bannerbannerbanner
полная версияРукопись несбывшихся ожиданий. Теория смерти

Элтэнно. Хранимая Звездой
Рукопись несбывшихся ожиданий. Теория смерти

«Ты моя, Счастливица, моя», – прозвучало у неё в голове мерзким мужским голосом, и она даже зажала уши руками. Липкий страх – вот, что Мила ощущала. А тут ещё, как назло, раздался стук в дверь.

– Милка, с тобой точно всё в порядке? – послышался приглушённый голос Саймона, и молодая женщина постаралась как можно бодрее ответить:

– Да, в порядке. Не беспокойся.

«Нихера со мной не в порядке! – при этом пронеслось в её мыслях. – Ты хочешь попробовать купить меня, хочешь привязать к себе через то, что для меня жизненно необходимо!».

– Можно я тогда ненадолго зайду?

– Заходи, – разрешила Мила, так как никакой логичной причины возразить у неё не было. Вскоре Саймон вошёл в её комнату. Вид у него был очень серьёзный.

– Слушай, моё предложение спонтанным вышло, но я нисколько не пошутил, – сказал он с порога. – Нечего тебе в предстоящие каникулы в академии делать. Мэтра Тийсберга больше нет, а в шалаше у озера зимой жить – это чистой воды безумие. Поэтому ты… ну… я знаю, ты та ещё гордячка, но я правда очень обижусь, если ты со мной в Форкрест не поедешь. Ничего такого в том, чтобы погостить пару недель у друга, нет. В этом и заключается дружба, в том, чтобы поддерживать друг друга.

– Да, дружба в этом и заключается, – тихо проговорила Мила, и, кажется, её слова Саймона обнадёжили. Он радостно улыбнулся.

– Спокойной ночи тогда.

– И тебе.

На душе молодой женщины заскребли кошки, когда Саймон перед тем, как уйти, вдруг подошёл к ней и обнял. Мила поняла, что будь она хоть немного внимательнее, то давно заметила бы попытки приятеля сблизиться с ней. Увы, будучи занятой своими проблемами, она словно в упор их не видела, и оттого нынче понимание буквально обрушилось на неё. Пусть Саймон уже ушёл, Милу начало вовсю потряхивать. Молодая женщина даже свернулась калачиком на своей постели, так как чувствовала, что вот-вот в голос расплачется. Ей словно довелось упасть с корабля за борт, и теперь тёмные воды бесконечного океана смыкались над ней. Не выплыть. Не увидеть солнца, не сделать новый вдох.

– Хватит, – наконец прошептала она со злостью. – Саймон отнюдь не доктор Адамс. Он просто привязался ко мне, к дурочке эдакой, вот и начал выдумывать не пойми что. Всё же мы больше года живём под одной крышей.

Последние слова натолкнули Милу на понимание, что сама она тоже привязалась к Саймону. И очень сильно. Это осознание даже привело к тому, что в какой-то момент Мила представила себя в свадебном платье. Мечты о банальном женском счастье редко исчезают безвозвратно, вот и в ней, в Миле, они затаились, ожидая мига, когда смогут возникнуть яркой картиной. Что-то в душе обнадёженно всколыхнулось. По телу пробежал трепет. Молодая женщина даже робко провела пальцами по губам, как если бы пыталась представить, что некий желанный жених сладко её целует перед алтарём.

Но затем всё воодушевление кончилось.

«Какая чушь! – громогласно прозвучало в голове Милы. – Да, пусть Саймон мне не безразличен, но надо быть честной – он мне нравится только как друг. Кроме того, ничего хорошего я ему дать не смогу. Никогда!».

Ледяной ужас сковал её, когда молодая женщина представила своё прибытие в Форкрест. Мила словно воочию увидела, какими презрительными взглядами окинет её родня Саймона, и оттого она вмиг уверилась, что его отцу покажется будто сын окончательно сошёл с ума. Неудивительно. Никто не обрадуется невестке без роду без племени, да ещё с красной меткой в документах.

Мысль о документах заставила сердце Милы сжаться от горя. Она была уверена, что Саймон ещё ничего не знает насколько мерзко запятнана её честь. Ведь если бы он знал, то…

«Нет, не хочу об этом даже думать! – мысленно прокричала она. – Я просто знаю, что нужно отдалить его от себя и я сделаю это. Точка».

Глава 16. Если жизнь не складывается, вы занимаетесь не тем арифметическим действием

Многие считают осень лучшим временем для прогулок, и Антуан Грумберг относился к числу этих людей. Осенью не надо было кутаться в шубу и беспокоиться как бы не покраснел из-за мороза нос. Осенью не надо было изнемогать от жары. Правила приличия порой не дозволяли даже пуговицы на камзоле расстёгивать, а потому лето молодой лорд особенно не любил. Весна ему казалась малопривлекательной по другой причине – в ней не было того духа спокойствия, что пронизывало осеннее время. Однако, гуляя нынче по окрасившимся золотом и багрянцем академическому парку, да ещё в компании двух закадычных друзей, не так уж много спокойствия было в душе Антуана. Ни близость хороших товарищей, ни красота природы вокруг не могли его умиротворить, а всё потому, что…

– Нет, никак не понимаю в чём причина такого, – с неподдельной тревогой сказал Антуан, обращаясь к своему другу и одногруппнику Филиппу Оуэну. – Заводить любовниц среди слушательниц низкого сословия весьма распространённая в академии практика, но почему именно мне так не везёт? Откуда все эти грязные сплетни?

– Так ты действительно не приглашал к себе Эмми на ужин? – уточнил Филипп, спал с обсуждаемой девушкой Антуан или нет.

– Нет, конечно. Я всего-то на днях поднял книгу, которую она уронила. И поверь, это был не девичий флирт. Эмми густо покраснела и, не поблагодарив меня, убежала с вот такими вот выпученными от страха глазами.

– Хм. Но, говорят, её видели гуляющей возле твоего дома.

– Тогда вот что я тебе отвечу – я нисколько не слежу за тем, кто там у меня по улице за окнами ходит. И я никогда не приглашал Эмми к себе! – гневно воскликнул Антуан, прежде чем недовольно фыркнул и сказал. – Пф-ф, нет, я мог ещё понять, когда гуляли слухи обо мне и Катрине. Изначально кое в чём мы повели себя неразумно, и этим привлекли внимание. Но затем она держала свой язык за зубами. Вообще любая девушка держала бы, подобное ведь в основном девушкам грозит отчислением. А тут получается так, что я даже подойти ни к кому не могу, чтобы не быть оклеветанным. Отчего?

– Быть может, тебе стоит отпустить ситуацию? Будь выше сплетен, веди себя как ни в чём ни бывало, и сплетники замолкнут сами собой. Главное, прекрати покамест свои поиски сговорчивой и миловидной особы.

– Как вариант, если однажды станет совсем грустно, можно заглянуть в красный дом на Долгой улице, – без задней мысли предложил Самюэль Лёгьер – третий в этой компании и ещё один близкий друг Антуана. Они дружили несмотря на то, что Самюэль частенько раздражал молодого Грумберга. Антуану не особо нравились карие собачьи глаза приятеля. В них светились добродушие, верность и… скудоумие.

– Проводить время с падшими девками, которых, быть может, до меня лапал какой‑то покрытый коростой бродяга? – скривился Антуан от брезгливости.

– Да, это уж слишком, – горячо поддержал Филипп, но Самюэля несло на «хорошие идеи».

– Тогда, наконец-то, обрати своё внимание на Тварь, – Антуан посмотрел на друга, как на идиота, однако тот нисколько не смутился. – Чего? Пусть сплетники кое-что другое обсуждают, а не делают тебя героем-любовником. В конце концов, даже мне странно, что ты оставил Тварь в покое. Право слово, я не узнаю тебя.

– Или, быть может, ты узнаёшь меня лучше, – с вызовом ответил рассердившийся Антуан. – Мне нет нужды разменивать себя на дрязги с быдлом, я поступил в академию совсем для другого.

– А то, что Тварь едва не пырнула тебя карандашом? Ты про это возьмёшь и забудешь, чтобы на дрязги себя не разменивать, да?

– Разумеется такое я ей никогда не прощу.

– Тогда почему ты ещё ничего не предпринял? – с холодком осведомился Самюэль и надул свои пухлые щёки, прежде чем сказал с возмущением. – Я интересовался, мне сказали, что ты ни на одном из прошедших занятий по иллюзиям Тварь за наглость так и не осадил.

– Согласен, никто ничего о таком пока не слышал, – подтвердил Филипп с хорошо слышимым осуждением в голосе, а затем, чтобы беседовать стало удобнее, сел на скамейку. Самюэль, подумав, устроился рядом с ним, а вот Антуан остался стоять, хотя ноги у него из-за длительности прогулки гудели. Места на скамье ещё хватало, но так ему было удобнее обводить друзей недовольным взглядом.

– Вам хочется знать, отчего я веду себя отстранённо? – в какой-то момент с высокомерием задал он вопрос и тут же сам на него ответил. – Да потому, что вам двоим интересен этот конфликт. И я могу понять этот ваш интерес. И интерес прочих к моему конфликту с Тварью я тоже могу понять. Вот только я не собираюсь срамить эту мерзавку ради чьего‑то там удовольствия. Я не лицедей на сцене, устраивать публичные зрелища мне не подобает. В конце концов, я совершенно не согласен с тем, чтобы моё имя стальной цепью связывали с именем Твари. Поэтому, мои дорогие друзья, она получит сполна. Вот только иначе.

Было видно, что объяснение устроило аристократов. Оно было более чем достойным ответом на провокацию к публичному скандалу, однако испытываемый мужчинами задор требовал проявить настойчивость.

– Снова поймаем её в городе? – с блеском в глазах осведомился Самюэль, но куда как более сдержанный Филипп тут же осадил друга:

– Нет-нет, повторяющиеся развлечения быстро приедаются. Да и замечу, мне тогда показалось, что ей даже понравилось.

– Шлюха она и есть шлюха, – подумав, согласился Самюэль.

– Да, слово честь дня Твари пустой звук, – угрюмо поддержал компанию Антуан, а затем вдруг ни с того ни с сего заливисто рассмеялся. – Друзья, вы натолкнули меня на замечательную мысль! Твари безразличны оскорбления, которые другая женщина, порядочная, просто‑напросто не снесла бы. Но у неё есть слабое место.

– И? – подбодрили его Филипп и Самюэль. В их взглядах светился азарт.

– Это слабое место – её желание достичь высоких успехов в учёбе. У неё огромное самомнение и при этом не знания, а так – пшик! – напоказ скривился молодой лорд. – Я думаю, будет забавно, когда наша Тварь в одном из предстоящих докладов по языкознанию вдруг воспользуется неким… неким опасным источником.

 

– О чём ты, Антуан? – с любопытством спросил Филипп совсем тихо и даже осмотрелся по сторонам не подслушивает ли их кто-нибудь.

– Список рекомендованной литературы давно висит в лекционной. Но это совсем ума лишиться надо, чтобы весь перечень книг читать. Все их по-любому не изучить в столь короткие сроки. Поэтому уверен, Тварь так же, как прочие, ждёт тем докладов, чтобы начать работать с конкретными изданиями. И, если узнать заранее кому какая тема предназначена, запросто можно будет некую книгу подменить. Например, на такую, где цитаты будут заменены на кое-что… кое-что совсем недостойное.

– Какой тонкий ход! – искренне восхитился Самюэль. – Вот это идея!

– Недаром Грумберги считаются опасными людьми, и я, как истинный Грумберг…

– Погоди радоваться, Антуан, – осадил его нахмурившийся Филипп. – Это станет настоящей хохмой только в том случае, если цитаты будут на языке, который большинство из нашего потока знают. Лавратийский или, скажем, вилдарский. Когда Тварь будет защищать доклад, мы должны понимать, что за чушь она несёт. А вот она, напротив, ничего понимать не должна. Вот только как незаметно узнать, насколько велики её познания в языках соседних с нами держав?

– Хороший вопрос, – всерьёз задумался Антуан, но идея как справиться с этой проблемой пришла к нему быстро.

***

Олаф фон Дали, чувствуя себя бесконечно несчастным, плёлся по белокаменной дорожке и едва не причитал себе под нос, как же судьба к нему нынче несправедлива. Его лицо то и дело морщилось, он часто утирал платочком со лба нервный пот, однако стоило ему оказаться на территории студенческого городка, как ректора будто подменили. Он вдруг бойко зашагал по витиеватым улочкам, выискивая взглядом табличку с нужной, и, наконец, оказался перед домом таким же, как четыре сотни прочих вокруг.

– Мать моя, помоги мне, – взмолился шёпотом пухленький мужчина, а затем, горделиво расправив плечи, подошёл к крыльцу и уверенно дёрнул за атласную ленточку звонка. Дверь открылась практически сразу. – Я прибыл…

– Мой господин ждёт вас, – не дал ему договорить тёмноволосый эльф и жестом пригласил ректора внутрь.

– Да-да, я немного задержался, поэтому не стоит тратить время на долгие речи, – с натянутой улыбкой прокомментировал Олаф фон Дали и, войдя внутрь домика, первым делом осмотрелся. – Ох, уважаемый Вирриэн Амураэль, как же замечательно повторён интерьер. Один в один!

Ректору Первой Королевской Академии хотелось польстить подручному принца тем, что ему довелось запомнить столь сложное имя. Он ведь даже правильное эльфийское произношение перед зеркалом отрепетировал. Однако, каменное лицо Вирриэна Амураэля от этого нисколько не изменилось.

– Сюда, – снова указал он рукой так, будто был големом, и его жест раздражил ректора ещё и тем, что…

«Нет, ну как будто я могу запутаться в «хитросплетениях коридоров»! – мысленно рассердился Олаф фон Дали. – Планировка этих коттеджей одна и та же, я со студенчества знаю её наизусть!». Вот только несмотря на гневные мысли, глава академии вежливо улыбнулся и неспешно зашагал туда, куда ему указали, а именно в гостиную.

Эта комната была точным подобием выгоревшей в огне. Её стены покрывал шёлк с тем же рисунком, а на мебели… Олафу фон Дали даже показалось, что на мебели присутствуют те же самые царапинки, что он уже видел.

– Я ждал вас, господин фон Дали, – отставив на столик серебряную чашку с каким‑то дымящимся напитком, бесстрастно сказал принц эльфов и поднялся с кресла для приветствия.

– Знаю, – кланяясь в ответ, виновато произнёс Олаф фон Дали, – и я спешил как мог, но меня, видите ли, задержали по пути к вам. Приношу свои извинения за опоздание. А ещё прошу вас понять обстоятельство, что наш разговор не сможет стать долгим. То, из‑за чего меня задержали, является вопросом, который желательно решить как можно скорее.

– Не стоит извинений, вы не так уж опоздали на встречу со мной, чтобы мне выражать вам своё недовольство по этому поводу, – холодно улыбнулся Адьир Морриэнтэ, и сердце Олафа фон Дали затрепетало в грудной клетке так, будто хотело выпрыгнуть наружу. Он хорошо расслышал, как были выделены слова «по этому поводу».

«М-да, повод для выражения недовольства у вас другой, лер Морриэнтэ, совсем другой», – с лёгкостью рассудил он.

– А теперь присаживайтесь, надолго я вас не задержу. Мне понятно, как много дел у человека вашей должности.

В своём желании закончить неприятный для себя разговор как можно скорее Олаф фон Дали мог бы ответить, что он постоит. Зачем ему садиться, если он намеревался повести беседу в стиле «здравствуйте, а теперь всего хорошего, я вынужден идти»? Однако, вместо этого глава академии послушно сел в кресло и, словно достойно воспитанная девочка-гимназистка, положил ладони на левое колено.

– Ввиду ожидания вас я решил устроить полдник несколько раньше. Быть может, вы тоже желаете чего‑нибудь? За вашими заботами несложно упустить столь простые радости жизни.

Усевшийся в своё кресло Адьир Морриэнтэ небрежно указал на пузатый чайник и вазочку со сладостями, что стояли на столике подле него. Помимо кружки, из которой эльф уже пил, на подносе присутствовала ещё одна чистая. Но Олаф фон Дали не решился ответить согласием, хотя очень бы даже хотел попробовать, что там эльфийские принцы едят и пьют.

– Нет-нет, давайте лучше перейдём к делу.

– Не к делу. Будь то, что я желаю обсудить с вами, именно делом, именно официальным моментом, мы бы вели этот разговор в другом месте. А в моём желании, чтобы вы почувствовали моё дружеское отношение к вам.

«Ага. Я его прям так и ощущаю», – мысленно простонал ректор, но его улыбка сделалась ещё шире.

– Рад этому обстоятельству ещё и тем, что сам я готов ответить вам полной взаимностью. Некогда вы упрекали меня в том, что я отношусь к вам как к гостю. Так вот, это давно не так.

На лице принца эльфов возникла улыбка. Холодная, даже хищная. А затем он скептически изогнул брови и сказал:

– Приятно слышать.

Адьир Морриэнтэ взял свою кружку и отпил из неё. Пил он со спокойствием, степенно, как если бы действительно находился в компании хорошего друга. Это Олаф фон Дали сидел как на иголках, выжидая, что ему по итогу скажут.

– Меня очень опечалила смерть Азаэля Ниэннэталя, господин фон Дали.

– Я понимаю и…

Из-за того, что Адьир Морриэнтэ резко вскинул ладонь, ректору пришлось умолкнуть на полуслове.

– Но ещё больше известие об его смерти опечалило его родных, – договорил эльф. – И, думаю, вы понимаете насколько усиливается чувство скорби, когда перед трагедией не появляется возможности сказать последнее прощай.

– Разумеется. Людям тоже свойственно облегчать сердце признаниями в любви.

– Я рад вашим словам, так как тогда вы сможете понять, отчего родными Азаэля было принято нелёгкое решение призвать его дух.

О, какого же труда стоило Олафу фон Дали продолжать смотреть на своего собеседника, не показывая никаких эмоций, что так и забили в нём ключом! Ценой огромных усилий он всё же сумел не выдать того, что теперь-то предвидит дальнейший ход беседы. А главу академии, на деле, просто-напросто раздавило понимание, что никакая скорбь не могла являться истинной причиной проведения тёмного ритуала. Конечно же сказать своё последнее «прощай» близким всегда хочется, но конкретно в данном случае скорее имело место другое – эльфы желали самостоятельно проверить, а не было ли причинено зло их собрату умышленно.

Однако, ректор Первой Королевской Академии магических наук не зря занимал свой пост более века. Он мастерски сделал вид, что ждёт продолжения речи, и только не дождавшись слов сказал с задумчивостью:

– В отсутствие тела призыв духа достаточно тяжело осуществить, оно не всегда выходит.

– Да, я уже осведомлён об этом, – согласился Адьир Морриэнтэ с грустью. – Вчера мне сообщили, что родные Азаэля потерпели неудачу.

– Как я сочувствую им, – аж едва не всхлипнул Олаф фон Дали, но вовремя понял, что не стоит перегибать палку с актёрством.

– Ваши слова о сочувствии мне приятно слышать так же, как и ваши заверения в дружеском отношении ко мне, – сообщил Адьир Морриэнтэ таким тоном, что предчувствие Олафа фон Дали просто закричало о скорой грандиозной проблеме. – Видите ли, для Азаэля Ниэннэталя помимо крови его родных или же собственного тела существует другой якорь. Перед отъездом в Верлонию он принёс мне присягу верной и вечной службы, покуда я не сниму с него это обязательство. Это всего-то древняя эльфийская традиция, господин фон Дали, которой редко кто в настоящее время придаёт должное значение. И всё же данная присяга прошла в соответствии с правилами и была скреплена магией. Поэтому при моём личном участии ритуал призыва духа должен увенчаться успехом. Всенепременно. Азаэль Ниэннэталь, как бы он ни хотел, даже после своей смерти намертво привязан ко мне.

– Эм-м, и что вы предлагаете? – решил не мучить себя предположениями Олаф фон Дали.

– Я предлагаю вам проявить своё доброе расположение ко мне более деятельно. Сделайте так, чтобы профессор Аллиэр провёл ритуал призыва в моём присутствии.

То, как доброжелательно смотрел на него принц, говорило Олафу фон Дали только о том, что предчувствие его нисколько не обмануло – грандиозные проблемы мчались к нему со скоростью лучших скакунов этого мира. Прям на крыльях дракона летели.

– Но раз вы говорили о скорбящих родственниках, – подумав, всё же ответил он, – то не лучше ли будет провести этот ритуал некоему эльфийскому магу прямо в Лиадолле? Вы можете отправиться туда и, эм-м, заодно отвезёте останки своего верного подданного. Вряд ли покойный был бы рад найти своё последнее пристанище на человеческом кладбище.

– Вы рассуждаете правильно, но, к сожалению, до начала каникул я не имею права отправиться домой. Меня связывают обязательства перед учёбой.

– Как я ещё летом вам говорил, академия всегда готова пойти вам навстречу. Преподаватели поймут ваше отсутствие, – бойко напомнил Олаф фон Дали, но, само собой, убедить принца у него не вышло.

– Нет, это даже не обсуждается, – сказал как отрезал эльф. – Тем более, супруга Азаэля уже отправилась в путь за его останками. Где-то через дюжину дней она прибудет в Вирград и правильнее будет дать ей попрощаться с духом мужа. Проявите сочувствие к бедной вдове.

– Хм, само собой. Просто я никак не могу понять, отчего вы хотите, чтобы ритуал проводил именно профессор Аллиэр.

– А почему вы удивлены этим моментом? – с вызовом посмотрел на него принц Адьир. – Опыт и мастерство профессора Аллиэра не вызывают никаких сомнений, а что касается прочего, так я уже уведомил вас о своём добром отношении к вам.

– Эм-м? – сперва не понял Адьира Морриэнтэ ректор.

– Нет ни малейшей нужды приказывать кому-либо из светлых эльфов покидать ради такого Лиадолл, когда для вас, как для первого лица академии, столь важно проявить заботу о вдове Азаэля. Ведь это именно вы косвенно виновны в смерти её мужа. Будь трубы своевременно очищенны от сажи, пожар вряд ли бы произошёл.

А вот это был удар ниже пояса. Второй удар. Ведь как бы гладко история Адьира Морриэнтэ ни звучала, Олаф фон Дали слышал за ней кое-что совсем другое. «Мы считаем, что это мерзкий дроу убил нашего товарища, а после взял и скрыл все следы!» – словно вживую слышал он гневный голос. И при таком раскладе было уже нисколько не удивительно, что принц вдруг начал настаивать на совершении ритуала призыва именно в академии, да ещё именно определённым лицом. В этом случае при ритуале присутствовало бы много кого из свидетелей и, как результат, когда дух Азаэля Ниэннэталя явился бы и указал на Найтэ Аллиэра как на своего убийцу, декан факультета Чёрной Магии уже ни за что не сумел бы избежать расплаты.

«Вот только наш убийца далеко не профессор Аллиэр», – мог бы объяснить Олаф фон Дали принцу светлых эльфов, но… ох, сколько бы тогда ему пришлось лишнего рассказывать!

– Вам не стоит беспокоиться. Мы достойно примем супругу покойного и возьмём организацию ритуала призыва духа на себя полностью.

– Рассчитываю на это, – холодно сказал Адьир Морриэнтэ, смерив Олафа фон Дали выразительным взглядом.

Рейтинг@Mail.ru