bannerbannerbanner
полная версияОкеан аргументов. Часть 2

Цонкапа Лосанг Драгпа
Океан аргументов. Часть 2

1.1.2. Осуществляющие причины и результат

ММК, глава XXVI, шлока 61137:

Обусловленное ощущением, [возникает] цепляние,

Что жаждет объект ощущения.

Когда есть цепляние,

Тогда присваиваются четыре объекта присвоения.

Затем возникает цепляние, обусловленное ощущением. Цепляние (жажда) – это [жажда] обладания объектом ощущения1138. Почему имеется цепляние? Потому что тот, кто цепляется, жаждет объект ощущения, т. е. у него рождается глубокая привязанность. Он цепляется за удовольствие, чтобы не лишаться его, жаждет быть в стороне от страдания, желает, чтобы не стало меньше нейтральных вещей.

Когда имеется цепляние, тогда, обусловленные цеплянием, посредством этого цепляния присваиваются четыре объекта присвоения, являющиеся причинами ввергающей кармы: желание, воззрение, превозношение дисциплины и аскезы, эгоцентризм.

ММК, глава XXVI, шлока 71139:

Когда имеется присвоение,

Начинает функционировать колесо сансары.

Тот же, у кого присвоения нет,

Является освобожденным. Он – вне сансары.

Когда имеются эти четыре присвоения, тогда, обусловленное присвоением, начинает функционировать колесо сансары того, кто присвоил эти четыре, т. е. принял рождение. Если же присвоитель благодаря силе мудрости различающего постижения, реализует таковость и не поддерживает у себя жажду ощущений, то благодаря реализации недвойственной мудрости он пресечет присвоение и станет освобожденным. И тогда также сансарное бытие [для него] не будет существовать.

ММК, глава XXVI, шлока 81140:

Колесо бытия – это также пять скандх.

Из циклического бытия приходят рождение,

Старость, смерть, горе, плач и…

Следует осознавать, что циклическое бытие, возникающее при условии присвоения, есть также природа пяти скандх. Благие и неблагие кармы тела, речи и ума дадут существование будущим пяти скандхам. Следовательно, обозначив причину по имени результата, говорится о «циклическом бытии». {446} Что касается этого, то кармы тела и речи являются скандхой формы, а кармы ума имеют природу остальных четырех скандх.

Другие трактаты1141 опровергают утверждение вайбхашиков о том, что кармы тела и речи относятся к скандхе формы, объясняя физическую или речевую активность как ментальный процесс во время совершения действий. Но Чандракирти объяснил, что они относятся к скандхе формы. А кармы ума, хотя они являются интенциональными1142, другие ментальные акты и ментальные факторы, имеющие ту же интенциональность, одинаковы с ними по сути, поэтому он объяснял карму ума как природу четырех нефизических скандх.

Будучи активированным цеплянием и присвоением, потенциал кармы, осуществляющей будущую жизнь, получает силу – становится существованием1143; из существования получают рождение скандхи будущей жизни.

ММК, глава XXVI, шлока 91144:

Ментальный дискомфорт и расстройства –

Все это является следствием рождения.

Так возникает то,

Что является только массой страдания.

Созревание скандх – старение; уничтожение скандх – смерть; боль в сердце, появляющаяся из обусловленной тотальным неведением привязанности к тому, кто умирает; горе; из-за горя – плач и стенания; страдание, причиняющее вред пяти чувствам; несчастливое состояние ума и страдания, причиняющие вред когнитивной способности; вызванные ими ментальные и физические расстройства – все это появляется как результат рождения.

В соответствии с тем, как мы объяснили ранее, просто в силу собственных причин и условий возникает вся масса страданий, вся их совокупность и все их группы. Будучи лишено природы «я» и «моего» и являясь просто обозначением, приписываемым существами-«младенцами», страдание в своей идентичности не смешано со счастьем, поэтому [Нагарджуна] говорит «является только массой страдания». Тем самым было объяснено вступление в систему сансары.

Что осуществляется [в этой системе эволюции сансары]? Рождение, старение и смерть1145. Посредством чего осуществляются они? Посредством присвоения, которое обусловлено цеплянием. Каким способом они осуществляются? Тем способом, что когда кармический отпечаток, который пропитывает сознание кармическими импульсами, набирает силу, он творит кармически [обусловленное] существование1146. {447} Это осуществление того самого ввергания посредством неведения и кармических импульсов. Ввергающая и осуществляющая причины и результат являются причинами и результатом одного принятия рождения, а не с точки зрения различных рождений. Тем не менее есть основание, в силу которого эти две причины указываются по отдельности, и оно состоит в том, чтобы указать на несходность причин ввергания и осуществления. В «Бхумивасту»1147 говорится:

Поскольку все от сознания до ощущения, а также рождение, старение, смерть имеют взаимосвязанные (смешанные) характеристики, почему они представлены в двух разных видах? Это сделано для того чтобы показать различающиеся характеристики феноменов страдания и чтобы полностью продемонстрировать различие между вверганием и осуществлением.

[Yogācārabūmi, Sems tsam tshi 112b]

1.2. Зависимое возникновение в обратной последовательности

ММК, глава XXVI, шлока 101148:

 

Корень сансары – это кармические импульсы1149,

Поэтому мудрецы не накапливают [карму].

Поэтому немудрые – агенты кармы,

А мудрецы – не таковы, ибо видят таковость.

Звенья зависимого возникновения циклического бытия появляются из неведения и т. д., поэтому корень сансары, снова и снова повторяющегося вхождения сознания в эмбрион, т. е. главная причина этого – кармические импульсы (потенциал кармы). Поэтому мудрецы, которые напрямую видят таковость зависимого возникновения, не накапливают ввергающую карму. Те, кто не являются мудрецами, кто не имеет прямого видения таковости, те являются агентами кармы, создающими кармические импульсы. В сутре говорится:

О монахи! Те, кто зависит от неведения, – эти личности накапливают благие кармические импульсы (формирующие факторы). Они накапливают неблагие кармические импульсы. Они накапливают неколебимые кармические импульсы. [Śālistambha-sūtra, mDo sde tsha 120a]

Итак, немудрые являются агентами кармы: только те, кто пребывает во власти неведения, являются агентами кармических импульсов. Мудрецы – те, кто видит таковость, кто отбросил неведение, – не являются творцами кармических импульсов, потому что напрямую видят таковость. {448}

ММК, глава XXVI, шлока 111150:

С пресечением неведения

Также не возникают кармические импульсы.

Пресечение неведения достигается

Посредством сознания, медитирующего на таковость.

Итак, если имеется неведение, то кармические импульсы формируются, если его нет, то и кармические импульсы не создаются. Когда неведение пресекается, т. е. отбрасывается, кармические импульсы также не возникают из-за неполноты причин. Возникает вопрос: как неведение становится пресеченным? Пресечение неведения – его истощение – достигается посредством безошибочного понимания таковости зависимого возникновения. При опоре на медитацию смысла таковости достигается прямое видение таковости, а посредством йоги видения таковости неведение определенно будет отброшено.

ММК, глава XXVI, шлока 121151:

Через пресечение этого и того

Не возникают проявления этого и того.

То, что является только скандхами страданий,

Так будет полностью пресечено.

Отбрасыванием неведения пресекаются кармические импульсы. Точно так же, когда пресекаются предшествующие звенья, такие как кармические импульсы и т. д., – «это и то» – прекращают манифестироваться последующие звенья – «это и то». Эти аргументы показывают, что скандхи страдания йогина пусты от «я» и «мое» как собственных характеристик. Будучи не смешанными с блаженством, являясь «только» страданием, они не манифестируются вновь и, следовательно, пресекаются полностью: становятся истощенными.

В то время как во всех других главах дается логическое опровержение самобытия феноменов, эта глава не содержит таких опровержений. Причина – в том, что когда опровергалась природа личности и феноменов, существующая в силу самобытия, тем самым было объяснено также то, что все звенья двенадцатичленной цепи зависимого возникновения не имеют самобытия. А здесь указывается, что неведение может быть устранено посредством медитации, устанавливающей таковость. Благодаря этому, отбросив все остальные звенья циклического бытия, можно достичь освбождения. Не обретя такого воззрения, невозможно нейтрализовать неведение. Из-за этого последующие звенья будут возникать, и колесо сансары будет продолжать вращение.

2. Резюме главы XXVI и ее название

{449}

Необходимо посредством понимания зависимого возникновения личности и феноменов обрести точное знание того способа цепляния, которое свойственно врожденному неведению, – того, как неведение, цепляющееся за самость, цепляется за два вида самости. После этого следует понять, что все эти аргументы были приведены для того чтобы опровергнуть эти два вида самости, за которые неведение цепляется таким способом, и чтобы понять, что это – звенья порождения воззрения, которое реализует противоядие – два вида бессамостности. Необходимо, развив совершенно чистое воззрение, постигающее бессамостность, достигнув глубины понимания, посредством трех практик – слушания, размышления и медитации – усердствовать в том, чтобы практиковать в соответствии с обратным порядком системы зависимого возникновения.

Глава XXVII. Исследование воззрений

Мы приступаем к третьей, завершающей части раздела «Объяснение смысла каждой главы» (в общей структуре – (2.2.2)). Она называется «Как постижение зависимого возникновения противодействует дурным воззрениям» (в общей структуре – (2.2.2.3.)).

(2.2.2.3) Как постижение зависимого возникновения

противодействует дурным воззрениям

Здесь три части: 1) объяснение смысла главы XXVII «Исследование воззрений»; 2) подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла; 3) резюме главы XXVII и ее название.

1. Объяснение смысла главы XXVII «Исследование воззрений»

Допустим, у кого-то возник вопрос: «В «Шалистамбха-сутре»1152 говорится:

Кто таким совершенным способом видит зависимое возникновение, тот не опирается на экстремальное воззрение о начальном пределе и не опирается на воззрение о конечном пределе

[mDo sde tsha 123a].

Что это за экстремальные воззрения о начальном пределе и о конечном пределе? И каков способ, чтобы не опираться на них?»

В объяснении этого предмета – три части: 1) идентификация шестнадцати ложных воззрений; 2) объяснение того, почему тот, кто постиг зависимое возникновение, не имеет этих ложных воззрений.

1.1. Идентификация шестнадцати ложных воззрений

ММК, глава XXVII, шлока 11153:

Воззрения «[Я] был в прошлом» или «[Я] не был в прошлом»,

«Мир постоянен» и т. д. –

Все эти возрения

Опираются [на концепт] о начальном пределе.

Здесь речь идет о восьми воззрениях, опирающихся на идею о начальном пределе. Это следующие четыре: « “я” существовал в прошлом», «“я” не существовал в прошлом», «“я” и существовал и не существовал в прошлом», «“я” не являлся ни существовавшим, ни несуществовавшим в прошлом». А также следующие четыре: «Мир постоянен и т. д.», где под сокращением «и т. д.» подразумеваются: «Мир непостоянен», «Мир и постоянен и непостоянен», «Мир не является ни постоянным, ни непостоянным». [Приверженцы экстремальных воззрений] с точки зрения тела настоящего времени называют тело прошлого времени «предшествующим». {450} В этом контексте «предел» – наиболее ранняя часть непрерывной линии рождений и опираться на него означает объективировать его.

Воззрения «“я” и существую и не существую» и «мир и постоянен и непостоянен» похожи на концепцию джайнов1154, которые утверждают, что жизненная сущность1155 в прошлом и будущем времени остается идентичной, а различаются скандхи.

Воззрение о том, что ни то, ни другое не имеют места, – это просто выражение предыдущей точки зрения в альтернативном виде – посредством утверждения, что оба не имеют места. Оно похоже на подход философов школы самматия1156, которые утверждают, что о личности нельзя сказать ни то, что она постоянна, ни то, что она непостоянна. Представления об этих надуманных крайностях также были опровергнуты. Посредством этого следует также понять две другие альтернативы, которые опираются на [представление] о конечном пределе.

Представления «“я” был», «“я” не был» являются примерами двух других альтернатив. Четыре представления – «“я” был» и т. д. – имеют место именно в результате объективации “я”. Четыре представления – «мир постоянен» и т. д. – формируются, вообще говоря, посредством объективации начального предела, поэтому они имеют специфику.

ММК, глава XXVII, шлока 21157:

«В будущем, в другом времени “я” появлюсь»

Или «не появлюсь», «мир конечен» и т. д. –

Все такие воззрения

Опираются на [концепт] конечного предела.

Эти два выражения – «“я” появлюсь в будущем, в другое время», «“я” не появлюсь…» – являются просто примерами. Они дополняются выражениями «в будущем “я” появлюсь и не появлюсь» и «в будущем “я” не буду ни тем, кто появится, ни тем, кто не появится». Итого – четыре воззрения. [Речь идет также об еще одной четверке]: «мир конечен» и т. д. – т. е. «мир бесконечен», «мир и конечен и бесконечен», «мир ни конечен, ни бесконечен». Относительно нынешнего “я” тело, которое возникнет, называется последующим на основании того, что последняя часть континуума непрерывных жизней – от одной к другой – является пределом. Эти воззрения опираются на его объективацию. Разница между двумя группами воззрений четырех видов такая же, как и в предыдущем случае.

 

1.2. Объяснение того, почему тот, кто постиг

зависимое возникновение, не имеет этих ложных воззрений

Здесь две части: 1) опровержение этих воззрений с точки зрения зависимого возникновения, которое конвенционально подобно отражению; 2) абсолютное опровержение этих воззрений посредством успокоения всех концептуальных измышлений.

1.2.1. Опровержение этих воззрений с точки зрения зависимого возникновения,

которое конвенционально подобно отражению

Здесь четыре части: 1) опровержение первой четверки воззрений, опирающихся на [концепт] начального предела; 2) демонстрация того, что посредством этого опровергается первая четверка воззрений, опирающихся на [концепт] конечного предела; {451} 3) опровержение второй четверки воззрений, опирающихся на [концепт] начального предела; 4) опровержение второй четверки воззрений, опирающихся на [концепт] конечного предела.

1.2.1.1. Опровержение первой четверки воззрений, опирающихся

на [концепт] начального предела

Здесь две части: 1) опровержение двух воззрений – о существовании или несуществовании в прошлом; 2) демонстрация того, что два воззрения, обозначенные в сокращенной форме, также являются неправомерными.

1.2.1.1.1. Опровержение двух воззрений – о существовании

или не-существовании [“я”] в прошлом

Здесь две части: 1) опровержение воззрения о том, что в прошлом [“я”] существовал; 2) опровержение воззрения о том, что в прошлом [“я”] не существовал.

1.2.1.1.1.1. Опровержение воззрения о том, что в прошлом [“я”] существовал

Здесь две части: 1) принципиальное опровержение; 2) резюме опровержения.

1.2.1.1.1.1.1. Принципиальное опровержение

ММК, глава XXVII, шлока 31158:

Выражение «“я” существовал в прошлом»

Является нелогичным:

То, что существовало в прошлые времена,

Не является тем самым, что существует сейчас.

Воззрение, утверждающее «“я” существовал прежде, в прошлых жизнях», является нелогичным: такая модель восприятия не соответствует действительному положению вещей. [Носитель такого воззрения], воспринимая объект, – “я”, – как существовавший в прошлом, цепляется за образ «в прошлые времена [“я”] был тем-то и тем-то», считая [“я”] имеющим природу самобытие или возникшим самосущим способом. Если бы тот объект существовал так, как за него цепляются, тогда два “я”: то “я” того времени, когда он вспоминает и говорит «“я” был в прошлом тем-то и тем-то», и “я” прошлой жизни должны были бы являться идентичными. Но “я”, существовавшее в прошлой жизни, не является этим “я”. Поэтому данное воззрение неправомерно.

Если бы “я”, относительно которого утверждается «“я” существовал в прошлом в как тот-то и тот-то», существовало самосущим способом, то причина, по которой “я” прошлой жизни и “я” этой жизни должны быть идентичными, состоит в следующем. Если бы “я” существовало самосущим способом, то не избежать было бы двух альтернатив: “я” прошлой жизни и “я” этой жизни самосущим способом идентичны или различны. Их самосущая инаковость опровергается в соответствии с тем, что объяснено. Итак, они должны быть идентичны. Если бы “я” прошлой жизни и “я” нынешней жизни были идентичными, то “я” являлось бы постоянным [феноменом]. В таком случае в процессе последовательного вращения в сансаре одно и то же существо должно находиться одновременно во всех уделах сансары – в мирах людей, в адах и т. д. Происходит мультипликация одного и того же существа.

{452} Предположим, кто-то утверждает следующее: «В сутре говорится: “В такое-то время, в такой-то жизни я был царем-чакравартином по имени Самати1159” [Prasannapadā 191a]. Но ведь это нелогичное утверждение со стороны Учителя Шакьямуни, поскольку два “я” – “я”, которое в прошлом было Самати, и “я”, которое являлось Буддой Шакьямуни, не являются идентичными».

Эта сутра опровергает, что эти два “я” не относятся к одному потоку, но она не указывает на то, что они являются идентичными. Представив эту историю, сутра говорит, что кто-то может подумать, что личность с тем именем – это кто-то другой, но это не коректный взгляд, потому что слова из сутр «Я был в такое-то время той личностью», главным образом, опровергают, что они принадлежат к разным континуумам. Ранее уже было объяснено, что термин “я”1160 определяется в качестве я-идентичности1161 как просто общая основа личности, без различения по-отдельности предшествующего и последующего состояний.

В чем состоит ошибка, если утверждать, что два “я”, относящиеся к двум последовательным жизням, являются одним и тем же?

ММК, глава XXVII, шлока 41162:

Возможно, вы думаете, что это [идентичное] “я”,

Однако присвоители являются разными.

Отдельно от присвоителя

Что есть ваше “я”?

Что касается этого [утверждения], то, как было нами уже сказано, оно чревато абсурдным выводом о постоянстве [личности]. Следует указать и на другую ошибку. Предположим, что кто-то думает, что я-самость1163, существовавшая в прошлой жизни, это та же самая я-самость, что и в этой жизни. В этом случае, поскольку имелся бы один присвоитель, два набора скандх, присвоенных в разных жизнях, тоже должны быть идентичными. Но эти наборы скандх различаются. Ибо различаются их причины и времена.

Возможно, у кого-то появилось возражение: «Это не является противоречием – то, что два набора скандх являются разными и что “я” двух разных жизней являются идентичными. Воззрение о том, что “я” существовало самосущим способом в прошлом, является приемлемым». Здесь не было бы прротиворечия, если бы присвоение и “я” существовали по-отдельности в силу собственных характеристик. Но ваше “я” не существует отдельно от присваиваемых [скандх], как отличающаяся от него самосущая природа. Следовательно, возражение является нелогичным.

ММК, глава XXVII, шлока 51164:

В то время как признаете, что помимо присвоения [скандх]

“Я” не может существовать [самосущим способом],

Если бы само присвоение являлось “я” ,

Тогда ваше “я” являлось бы несуществующим.

{453}

Мы говорим, что отдельно от присваиваемых скандх “я” не существует самосущим способом. Но если вы полагаете, что присваиваемые скандхи самосущим способом существуют как “я”, тогда ваше “я”, которое вы считаете существующим самосущим способом, является несуществующим. Ибо поскольку он истощается до простого синонима «скандх», то такой объект как “я” не существует.

ММК, глава XXVII, шлока 61165:

Сами присваиваемые [скандхи] – это не “я”:

Они являются возникающими и исчезающими.

Объект присвоения каким образом

Может быть тем, кто их присваивает?

Нелогичным является также утверждение, что сами по себе присваиваемые скандхи самосущим способом едины с “я”. Ибо если бы они являлись таковыми, тогда “я” так же, как присваиваемые скандхи, каждый миг возникало бы и разрушалось, а это нелогично. Это нелогично, потому что говорить, что “я” непостоянно, означало бы нигилизм. Ибо если бы “я” имело самобытие, то оказался бы логически невозможным непрерывный поток бытия от предыдущих жизней к будущим, поскольку для последовательных жизней, отличающихся друг от друга по собственным характеристикам, было бы невозможно быть зависимыми. Если же они1166 не разрушаются, тогда вы говорите о постоянном “я”. Более того, возникает вопрос: как объекты присвоения – [скандхи] – могут быть “я” того, кто их присваивает? Это было бы нелогично. Потому что если бы действие и деятель были тождественны, тогда такие вещи как сосуд и гончар и т. д. являлись бы идентичными.

ММК, глава XXVII, шлока 71167:

Опять же, “я” не может быть

Чем-то иным, нежели привоение [скандх].

Если бы было иначе, тогда в отсутствие присвоения [скандх]

Оно являлось бы объектом восприятия. Но это не так.

Предположим, что кто-то утверждает: «Хотя это и верно, что просто присвоенные скандхи – это не “я”, тем не менее “я” имеет самосущую природу, отличную от присвоенных скандх». Это нелогично, что “я” присвоителя существует как нечто самосущим способом отличное от присваиваемых объектов. Ибо если бы эти два [феномена] существовали, различаясь самосущим способом, тогда было бы логичным существование “я” без присвоенных скандх, и “я” воспринималось бы в их отсутствие, но такого не наблюдается.

Этот аргумент показывает, что они не могут быть самосущим способом различными, потому что если бы они существовали как разные посредством собственных характеристик, то для них была бы невозможной зависимость, поэтому связь между ними отсутствовала бы. А если бы они были не связаны друг с другом, тогда каждый из них должен был бы восприниматься в отсутствие другого. Но такого не наблюдается.

1.2.1.1.1.1.2. Резюме опровержения

ММК, глава XXVII, шлока 81168:

Итак, “я” не является отличным от присвоенного

И также не является именно присвоеннным.

«Я» не является отсутствием присвоенного.

И также оно не установлено как именно несуществующее.

{454}

Как было объяснено ранее, в случае, если бы “я” воспринималось, не будучи зависимым от скандх, оно не существовало бы также как самосущим способом отличное от присвоенного. Поскольку отстаивать мнение, что действие и деятель являются едиными и непостоянными – это нигилизм, то, следовательно, “я” – это также не присвоенные скандхи. Поскольку из этого абсурдным образом следует, что нет основания для обозначения “я”, то “я” не является также существующим без зависимости от присвоенных скандх.

А теперь предположим, что кто-то утверждает: «В таком случае “я” не существует!» Однако это также не установлено, что “я” не существует. Ибо “я” обозначается при опоре на скандхи, в то время как несуществующий сын бесплодной женщины и т. д. не обозначаются при опоре на скандхи.

1.2.1.1.1.2. Опровержение воззрения о том, что в прошлом [“я”] не существовал

ММК, глава XXVII, шлока 91169:

Говорить «в прошлом я не существовал»

Было бы неправомерно.

Тот, кто существовал в прошлых жизнях,

Не отличается от этой [личности].

Неприемлемым является также воззрение «В прошлых жизнях я существовал самосущим способом в качестве той же сущности, что и прежде». Ибо если бы “я” этой жизни существовало как нечто самосущим способом отличающееся от “я” в прошлых жизнях, тогда имело бы место то, что “я”, которое не существовало в прошлых жизнях, схватывается как существующее самосущим способом. Но это невозможно.

Возникает вопрос: «Какая опасность заключается в том, чтобы говорить, что два “я”, относящиеся к двум последовательным жизням, существовали как самосущим способом различные?»

ММК, глава XXVII, шлока 101170:

Если бы это являлось другим,

Тогда возникло бы даже в отсутствие того.

Если бы это было так,

Тогда даже не умерев в той жизни, [я] бы рождался.

Если бы “я” этой жизни самосущим способом отличалось от “я” в прошлой жизни, то оно возникало бы даже незавивимо от прежнего “я”. Прежнее “я” даже тогда, когда появилось последующее “я”, продолжало бы пребывать, как и в свое время, не исчезая. А [существо] этой жизни родилось бы без того, чтобы умерло [существо] предыдущей жизни.

Возникает вопрос: что содержится ошибочного в том, чтобы утверждать, что “я” этой жизни появилось независимо от прежнего “я”?

ММК, глава XXVII, шлока 111171:

Пресечение потока и обнуление карм,

Кармы, сотворенные одними,

Стали бы переживанием для других –

Последовали бы эти и другие абсурдные выводы.

Имелось бы множество ошибок! Поскольку прежнее “я” исчезло в той жизни, “я”, возникшее этой жизни, являлось бы самосущим способом иным, нежели то “я”, и возникшим после его исчезновения. Так что поток предшествующего “я” оказался бы прерванным, поскольку это “я” не могло возникнуть из предыдущего “я”. {455} А если поток прежнего “я” прерван, тогда и зависимость результатов от карм тоже прервана, потому что ее базис исчез. Поскольку тот, кто должен испытать плоды тех карм, более не существует, то, значит, плоды карм обнулены.

Возможно, кто-то думает, что результат кармы, сотворенной прежним “я”, переживается последующим “я”. Если допустить это, то также последует абсурдное заключение, что, например, результат кармы, созданной одним континуумом, будет переживаться другим континуумом. Этот и другие абсурдные моменты обсуждались в главе XVII:

Если бы карма являлась несозданной,

То было бы страшно встретиться с тем, что не сотворено [MMK XVI: 23ab].

ММК, глава XXVII, шлока 121172:

[«Я»] не возникает из того, что не существовало прежде.

Иначе последует ошибка абсурдного вывода,

Что “я” – это нечто сотворенное

И впервые возникшее, или что оно не имеет причины.

Более того, если бы “я”, появившееся в этой жизни, самосущим способом отличалось бы от “я” прошлой жизни, тогда “я”, являющееся конвенциональным базисом мысли «Я!», оказалось бы возникшим из того, что не существовало ранее. Но то, что является последующим, не может возникать без того, что существовало ранее. Иначе будут нежелательные абсурдные заключения. Так, если бы “я” возникло из того, что ранее не существовало, тогда оно оказалось бы сотворенным посредством причины. Но те, кто придерживается позиции, что “я” существует субстанционально, утверждают, что оно не поддается описанию ни как постоянное, ни как непостоянное. Но если оно создано, то должно быть непостоянным.

Более того, поскольку нет деятеля, который отличен от действующего “я”, как может быть логичным допущение о сотворенности “я”? Концепция о том, что “я” было сотворено, как говорится в «Комментарии», связана со следующими ошибками: сансара имеет начало; в прошлом несуществовавшее живое существо впервые возникает. Откуда происходят эти ошибки? Если кто-то говорит, что “я” последовательных жизней являются самосущим способом разными, тогда без спецификации “я” посредством последовательных жизней или временных периодов невозможно, чтобы просто общее “я”1173, при восприятии которого у Лхеджина возникает мысль: «Я!», и “я” той личности во время этой жизни являлись по самосущей природе разными. Итак, он должен признать, что они идентичны самосущим способом. {456}

В таком случае так же, как “я, возникшее в этой жизни, отсутствовало в прошлой жизни и здесь возникло впервые, простое “я”1174 возникло бы таким же путем. Следовательно, имеется ошибочное заключение, что простое “я” имеет начало и что такое “я”, или простое живое существо1175 не имело прошлых жизней, а впервые появилось в этой жизни. Если бы простое “я” впервые возникло в этой жизни, тогда должно было бы иметься другое “я”, предшествующее ему и реализующее его. Но поскольку этого нет, то нелогично также было бы говорить, что простое “я” впервые сотворено в этой жизни. Если бы простое “я” Лхеджина впервые возникло в этой жизни, тогда такое возникновение оказалось бы беспричинным, потому что до этого отсутствовало бы “я”, принадлежащее одному с Лхеджином континууму, и потому что тому, которое возникло в этой жизни, должен предшествовать его создатель – [некое другое] “я”.

«Или» (‘am) [в четвертой строке комментируемой строфы] означает анализ [альтернатив]. Здесь говорится, что либо “я” является сотворенным, либо не признается, что “я” в прошлые времена не существовало. Альтернативно говорится, что либо “я” является возникшим беспричинно, либо не признается, что “я” в прошлые времена не существовало.

1.2.1.1.2.Демонстрация того, что два воззрения, обозначенные

в сокращенной форме, также являются неправомерными

ММК, глава XXVII, шлока 131176:

Итак, те взгляды – «Я существовал», «Я не существовал»,

«И то и другое», «Ни то, ни другое», –

Что относятся к прошлому,

Все они неправомерны.

Итак, согласно объяснению, которое было приведено выше, воззрения о самосущем бытии “я” – о его существованиив прошлом и о его несуществовании в прошлом – оба являются неправомерными. Поскольку каждое из этих воззрений неприемлемо, то неправомерным является также и воззрение о том, что в прошлом имело место и существование “я” и его несуществование. Поскольку и то и другое неправомерно, то также не имеет смысла и утверждение о том, что отрицание их совокупности, т. е. то, что не является ни существованием “я” в прошлом, ни несуществованием “я” в прошлом, имеет место самосущим способом.

Таким образом, те, кто правильно понимают зависимое возникновение, не опираются на воззрения, которые зависят от начального предела. Ибо в отличие от тех, кто цепляется за тот образ вещей, который отличается о того, как вещи пребывают, те, кто постиг зависимое возникновение, не имеют такой фиксации. {457} Поэтому то конвенциональное “я”, которое является референтом высказывания «Я в прошлой жизни был тем-то», не функционирует в качестве личности времени, когда происходит высказывание. Но оно относится без спецификации конкретных последовательных жизней и т. д. к [понятию] простой личности1177, которое распространяется на них. Тот, кто реализовал такой подход, устраняет дурные воззрения, опирающиеся на [понятие о] начальном пределе. Это такое, например, воззрение, что смысл многих высказываний Будды «Я был раньше тем-то и тем-то» состоит в том, что Будда субстанционально идентичен с теми личностями, существовавшими в прошлом. Посредством устранения ложных воззрений, опирающихся на [идею] начального предела, устраняются также ошибочные воззрения, опирающиеся на [идею] конечного предела.

1137Тиб.: |tshor-ba’i-rkyen-gyis-sred-pa-ste||tshor-ba’i-don-du-sred-par-‘gyur||sred-par-gyur-na-nye-bar-len||rnam-pa-bzhi-po-nyer-len-‘gyur| [MMK XXVI: 6; MMK 2016, p. 41].
1138Тиб. tshor-ba’i-yul-can – букв. «обладатель объекта ощущения».
1139Тиб.: |nyer-len-yod-na-len-pa-po’i||srid-pa-rab-tu-‘byung-bar-‘gyur||gal-te-nye-bar-len-med-na|grol-bar-‘gyur-te-srid-mi-‘gyur|[MMK XXVI: 7; MMK 2016, p. 41].
1140Тиб.: |srid-pa-de-yang-phung-po-lnga||srid-pa-las-ni-skye-bar-‘gyur||rga-shi-dang-ni-mya-ngan-dang||smre-sngags-‘don-bcas-sdug-bsngal-dang| [MMK XXVI: 8; MMK 2016, p. 41].
1141Имеются в виду «Абхидхармакоша» [IV:2], «Абхидхармакоша-бхашья» [Sems tsam ku 166a], «Панчаскандхапракарана» Васубандху; «Таттвасамграха» Шантаракшиты [I: 14, 150b], «Таттвасам-грахапанджика» Камалашилы [152a]. См. [Tsong Khapa 2006, p. 539, note 3].
1142Тиб. sems-pa-yin – «является помыслом/намерением».
1143Тиб. srid-pa – десятое звено 12-членной цепи.
1144Тиб.: |yid-mi-bde-dang-‘khrug-pa-rnams||de-dag-skye-las-rab-tu-‘byung||de-ltar-sdug-bsngal-phung-po-ni||’ba’-zhig-pa-‘di-‘byung-bar-‘gyur| [MMK XXVI: 9; MMK 2016, p. 41].
1145Это три звена осуществляющей ветви 12-членной цепи.
1146Тиб. las-kyi-srid-pa.
1147Тиб. sa-yi-dngos-gzhi.
1148|’khor-ba’i-rtsa-ba-‘du-byed-de||de-phyir-mkhas-rnams-‘du-mi-byed||de-phyir-mi-mkhas-byed-po-yin||mkhas-min-de-nyid-mthong-phyir-ro| [MMK XXVI: 10, MMK 2016, p. 41].
1149Тиб. ‘du-byed – формирующие факторы, второе звено 12-членной цепи.
1150Тиб.: |ma-rig-‘gags-par’gyur-na-ni||’du-byed-rnams-kyangs-‘byung-mi-‘gyur||ma-rig-‘gag-par-‘gyur-ba-ni||shes-pas-de-nyid-bsgoms-pas-so| [MMK XXVI: 11, MMK 2016, p. 41].
1151Тиб.: |de-dang-de-ni-‘gags-gyur-pas-||de-dang-de-ni-mngon-mi-‘byung||sdug-bsnal-phung-po-‘ba’-zhig-pa||de-ni-de-ltar-yang-dag-‘gag| [MMK XXVI: 12; MMK 2016, p. 41].
1152Тиб. sa-lu-ljang-pa’i-mdo – «Сутра ростка белого риса».
1153Тиб.: |’das-dus-byung-ma-byung-zhes-dang||’jig-rten-rtag-pa-la-sogs-par||lta-ba-gang-yin-de-dag-ni||sngon-gyi-mtha’-la-brten-pa-yin| [MMK XXVII: 1; MMK 2016, p. 42].
1154Тиб. gcer-bu-pa.
1155Тиб. srog.
1156Тиб. mang-pos-bkur-ba – ветвь вайбхашики.
1157Тиб. |ma-‘ong-dus-gzhan-‘byung-‘gyur-dang||mi-‘byung-‘jig-rten-mtha’sogs-par||lta-ba-gang-yin-de-dag-ni||phyi-ma’i-mtha’-la-brten-pa-yin| [MMK XXVII: 2; MMK 2016, p. 41].
1158Тиб. |’das-pa’i-dus-na-byung-gyur-ces||bya-ba-de-ni-mi-‘thad-do||sngon-tshe-rnams-su-gang-byung-ba||de-nyid-‘di-ni-ma-yin-no| [MMK XXVII: 3; MMK 2016, p. 42].
1159Тиб. mang-pos-bkur-ba.
1160Тиб. nga.
1161Тиб. bdag.
1162Тиб.: |de-nyid-bdag-tu-‘gyur-snyam-na||nye-bar-len-pa-tha-dad-‘gyur||nye-bar-len-pa-ma-gtogs-par||khyod-kyi-bdag-ni-gang-zhig-yin| [MMK XXVII: 4; MMK 2016, p. 42].
1163Тиб. bdag.
1164Тиб.: |nye-bar-len-pa-ma-gtogs-pa’i||bdag-yod-ma-yin-byas-pa’i-tshe||nye-bar-len-nyid-bdag-yin-na||khyod-kyi-bdag-ni-med-pa-yin| [MMK XXVII: 5; MMK 2016, p. 42].
1165Тиб.: |nye-bar-len-nyid-bdag-ma-yin||de-‘byung-ba-dand-‘jig-pa-yin||nye-bar-blang-ba-ji-lta-bur||nye-bar-len-po-yin-bar-‘gyur| [MMK XXVII: 6; MMK 2016, p. 42].
1166То есть, по-видимому, скандхи.
1167Тиб.: |bdag-ni-nye-bar-len-pa-las||gzhan-du-‘thad-pa-nyid-ma-yin||gal-te-gzhan-na-len-med-par||gzung-yod-rigs-na-gzung-du-med| [MMK XXVII: 7; MMK 2016, p. 42].
1168Тиб.: |de-ltar-len-las-gzhan-ma-yin||de-ni-nyer-len-nyid-kyang-min||bdag-ni-nye-bar-len-med-min||med-pa-nyid-du’ang-de-ma-nges| [MMK XXVII: 8; MMK 2016, p. 42–43].
1169Тиб.: |’das-pa’i-dus-na-ma-byung-zhes||bya-ba-de-yang-mi-‘thad-do||sngon-tshe-rnams-su-gang-byung-ba||de-las-‘di-gzhan-ma-yin-no| [MMK XXVII: 8; MMK 2016, p. 43].
1170Тиб.: |gal-te-‘di-ni-gzhan-gyur-na||de-med-par-yang-‘byung-bar-‘gyur||de-bzhin-de-ni-gnas-‘gyur-zhing||der-ma-shi-bar-skye-bar-‘gyur|| [MMK XXVII: 10; MMK 2016, p. 43].
1171Тиб.: |chad-dang-las-rnams-chud-za-dang||gzhan-gyis-byas-pa’i-las-rnams-ni||gzhan-gyis-so-sor-myong-ba-dang||de-la-sogs-par-thal-bar-‘gyur| [MMK XXVII: 11; MMK 2016, p. 43].
1172Тиб.: |ma-byung-ba-‘byung-min-te||’di-la-skyon-du-thal-bar-‘gyur||bdag-ni-byas-par-‘gyur-ba-dang||’byung-ba’am-rgyu-med-can-du-‘gyur| [MMK XXVII: 12; MMK 2016, p. 43].
1173Тиб. bdag-spyi-tsam-pa.
1174Тиб. bdag-tsam-po.
1175Тиб. sems-can-tsam.
1176|de-ltar-bdag-byung-bdag-ma-byung||gnyis-ka-gnyis-ka-ma-yin-par||’das-la-lta-ba-gang-yin-pa||de-dag-‘thad-pa-ma-yin-no| [MMK XXVII: 13; MMK 2016, p. 43].
1177Тиб. gang-zag-tsam-zhig.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 
Рейтинг@Mail.ru