bannerbannerbanner
полная версияНас ломала война… Из переписки с друзьями

Тамара Лисициан
Нас ломала война… Из переписки с друзьями

Вместо послесловия

Письмо Антонио[29]

Дорогая Тамара, я только что закончил читать твою прекрасную книгу. Я потрясен описанной реальностью, твоим драматическим правдивым рассказом.

Хочу надеяться, что историческая память об этих событиях (которые впрямую и не впрямую всех нас все еще касаются) будет передана потомкам адекватной публикацией.

Стиль этой книги непосредственный, прямой, стремительный. Сюжет развивается в кинематографической манере с захватывающими бедами и преодолениями, которые делают прочтение книги волнующим. Эту книгу должны читать в школах!

Но больше всего меня потрясла ты. Какая смелость!

Какая воля и характер! Какая жажда жизни, несмотря на целое море страданий и невероятных преступлений! Это великое свойство советского народа. Как ты выдержала?

Не могу найти подходящих слов, чтобы выразить все, что я чувствую по отношению к тебе и твоему народу, победившему нацизм. Мы с Паолой[30]часто говорим о твоей книге, потому что невозможно не думать о ней.

Я уверен, что в ближайшее время у множества читателей появится возможность задуматься о ветеранах, о битвах в России и о европейских событиях во времена фашизма.

Благодарю Элиану и тебя за то, что вы оказали нам честь, дав прочитать заранее этот исключительный документ о жизни и об истории.

С глубокими чувствами, Антонио, Паола.

Италия, Бергамо, Вилла ди Серио, 1999 г.

Письмо Эвелины[31]

Дорогая Тамара, прошло уже несколько дней с тех пор, как я прочла твою книгу, но мне не хотелось сразу же говорить тебе о моем впечатлении от нее. Возникло большое желание удержать его в себе, чтобы полнее осознать.

Твоя книга действительно прекрасна и убедительна. Чудесная человечность, которая пронизывает ее, чувствуется в каждой строчке, и которая, несмотря на ужас содержания книги, постоянно наполняет душу надеждой.

Читая о героизме и великодушии в этой рукописи, я почувствовала себя такой маленькой и неопытной перед настоящей борьбой за выживание.

Я испытала отчаянный страх и стыд. Вместе с тем я испытала и гордость за то, что принадлежу к человеческому роду, такому иногда разочаровывающему, но и способному подняться до невероятных высот идейного и морального единства, душевного благородства…

Думаю, в этом – магия книги «Нас ломала война…», возникающая при естественном органичном воспроизведении тяжелейшего исторического периода, каким явилась нацистская оккупация и преследование людей в России.

Особенно живы портреты мужчин и женщин, которые потрясают своей правдивостью. Мужчины и женщины, которые, будучи такими разными по культуре, социальному уровню, своему жизненному опыту, изо всех сил боролись за общее дело и показали, что, несмотря ни на какие удары, сыпавшиеся на них, они оказались сильнее.

Да, главное – у них всех была твердая воля, желание освободиться от врага и уничтожить его.

Но, что меня глубоко тронуло, так это их солидарность, высокое чувство братства, во имя которого ценнее всего было не просто выжить самому, а выжить вместе с товарищами по несчастью.

Конечно, альтруизм и моральная целостность в душе были не у каждого, как и рассказано в твоей книге… Подлость, страх, карьеризм овладевали некоторыми субъектами и толкали их на злые поступки по отношению к тем, кто ранее был им «братом» и товарищем.

Меня потрясла также та глубинная связь, которая установилась между вами, жертвами той трагедии.

Связь, которая оказалась способной объединить вас на долгие годы, на протяжении двадцати и даже пятидесяти лет! Эти письма дают почти физически ощутить волнение, трогательную радость, которые каждый из вас испытывал, как только находил товарища, выстоявшего и еще живого!

Простота стиля – еще один важнейший элемент, помогающий читателю пережить те дни. Я нахожу очень сильным этот лаконичный стиль с незначительными уступками литературным или сентиментальным отступлениям. Такой стиль органичен при рассказе о жестокости. Эти слова буквально обжигают, с одинаковой точностью и проникновенностью описывая как жестокость ваших палачей, так и проявления любви и благородные порывы, на которые вы, герои войны, были способны.

И еще. Разреши мне сказать тебе, что, хотя я и знала, что ты необыкновенная женщина, излучающая добросердечие в каждом слове, в каждом жесте, прочитав, какую смелость и величие души ты проявила в те жуткие дни, я была ошеломлена и растрогана еще больше.

Дорогая Тамара-Этери, от всей души желаю тебе опубликовать этот твой исторический и человеческий документ высочайшей ценности.

Надо отдать должное и поблагодарить Элиану за то, что она убедила тебя передать на бумаге твои военные воспоминания и разрешила мне прочесть их.

Я уверена, что эта работа будет оценена многими.

Работа, которая с удивительной ясностью и страстью рассказывает о людях душой маленькой благородной женщины.

С глубоким волнением, Эвелина.

Италия, Одерцо, 2000 г.

Из семейного архива

Тамара Лисициан, 1948 г.


Семья дедушки по отцу, Павла Христофоровича Лисициан.

Моздок, 1973 г.


Семья дедушки по матери, Ивана Логиновича Шерстобитова.

Крайняя слева в белом платье – мать Тамары Лисициан, Марфа Ивановна, Грозный, 1914 г.


Тамара с бабушкой по отцу Марией Петровной Лисициан.

Владикавказ, 1926 г.


Тамара с матерью Марфой Ивановной и отцом Николаем Павловичем Лисициан.

Тбилиси, 1928 г.


Народный артист СССР Павел Лисициан, двоюродный брат Тамары. 1933 г.


Николай Павлович и Марфа Ивановна Лисициан с дочкой Тамусей.

Николаю 47 лет, Марфе 30.

Тбилиси, 1923 г.



Рим, 1948 г.


Луиджи Лонго с женой Бруной-Конти и невесткой Тамарой Лисициан (рядом шофер Л.Л.). Рим, Джаниколо, 1950 г.

Луиджи Лонго – заместитель генерального секретаря Итальянской компартии Пальмиро Тольятти, а в 1964–1969 гг. – генеральный секретарь.


Надпись на обороте:

Макик, посылаю тебе эту карточку, чтобы ты имел представление о моем рабочем месте. Я вышла ужасно, зато мой рабочий стол-мувиола хорошо видно. Белый квадратик посреди стола на весу это маленький экран, на котором я смотрю части фильма, как люди обычно видят в кино. Рим, 1948 г.


Сандрик с мамой, Площадь Болонья. Рим 1948 г.


Мама с дочкой Тамарой Лисициан. Тбилиси, 1952 г.


Сандрик Лонго с мамой Тамарой Лисициан. Москва, 1954 г.


ВГИК 3-й режиссерский курс С.И. Юткевича.

Москва, 1955 г.


Тамара Лисициан с сыном Александром Лонго. Киностудия «Мосфильм». Москва, 1980 г.


Лисициан Тамара Николаевна, Ветеран труда, кинорежиссер киностудии «Мосфильм», ветеран Великой Отечественной войны, партизанка-десантница воинской части 9903 и боец соединения им. Щорса на Украине, заслуженный деятель искусств РСФСР. 1980 г.

 

Бывшая партизанка Тамара Лисициан.

Киев, Бабий Яр. 1969 г.


Бывшие советские военнопленные на месте захоронения 150 000 военнопленных в Славутском концентрационном лагере в течение 1941–1943 гг. Славута. 1980 г.


Бывшие бойцы части 9903 у памятника Зое Космодемьянской.

Слева направо: Е.П. Гордеева-Фомина, Ю.Д. Терехин, Т.Н. Лисициан. п. Петрищево, Московской области.1984 г.



Надпись на обороте: Николай Федорович Голубев с женой Лидой у нас в гостях.

Врач, бывший военнопленный.

Был в 1943 г. в лагере в г. Славута, на Украине.

Москва, 1980 г.


Встреча бывших бойцов воинской части 9903.

Слева направо: сидят – Е. Гордеева-Фомина, М. Казаков, стоят – Т. Лисициан, Александра Захарова-Гладышева.

Краснодар, 1987 г.


Ветераны Великой отечественной войны. В очках режиссер-постановщик Тамара Лисициан.

Киностудия «Мосфильм». 1995 г.


Надпись на обороте: Иорис Ивен, Каяираги (в очках), Борис Чирков, Тамара Лисициан, Всеволод Пудовкин, Захаревич, Мих. Папава, Киностудия «Чинечитта». Италия, Рим


Надпись на обороте:

Художник Галей, Роман Ткачук в роли Мастино, Рина Зеленая в роли графини Вишни, режиссер-постановщик Тамара Лисициан, киностудия «Мосфильм», кинофильм «Чиполлино» на съемках в Крыму в 1972 г.


Съемочная группа «Мосфильма», кинофильм «На гранатовых островах». Куба, Дом Хемингуэя, 1980 г.



На съемках фильма «Встречи с духоборцами Канады». Автор сценария и режиссер постановщик Тамара Лисициан. Киностудия «Мосфильм». Канада. 1990 г.


Тамара Лисициан на съемках своего первого художественного фильма «Сомбреро», 1958 г.


Площадь Пушкина. Подпись рукой Тамары: «Реклама моего фильма». Москва, 1961 г.



Тамара Лисициан с Лидией Андреевой-Куинджи в перерыве сьемок фильма «Тайна виллы Грета».

Мосфильм. 1983 г. (Сейчас Л. Андреева-Куинджи творческий руководитель проекта «Герои былых времен».)


Кинорежиссер Лисициан Тамара Николаевна на съемке своего фильма «Тайна виллы Грета». 1983 г.


Тамара Лисициан на фоне афиши своего фильма.

Москва, 1984 г.



Москва, 1984 г.


Ветераны войны и труда кинорежиссер киностудии «Мосфильм» Лисициан Тамара Николаевна и ее муж кинооператор киностудии «Мосфильм» Листопадов Виктор Федорович у себя дома.

Ноябрь 1984 г.


Издательство «БОС» благодарит за помощь в работе над проектом Рубена Павловича Лисициана – племянника и единственного наследника Тамары Николаевны Лисициан, сына народного артиста СССР Павла Лисициана (см. стр. 362).

Рубен Лисициан – советский, российский, армянский певец, заслуженный артист Российской Федерации, преподаватель вокала в ГМПИ им. М.М. Ипполитова-Иванова, профессор, президент Германо-Российской культурно-образовательной академии.

От издательства

В 2023 году Тамаре Николаевне Лисициан исполнилось бы 100 лет. Ее жизнь – образец патриотизма, гражданского мужества и беззаветного служения своей Родине.

Задолго до того, как у нас на государственном уровне стали бороться с искажением истории, Тамара Лисициан, как и многие другие ветераны, пережившие ужасы войны, почувствовала необходимость рассказать молодежи правду о войне и нашей Великой Победе. Она написала пронзительные воспоминания и издала их в 2001 году за свой счет.

К сожалению, после смерти Тамары Николаевны Лисициан (1923–2009) рукопись ее книги была утеряна, верстка стерта, осталось всего несколько книг.

В нашем издательстве оказался один экземпляр книги.

Мы воссоздали ее – заново набрали текст, заново отсканировали и обработали фотографии, разработали дизайн-макет, сделали верстку и при поддержке Президентского фонда культурных инициатив вновь выпустили книгу в свет.

Руководство издательства «БОС» решило переиздать эти воспоминания именно сейчас, когда информационная война против нашей страны вошла в особо острую фазу.

29Антонио Брена. Дирижер-симфонист, живет и работает в г. Бергамо, Италия.
30Антонио Паола, журналистка.
31Эвелина Лонго. Филолог, живет и работает в г. Одерцо, Италия.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19 
Рейтинг@Mail.ru