bannerbannerbanner
полная версияДети увядающей земли

Валентина Борисовна Рекославская
Дети увядающей земли

– Дочь, ты проснулась? – Осторожный тон отца и обращение «дочь» дал скрипачке понять, что он пришел для того, чтобы отчитать ее. Лодэвейк ему все рассказал и передал Франсиску отцу, как вещь, из рук в руки. – Я могу войти?

– Я не одета! – Девушка повысила тон и тут же пожалела об этом. С ним нужно вести себя аккуратнее, быть более нежной и гибкой, тогда он не сможет злиться на нее. – Простите, отец. – Девушка смягчила тон. – Я сейчас приведу себя в порядок и сразу же зайду к вам.

– Хорошо. – Шум удаляющихся шагов успокоил девушку, она принялась одеваться.

Франсиска не позвала служанок, ей не хотелось видеть вёрвов. Скрипачке понадобилось больше времени для того, чтобы самостоятельно привести себя в порядок, но на результат это никак не повлияло.

Девушка одела закрытое, с длинной юбкой в пол эффектное синее платье, на котором было мало деталей, оно было самым простым в гардеробе скрипачки, сегодня перед отцом нужно выглядеть смиренно. Постучав в кабинет, девушка молча вошла в комнату. Закрыла за собой дверь и с улыбкой посмотрела на, сидящего за письменным столом, мужчину.

– Присядь, Франсиска. – Он указал на кресло рядом с окном. Оттуда открывался отличный вид на огромный концертный зал, в котором вскоре девушка будет выступать перед замужеством. Свадьба. Все происходящее этой ночью казалось скрипачке сном, но она очень хорошо запомнила холодный поцелуй жениха и то, как он указал ей на место. Девушка была для Лодэвейка красивой куклой, не более того. Любой признак жизни и своеволия расценивался как нежелательный каприз. Возможно, отчасти так же думает о ней отец. – Я обеспокоился, когда узнал, что господин О’Лемменс вызволил тебя из квартала вёрвов. – Отец строго смотрел на Франсиску. – Что ты там делала?

– Дорогой отец. – Франсиска обезоруживающе ему улыбнулась. Теплота и улыбка дочери всегда были слабым местом мужчины, но отец все еще продолжал строго смотреть, хоть черты его лица немного смягчились. – Господин О’Лемменс слегка добавил драмы в события этой ночи, наверное, он просто волновался за меня. – Последнюю фразу скрипачка произнесла нисколько в нее не веря. – Я была неподалеку, узнав о переполохе, мне было интересно хоть одним глазком посмотреть, как работают охранители. Ничто так не восхищает девушку, как мужество, а в восхищении я черпаю вдохновение. – Франсиска старалась говорить как можно более искренно и у нее это получалось, когда она говорила о мужестве. Только скрипачка не думала в этот момент об охранителях, ей вспомнился Дирк и то, как он был готов пойти на все ради друга.

Господин О’Линдэ покачал головой:

– Я раньше не замечал тебя за враньем. Надеюсь, это впервые.

– Что? – Франсиска удивленно глянула на отца.

– После того как господин О’Лемменс привел тебя, я опросил прислугу. И хоть ты дала им указания молчать, слуги не могли лгать своему господину. Они рассказали мне, что несколько дней ты ездила к границе кварталов вёрвов и хиров. Также мне рассказали, что однажды ты вернулась вся в грязи! – Это был день, когда Франсиска услышала музыку Дирка, тогда не только она, но и ее гордость упала в грязь. – Мне жутко даже предположить, что ты там делала! Страшно представить, что с тобой произошло! Тебя кто-то обидел? – Отец обеспокоенно смотрел на дочь.

– Ты веришь слугам? – Франсиска поднялась с кресла.

– Я всегда верил тебе, если бы господин О’Лемменс не привел тебя вчера я бы дальше думал, что ты спокойно спишь в своей комнате! – Отец тоже поднялся с кресла. Он с яростью и разочарованием смотрел на дочь.

– Мне жаль, отец, но я не могу сказать вам, что я там делала. – Скрипачка, не мигая, смотрела в его глаза. – Могу лишь заверить, что ничего плохого со мной не произошло. Я действительно ищу вдохновение в квартале вёрвов.

– Искала. – Отец снова опустился в кресло.

– Что?

– Ты хотела сказать искала, потому что впредь я такого не допущу.

– Что значит не допустите? – Франсиска оскорбленно смотрела на отца, она не могла вспомнить ни одного момента, когда родители, а в особенности отец могли запрещали девушке что-либо.

– Я не могу допустить, чтобы дочь семьи О’Линдэ слонялась по кварталу вёрвов! С тобой могло произойти все что угодно, не говоря уже о слухах, которые могут пойти в обществе после того, как твой жених всполошил самого вершителя, чтобы найти свою невесту!

– Слухи? – Франсиска пренебрежительно фыркнула. – До сих пор каждый человек в обществе стремился как-либо угодить нашей семье. Все выстраиваются в очередь, чтобы выслужиться перед тобой, а ты беспокоишься о невинном слухе.

– Невинном? – Отец строго взглянул на дочь. – Все эти люди, лебезящие передо мной, также выжидают момент, когда я споткнусь. Твое легкомыслие может стоить репутации всей нашей семье, а тебе жизни! Мало того, что квартал вёрвов полон убийц и воров и многие из них выполняют грязную работу для моих конкурентов, так не хватало еще каких-нибудь сомнительных разговоров в духе того, что ты спуталась с вёрвами! С этого дня я запрещаю тебе покидать дом без сопровождения и приближаться к кварталу вёрвов, попытаешься давить на слуг или подкупить их, мне тут же доложат.

– Но… – Франсиска с ужасом слушала отца. Сегодня она должна была снова встретиться с Дирком.

– Я все сказал. – Мужчина указал дочери на дверь. Он не дал девушке возможности оправдаться и выкрутить все в ее пользу. В этот раз скрипачке не позволили ничего сказать в свою защиту.

Девушка раздраженно выдохнула, почтительно поклонилась отцу и молча вышла из его кабинета. Войдя в свою комнату, скрипачка схватила вазу с голубым цветком и швырнула ее об пол, сосуд звонко разбился. Франсиска облокотилась спиной о стену и медленно съехала по ней на пол. Согнув ноги, девушка уперлась лбом в колени и стала лихорадочно размышлять. Она еще никогда не чувствовала себя настолько беспомощной.

***

Ханна ослаблено брела по пустым переулкам, ее фамильяр плелся за ней, напитывая себя кровью хозяйки. Рана в груди ведьмы зияла и кровоточила. Ноги девушки подкосились, и она упала в грязь. Ханна перевернулась на спину, она молила Энтропию о силе и о том, чтобы та дала ей больше времени. Девушка обещала служить ей преданно и верно.

Паук ведьмы забрался на ее тело и подполз к груди хозяйки. Затем он начал забираться через рану внутрь девушки. Ханна вскрикнула от неожиданности и боли.

– Прекрати! – Она завизжала не своим голосом от ужасного ощущения, фамильяр забрался внутрь так быстро, что ведьма не успела его схватить. Несколько минут девушка испытывала невыносимую боль и думала, что умирает, затем наступило облегчение, ведьма коснулась груди, но раны уже не было. Девушка выдохнула и поднялась на ноги, она пошла искать Морию.

***

Мэтиас бросал мелкие камушки в железное ведро для отходов из одного угла комнаты в другой. Ведро было пустым и каждый камень, который попадал внутрь рикошетил от металлических стенок и издавал громкие звуки.

– О Созидание, Мэт! У меня сейчас голова лопнет! – Брэм кинул такой же камушек в сторону Мэтиаса, снаряд попал парню в плечо. Тот, словно не замечая раздражение товарища, продолжал бросать камни в ведро. – Вот же сучий потрох! – Брэм начал подниматься с деревянной койки, на которой пытался отдыхать.

– Да оставь ты его, Брэм! – Из другого угла комнаты послышался голос Курта, одного из членов шайки Брэма. Он был меньше их всех и не особо любил конфликты среди своих. – Сам же недавно вздыхал из-за певички.

– Вздыхал? Я всего лишь напился, а этот гаденыш заставляет всех страдать из-за своей девки! Как же меня это достало! – Брэм поднялся и подошел к Мэтиасу, намереваясь врезать ему, но тот быстро соскочил со стула и вытащил нож.

Брэм ухмыльнулся и достал кинжал:

– Хочешь поиграть? Давай. – Парень пригласительным жестом провоцировал Мэта на нападение. – Только я не Дирк и не буду с тобой нянчиться!

– Хорош, парни! – Внутрь комнаты зашел еще один человек. Он был самым крупным из шайки Брэма, его звали Риз. – Я был на границе с кварталами, там особое положение, они нас окончательно отрезают от себя. Так может быть вместо того, чтобы грызться друг с другом подумаем, что делать дальше?

– Не вижу проблемы. – Брэм неохотно убрал нож. – Охотники повылавливают нескольких девушек, которых назовут ведьмами и все успокоится.

– Еще недавно ты шел мстить охотнику за то, что он на твоих глазах прикончил девчонку, а теперь тебе все равно? – Мэтиас ехидно смотрел на Брэма.

– А что ты предлагаешь? У нас ничего нет. Из оружия лишь ржавые ножи да вдохновленные речи Дирка, которые уже не работают. Я не хочу больше играть в героя. После того, что случилось нам лучше бы забиться в какую-нибудь нору и не высовываться пока все не стихнет.

– А что, если охотники действительно охотятся за ведьмами? Что если их действительно полно́ в квартале? – Мэтиас окинул взглядом присутствующих.

– И что? – Риз скучающе посмотрел на Мэта, Брэм фыркнул, а Курт внимательно слушал.

– Так может нам стоит их найти? Может хватит прятаться, может пора прекратить действовать голыми руками и подключить гораздо более действенную силу – Энтропию? – Мэт улыбался от собственного предложения.

– Совсем рехнулся? – Брэм возмущенно на него посмотрел. – Решил податься в приспешники к ведьмам? Нет уж! Без нас! Я еще верю, что Созидание нас не покинуло, поэтому в свое время и присоединился к Дирку и хоть я сейчас его не поддерживаю, искать помощи у Энтропии не стану!

– Ты можешь не искать. – Мэт безразлично хмыкнул. – Что вы думаете, парни? – Брэм заметил, как его товарищи задумались.

– Вы что умом тронулись? – Брэм возмущенно уставился на присутствующих. – Разве твоя подруга недавно сама не ушла с ведьмой? Так что же ты с ними не пошел?

– Эвелин – жалкая дура, а та девчонка если и ведьма, то довольно сомнительная, раз ушла с охотником! – Лицо Мэтиаса потемнело. – Нам нужно найти настоящих ведьм.

– Ты когда стал экспертом в ведьмах, гаденыш? – Брэм с ножом набросился на Мэта, но Риз успел его оттащить.

 

– Остынь, Брэм!

– Да, остынь, приятель! – Курт вынул нож и принялся задумчиво крутить его в руках. – Что если Мэт прав? Нас все это время зажимают из-за близости к Энтропии, так может пора дать этим уродам то, чего они хотят?

– Вы с ума сошли! А как же твое разбитое сердце, Мэт? – Брэм ехидно посмотрел на парня. – Слышал, о чем остальные перешептывались в общежитии? Они считают, что охотник, с которым убежала твоя пассия – Вёрга!

– Чушь! Он также далек от Энтропии как ты от Созидания! – Мэт злобно смотрел на Брэма. – Воспоминания о Вёрге воскресили мы с Дирком! Это мы оживили легенду о спасителе нашего народа! Так что, если кому и быть Вёргой, так это мне!

***

Франсиска накинула синий плащ и надела красную широкополую шляпу, девушка обулась в красные сапоги на высоких каблуках и, как всегда, была готова притягивать взгляды. Отец молча наблюдал за тем, как она собирается. Двое слуг уже стояли перед выходом, ожидая госпожу. Внутри скрипачки все кипело, она не знала, что делать, девушка отчаянно хотела придумать, как незаметно проникнуть вечером в квартал, но идеи не приходили. Франсиска решила посетить церковь, под предлогом встречи с матриархом, скрипачка сказала отцу, что идет за благословением на предстоящую свадьбу. Но у девушки были другие планы, Франсиска хотела попасть в церковную библиотеку, скрипачке необходимо было найти книги о вёрвах.

– Слишком не задерживайся. – Отец сухо произнес это и направился в свой кабинет.

Франсиска подошла к дверям, ей открыли их с улыбкой и поклоном, девушка встала в проеме и замерла, затем развернулась и взглянула на удаляющуюся фигуру мужчины.

Скрипачка смотрела вслед отцу, девушка сделает все, чтобы попасть в квартал вёрвов. Зачем вы обманывали меня? Или вы сами были обмануты? А может я все не так поняла? Ей нужно было выяснить. Девушка хотела узнать, возможно, Дирк единственный из вёрвов, кто способен на творчество. Но она слышала, что именно Созидание спасло трактирщика от безумия, оно помогло ему. Франсиска тряхнула головой, это могли быть просто слова. А как же мальчики целебранты, беспризорные дети вёрвов? Их Созидание тоже слышит, но они долго учатся, усердно молятся и связаны обязательством и жизнью с церковью и храмом. Тогда что насчет охотников? Но туда попадают только особенные дети. Что целебранты, что охотники находятся в распоряжении хиров, церкви и матриарха, без этого они неспособны на Созидание.

Франсиска посмотрела на стоящую рядом с ней служанку. Эта девушка тоже может быть достойна другой жизни. Скрипачка остановила поток мыслей. Сейчас служанка должна лишь сопроводить госпожу до кареты. Прости, отец, Франсиска покинула дом в мрачном настроении.

***

Она бежала по переулкам, скрываясь в тени от ненужных взглядов. Перепрыгивала препятствия, не привлекая к себе внимания, пару раз увернулась от цепких лап облезлых хищников, порывавшихся на ее маленькое белое тельце. Она бежала, не зная дороги, но чувствовала, куда нужно прибыть. Она слышала зов матери, хотела снова воссоединиться с ней. Она торопилась, потому что знала, еще чуть-чуть и это чувство закончится, она снова будет противиться ей. Отказываться от дарованной силы. Она не может этого допустить, поэтому бежит дальше, быстрее, надеясь скорее ее увидеть. И она видит. Неприметная деревянная дверь, из щели внизу горит тусклый свет, она чувствует ее. Ее тоже почувствовали. Дверь открывается, она видит черные кожаные сапоги до колена облегающие ее стройные ноги, кожаные штаны обтягивающие красивые формы, корсет и черную рубашку с открытыми плечами, украшенными черным мехом, она наклоняется, ее красные волосы спадают вниз, и она видит перед собой два глаза, а в них леденящую пустоту Энтропии.

– Нет! – Алиша резко села на кровати. Открыв глаза, девушка увидела перед собой испуганную Эвелин со стаканом воды в руках.

– Ты не просыпалась, я хотела плеснуть ее в тебя… – Эвелин взглянула на воду -… но ты сама справилась. – Алиша еле дышала. Она взяла стакан левой рукой и выпила содержимое. – Плохой сон?

– Это не сон. – Алиша шептала, девушка положила левую руку на травмированную правую. Покалеченная ладонь была полностью забинтована и жутко болела, словно видение хотело напомнить ей о той ночи, когда юная ведьма потеряла пальцы. – Она идет за мной, Эвелин, она заберет меня через него. – Алиша испуганно смотрела на растерянную девушку перед собой.

– Через кого, Алиша? Успокойся и расскажи все по порядку. – Эвелин подсела ближе к девушке и взяла ее за плечи.

– Сигиус пришел к ней!

– Сигиус? Твой фамильяр? – Алиша закивала. – Хочешь сказать она может тебя призвать через него?

Дверь открылась, в проеме стоял Блэйз, у него в руках был меч, он держал его расслабленно, но не постучал в дверь. Мужчина был обеспокоен, вероятно охотник слышал крики Алиши. Позади него с более обеспокоенным видом стоял Крист.

– Что случилось? – Блэйз пристально смотрел на Алишу.

– Сигиус вернулся к Мории. – Алиша грустно смотрела на Блэйза. Крист вошел в комнату.

– И что это значит? – Парень взволнованно взглянул на Алишу. В какой-то момент Кристан понял, что находится в комнате девушек, они были лишь в ночных рубашках. Парень покраснел от внезапного осознания неловкой обстановки, но остальных это никак не волновало. Все были сосредоточены на Алише и Крист постарался не думать о приличиях, которые ему внушали сестры-целебранты.

– Теперь ей легче будет добраться до меня. Она попытается вернуть меня с его помощью и может узнать, где я нахожусь. А еще я… – Алиша осторожно посмотрела на Блэйза. – Во сне я хочу вернуться к ней. Я и фамильяр как будто одно целое и мои чувства они…они мне не принадлежат.

– А ты можешь выяснить где она, из своих снов? – Блэйз серьезно смотрел на Алишу, его лицо было непроницаемым, юная ведьма не могла понять, что чувствует этот охотник. Он таким же ровным тоном задавал вопросы.

– Наверное, могу. – Лицо Алиши просияло. – Я хорошо помню дорогу, по которой бежал Сигиус.

– Значит, нам нужно найти ее раньше, чем она найдет тебя.

– Кого вы собрались искать? – Грубый голос прервал разговор. Все удивленно обернулись и посмотрели в коридор. Лишь на лице Блэйза не было никаких эмоций, казалось он даже ожидал пришедшего. В коридоре стоял Ландэр.

Глава 20

Йост вышел из лечебницы находящийся при башне охотников. Все пули были извлечены ловкими руками целебрантов, а ранения затянуты волей Созидания. Охотник был зол, он должен был убить Блэйза, пока тот был слаб. Дрянная девчонка помешала его триумфу.

Он торопился, Йост видел, как Ландэр покинул Яртор. Скорее всего, Корнэлис поручил Ландэру отыскать Блэйза. Старый дурак, эти двое всегда были неразлучны, как настоящие братья. Йоста тошнило от этого. Высокородный хир и ничтожный вёрв. Большой охотник совершенно не разбирался в людях. Когда они учились, Йост должен был стать напарником Ландэра, но магистр решил, что новичку, которого он привел в башню необходима нянька и Ландэр с радостью принялся играть эту роль.

Бруно уже показал братьям глубину своего падения, в ту же бездну Блэйз потащит Ландэра, Йост должен быть там, чтобы сохранить остатки братства и, возможно, даже в будущем занять место магистра. Уж он-то никогда не допустит вёрвов в орден охотников. Единственный чин, который будет им позволен в братстве – это некрофоры.

***

Ландэр грозно смотрел на брата. Он видел ведьму и Эвелин сидящую рядом с ней. Крист тут же сделал шаг вперед в попытке закрыть подругу от гневного взора учителя.

– Я тебе никогда не говорил, что такая серьезность делает твой образ ужасающим? – Блэйз попытался пошутить, но Ландэра это не смягчило.

– Что происходит, Блэйз? Я задаю этот вопрос лишь из братских чувств, потому что как охотник я обязан отсечь голову всем присутствующим здесь за попытку укрыть ведьму.

– Только пообещай, что начнешь с меня. – Блэйз встал в проеме комнаты и закрыл своей спиной девушек и ученика. – Сейчас все не так однозначно, как тебе кажется.

– Да ну? В какой момент вопрос уничтожения ведьм стал неоднозначным?

– Эта девушка не хочет быть ведьмой, она ни разу не призвала Энтропию и ее фамильяра до сих пор с ней нет.

– Будто тебе раньше не встречались ведьмы, которые не взывали к Энтропии на твоих глазах? – Большой охотник злобно выпалил все эти слова, глядя брату в глаза.

– Это другой случай, Лан.

– С чего ты так уверен? Ты уже сталкивался с ложью ведьм, Блэйз, чем этот случай уникален?

– Она не лжет, она ни разу не попыталась сбежать, обмануть и даже не пытается манипулировать Кристом, хотя могла бы делать это довольно легко. – Мальчишку смутили слова учителя, и он покраснел. – Она искренне хочет освободиться от Энтропии, если бы это было не так девчонка давно уже была бы мертва.

– О чем ты Блэйз? Мы не способны чувствовать Энтропию! Возможно, она уже затуманила твой разум! К тому же эта ведьма использовала силу против меня!

– Потому что ты чуть не убил Криста! – Алиша встала с кровати и попыталась выйти, но Блэйз не сдвинулся.

– Блэйз, одумайся, ты просто не чувствуешь, как она манипулирует твоим разумом!

– Она этого не делает.

– С чего ты так уверен? – Терпение брата было на исходе, он перешел на крик.

– Потому что я способен чувствовать Энтропию, Ландэр. – Большой охотник посмотрел на брата в недоумении.

– Твоя сила? – Он не хотел слышать ответ, он никогда не спрашивал Блэйза об этом умении. Бруно объяснил братьям, что это особенность некоторых охотников, не каждому дано освоить подобную способность.

– Моя сила исходит от Энтропии.

Ландэр вынул пистолет из-за пояса и направил его в голову Блэйзу.

– Нет! – Эвелин подбежала к охотнику, но он стоял неподвижно, девушка хотела закрыть его собой, но только уткнулась мужчине в спину. Блэйза тронуло ее беспокойство.

– Эвелин, пожалуйста, отойди. – Голос охотника был спокойным и мягким, но девушка осталась стоять.

– Ландэр, пожалуйста, не делай этого, вы же братья. – Эвелин умоляла охотника убрать оружие. – Алиша действительно не опасна, она никогда не хотела быть ведьмой, а Блэйз не сделал ничего плохого, он только защищал нас.

– Охранители. Это правда, что ты перебил их всех? – Ландэр не обращал внимания ни на кого, кроме брата.

– Правда, хотя не совсем всех, думаю некоторые выжили. – Блэйз смотрел в глаза Ландэру. – Они пришли туда за служителями культа, но затем Энтропия обострила их ненависть, и солдаты начали убивать невинных. У меня был выбор – игнорировать это и забрать Криста с ведьмой или остановить резню, я выбрал второе учитывая, что причиной этой жестокости была Энтропия. Думаю, в этом и заключается обязанность охотника, ограждать людей от противника Созидания. – Ландэр все еще держал пистолет, направленный Блэйзу в голову. Его руки не дрожали, охотник не хотел убивать брата, но если будет нужно он выстрелит.

– Йост? Корнэлис сказал, что ты напал на него.

– Так и есть. Он хотел убить нашего ученика без разбирательств.

– Крист защищал ведьму!

– Разобраться с Кристаном должны были в башне, но Йост решил сделать это сам. И он даже не попытался призвать охранителей прийти в себя. А также наш брат не удосужился взять с собой целебрантов, которые, возможно, смогли бы остановить влияние Энтропии на охранителей.

– Допустим. Но это не объясняет того, что ты теперь защищаешь ведьму.

– Я верю им. Они просто пытаются выжить.

– Бруно убил нескольких вёрвов, а затем обратился за помощью к Энтропии, чтобы избежать ареста. Сейчас власть над братством у Мартэна. – Блэйз удивленно посмотрел на Ландэра. – Как я теперь могу быть уверен, что ты говоришь мне правду, когда сам скрывал от меня природу своей силы десять лет? Как я могу быть уверен, что вы с Бруно еще тогда не примкнули к культу?

– Магистр был способен применить артефакт Созидания не так давно, а я бы даже не смог находиться рядом с ним во время путешествия в замок будь мы связаны с силой ведьм. Мои способности исходят от Энтропии, но это скорее побочный эффект того, с чем я вынужден бороться вот уже десять лет. Бруно научил меня сосуществовать с этим, иначе я был бы просто очередным пациентом башни Пристор. То, что магистр… – Речь Блэйза оборвалась. Рассказанное Ландэром стало для него неожиданностью, ком подкатил к горлу. – …в любом случае сейчас наша задача убить ересиарха, неуверен, что вершитель понимает всю ситуацию и не думаю, что я смогу что-то ему доказать. Потом я буду готов понести любое наказание, которое сочтет нужным применить новый магистр.

– Мне дали сутки, чтобы привести тебя в Яртор. Я обязан это сделать. – Рука Ландэра все же дрогнула.

– Пока они будут решать, что делать со мной и братством ересиарх уничтожит королевство. Без магистра орден начнет выполнять задачи охранителей, которые будут сосредоточены на устранении беспорядка внутри братства, а не на уничтожении истиной причины безумия. Энтропия охватит разум остальных охранителей, никто из них не понесет наказания за то, что они сделали и еще продолжат совершать. Создастся хаос, к которому стремится ересиарх, меня быстро ликвидируют, а ты будешь помогать Корнэлису писать отчеты и объяснительные. – Ландэр сжал зубы. – Я лишь призываю тебя поверить мне. – Блэйз подошел к Ландэру, дуло пистолета уперлось охотнику в лоб.

 

– Стой на месте, Блэйз. – Рука большого охотника задрожала

– Просто поверь мне, брат. Я не являюсь адептом Энтропии.

Выстрел разорвал тишину, Эвелин вскрикнула.

***

Йост шел за Ландэром, у него не было времени на подготовку и на то, чтобы собрать с собой отряд охранителей для ареста Блэйза. Ему оставалось только надеяться на благоразумие брата, на то, что большой охотник выберет орден, а не напарника.

Ландэр скрылся в переулке, Йост прекрасно знал это место – «Хиддо Хоппенс». Некоторые охотники останавливались здесь, чтобы отдохнуть после миссий, но Йост пользовался услугами заведения исключительно как высокородный. Охотник обошел ресторан и зашел через парадный вход, чтобы не наткнуться на Ландэра. Роскошная обстановка не цепляла Йоста, из сложного механизма играла запись композиции Франсиски Юлианы О’Линдэ, известной скрипачки. Ему нравилась музыка девушки, жаль, что стерва выходит замуж, он надеялся побороться за ее руку через год, когда отец, наконец, умрет и все наследство достанется охотнику.

Йост прошел главный зал, утром было мало посетителей, большинство хиров спали, но некоторые уже проснулись и завтракали в «Хиддо Хоппенсе» параллельно обсуждая дела. Охотник быстро прошел в дверь ведущую в спальные комнаты.

– Вы что-то ищете, господин? – Позади его окликнул голос хозяина заведения, Йост никогда не общался с ним лично.

– Да. – Охотник продемонстрировал мужчине татуировку. Проткнутая мечом пасть змеи. – Своих коллег.

– Простите, но никто из членов братства в последнее время не посещал «Хиддо Хоппенс». – Низкорослый хозяин заведения в нелепой цветастой одежде нагло лгал в глаза Йосту, охотника это разозлило. Он схватил мужчину за шиворот и прижал к стене.

– Думаешь меня надуть? – Йост злобно посмотрел в глаза хозяину ресторана, тот покраснел и начал задыхался. Какие-то громилы попытались схватить охотника сзади и оттащить от мужчины, но Йост увернулся от захвата, быстрым движением обнажил меч и отрубил руку одному из охранников. Тот был в шоковом состоянии и даже не кричал от боли, а просто смотрел на валяющуюся на полу часть своего тела. Йост приставил острие к горлу низкорослого человека. – Где они?

Хозяин заведения презрительно смотрел в глаза охотнику. На мгновение Йосту даже показалось, что мужчина продолжит сопротивляться и ему придется самому обшарить все комнаты, но тот указал рукой нужное направление.

– Ну вот видишь и совсем не больно. – Издевательски произнес охотник.

Йост быстро преодолел лестницу и вышел в коридор, охотник двигался тихо, потом услышал голоса. Он увидел Ландэра, тот направлял пистолет в сторону двери. Затем Йост разглядел, как из комнаты вышел Блэйз. Оружие Ландэра было направлено охотнику прямо в голову.

– Стой на месте, Блэйз.

– Просто поверь мне, брат. Я не являюсь адептом Энтропии.

Йост заметил, что Ландэр не решается на поступок, брат собрался опустить оружие. Тогда Йост вынул пистолет и прицелился в голову Блэйзу, охотник взвел курок и внезапно дверь рядом с ним открылась, кто-то схватился за дуло пистолета в момент, когда Йост нажал на спусковой крючок.

Послышался выстрел и крик девушки.

***

Иво проснулся от того, что ему очень хотелось пить, парень чувствовал себя хорошо. Он был здоров и наполнен Созиданием. Можно было даже сказать, что несмотря на все происшествия Иво был счастлив. События прошлой ночи казались ему дурным сном. Парень был бодр и наполнен жизнью.

Открыв дверь, Иво увидел человека из кошмаров высокого роста с длинными каштановыми волосами и озлобленным лицом, он направлял пистолет в сторону коридора. Иво не думал долго, парень сделал то, что ему показалось правильным, он попытался выхватить пистолет из рук охотника.

Послышался выстрел и крик девушки, Иво узнал в нем голос Эвелин.

***

Пуля миновала охотников, братья быстро расступились. Блэйз скрылся в проеме комнаты, Ландэр вломился в противоположное помещение, затем выглянул из-за угла, направляя пистолет в сторону, откуда только что прозвучал выстрел. Он увидел, как Йост перекинул через себя худощавого блондина, а затем выстрелил ему в грудь. Все произошло за долю секунды, большой охотник быстро вышел и направил пистолет на Йоста, Блэйз последовал примеру брата, у охотника не было с собой арбалета, и он держался поодаль. Блэйз увидел, как на полу Иво корчится от боли.

– Руки за голову, Йост! – Ландэр гневно прорычал эти слова, брат подчинился.

– Крист! – Блэйз позвал ученика.

Парень выбежал из комнаты, он увидел И́во и помчался к нему, приблизившись к раненому, мальчишка тут же принялся читать молитву, параллельно пытаясь остановить кровь. Девушки, не сговариваясь, последовали примеру остальных. Эвелин увидела раненого друга.

– О нет! – Она подбежала к парню и взяла его за руку. – Иво, держись, все будет хорошо. Крист продолжал читать молитву, Алиша наблюдала за всем издалека. Блэйз направил меч прямо к горлу Йоста, острие коснулось кадыка.

– Я знал, что ты дашь слабину, Ландэр. – Йост спокойно смотрел в глаза большому охотнику, стараясь не реагировать на острие у своего горла. – Тебе дали задание, и ты с ним не справился.

– Охотники не убийцы! Ты только что выстрелил в обычного человека! – Блэйз злобно смотрел на Йоста.

– Этот обычный человек. – Йост повернулся и взглянул в глаза Блэйзу. – Помимо того, что вёрв, так еще и член вашей шайки, защищающей ведьм и преступников. Я приравниваю его к служителям культа, как и вас всех.

– Это не тебе решать. – Грозный голос Ландэра снова захватил внимание Йоста. – Мое задание заключалось в том, чтобы доставить Блэйза в Яртор, а не убить его! Во имя света Созидания, что ты здесь делаешь?

– Я спасаю братство.

– Иво? – Голос Эвелин отвлек охотников. – Иво, пожалуйста, очнись! – Парень бездыханно лежал на полу все еще, истекая кровью. Крист грустно посмотрел на Эвелин. Девушка умоляюще глядела на парня. – Крист, прошу, скажи, что с ним все будет в порядке. – Девушка плакала, Кристан пристально смотрел ей в глаза, затем покачал головой.

– Мне жаль Эвелин.

Девушка, рыдая, обняла тело друга. Ее слезы капали на его лицо и светлые волосы.

Блэйз стиснул зубы от гнева, он надавил на меч и по горлу Йоста полилась маленькая струйка крови.

– Блэйз! – Ландэр удержал охотника от мести. – Мы не должны уподобляться. Помни, с чем мы боремся! – Блэйз с досадой взглянул на брата, затем ударил Йоста по голове и вырубил противника.

Стояла тишина, которую нарушали всхлипы Эвелин. Алиша находилась в стороне и по ее глазам тоже текли слезы. Крист смотрел на мертвого Иво, он корил себя и Созидание за то, что не смог ничего сделать. Ландэр связывал Йоста, Блэйз еле сдерживал себя от гневных порывов мести.

***

Эвелин и Алиша переодевались в выделенной им комнате. Блэйз и Ландэр сказали, что им нужно быстро покинуть «Хиддо Хоппенс».

– А ведь все могло быть иначе. – Эвелин посмотрела в сторону незнакомого голоса. Глаза застилала пелена слез, девушка вытерла лицо рукой. Перед ней стояла девушка. Незнакомка была удивительно красива. Эвелин никогда не видела ее раньше. – Все и сейчас еще может измениться, если ты примешь Энтропию и прекратишь это бессмысленное сопротивление.

– Кто ты? – Голос Эвелин был хриплым от рыданий.

– Эвелин? – Алиша удивленно посмотрела на девушку. – С кем ты говоришь?

– Вопрос очень уместный, мы с тобой никогда раньше не встречались. – Обворожительная блондинка подошла ближе к Эвелин, девушка не реагировала на Алишу. – Но нас с тобой кое-что объединяет. – Незнакомка наградила презрительным взглядом. – Хотя я до сих пор не могу поверить, что это возможно.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru