bannerbannerbanner
полная версияЭкскременты космических лосей

Крюк
Экскременты космических лосей

– Отмени «диктат хорошего», – сказал Исаак. – Он больше не нужен.

– Возможно, его отменят без меня, – ответила Хельмимира. – Скорее всего, я уже не советник.

В гостиной наступила тишина: мужчины, казалось, были ошарашены. Хельмимира повернулась и побрела в соседнюю комнату.

– Не хочешь обсудить, что делать дальше? – спросил Исаак.

Хельмимира не ответила. Оказавшись наедине с собой, она упала в огромное кресло и уставилась в потолок. «Всё это ересь, ересь», – повторяла мундиморийка, отрицая действительность. Она потянулась к секретеру, что стоял рядом, обнаружила внутри него пачку сигарет и принялась искать зажигалку в кармане манто… «Проклятье!» – промелькнуло у Хельмимиры в голове, когда она вытащила из кармана ещё одну пачку – и тут же выронила первую, и попыталась достать сигарету, и вдруг все они посыпались на пол… Но нет, одна из них всё-таки застряла между сидением и подлокотником.

«И вправду, что делать дальше?» – спрашивала себя Хельмимира, закуривая. Она знала, что впереди её ждёт одно только бесчестье и забвение; от всего этого хотелось уснуть и не проснуться… Внезапно Хельмимира подумала о том, что в ящике её прикроватной тумбы находится пистолет, и он всегда заряжен…

«И придёт же в голову такая пошлость!» – усмехнулась мундиморийка. – А, впрочем, надо включить вытяжку…»

Хельмимира с трудом поднялась – и внезапно услышала чужие голоса со стороны лестницы. Она тут же бросилась к пепельнице, потушила сигарету и застыла на месте.

– Приветствую, благородные сеньоры! – раздался бодрый выкрик Бабельянца. – Могу я узнать, дома ли прекрасная донна Франческа? Я хотел бы выказать ей своё почтение!

– А мы хотели бы организовать против неё подпольное движение, – сказал Гардиальд.

– Я всё слышу! – крикнула Хельмимира

В гостиной притихли.

– Ах, сеньоры, какой же прекрасный особняк! – вновь подал голос Бабельянц. – Наверное, лучший во всей Флоренции!

– Нет такого слова «флоренция», – засмеялся Дюндель.

– А вот и есть, негодный мальчишка! – воскликнул дед.

Дюндель и Бабельянц принялись спорить. Иногда в их спор вклинивался Гоблинович, которого дед почему-то называл «Бригелла». Хельмимира болезненно прислушивалась: она всё ждала, когда же заговорит Стефания. Наконец, Стефания спросила:

– Как ваше здоровье, дядя Кеша?

«О моём здоровье, небось, не спросит», – со злостью подумала Хельмимира. Гоблинович принялся рассказывать о том, как его выводили из запоя.

– Ребята, идёмте завтракать, – предложил Исаак.

Хельмимира вновь услышала шаги на лестнице – только теперь она понимала, что Исаак и гости спускаются на первый уровень дома. Ещё некоторое время она находилась в оцепенении. В конце концов Хельмимира поняла, что в гостиной больше никого нет, и решилась туда выйти. Мундиморийка подошла к стене за диваном и нажала на рычаг в форме гаргульи. Декоративная панель, украшенная лепниной, мгновенно перевернулась, обнажив полный бар. Хельмимира взяла оттуда коньяк и собралась уже вернуться в своё убежище, как внезапно раздался грохот… От неожиданности Хельмимира резко обернулась и, прижавшись спиной к стене, приготовилась защищаться бутылкой.

– Кто здесь?! – крикнула она, сжимая в руке тонкое горлышко.

Небольшой шкаф, который стоял возле окна, теперь лежал на полу. Первой мыслью Хельмимиры было бежать в спальню, где находился пистолет; не выпуская из виду шкаф, Хельмимира попятилась к двери… Внезапно шкаф зашевелился – и оттуда с трудом выбрался Бабельянц; на нём были яркий пиджак со стразами и красные брюки. Хельмимира облегчённо вздохнула и выругалась.

– Приветствую вас, о прекрасная донна Франческа! – элегантно поздоровался дед. – Надеюсь, вы в добром здравии?

– Да уж, лучше некуда, – усмехнулась Хельмимира.

– А я вот решил немного отдохнуть в этом саркофаге…

«Как же его по мозгам-то ударило! – подумала мундиморийка, глядя на полоумного деда. Эпизод со шкафом немного развеселил её – насколько можно развеселить того, чей мир был только что разрушен. Хельмимира передумала идти в соседнюю комнату, взяла из бара стакан и уселась на диване.

«Хотя чему удивляться? – размышляла она, открывая бутылку. – Я ведь отупила его на максимальной мощности…»

Бабельянц приблизился, восхищённо глядя на янтарную жидкость.

– Эти предатели в столовой? – спросила Хельмимира, наливая себе коньяка.

– Какие ещё предатели? – удивился Бабельянц. – Там только ваш сын и прислуга.

– Сын? – переспросила Хельмимира. – Ты, вижу, совсем в прострации.

– Ваш сын Гардиальд, – пояснил старик. – А у вас что, есть ещё дети?

– Нет у меня никаких детей… Одни предатели.

Хельмимира залпом выпила содержимое стакана. Старик сглотнул.

– Это хорошо, сеньора, – сказал он, пританцовывая. – Выходит, вам некому завещать своё состояние?

– Состояние моё хреновое, – отозвалась Хельмимира, наливая себе ещё коньяка. – Все думают, я свихнулась.

– Ну, сеньора, это ещё не самое страшное! – рассмеялся Бабельянц. – Когда-то одна цыганка сказала мне, что на самом деле я император богатых и красивых, а ещё умею исцелять одержимых женщин… Было это в Кордове, сеньора, миллионы жизней назад…

В какой-то момент Хельмимира подумала, что Кордова – это какая-то глушь в елдыринской губернии. Лишь спустя минуту до неё дошло, что в Кордове происходили события новеллы «Кармен».

«Возможно, Гоблинович пытался лечить его литературой», – догадалась мундиморийка.

– Вы печальны, – сказал Бабельянц. – Вас обидел негодяй Теодоро?

– Какой ещё Теодоро? – удивилась Хельмимира, опрокидывая очередной стакан.

– Ну Теодоро – этот качкоид, ваш охранник….

От неожиданности Хельмимира едва не захлебнулась коньяком.

– Ну тебя и приплющило! – воскликнула она, смеясь. – Какая-то каша в голове: и «Кармен», и «Собака на сене»… Впрочем, лучше бы все они читали «Кармен», чем «Бабское порево»…

– А что особенного в «Кармен»? – внезапно спросил Бабельянц. – Подумаешь, история какого-то ненормального, который зарезал свою гулящую девку! Где конфликт? Где идея?

Хельмимира вновь едва не захлебнулась – на этот раз от удивления. Обычно подобные вопросы задавала она. Несколько секунд мундиморийка молча сидела, уставившись на Бабельянца.

– Идея в том, – произнесла она, наконец, – что настоящая страсть заслуживает больше уважения, чем мелочный расчёт.

– Разве подобные идеи не устарели? – продолжал допытываться Бабельянц. – По-вашему, это правильно – романтизировать грабителя и убийцу? Мы что, обязаны сострадать преступнику, который убил женщину просто потому, что она его не любила?

– Можно долго обсуждать идеи, – сказала Хельмимира. – Но качество текста от этого не меняется.

– А что толку от качественного текста, если его идея обесценилась?

Хельмимира, которая уже успела захмелеть, от таких речей едва не протрезвела. Не говоря ни слова, она встала, подошла к бару, вытащила оттуда второй стакан, налила туда коньяка и кивнула деду. Увидев это, Бабельянц радостно потрусил к столу. Оказавшись напротив Хельмимиры, он схватил стакан, выпил содержимое и одобрительно прищёлкнул языком. Хельмимира наблюдала за ним, прищурившись и наклонив голову.

– А ну скажи мне, – приказала она, вновь разливая по стаканам сияющую жидкость, – как вытравить из людей лень и невежество?

– Это невозможно, сеньора, – ответил Бабельянц.

– А что, если их заставить учиться и думать? – не унималась мундиморийка.

– Тогда, конечно, они станут немного умнее, – рассудил Бабельянц. – Но если вы будуте делать это из-под палки, то они всеми силами будут этого избегать. Появится подпольное движение тех, кто думать не захочет… А знаете, сеньора, что самое страшное? Самое страшное то, что именно эти люди и будут самыми думающими из всех, кого вы хотите заставить думать…

Хельмимира едва с дивана не рухнула.

– Сеньора, – умильно произнёс Бабельянц, поглядывая на стакан, – могу я выпить?

Хельмимира ошарашенно кивнула. В голове у ней становилось всё светлее и светлее.

– Скажи тогда, – произнесла Хельмимира, как только дед угостился, – как сделать, чтобы авторы писали только произведения высшего качества?

– Это тоже невозможно, сеньора, – ответил старик.

– Почему? – спросила Хельмимира.

– Потому, что понятие «высшего качества» – слишком уж расплывчатая категория даже для точной литературоведческой науки, – проговорил Бабельянц. – Идеальных авторов нет. У любого из них можно найти объективный промах.

«Ну и ну!» – пронеслось в голове у Хельмимиры. Такой наглости она не ожидала даже от полоумного.

– Ну, – сказала она с вызовом, – тогда найди объективный промах у кого-нибудь из основателей фантастики.

– Да сколько угодно! – заявил Бабельянц. – Взять хотя бы братьев Стругацких…

– Кого?! Да как ты смеешь?!

– Смею, сеньора, смею. Помните «Понедельник начинается в субботу»?

– Разумеется, помню!

– Так вот сеньора, в этом произведении трудоголизм возводится в единственную норму. Разве это правильно? Неужели нельзя хорошо работать и вместе с тем хорошо отдыхать? Почему у тех сотрудников, кто смеет завести семью и увлечения, обязательно растут волосы на ушах?

– Литературная критика не касается идей, а оценивает только тексты.

– Это, мадам, не идея, а идеологический косяк. Или вот вам ещё пример: «Звёздный десант» Хайнлайна… Как бы ни был хорош, а всё же есть огрехи. Там, если заметили, обесценивается роль военачальника и прославляется роль полевого командира. А вы ведь по опыту знаете, что этот подход неверный…

«Откуда он, мать его, помнит про мой опыт?!» – промелькнуло в голове у Хельмимиры, однако это было неважно по сравнению с тем, что говорил старик. Мундиморийка и раньше видела «особенности» мировоззрения древних авторов, но как-то списывала их на время, в котором они жили… Точно так же она прощала Исаака. Теперь же в её голове будто соединились какие-то клеммы, и чёрно-белая картина мира внезапно сделалась разноцветной.

 

«Возможно, со стороны я выгляжу точно таким же поехавшим дедом, – подумала Хельмимира. – А, впрочем, нет… Дедуля толковее рассуждает».

Тем временем, дед критиковал Набокова за отсутствие глубоких идей и одинаковые мотивы.

– А делать-то что? – перебила его Хельмимира. – Как читателю найти моральный компас, когда всё относительно?

Бабельянц умолк. Время от времени он посматривал на пустой стакан. Хельмимира догадалась, что за каждый ответ старик просит угощение, и налила ему до краёв. Бабельянц быстро выпил.

– Не знаю, сеньора, что делать, – произнёс он без зазрения совести.

– Ах ты пройдоха! – воскликнула Хельмимира. – Я ж тебе целый стакан налила!

– Увы, сеньора, – развёл руками Бабельянц. – Что тут поделаешь, когда любое произведение можно раскритиковать?

Внезапно в голове Хельмимиры будто вспыхнул свет – такой яркий, что она даже на секунду ослепла.

– Критика… – растерянно произнесла Хельмимира. – Нам нужна не цензура… а критика!

Её взгляд упал на лестницу – и тут она вздрогнула: из-за перил виднелась голова Исаака. Качкоид находился на нижних ступеньках – так, что в гостиную выступала только макушка – и слушал разговор Хельмимиры со стариком. Понимая, что его заметили, Исаак поднялся невозмутимо произнёс:

– Я деда ищу… Мы думали, он в туалете.

– Как ты посмел за нами шпионить, негодник Теодоро?! – вскричал Бабельянц.

– Критика, – упрямо повторила Хельмимира, обращаясь к Исааку. – К чёрту цензуру! Нам нужен социальный институт независимой критики! Специалисты будут писать отзывы на произведения – так, чтобы читателю было легче ориентироваться! Ты понимаешь, о чём я говорю?

– Понимаю, – кивнул Исаак. – А ещё я понимаю, что ты, мать, наклюкалась. Иди-ка ты спать: завтра поедем к доктору.

Глава 32: Никто не уйдёт необиженным

Визулинда проснулась счастливой. «Сегодня великий день!» – с восторгом подумала она. Зугарда рядом не было: уже улетел хлопотать. Супруги готовили большой приём на борту императорского лайнера, и гостей ждал невероятный сюрприз.

Её Величество уже знала, что Пищимуха находится на орбите Джоселин-Белл-Бернелл. «Не время нежиться в кровати!» – решила императрица. Она поспешно встала, надела на ноги домашние туфли и накинула пеньюар. Даже собаки, вырезанные на подголовнике, как-то особенно радостно смотрели на неё из иллюминаторов своих причудливых аппаратов.

Визулинда прошла в кабинет и уже собиралась позвонить, чтобы принесли завтрак – как внезапно обнаружила на столе большую корзину с фруктами, цветами и сладостями. Сверху виднелась лайка. Едва не вскрикнув от радости, Визулинда бросилась к столику и принялась поспешно распаковывать подарок; самой лакомой его частью был, конечно, текст. Несколько секунд – и ярко-фиалетовая лайка оказалась в руках императрицы; Визулинда активировала её и прочла:

«С Днём рождения, Ваше апельсиновое Величество! И пусть я не силён в ботанике, позвольте преподнести Вам эту историю.

В одном парке жила-была злобная, уродливая осина. Однажды случилось чудо: на одной из её веток вырос дивный цитрусовый цветок. Осина разозлилась: цветок совсем не вкладывался в её устаревшую картину мира. Тогда осина решила повернуть цветок к старой ёлке – так, чтобы та заслоняла ему свет.

Много лет ёлка мешала цветку расти. Она говорила ему, что он никогда не добьётся успеха, потому что у него пестики-тычинки неправильной формы… Но цветок её не слушал. В один прекрасный день он превратился в красивого лебедя и улетел из парка, а потом стал великим учёным и возглавил галактическую империю.

Надеюсь, мой рассказ Вас позабавил. И загляните в лабораторию: возможно, вам понравится новый сепаратор вещества».

Закончив читать, Визулинда рассмеялась – и сердце её наполнилось нежностью. История, которую написал Зугард, обрадовала её даже больше, чем новый сепаратор вещества – хоть Визулинда и считала сепаратор вещества лучшим подарком для женщины. Гуру Глебыч смотрел на Её Величество с весёлой хитринкой; Визулинда улыбнулась ему в ответ. «Поверить не могу, что сегодня я попаду на Пищимуху!» – возбуждённо подумала она.

Её Величество позвонила, чтобы завтрак накрыли прямо в кабинете; совсем скоро бытовые дроиды принесли кофечай и небольшую трапезу. Визулинда поела быстро: ей вовсе не хотелось терять время. Как только посуду унесли, в покои Визулинды явились её помощницы: стилист, визажист и парикмахер.

– Пожалуйте в туалетную, дамы, – сказала императрица. – А я схожу в купальню.

«Туалетной» Её Величество называла комнату, где раньше находились электроидры Брандомонда. Теперь же там стояло огромное заркало и хранились всякие «женские штучки»: плойки, утюжки для волос, косметика, украшения, маникюрные принадлежности… Из всего этого многообразия Визулинда в основном использовала только «базовые» инструменты и средства; остальные же попросту ждали своего часа.

– Пожалуй, настало время для для причёски наподобие «Эллады», – сказала Визулинда, вернувшись в туалетную после всех гигиенических процедур. – Понимаете, о чём я? Только не делайте слишком высоко: мне сегодня костюм химзащиты надевать.

Костюм химзащиты находился на борту императорского лайнера, и парикмахеру пришлось планировать высоту причёски, что называется, «на глазок». В то время как помощницы приводили Визулинду в монарший вид, она ёрзала на стуле и всё пыталась что-нибудь почитать, поставив лайку на соседний пуфик. «Поверните голову вправо, Ваше Величество», – говорила парикмахер как раз тогда, когда императрица вникала в суть очередного эксперимента, описанного в журнале «Биохимия углеродной жизни». Тогда пуфик приходилось переставлять, а Визулинда неудобно косилась в сторону текста. Она любила хорошо выглядеть, и в то же время ненавидела подобные «сеансы красоты» – только потому, что нужно было смирно сидеть и ничего не делать.

И всё же спустя несколько часов приготовления были окончены: в волосах императрицы сияли углеводороды, а лёгкий макияж делал её лицо немного выразительнее. Визулинда выбрала к праздненству голубое платье в пол.

– Главное, что здесь широкий вырез и удобная молния, – говорила она, рассматривая себя в зеркале. – Можно быстро переодеться в костюм химзащиты… Ах, дамы, я так взволнована!

Корабль императрицы уже ждал её на стоянке. В сопровождении охраны Визулинда поднялась на борт и отправилась в космопорт Беатрис-Тинслей. Её Величество была в таком хорошем настроении, что вовсю болтала с телохранителями: «Вы ведь помните, господа, что все планеты, на которых живут гуманоиды, когда-то были терраформированы? Так вот, мы могли бы «опищимухивать» необитаемые миры и заселять их лосями!»

Телохранители глубокомысленно кивали. Наконец, корабль императрицы прибыл в космопорт – и тут же стыковался с круизным лайнером. Её Величество даже почувствовала лёгкую дрожь: было волнительно думать, что вот-вот она выступит перед многочисленной аудиторией с сенсационной речью. Прямо в транспортном отсеке Визулинду встретил Зугард – весь из себя такой бравый, в парадном кителе…

– Нас все уже ждут, Ваше Величество, – произнёс он с сияющей улыбкой.

Визулинда улыбнулась в ответ и взяла его под руку. Супруги направились в банкетный зал – туда, где находились гости. Народу было и вправду много: императрица не поскупилась на размах праздника. Она пригласила знатных граждан империи, советников, журналистов, промышленных магнатов, общественных деятелей… Это был, как говорили мундиморийцы, «свободный фуршет»: угощения стояли вдоль стен, а гости могли перемещаться по залу. Все общались и выпивали. Хельмимира доказывала остальным советникам, что её новая Программа Всеобщей Критики принесёт огромную пользу государству. Немного поодаль стоял Исаак; вокруг него собрались читатели. Гоблинович беседовал с директором театра – и одновременно следил за тем, как бы дед, которого он притащил с собой, ничего не выкинул. «Гарсон, шампанского!» – кричал Бабельянц, обращаясь к каждому, кого принимал за официанта. Иногда он не ошибался, и ему приносили полный бокал.

– Уймись, дед! – говорил Иннокентий, посматривая по сторонам. – Нас и так сюда на птичьих правах провели, а ты ещё и буянишь…

– Я дон Панталоне! – восклицал дед, поднимая бокал повыше. – Потомственный дворянин королевских кровей!

Стефания и Дюндель беседовали с промышленным магнатом, который собирался вложить деньги в их продюссерский центр. Гардиальд общался с молодой дворянкой. Когда вошла Визулинда, придворные застыли в низком поклоне. Улыбнувшись, Её Величество поздоровалась.

– А вот и дорогая племянница! – закричал дед.

Места для императрицы с супругом находились на небольшом пьедестале у стены. Там же был установлен пункт радиосвязи, с помощью которого Визулинда и Зугард могли отдавать приказы пилотам. Поднявшись, императрица осмотрела зал – и едва не задохнулась от радостного волнения: сколько людей пришли поздравить её с победой! Ещё вчера пожилой император утверждал здесь свои ценности, но теперь всё будет иначе. История движется только вперёд, и выросло поколение, которое не хочет жить по-старому. Визулинда чувствовала себя так, будто ставит ногу на грудь поверженному чудовищу – и это её пьянило. «Вот бы папенька видел!» – крутилось у ней в голове. Она бы дорого отдала за то, чтобы посмотреть на его бессильную злобу.

– Пора начинать, – проговорил Зугард, наклонившись к уху возлюбленной.

Визулинда посмотрела на него и согласно кивнула. Генерал помог ей надеть микрофон.

– Дамы и господа! – воскликнула Её Величество. – Прошу вашего внимания…

Все, кто был в зале, умолкли и уставились на императрицу. Визулинда вновь почувствовала лёгкую дрожь: она вовсе не боялась публики, но выступать перед таким количеством народа ей не доводилось. Она даже немного пожалела о том, что не стала заучивать речь наизусть. «Что ж, буду говорить, как есть», – решила Визулинда.

– Я очень рада видеть вас всех на нашем празднике, – сказала она, поборов замешательство. – Сегодня день моего рождения, но мы собрались вовсе не поэтому. Происходит кое-что гораздо более важное: прямо сейчас на орбите Джоселин находится неиссякаемый источник ценного топлива. Это исторический день, господа. Это наш шанс изменить вселенную!

Гости принялись апплодировать. Визулинда невольно обернулась – и тут же встретила счастливый взгляд супруга.

– Наши инженеры просчитали всё до мелочей, – продолжала императрица, когда придворные поутихли. – Мы день и ночь строили Шницельвахен, чтобы однажды совершить нечто потрясающее. И нам это удалось, господа! Теперь Пищимуха станет спутником Джоселин-Белл-Бернелл – что может быть удивительнее? И это совсем не навредит нашей платете, как опасались некоторые скептики. Немного изменится продолжительность суток – но разве плохо иметь пару лишних часов, чтобы пообщаться с любимыми?

Гости заулыбались. Визулинда вновь сделала паузу, любуясь эффектом, который произвели её слова. Однако главная часть монолога была ещё впереди.

– Нет такой задачи, господа, – произнесла императрица, помолчав, – с которой не справился бы человеческий разум. Теперь, когда у Джоселин есть Пищимуха, климат на нашей планете станет намного мягче. Возможно, придётся отключить некоторые генераторы магнитного поля – и это прекрасно! Но главное не это, господа. Главное то, что рядом с нами теперь будут жить потрясающие создания – космические лоси!

Зал снова взорвался бурными апплодисментами.

– Даже не верится, – продолжала Визулинда, – что в условиях огромной свалки могли зародиться такие уникальные животные… Воистину чудо природы! Вы знаете, господа, мы с мужем даже пытались держать лосей в неволе – однако от этого их фекалии сделались бесполезными. Мы обеспечивали лосям сытость и комфорт – но они всё равно не хотели размножаться…

– Я ради них поместье снёс, – вставил Зугард.

– Прекрасные, свободолюбивые существа! – воскликнула Визулинда. – Пищимуха была памятником человеческой безответственности – а они превратили её в рай для учёного… К слову, животные всё ещё у нас, и сегодня мы намерены вернуть их на родину. Пусть же плодятся и радуются жизни!

На этот раз гости принялись апплодировать с особым подобострастием. Визулинда была счастлива: её услышали и поддержали; закончив речь, она уселась на место. Тем временем Зугард приказал разогревать двигатели, чтобы отправиться на Пищимуху.

– Скорее бы! – сказала императрица, счастливо улыбаясь. – Мне уже не терпится там оказаться!

– Пятнадцать минут, Ваше Величество, и мы будем на месте, – отозвался генерал.

Мундиморийские корабли не имели иллюминаторов, однако лайнер был оснащён системой раздвижных панелей. Огромное окно в банкетном зале прикрывалось частью корпуса, которая в нужный момент «отъезжала» вверх. Таким образом, пассажиры могли любоваться космическими красотами не только посредством камер. Правда, обычно любоваться было попросту нечем. Зрелище планет стало делом обыденным. Лишь время от времени взору космических путешественников открывалась хоть сколько-то симпатичная туманность.

 

Однако с Пищимухой был особый случай: Визулинда непременно хотела устроить некую «церемонию открытия». Сначала гости увидели бы Пищимуху издалека. Потом, приблизившись, корабль облетел бы её кругом, постепенно снижаясь. Кульминацией мероприятия должно было стать воссоединение лосей с их природной средой. Животные находились на борту лайнера, помещённые в специальный беспилотник. По команде императрицы, его планировали отпустить на Пищимуху. Достигнув поверхности, он должен был плавно приземлиться; после этого бортовой компьютер открыл бы все выходы, и лоси оказались бы на свободе… Думая об этом, Визулинда представляла, как лоси скачут и радостно ржут. Сама она планировала посетить Пищимуху в конце мероприятия. Для императрицы и других учёных подготовили специальный аппарат.

Дорога заняла даже меньше, чем говорил Зугард. Корабль сбавил ход и завис на орбите Пищимухи. Визулинда приказала открыть панель – и глазам пассажиров представился новый спутник. Пищимуха выглядела как типичная карликовая планета; она была освещена лучами Веры и Сесилии, и лишь небольшая её часть оставалась в тени.

– Мы попытались воссоздать те же условия, что были в Елдыринской Губернии, – сказала Визулинда. – Пищимуха медленно вращалась вокруг своей планеты – так будет и с Джоселин. Разница только в том, что теперь на Пищимухе светлое время будет занимать две трети суток. Это совсем не повредит лосям.

Зугард связался с пилотами и приказал приблизиться. Войдя в атмосферу Пищимухи, корабль опустился достаточно низко и начал медленно двигаться параллельно поверхности. Взору гостей представились мусорные горы и долины. Гоблинович и Дюндель, переглянувшись, грустно улыбнулись друг другу.

– Вы, наверное, скучаете по дому, – тихо проговорила Стефания.

– Немного, – отозвался Иннокентий. – Интересно, а как удалось уговорить чиновников отдать Пищимуху?

– Очень просто, – сказал Дюндель. – Не знаешь, что ли, как это у нас бывает? Дали взятку какому-нибудь господину Тютькину – вот он и забыл, что у Кривоцицы ещё один спутник имеется…

Иннокентий сардонически усмехнулся.

– Да уж, Афоня, – обратился он к Бабельянцу. – Помнишь, как ты родину когда-то хотел продать? Вот оно и получилось…

Бабельянц молча смотрел в окно. Его прежняя весёлость исчезла без следа. Дюндель вздохнул и произнёс:

– Не брали бы они на лапу – не таскал бы инопланетный генерал народное имущество…

– Выпускайте лосей! – скомандовала Визулинда.

Спустя несколько минут беспилотник с лосями вылетел из главного шлюза. Гости проводили его бурными апплодисментами. Аппарат начал плавно двигаться вниз – и вдруг застыл в воздухе…

– Что происходит?! – воскликнул Зугард.

По залу прошёлся ропот недоумения. Какое-то время аппарат не двигался – и вдруг выходы из беспилотника открылись вопреки плану.

– Осторожно! – закричал Гоблинович. – Лоси любят бодать корабли!

– Не волнуйтесь, – успокоила его Визулинда. – Это лоси с Розалинд-Франклин. Они вряд ли улетят, а дышать могут резервным кислородом.

И всё же Зугард немедленно приказал пилотам отвести лайнер на несколько эклов – так, чтобы лоси оставались в поле зрения. «Я убью этого кретина Шмульке!» – тихо ругался генерал. Речь шла о главном инженере, который допустил недоразумение. Прошло ещё немного времени – и лоси, вопреки словам Визулинды, принялись вылетать из своего аппарата. Вокруг их морд были природные мешки с кислородом.

– Невероятно! – воскликнула императрица, приподнявшись.

Тем временем животные весело кружились в воздухе, радуясь свободе. Все, кто находился на борту лайнера, старались приблизиться к окну, чтобы лучше видеть необычное действо. Однако совсем скоро весёлая болтовня гостей вновь сменилось испуганными возгласами: лоси принялись бодать беспилотник и в конце концов сбили его… Несчастный аппарат стал терять высоту.

– Видите, я говорил, – произнёс Гоблинович.

– Начнётся пожар! – воскликнула императрица. – Пострадают лоси на поверхности!

– Надеюсь, они улетят, – отозвался Зугард. – Отправлю разведывательный дрон на место крушения…

– Смотрите! – внезапно закричал Дюндель, указывая куда-то за окно.

Визулинда мгновенно вскочила с места; по залу прошёлся изумлённый ропот. Кто-то из гостей закричал и бросился прочь от окна; остальные же застыли в оцепенении. В небе над Пищимухой происходило невероятное: лоси начали скидывать с себя шкуры, превращаясь в огромные сияющие силуэты с крыльями…

– Что это за мать его?! – вскричал Зугард.

– Ты тоже это видишь? – спросила Хельмимира, обращаясь к Исааку.

Банкетный зал озарился ярким светом – и гости отпрянули от окна. Некоторые из них, вопя, бросились к выходу в аппаратный отсек, сбивая друг друга.

– Всем оставаться на своих местах! – закричал Зугард и, связавшись с кабиной, приказал: – Закрыть панели! Заблокировать выходы! Активировать боевые беспилотники! Уходим!

– Нет! – внезапно сказала Визулинда. – Не закрывайте панели и не уводите корабль!

Боевые беспилотники, которые сопровождали лайнер, окружили место аномалии.

– Что вы творите?! – воскликнул Зугард, обращаясь к императрице. – Нужно увести отсюда гражданских!

– Подождите! – настойчиво проговорила Визулинда, глядя за борт.

Аномалия была прекрасна: крылатые создания переливались всеми цветами спектра.

– Мы даже не знаем, что это такое! – вскричал генерал. – Если бы мы знали, что это такое…

– Не что, а кто, – послышался откуда-то тонкий голос. – Мы богатые и красивые из измерения богатых и красивых…

Зугард остолбенел, уставившись на динамик. Гоблинович, который в это время пытался оттащить Бабельянца от окна, ослабил хватку и отпустил деда. Стефания закрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть.

– Ты это слышал? – спросила Хельмимира, обращаясь к мужу.

– Вроде, слышал… – неуверенно отозвался тот.

– Значит, коллективная галлюцинация, – заключила госпожа советник. – Надо же! Ничего реального…

– Откуда звук? – спросила Визулинда.

– Изниоткуда, – вновь послышался хрустальный голос, а потом и смех.

В зале наступила тишина. Гости застыли; никто из них больше не метался в панике; лишь один какой-то мундимориец истошно завопил: «Мы все умрём!»

– Заткнись, – беззлобно сказала ему Хельмимира. – Иначе я тебя пристрелю.

Неожиданно императрица сорвалась с места и двинулась на противоположный конец зала – туда, где располагалось огромное сияющее окно.

– Что вы делаете? – закричал Зугард. – Куда вы?

Визулинда подошла к окну и положила свою ладонь прямо на прозрачный полимер.

– О дивные создания! – обратилась она к богатым и красивым. – Прошу, не надо шутить над нами! Мы пришли с миром!

– Конечно, вы пришли с миром, – засмеялись богатые и красивые. – И боевые машины с собой взяли…

– Генерал, уберите беспилотники! – приказала императрица.

– Можете не убирать, – проговорили богатые и красивые. – Мы всё равно их не боимся…

– Ваше Величество, а вы в курсе, что это я создал этих светящихся тварей? – внезапно спросил Зугард.

Визулинда резко обернулась и посмотрела на мужа. Среди гостей послышались изумлённые возгласы.

– А вот и нет! – сказали богатые и красивые и вновь рассмеялись. – Ты просто черпал информацию из Вселенского Разума.

– Какого ещё разума? – возмутился генерал. – Ваше Величество, не слушайте их! Это я придумал религию, чтобы успокоить отупевших людей на Макнамаре: измерение богатых и красивых, Ужасная Вундервафля, Внутренняя Вагина…

– Что?! – вскричала Стефания.

– Хотя вру, – поправил себя Зугард. – Внутреннюю Вагину придумал мой адъютант…

Визулинда продолжала зачарованно смотреть в окно. Откуда-то издалека показалось разноцветное сияние: к богатым и красивым приближались сородичи. Когда они оказались рядом, в зале сделалось ещё светлее. Радуясь встрече, существа принялись издавать высокие звуки: это было похоже на звон миллиона колокольчиков.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37 
Рейтинг@Mail.ru