bannerbannerbanner
полная версияНеудачник. Книга первая

Геннадий Владимирович Ищенко
Неудачник. Книга первая

Глава 11

Клод догнал своих на пятый день, когда они остановились в первом трактире по ту сторону границы. Было время обеда, когда он въехал в его ворота и едва успел соскочить с начавшей падать лошади. Остановив ей сердце, юноша обратился к уставившемуся на него слуге:

– Мне нужно поесть и отдохнуть. У вас есть свободные комнаты? Вы меня понимаете?

– Всё есть, господин, – ответил слуга. – А что делать с лошадью?

– Делайте, что хотите, только вначале снимите с неё мои сумки.

Павшую лошадь нужно было переворачивать, поэтому слуге пришлось сбегать за подмогой. После этого он с сумками в руках вошёл в заведение вслед за приезжим.

– Рад гостю! – встретил юношу трактирщик. – Чем могу быть вам полезен?

– Мне нужно отдохнуть и подкрепиться, – ответил Клод. – Ещё я купил бы у вас коня. Мой только что пал.

– У меня есть две свободные комнаты, – сказал хозяин. – Можете выбирать любую. А коней на продажу нет. Я их покупаю, но ближе к лету, когда много постояльцев. Но вчера ко мне приехали господа, у которых есть лишние лошади. Поговорите с ними, может, одну продадут вам.

– Кто они? – насторожился Клод.

– Довольно пёстрая компания. Они, как и вы, из Вирены. Приехали на огромном возке, который тут же продали мне. Сами-то уже не могут на нём ехать. Лошадей оставили себе, а у меня купили для них корм.

– И куда же делось это чудо? – спросил юноша.

– Стоит на заднем дворе. Вы что будете делать вначале, заселяться или есть?

– Ведите меня к ним, – ответил Клод. – Это мои спутники.

– Свен отведёт, – сказал трактирщик. – Только в их комнатах нет свободных кроватей.

– Для себя я сниму комнату. Можете подать обед в неё?

– Не извольте беспокоиться, сделаем в лучшем виде! Свен, проводи господина.

Слуга с сумками затопал по лестнице на второй этаж, а Клод поспешил за ним.

– Вам в какую комнату, господин? – спросил он, когда свернули за угол коридора. – В этой у нас господа, а в эту заселили дам. Остальные свободны, потому что других постояльцев у нас нет.

– Я иду к дамам, а ты отнеси сумки к господам, – ответил Клод. – Моей комнатой будет соседняя с ними.

Он постучал в дверь, услышал вопрос Гретты и назвал себя, после чего чуть не был сбит с ног прыгнувшей на грудь сестрой.

– Я знала, что ты вернёшься! – смеясь и плача, сказала она. – Потому и настояла, чтобы не выезжали сегодня, а подождали хотя бы один день!

Вслед за Алиной выбежала обрадованная Гретта, и даже оставшаяся в комнате Леона подарила ему радостную улыбку. Из соседней комнаты выбежали мужчины, и в коридоре сразу стало тесно.

– Давайте зайдём в комнату, – сказал Клод. – Там и поговорим, пока мне готовят обед.

– Идёмте в нашу, – предложил Робер, – она больше.

Все зашли к мужчинам и сели на стулья и кровати. Не утерпев, прибежала и Леона.

– Почему тебя долго не было? – спросила севшая рядом с Клодом сестра. – Знаешь, как мы волновались?

– Догадываюсь, – улыбнулся он. – Задержался из-за своей глупости. Приготовил засаду и ждал, пока подъедут. У меня не получилось хорошо спрятаться, но дружинники не ждали нападения и не выслали вперёд разведку. У них были собаки, но ветер дул на меня, и они ничего не почувствовали.

– Повезло, – сказал Робер. – Надо было нам остаться и забросать вас снегом.

– В этом повезло, – согласился Клод, – не повезло в другом, хотя я сам виноват в своём невезении. Я правильно рассчитал силу и вовремя выпустил заклинание. Его хватило бы так всех заморозить, что никакой погони больше не было бы. Их сбросили бы лошади, половина из которых разбежалась бы. Даже если бы кто-то решил выполнить приказ графа, день мы точно выиграли бы.

– А что пошло не так? – спросил Робер.

– Надо было или морозить насмерть, чего не хотелось, или после заклинания сразу упасть за кусты, а я остался стоять и заработал пулю в плечо. Но на дороге творилось такое, что трудно было отвести взгляд. Вряд ли кто-то из дружинников мог прицелиться, скорее, попали случайно. Я сразу же потерял контроль над силой и заморозил всех вместе с лошадьми. Там всё так остыло, что я сам еле ушёл. Потом болело горло и его пришлось лечить.

– А как вынули пулю? – спросил Эвальд.

– Никак, – ответил Клод. – Ранение было сквозным. Больно было… очень. Я с трудом взобрался на лошадь и выбрался на дорогу. Точнее, выбиралась лошадь, потому что я к тому времени уже ничего не соображал от боли и вскоре потерял сознание. Наверное, свалился бы с седла и замёрз, если бы не два мужика, которые шли на заработки в империю. Они захапали всё, что со мной было, а меня самого забрали в свой шалаш из-за одежды и обуви. Пока делили добро, я малость оклемался и их подчинил. Голова уже работала нормально, поэтому себя немного подлечил.

– Вы их убили? – спросила Леона. – Покушение на благородную кровь…

– Не стал убивать, хотя стоило бы. И не за покушение, а за то, что они за один раз умяли все продукты, которые я взял для себя. Пусть мужики покушались, но они же меня и спасли, поэтому, вместо того чтобы убивать, я их использовал. Мы пошли к месту заморозки, и они вынесли оттуда всё ценное, что было у дружинников. Я даже дал им по кошелю с серебром, избавив от необходимости идти сюда на заработки.

– Значит, в этих сумках ваши трофеи? – спросил Эвальд.

– Я взял только золото и серебро, которые были в кошелях, и десяток пистолей из тех, что получше, – сказал Клод. – Много хорошего оружия осталось лежать у дороги или было унесено мужиками. Но я не мог сильно загружать коней. Взял саблю, которой потом резал ветки, и немного сухарей, найденных в сумках дружинников. Остальные продукты после моей заморозки расползались или рассыпались в руках. Хотел забрать у мужиков один топор, но понял, что не смогу рубить с простреленным плечом.

– Как же вы грелись? – спросил Робер. – Неужели обошлись без костра?

– Грелся магией. Зажигал на ночлеге огонь, который питал силой. Сильных морозов уже не было, а на второй день пути стало так тепло, что начал таять снег. А вот лошади постоянно мёрзли. Я не взял для них ни попон, ни корма. Сам не додумался, а никто из вас не подсказал. Наверное, овёс был у дружинников, но я слишком поздно о нём подумал, а потом не захотел возвращаться. Я не умею лечить, а от моего заклинания мало толку, особенно когда рана стравливается скачкой, так что чувствовал себя паршиво.

– Я не подумал о корме, – виновато сказал Робер. – Почему-то решил, что вы уезжаете ненадолго. И чем же вы питались?

– Два раза с помощью магии подманивал к себе зайцев. Противно так использовать силу, но это лучше, чем ослабеть от голода. Запекал их тоже с помощью магии и боялся потерять контроль. Большого пожара в сыром лесу не устроил бы, но лишился бы тепла и возможности готовить дичь. А лошадей нечем было кормить, поэтому я их загнал за пять дней холода и бескормицы. Обе пали сегодня утром, вторая уже в этом дворе.

– Как плечо? – спросила Алина. – Болит? А я на тебя бросилась!

– Побаливает, – признался он. – Ничего, за сегодняшний день подлечу. Я пойду обедать, а вы считайте трофеи.

В результате подсчёта денег выяснилось, что в кошелях три сотни золотых и две тысячи серебряных монет. Хороший пистоль не стоил меньше десяти золотых, поэтому общий итог добычи в пересчёте на золото составил шестьсот монет.

– В первом же городе наши деньги нужно поменять на имперские, – сказал пообедавший Клод. – Вы расспросили хозяина о дороге?

– Сделали это сразу же, как только приехали, – ответил Робер. – В дневном переходе находится большой трактир, в котором можно переночевать. Комнат там немного, но сейчас почти никто не ездит, так что устроимся. Потом нужно ехать полдня до Бастиана. Это крупный город, в котором торгуют многие наши купцы. Он и живёт торговлей. Если у герцога Меснера ничего не получится с войной, к лету в него вместо купцов повалят беженцы. От Бастиана начинаются сразу три тракта. Если у вас не поменялись планы насчёт столицы, нужно ехать по южному. Хозяин не знает подробностей, но их выясним в городе.

– Клод, вы осматривали убитых дружинников или поручили это мужикам? – спросила Гретта. – Меня интересует, не видели ли вы среди них Хрода.

– Я прошёл вдоль дороги, – ответил он. – Вроде бы его не было, но я за это не поручусь. Там было так холодно, что при падении людей от них отваливались части тел. Да что люди, побилось даже оружие! Я не взял с собой несколько богато украшенных пистолей, которые разбились при ударе о дорогу. Никогда раньше не видел, чтобы сталь билась, как стекло.

– Не надо! – попросила Алина, передёрнув плечами. – Как представлю эту дорогу… Графа Роднея мало убить! Вместо того чтобы отправить своих дружинников драться с корвами, он натравил их на нас! Как ты думаешь, они все погибли?

– Подъехавшие к засаде погибли все, – ответил Клод, – а был ли в погоне кто-то ещё, этого я не знаю. Знаю только, что если граф уцелеет, то он не оставит нас в покое.

– Может, вернуть ему дочь? – предложила сестра. – Зачем она нам нужна? С Леоной одна морока, и угроза её жизни не остановит Зерта. Ей нет четырнадцати, поэтому граф может обвинить вас в похищении.

– Да, сглупили, – признался юноша. – Эвальд предложил, я, не подумав, согласился, а Робер промолчал. И как ты думаешь возвращать? Нанять провожатого? Если с ней что-нибудь случится, меня всё равно обвинят, так что пусть лучше будет с нами. Этим летом она станет самостоятельной и сможет сама решать свою судьбу. Дура, правда…

– Не так она и глупа, – возразила Гретта. – Начиталась любовных книг, а вы ещё обработали магией, вот и несёт всякую чушь. Большинство юных дворянок ничуть не умнее. Я в её возрасте тоже мечтала о принцах.

– Меня не столько интересуют её ум или глупость, сколько то, как проведёт день в седле, – сказал Клод и добавил сестре: – Это касается и тебя.

– Если поедем рысью, как-нибудь доеду, – ответила Алина, – а Леона ездит лучше меня. У неё даже была своя лошадь. Брат, можно я перейду в эту комнату?

 

– Нет, – отказал он. – Лучше я посижу у вас. На нас не написано, что мы брат и сестра, а до жены ты не доросла. Да и брату с сестрой положено ночевать в разных комнатах. Не расстраивайся: после ужина я буду отсыпаться, а завтра утром уедем.

Утром быстро собрались, позавтракали и, расплатившись с хозяином, выехали на дорогу в Бастиан. Каждый ехал на лошади, и ещё три шли с поклажей. С утра было довольно тепло, а к полудню пришлось расстёгивать тёплую одежду. Повсюду журчали ручьи, снег на глазах темнел, оседал и превращался в воду. Но дорога пока не прогрелась и не была разбита копытами и колёсами повозок, поэтому грязь не мешала. Поели, не слезая с лошадей, захваченной с кухней едой.

– Мы купили немного овса, – сказал Робер Клоду, – но лошадей хорошо покормили, и они потерпят до вечера. Как потеплело! Я боюсь, что мы застрянем в Бастиане. Чем дальше на юг, тем теплее, а снег почти весь сошёл. Дорога скоро раскиснет, и до тепла будет не езда, а мучение. Если ничего не помешает, советую повременить с путешествием в Ларсер. И надо купить карету, потому что без неё нас задержат девушки. С такой скоростью, как сейчас, будем добираться до побережья полгода.

– Карету купим, – согласился Клод, – а остальное решим в городе. Не хочу останавливаться так близко от границы.

К вечеру показался обещанный трактир.

– Комнаты есть для всех, – сказал Роберу трактирщик, – только перед заселением ответьте, какими деньгами расплатитесь.

– Можем золотом или серебром – на ваше усмотрение, – ответил шевалье.

– Виренским золотом? – уточнил хозяин. – А вы знаете, что оно ценится меньше нашего?

– И насколько меньше? – вмешался в разговор Клод. – Назовите свою цену.

– За два ваших золотых дают один имперский, – нагло соврал трактирщик. – Поэтому я буду принимать оплату, только исходя из такой цены. Если вас это не устраивает, к утру доберётесь до города, там и заночуете.

– Мы уедем, – согласился юноша, – только сначала ответьте на вопрос: в трактире есть постояльцы?

– Никого нет, но это ничего не значит!

– Это значит, что моя совесть будет спокойна, – сказал Клод. – Робер, выводите всех из этого разбойничьего вертепа, Сейчас я буду его жечь. – И направил в небо яркий факел огня.

– Господин маг! – завопил трактирщик, бросаясь перед ним на колени. – Не губите! Демон попутал! Клянусь, что я не возьму с вас ни одной лишней монеты!

– Надо в наказание за жадность переночевать у тебя бесплатно! – сказал ему Клод. – Приказывай, чтобы приняли лошадей.

– Плохо быть чужими! – сказал он Роберу, когда они после ужина ушли в свою комнату. – С нас все будут пытаться взять лишку или просто отобрать. А если станем на каждом шагу показывать силу, не выйдет ничего хорошего. В империи другие порядки. У нас не делают различий между виренцем и приезжим, по крайней мере, такое правило действует для дворян, а здесь у чужих почти нет прав.

– Хотите купить гражданство? – догадался Хазе. – Если осядем в империи, это полезно. Только надо узнать, сколько стоят такие права здесь и в столице.

Трактирщика предупредили, что не задержатся с отъездом, и тот клятвенно заверил, что приготовит завтрак раньше обычного. На следующий день потеплело ещё больше, снег остался только местами, а под копытами лошадей зачавкала грязь. В полдень одну за другой проехали три деревни, а к вечеру показалась высокая стена города Бастиан. К удивлению Клода, с них не взяли плату за въезд, но предупредили, чтобы кто-нибудь до отъезда обязательно наведался в магистрат. Он спросил стражника о постоялом дворе, и тот ответил, что их в городе много и никаких проблем с устройством в это время не будет. Прохожий, к которому обратились с тем же вопросом, направил их в трактир «Весёлый гусь», объяснив, как к нему добраться.

– Вас немного, поэтому у старого Берта хватит комнат, а кухня у него ммм… – мужчина закатил глаза, изображая, что им в скором времени предстоит почувствовать.

Решили послушать совета и не ошиблись. Понравились комнаты, чистые и просторные, а кухня действительно была лучше всяческих похвал. Хозяин жил в своём заведении и большую часть дня сидел в трапезном зале, болтая с постояльцами и посетителями трактира. Клод тоже решил с ним поговорить, но поначалу старый Берт отнёсся к юноше хоть и вежливо, но без интереса. Отношение изменилось, когда он узнал, что имеет дело с магом.

– Зачем вам ехать в столицу? Там очень дорогая жизнь и много магов, поэтому трудно устроиться. Судя по возрасту, вы не успели закончить школу?

– Не успел, – не стал врать Клод, – но у меня есть для этого средства.

– Вы не знаете жизни в империи, – покачал головой Берт. – Вам никто не позволит жить без гражданства, тем более возле столицы. Мы не дикари и пускаем путешественников, но на короткий срок. В столице это месяц, а у нас – три. Но это ведь не то, что вам нужно? Я правильно понял, что вы хотите поселиться у нас навсегда?

– А сколько стоит гражданство? – спросил Клод.

– Для всех по-разному. Простолюдинам его вообще редко дают, разве что вместе с их господами или если приезжает очень хороший мастер. Цены для них будут небольшими. А вот с дворян берут много. Точно я не скажу, потому что не интересовался, но не меньше трёхсот монет золотом. А вот магу, если с ним договорятся о службе, гражданство могут дать бесплатно.

– Как же так? – расстроился Клод. – Получается, что если мы не останемся у вас, а поедем в столицу, то имеем право находиться в империи только месяц, а нам дольше добираться!

– О чём я и говорю! – с жаром сказал трактирщик. – Оставались бы вы лучше у нас, нам маги нужны, особенно боевые. Как у вас получаются боевые заклинания?

– Лучше других, – ответил юноша, – особенно огненная магия. Но она запрещена.

– Она запрещена у вас, а у мага на службе империи мало запретов. Хорошенько подумайте над тем, что я сказал. И не надейтесь, что удастся обойти закон. Вам ведь говорили на воротах, чтобы зашли в магистрат? Вот видите! Там выпишут подорожные, в которых отметят дату прибытия и укажут цель визита. А без подорожной вас не пустят ни в один город империи. По деревням ловить не будут, но вы же не забьётесь в глухомань?

– И на что я могу рассчитывать? – спросил Клод.

– Вам дадут гражданство без всякой платы, – сказал Берт. – Понятно, что придётся продемонстрировать свои способности. У вас больше нет магов?

– Моя сестра очень сильный маг для женщины, – не вдаваясь в подробности, ответил он. – Со мной едут друзья и слуги.

– Женщина-маг тоже пригодится, – сказал трактирщик. – Учитывая вашу полезность, остальные заплатят совсем немного. Но учтите, что с вами договорятся о службе на десять лет. Раньше этого срока не отпустят. Когда придёте в магистрат, скажете о нашем разговоре. У нас предупреждают трактирщиков, чтобы искали магов среди приезжих, поэтому передайте чиновнику, что вас направил старый Берт. Меня так зовут в этом городе.

– Плохо дело! – сказал Клод Хазе. – Сроки пребывания чужих сильно ограничены, поэтому мы не успеем добраться до столицы. Если договориться о службе в Бастиане, почти не придётся платить, но надолго здесь застрянем. Я думаю, что графу не понадобится много времени, чтобы об этом узнать. А если ни с кем не договариваться и просто заплатить за гражданство… Если верить трактирщику, на это уйдут все наши деньги.

– Не спешите идти в магистрат, – сказал Робер, – и не нужно расстраиваться раньше времени. Законы принимают одни, исполняют другие, а третьи ищут пути, как лучше их обойти. Вот я завтра и поищу этих третьих. Или договоримся по дешёвке купить гражданство, или увеличим срок пребывания. Не может быть, чтобы в их законе не было каких-то исключений или льгот, а раз они есть, должны быть и ловкие люди, которые этим пользуются и берут деньги за свою ловкость.

Утром, после завтрака, Робер взял кошели с золотом и в сопровождении Эвальда ушёл устраивать дела. Вернулся он через три часа и положил перед Клодом шесть листов с печатями.

– Шесть грамот на всех, кроме девушек, – объяснил он. – Это нужное нам имперское гражданство. Несамостоятельным его не оформляют. Если самостоятельность наступает в империи, это достаточное основание для признания гражданства. Цена этим бумагам – триста золотых. Хотел поторговаться, но не вышло. Сказали, что через магистрат заплатили бы в три раза больше. Подорожную выписывать не нужно, потому что их оформляют только иностранцам, а мы теперь свои. Осталось только быстрее научиться говорить так, как говорят местные, чтобы не совать всем встречным наши бумаги.

– Вы золотой человек, Робер! – с чувством сказал Клод. – Теперь можно расспрашивать о дороге.

– Я уже расспросил, – сказал довольный похвалой Хазе, – и даже купил карту. Смотрите, это граница с Виреной, а этот кружок – Бастиан. От него расходятся три линии – это тракты. До побережья, на котором стоит Ларсер, отсюда примерно полторы тысячи лиг. Мы сможем их проехать и за двадцать, и за тридцать дней. Время будет зависеть от погоды, дороги и того, какие станем делать остановки. По пути тракт пересекает две реки с паромной переправой и проходит рядом с семью городами. Конечно, такие мелочи, как деревни и трактиры, здесь не обозначены. Да, я узнал, где и по какой цене можно поменять наши деньги. Пообедаем и займёмся. А когда будем набиты имперскими золотыми, пойдём в каретный двор. Предлагаю купить такую карету, чтобы в непогоду в ней могли укрыться все. Это что-то вроде нашего возка, только на колёсах. Дорого, но нам очень долго ехать, а в столице такой экипаж можно продать. Сегодня уже не уедем, но теперь нет смысла спешить.

Повод для спешки появился, когда поменяли золото и сторговали карету и лошадей. Договорившись, что всё доставят в трактир старого Берта, они в него и направились. Когда проходили мимо магистрата, Клода словно кто-то дёрнул за одежду. Обернувшись, он увидел Хрода, которого сопровождали шестеро вооружённых до зубов мужчин. Маг что-то сказал страже магистрата, и его пропустили, а охранники остались ждать на площади.

– Это Хрод! – сказал юноша Хазе. – Нужно срочно уносить ноги. Наверняка он пошёл в магистрат по наши души. Если у него с собой много денег, нам не дадут уйти. Сейчас покупаем у трактирщика еду, ждём карету и дотемна пытаемся уехать. Если будут мешать, придётся прорываться. Нельзя отдаваться на милость здешнего правосудия. Демон бы побрал Эвальда с его советом! От этих Роднеев одни беды!

– И в чём виновата девушка? – спросил Робер. – Зря я тогда промолчал.

– Вы правы, – признал Клод. – Во всём виноват я. Теперь нужно бежать. Лишь бы не задержала карета!

Им повезло: карету пригнали сразу после того, как Робер договорился с трактирщиком о продуктах. Вторым везением было то, что о них ещё не сообщили страже, поэтому не пришлось применять силу. Когда начало темнеть, большая карета в сопровождении четырёх всадников выехала за городские ворота и со всей возможной скоростью, которую позволяла дорога, умчалась по южному тракту.

– Носятся ночью, да ещё по такой дороге! – сказал один стражник другому. – Земля у них, что ли, горит под ногами?

– Нам-то что! – ответил напарник. – Отстоим два часа, закроем ворота и в казарму. А здесь пусть дежурит ночная смена.

У них не получилось ехать всю ночь. Дорога была в ухабах, и при быстрой езде, да ещё вслепую, пассажиры кареты с трудом держались на жёстких сидениях. Всадникам тоже приходилось нелегко. Когда конь Робера оступился, а он сам чуть не полетел в дорожную грязь, решили сбавить ход и искать ночлег. Трактиров вблизи города не было, поэтому до первого пришлось ехать ещё три часа.

– У меня всё тело в синяках! – плакала Леона, когда Крис нёс её на руках к трактиру. – Я с вами так не договаривалась!

– Нужно что-то делать, – сказала Гретта Эвальду, который нёс Алину. – Слишком жёсткие сидения и не за что ухватиться. При такой тряске девушки будут в синяках. Я и то летала, а каково им?

– Утром что-нибудь придумаем, – пообещал Клод. – И днём не будет такой тряски.

Поднятый ими с кровати трактирщик быстро распределил их по комнатам, выяснил, что постояльцы не будут есть, и ушёл к себе досыпать.

– Что будем делать? – спросил Клод Хазе, когда зашли в свою комнату. – Так мы не оторвёмся от Хрода.

– Хотите опять устроить засаду? – спросил Робер. – Можно попробовать, но лучше делать это вместе. За нами гонится не дружина графа, а только его маг с несколькими головорезами. Можно даже обойтись без магии. Найдём на дороге удобное место и расстреляем их из пистолей.

– Без магии не получится, – возразил Клод. – Хрод сильный и опытный маг и должен почувствовать вашу засаду. И потом избавиться от погони – это полдела. В центральных провинциях дороги мостят камнем, но, пока мы до них доберёмся, утонем в грязи. Кроме того, граф не ограничится Хродом, а искать нас будут в столице. Нужно где-нибудь отсидеться, пока не просохнет дорога. К тому времени начнётся драка в Вирене, и графу станет не до нас. Если повезёт, его вообще могут убить.

 

– Хорошая мысль, – задумался Робер. – На карте были дороги от тракта. Сейчас я посмотрю.

Шевалье достал из сумки карту и подошёл с ней к стоявшему на столе фонарю.

– Вот здесь, – показал он пальцем. – От города Закса на восток идёт дорога к большому городу Альфер. До Закса отсюда примерно девяносто лиг, а потом шестьдесят ехать до Альфера. За два дня не доберёмся, а за три будем на месте. Значит, завтра устраиваем засаду?

– Нужно с утра что-то сделать с каретой, – сказал Клод. – Надеюсь, что хозяин с этим поможет. А насчёт засады… Может, я всё-таки сам?

– Хватит вам везде подставлять свою голову, – недовольно сказал Робер. – Нам уже не нужно выгадывать время, поэтому остановимся и будем вас ждать. И какой тогда смысл рисковать самому? Если что-то пойдёт не так, можете опять пострадать. У вас, барон, всё-таки очень мало опыта в таких делах, и не всегда получится выехать на голой силе! Лучше поручите Эвальду, он на таких делах собаку съел. Вы можете что-нибудь сделать, чтобы нас не обнаружил маг?

– Есть заклинание. Оно вас не скроет, но станете для мага волками. Неудобно, что его нужно делать для каждого и держится очень недолго, но я не знаю другого. Ладно, ложимся спать, а об остальном поговорим завтра.

Разговор состоялся сразу после завтрака. До этого Клод договорился с трактирщиком о карете.

– Даже не знаю, чем вам помочь, – сказал тот, выслушав юношу. – Разве что оббить сиденья тканью, накидав под неё пуха… У нас этого добра много, и мой слуга мог бы сделать, только заранее предупреждаю, что выйдет некрасиво.

– Мы это как-нибудь переживём, – заверил его Клод. – Синяки тоже никого не украшают, особенно дам. Пусть ваш слуга прибьёт ремни, которыми можно было бы привязаться, чтобы не ёрзать от толчков, а мы за это заплатим.

Теперь слуга возился с каретой, а хорошо позавтракавшие беглецы собрались в самой большой из комнат.

– Наши планы поменялись, – сказал Клод. – Мы не едем в столицу до лета.

– А как же моя свадьба? – вскинулась Леона. – Ради чего я вчера страдала?

– Твоя свадьба никуда не убежит, – успокоил юноша. – Всё равно тебе исполнится четырнадцать только летом. Сейчас ты сильно намучаешься в путешествии, а твой отец будет искать нас в столице.

– Думаете, что с началом военных действий графу станет не до нас? – спросил Эвальд. – Я на это не рассчитывал бы. Вряд ли он нас простит, а нанять несколько головорезов нетрудно при любом ходе войны. Хотя его могут убить в сражении.

– Посмотрим, – сказал Клод. – Во всяком случае, мы избежим неприятностей в дороге. Но для начала нужно отделаться от погони. Я решил, что мы сегодня устроим ей засаду. Аксель с женщинами съедет с дороги, а остальные в удобном месте подождут мага и тех, кто его сопровождает. У нас есть два десятка пистолей и моя магия, этого должно хватить.

– Давно бы так! – довольно сказал Крис. – А то не занимаемся ничем, кроме скачки. Можно подумать, что вы, господин барон, платите нам за мозоли на заднице, а всю работу делаете сами.

«Постарайся на этот раз не подставлять свою голову! – мысленно попросила сестра. – Помни, что у меня нет никого, кроме тебя!»

– Можно с вами поговорить? – спросил Клода Эвальд, когда вышли в коридор. – Не хотел говорить при всех, но Аксель внушает мне подозрения, а вы хотите доверить ему не только женщин, но и всё золото. Для него это может оказаться слишком сильным искушением. А если он с ним сбежит, пострадают и женщины. Поэтому предлагаю оставить с ним Хазе. Нас троих должно хватить с головой.

– Вы правы, – согласился Клод. – У вас есть план?

– У меня много планов, – рассмеялся наёмник. – Вопрос в том, какой из них выбрать. Мы не знаем, сколько людей будет с магом. Вы видели шестерых, но это не значит, что нет других. Я знаю, какое нам нужно место, теперь его нужно найти. И надо перезарядить пистоли и оба наших мушкета. Я прикупил бы у трактирщика пороха, а если продаст, то и пару мушкетов. Из пистолей хорошо стрелять с небольшого расстояния, да и магия бьёт недалеко, а если кто-нибудь удерёт, его не достанешь ничем, кроме мушкета. Конечно, трактирщик заломит цену, но золото не стоит жизни.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 
Рейтинг@Mail.ru