bannerbannerbanner
полная версияИзбранное в 3 томах. Том 3: История и культура

В. В. Жириновский
Избранное в 3 томах. Том 3: История и культура

Поднять мировую роль русского языка

(Выступления участников «круглого стола»)

Владимир Нерознак, профессор, заведующий кафедрой теории словесности Московского государственного лингвистического университета:

Уважаемые устроители «круглого стола»! Уважаемые участники этого «круглого стола». Я хотел бы обратить ваше внимание на первую часть темы «круглого стола». Уважаемый Владимир Вольфович говорил больше о второй: о ненормативной и о иноязычной лексике.

Но я бы хотел вернуться непосредственно к закону, который, кстати, назван не о русском языке, а о государственном языке Российской Федерации. И я призываю к точности всех, кто об этом будет говорить.

Но я хотел бы начать с одной цитаты, которую я всегда привожу. «По тому, как каждый относится к своему родному языку, можно судить не только об уровне его культуры, но и его гражданской ценности. Настоящая любовь к Родине немыслима без любви к родному языку. Человек равнодушный к родному языку вредоносен уже по самой своей сущности, потому что тем самым он равнодушен и к прошлому, и к настоящему, и к будущему своего народа». Это сказал Константин Георгиевич Паустовский.

Теперь что касается самого закона. Неожиданно, и я боюсь, что эта неожиданность возникает из чисто политических соображений, закон стал притчей во языцех и подвергся неожиданному мощному накату со стороны противников принятия этого закона. Должен вам сказать, что по сравнению, скажем, с законом о французском языке наш закон о государственном языке чрезвычайно мягок. На мой взгляд, он недостаточно требователен к объекту этого закона, к его носителям.

Еще раз хочу подчеркнуть культурологическую, а не политическую значимость этого закона. Но конфликт развивается и превратился в конфликт поколений, в конфликт интеллигенции, народа и просто носителей русского языка. Противники принятия этого закона, кстати, он не отклонен, как это хотелось бы целому ряду представителей различных партий и так далее, он возвращен на согласование.

Наметилась очень опасная тенденция – объявить закон о русском языке, о государственном языке как мертвый. И недавно я прочитал в той же «Российской газете» интервью с Познером, который говорил о законе, о квотировании передач на телевидении и предоставлении режима благоприятствования отечественным фильмам. И при этом, в частности, сказал такую фразу: «Я надеюсь, что этот закон умрет, как умер закон о русском языке и мы напишем ему некролог». Спасибо.

Алексей Алексеев, депутат Госдумы, автор законопроекта «О государственном языке РФ»:

Добрый день, уважаемые господа!

Определю основные цели, которые преследовали разработчики, когда готовили данный законопроект к слушаниям в палате.

Статья 68 Конституции только определяет, что государственным языком Российской Федерации на всей территории является русский язык. Она же не говорит о действии этого государственного языка на территории, о правах и обязанностях граждан при использовании государственного языка и так далее. Кроме того, Дума нашего созыва приняла три федеральных конституционных закона: «О Государственном флаге», «О Государственном гимне» и «О Государственном гербе Российской Федерации». Вот именно поэтому группа депутатов и предложила вниманию палаты законопроект «О государственном языке Российской Федерации». Законопроект очень компактный, с моей точки зрения. Но я остановлюсь не на тех достоинствах, о которых практически не упоминается, а на двух моментах, которые в первую очередь муссируются в нашей прессе.

Первое. Это употребление просторечных, пренебрежительных бранных слов и выражений, а также необоснованное использование иностранных слов и выражений при наличии аналогов в русском языке.

И второе. Это определенные послабления для средств массовой информации для показа типажа героя с использованием государственного языка.

Мы использовали опыт французского законодательства. Французский закон написан таким образом, что обязывает внести изменения в ряд других законов для того, чтобы показать в первую очередь наказания за нарушения.

Во французском законопроекте предусмотрено два наказания: это лишение лицензии и определенный штраф. Мы с профессором Нерознаком говорили с разработчиками французского законопроекта. На мой вопрос, а сколько же французов подверглись штрафу, они ответили: «Никто оштрафован не был».

Кроме того, в нашем законопроекте приведено очень много исключений. Например, использование иностранных слов. Если это фирменное название или торговая марка, скажем, «кока-кола» или какое-то другое, то это как раз попадает под действие исключений.

Как мне кажется, очень ценным в данном законопроекте (я все-таки не могу не сказать и о том, что в нем есть ценное, не только говорить о том, почему критикуют законопроект) является необходимость подготовки специалистов по русскому языку для иностранцев. Здесь я целиком и полностью согласен с основным докладчиком, с господином Жириновским, когда он говорил о том, что великий и могучий русский язык постепенно начинает терять свою мировую роль. Так вот именно на поднятие этой мировой роли русского языка и направлен данный законопроект.

Совет Федерации не отклонил данный законопроект, Совет Федерации предложил создать согласительную комиссию по доработке настоящего законопроекта. Он нам дал список из 16 членов Совета Федерации, ну и ряд депутатов Государственной Думы, я думаю, войдут в комиссию с нашей стороны для преодоления разногласий в данном законопроекте.

Теперь буквально несколько слов по второй части тематики «круглого стола»: об использовании ненормативной лексики в прессе и в обиходе.

Ну во-первых, законопроект о государственном языке говорит об использовании русского государственного языка в официальной сфере и никоим образом не направлен на межличностные отношения. Когда я проводил прямой эфир на радиостанции «Эхо Москвы», то ведущий в течение часа опрашивал москвичей: вы поддерживаете то, что можно в прессе ругаться матом, или не поддерживаете. В результате опроса в течение часа высказалось около полутора тысячи радиослушателей. 88 процентов из них сказали, что они против того, чтобы в прессе употреблялась ненормативная лексика, а 12 процентов – за. Таким образом, я считаю, что почти 90 процентов поддерживают данный законопроект. Хотя есть его противники, мнение которых я тоже уважаю.

Леонид Крысин, профессор, заместитель директора по науке Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН:

Несколько тезисов, хотя это и иностранное слово, но я надеюсь, Владимир Вольфович не сильно меня осудит за это. Вот четыре положения, если хотите.

Тема «ненормативная лексика», которая обозначена в программе, никакого отношения к закону о государственном языке не имеет, поскольку в качестве государственного языка используется литературный язык, а в литературном языке по определению ненормативная лексика отсутствует, ее просто там нет, она не должна быть.

Второе положение. Ненормативной лексики не должно быть в публичной речи вообще и, в частности, в средствах массовой информации. Это еще один компонент заголовка нашего сегодняшнего «круглого стола». Сфера использования ненормативной лексики – это бытовая речь, быт, обиходная речь, частная жизнь граждан, на которую никакая лингвистическая инспекция и, в частности, та, которая предусмотрена законом о государственном языке, не может влиять. Когда-то один профессор сказал, что, если кто-то по телефону скажет, что я тебе «звякну» или «перезвякну», или какие-то другие слова употребит, никакая лингвистическая инспекция не запретит человеку говорить так. Речь идет об использовании государственного языка.

Третье. Жизнь языка нельзя регулировать законами и запретами. Он саморазвивающаяся система, в которую заложен механизм саморегулирования. Вот сейчас действительно у многих говорящих по-русски вызывает беспокойство наплыв англицизма, который идет в основном из Соединенных Штатов, из американского варианта английского языка.

В истории русского языка было несколько периодов, когда такие же волны заимствования буквально захлестывали русский язык. Самобытность русского языка от этого не пострадала. И надо не верить в его силы, чтобы думать, что американизм утопит самобытность русского языка, утопит его самобытную лексику. Я сказал о том, что нельзя запретами как-то повлиять на саморазвитие языка. Можно влиять на использование языка, на использование лексики, на использование каких-то синтаксических конструкций и так далее в тех или иных сферах, и прежде всего в сферах, которые использует русский язык как средства публичного общения.

Конечно, и диктор телевидения, и ведущий каких-то программ, поскольку они публичные люди и публично используют русский язык, должны быть ограничены в использовании тех или иных средств. О ненормативной лексики вообще речь не должна идти. В одной из дискуссий о мате, которые в последнее время участились, и на телевидении была такая дискуссия, профессор МГУ – одна из участниц этой дискуссии – сказала, что язык можно сравнить с телом человека. У человека тоже есть разные органы, но не все из этих органов публично можно обнажать. Не все элементы языка можно публиковать, так сказать, публично на большую аудиторию, на многомиллионную аудиторию произносить какие-то слова, не входящие в литературный язык и тем самым являющиеся ненормативными.

Кирилл Толмацкий (Децл), певец:

Здравствуйте. Я на самом деле человек такой достаточно лояльный, я не понимаю вообще, о чем здесь разговор. Я понимаю, что нам нужно какие-то законы новые издавать. Но я считаю, что государство занимается вообще не теми делами. Я считаю, что население, народ знает, на каком языке ему говорить, как правильно говорить, что ему говорить и когда ему говорить. Государство не может запрещать, государство уже и так много запретов сделало. Дошло до такого, что построили полицейское государство, Вавилон. Вы хотите сделать еще один Вавилон, вы хотите построить еще один этаж Вавилона. Значит, вы хотите оградить людей от свободы слова. Но каждый из нас может общаться со своими друзьями, родителями и так далее так, как он хочет, и никто ему не запретит использовать матерные слова или использовать какие-то иностранные слова.

 

Дальше. Для детей, я считаю, что это хорошо использовать какие-то иностранные слова, потому что это некое большее развитие. То есть мне, например, было легче, зная какой-то маленький процент иностранных слов, общаться с людьми из других стран, я считаю, что это более важно, чем становление правил русского языка. Потому что общаться с разными людьми – это намного важнее… Я, например, за то, чтобы вообще все расы и все народы объединились, как это было когда-то давным-давно. Поэтому я считаю, что смешение языков – это достаточно правильное явление, оно будет продолжаться. И если вы будете запрещать еще больше, больше и больше, то народ вообще скажет, что государство ничего не делает, кроме как борется за какие-то свои непонятные интересы.

Я считаю, что эту тему надо закрыть и отложить, и заняться немного другими делами. Вот мое личное мнение.

В. В. Жириновский: В данном случае – явное противоречие. Или не надо запрещать вообще, или давайте отложим. Так мы и обсуждаем, надо или не надо.

Децл: Не трогайте вообще эту тему. Зачем? Есть много других тем, которые можно обсуждать. Каждый из детей знает, когда ему ругаться матом, когда ему не ругаться матом, он лучше вас знает. Он лучше вас знает, когда ему использовать иностранные слова, а когда ему использовать исконно русские слова. Вот и все. Зачем это запрещать, зачем вообще все запрещать.

В. В. Жириновский: Не запрещать, а правильно ориентировать. Если есть исконно русские, мы должны, чтобы он их тоже знал. Мы не говорим, долой иностранные слова, но если есть исконно русское, мы унижаем себя, когда употребляем иностранное слово. Если кваса нет, есть только «пепси-кола», я против этого, пейте «пепси-колу», я буду пить квас. Выбирай. Вы говорите, нет, уже есть «пепси-кола», не хочу квас, не запрещайте мне это. Пожалуйста, вы пейте «пепси-колу», а я буду квас. Мы должны об этом и говорить, чтобы он знал, что есть и русские хорошие напитки, а не только иностранные. Жвачку жуйте, а я не хочу ее жевать. Вопрос же в этом заключается. Мы должны снять запреты на свое, на русское. А то мы иностранное все поощряем, а русского не хотим. Пожалуйста, возрази.

Вот Децл, что такое Децл, я не понимаю? Объясни.

Децл: Децл – это чуть-чуть.

В. В. Жириновский: Чуть-чуть. Ну и скажи по-русски чуть-чуть. Я пою, говорю о разном чуть-чуть.

Децл: Интереснее, когда настолько разнообразный язык, и ты можешь использовать столько слов, сколько тебе вздумается. Я сам исконно русский, я люблю русскую пищу, я люблю русские напитки, я люблю русские книжки. Однако мы сейчас не обсуждаем мое имя. Это не по-английски, это по-русски. Какая разница. Зато я могу сказать это разными словами, я могу сказать, что это децл, это чуть-чуть, это мало, это так далее и так далее, и так далее. У меня в голове сейчас содержится много-много синонимов этому слову. Поэтому я считаю, что стоит бороться за русского производителя, но не стоит запрещать нашему народу ничего, потому что и так слишком много всего запрещали, слишком много было запретов. А если сейчас запретят еще и матерные слова, хотя на них все разговаривают и все общаются на этом языке. Поэтому я считаю, что вам стоит немножко посмотреть в другие стороны. Потому что русский язык, он останется русским, русские будут говорить только на русском, потому что когда они приезжают за границу, они там уже начинают говорить на русском и считают, что их должны понимать. И это все правильно. И я знаю, я очень много езжу за границу и знаю, что во многих странах сейчас начинают уже принимать Россию как огромную державу и начинают понимать наш язык. То есть говорят не только на английском, а еще пытаются учить наш и всякие разные другие иностранные языки. Поэтому я считаю, что вообще закрыть эту тему.

Андрей Вульф, депутат Госдумы:

Закон мне категорически не нравится по двум причинам. Во-первых, он абсолютно не нужен. А вторая причина в том, что чудовищно написан, написан юридически неграмотно, там такое количество юридических коллизий, что любой студент юридического факультета Московского университета первого курса просто поймет, что это находится за гранью добра и зла.

Безусловно, русский язык нуждается во внимательном его изучении, но я категорически против того, чтобы пытаться заморозить русский язык. Русский язык – это живое явление, и в нашей жизни какие-то слова методом естественного отбора остаются, а какие-то слова из русского языка тем же методом естественного отбора исчезают. Только жизнь, время и практика показывают, какие слова нужны русскому языку, какие не нужны русскому языку. Если мы сейчас будем говорить, что, так сказать, нам слово «президент» говорить не надо, а надо говорить «верховный глава», то мы дойдем до церковно-славянского языка, мы вернемся к аз, буки, веди, есмь и прочим вещам, которые 99 процентов населения Российской Федерации на сегодняшний день просто не понимают.

Русский язык – это живой язык, не надо делать из него латынь и древнегреческий язык, я и тот, и другой изучал в университете в порядке образования, знаю, и не хочу, чтобы русский язык стал третьим мертвым языком. Пусть в нем будет «космос», пусть в нем будет «дилер», пусть в нем будет «триллер», пусть в нем будет «киллер», что угодно. Если эти слова востребованы жизнью, если они остаются в нашем обиходном общении, если большинство населения страны понимает, что это такое, слава богу, пусть они будут.

Теперь то, что касается, так называемых нецензурных слов. Вот здесь я хотел бы поддержать председательствующего сегодня Владимира Вольфовича Жириновского. Действительно парадокс заключается в том, что, кроме русского языка и русской законодательной практики, мы не найдем ни одну юридически прописанную норму, ни в одном из законодательств развитых европейских государств или Америки, где были бы предусмотрены какие-то санкции, запрет в адрес средств массовой информации, употребляющих те или иные слова. Понятие цензурности и нецензурности отсутствует как таковое вообще в общемировом правовом пространстве. Только у нас какие-то слова разрешены, какие-то слова запрещены. Понятно, что, скажем, в делопроизводстве, в каких-то государственных документах есть определенный регламент и определенные негласно написанные нормы, которые необходимо соблюдать.

Но если вы посмотрите любой западный канал: Си-эн-эн, Би-би-си и так далее, и так далее, то вы в нем можете обнаружить интервью, например, певицы Мадонны, которая через каждые два слова произносит «фак», «фак», «фак» и после этого ни певицу Мадонну не привлекают в суд, ни канал не лишают лицензии. Она таким образом выражает то, что она хочет выразить. Журналист принимает ее в таком виде, в котором она есть. Мне кажется, на самом деле, в звуке, в слове нет ничего плохого, это только набор букв. И только наша ментальность, и наше представление о том, что это слово плохое, оно за гранью, а вот это хорошее, оно с другой стороны от этой грани. Если некоторые слова пограничные, они как бы плохие, но в каких-то случаях их называть можно. А есть такие слова, которые плохие, но их нельзя называть ни в каком случае.

Я помню, у меня было страшное потрясение в жизни. Я учился во втором классе, против меня зрел заговор в классе по поводу того, что я был очень активный ученик, и «настучали» классному преподавателю о том, что я ругался. А классный преподаватель, наша учительница, записала все слова, которыми я ругался, и среди этих слов было слово «сука», значение которого я, так сказать, во втором классе просто не знал, я его ни разу раньше не слышал. И вот когда мне написали в дневник замечание родителям: «ругался нецензурными словами», а потом двоеточие и все эти слова перечислены: мерзавец, подлец, еще что-то и слово «сука», меня мама по всей строгости спросила, как ты выражаешься, откуда ты знаешь эти слова. Я говорю, мама, я не знаю слова «сука». Я ее замучил, в течение недели я спрашивал, мама, что такое сука. Мама очень долго мне пыталась это объяснить, в конце концов она сказала, знаешь, это очень нехорошая, злая собака.

Что было в этом слове? В этом слове не было ничего страшного, если бы это слово не выводилось за рамки русского языка. Но как запретный плод, он мне стал очень интересен. И после слова «сука» мне захотелось узнать другие слова. Я их очень быстро узнал.

Если бы все слова, я говорю опять-таки не об официальном делопроизводстве, я говорю исключительно о средствах массовой информации, не находились бы под запретом, то, естественно, отношение к ним стало бы совсем иное. Потому что слова плохие настолько, насколько мы к этому относимся. Еще раз повторю, в звуке нет ничего криминального.

Если уж говорить о том, кто употребляет те или иные слова, то, вы знаете, не грузчики лучше всего ругаются матом, а как раз пресловутая интеллигенция. Те люди, которые относятся к категории творческой интеллигенции и слышали, например, в быту Фаину Георгиевну Раневскую, или, может быть, были на репетициях Романа Григорьевича Виктюка, или на показах Вячеслава Михайловича Зайцева, то вы там, вообще, из цензурных слов только предлоги услышите.

Поэтому, на мой взгляд, не стоит вообще производить никаких насильственных действий с русским языком в плане его искусственного очищения. Не стоит пытаться очистить средства массовой информации от каких-то жаргонных слов, поскольку каждая категория людей говорит на том жаргоне, который ей присущ. Молодежь говорит на молодежном жаргоне, представители различных профессий – на профессиональном жаргоне, спортсмены – на спортивном жаргоне и так далее. И, конечно же, не стоит ставить какие-то жесткие рамки на пути так называемой нецензурной лексики. Как только мы будем к ней относиться не как к чему-то запрещенному, а как к части русского языка, весь ее скабрезный смысл, весь ее эмоциональный негатив уйдет, и это будет восприниматься как часть интересная, своеобразная, маргинальная, но часть общего языкового процесса. Я с удовольствием тогда буду ругаться матом с высоких трибун. Спасибо.

В. В. Жириновский: Конечно, главный вопрос не в мате. Взять, например, слово «президент». Оно к нам пришло всего 10 лет назад. Мы приняли новую Конституцию, и было введено понятие Президента России. Это же специально сделали. Поехал человек, переписал американскую конституцию. У них как раз одна из глав так и называется «Президент». У нас же есть русские слова. Назовите «Верховный правитель». Колчак уже придумал это слово, я об этом говорю. Зачем чужое слово «менеджер»? Управляющий. У помещика еще когда был управляющий делами в имении. Нет, назвали – менеджер. Что такое менеджер по-английски? Управленец, управляющий делами. Пусть будет менеджер, но давайте будем последовательны. Назови тогда «менеджер Президента России», правда, вообще будет не понятно. Управляющий делами Верховного правителя России. Ребенку понятно. Нет, управляющий делами сохранили, но назвали «президент». Это же унижает нас. Получается, мы не можем дать название собственному главе государства. Мы его называем по-английски – «президент». Министр – по-английски, депутат – по-французски, губернатор опять не по-русски. Все слова о власти не по-русски. Конституция. А разве «Основной закон» плохо звучит? Об этом идет речь, что, когда есть соответствующие русские слова, особенно для политических понятий, давайте их употреблять. Но, к сожалению, в язык внедряется политика.

Давайте сделаем так, чтобы все больше звучало русских слов и все меньше – иностранных. Для этого у нас с вами сегодня и идет обсуждение. Мы говорим о том, что надо восстановить в русском языке, а что запретить. Не будем употреблять слово «цензура». Запреты будут, но вы сами против запретов. Тогда почему мы запрещаем народу говорить, как он хочет. Мы ему затыкаем глотку и все: молчи, теперь будет говорить интеллигенция. Об этом идет речь.

Бари Алибасов, продюсер:

Я очень много матерюсь. Я без мата не могу выразить ни свои представления, ни понятия и очень об этом сожалею, потому что мат – это, как правило, язык эмоциональный, и когда не хватает мозгов и лексики для того, чтобы точнее выразить смысл, приходится прибегать к мату. И для меня мат мой – это однозначная оценка моей ограниченной лексики и лексических возможностей. Поэтому я сожалею о том, что у меня лексические возможности очень ограничены, с одной стороны.

 

С другой стороны я вам должен сказать, что мы ведь говорим о том, что русские – это духовная нация. Мы выбираем не башкой, а сердцем, в том числе и правителей. Поэтому мы тысячу лет имеем то, что имеем, и, поскольку мы – духовная нация, мат это наш родной язык, который выражает самое разное эмоциональное состояние. Наша нация использует мат как яркую оценку эмоционального состояния, выражение эмоционального состояния.

Вот, например, в Юго-Восточной Азии есть несколько языков, как ни странно, они даже не знают количество букв в своем алфавите, потому что, скажем, для вьетнамского, лаосского, китайского языков главное – это интонации в звуке. И семь ступеней интонации – это их азбука. У русских, у нескольких, трех-четырех, русских слов безграничное количество интонаций, в которые мы вкладываем самые разные оценки.

Мы потеряли за последние 10 лет 6 миллионов наших граждан. Население России уменьшилось, потому что изменилось отношение к репродуктивной функции. С другой стороны, я вам хочу напомнить, что народы и этносы, у которых иная система мировоззрения, у которых иное отношение к репродуктивной функции, как к добродетельной и высшей священной функции, их на сегодняшний день 70 процентов населения на планете. И абсолютно прав Владимир Степанцов, что недалеко то время, когда все мы будем желтыми со своей мировоззренческой позиции, если не вернемся к тому, что репродуктивная функция – это основная наша функция. И слова, которые мы стесняемся произносить теперь, должны быть для нас святыми, а не скабрезными, пошлыми и грязными. Вот тогда мы спокойно будем произносить все слова, которые дают возможность нашему народу и этносу выжить.

Александр Федулов, депутат Госдумы:

Я вспоминаю один французский фильм, в котором у женщины были одновременно трое мужчин разной национальности. Возникает вопрос: а какой национальности ее ребенок? И когда мы начинаем выяснять, есть ли русский язык вообще у нас в России, давайте скажем, что, может быть, частично его знают поморы либо старообрядцы. На самом деле мы сами играемся, когда интересуемся тем, какое слово русское, какое не русское. Мы войдем в глубокие корни, но, в конечном счете, мы этого не узнаем на самом деле, кроме того, что мы начнем друг друга оскорблять: русское или не русское. Есть российская культура с ненормативной лексикой и действительно, я согласен, чем быстрее мы отменим слово «ненормативность» и будем употреблять все слова, тем быстрее мы признаем, что все это наша культура.

Голую женщину показывали и 20 лет назад, но большинство глаза закрывали, не хотели видеть. А сейчас смотрим – это красота. Максим Горький сказал: кто видит в голой женщине порнографию, тот дурак и пошляк. Мы восторгаемся, это красиво. Пройдет несколько лет, мы снова будем восторгаться той культурой, которую нам передали Пушкин, Лермонтов, другие. Это российская культура и мы российский народ. Бесполезно искать, мы все русские. После татаро-монгольского ига мы не можем определять, кто какой национальности, мы все русские. Давайте закончим выяснять с русским языком, российский есть язык с многогранной национальной лексикой.

Второй очень важный момент. Я поддерживаю, Владимир Вольфович, всю вашу лексику, вы действительно много и в Евросоюзе выступаете. Единственный заместитель Председателя Думы, с кем Селезнев боится ездить. Поэтому, заканчиваю, надо больше ненормативной лексики, тогда наших посланцев будет любить Европарламент. Они поймут, что с Россией не надо тягаться. Дорогие друзья, давайте вместе откажемся от искусственной переделки русского языка и начнем совершенствовать лексику естественным путем, через уровень культуры нашего народа.

Владимир Славкин, преподаватель кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова:

Чувство языка должно воспитываться, здесь очень многие об этом говорили самыми разными способами, в том числе и литературой. Вот кто-то сказал, что современная литература с очень большой долей уверенности и глубины изучила зло в нашей жизни. Наверное, это так. К сожалению, нынешняя литература не является образцом нормы. Она не является тем учителем, на которого могли бы сослаться, на которого мы могли бы ориентироваться. Я хотел бы сказать, что слово «культура» тоже заимствованное. Университет, который я представляю, тоже слово заимствованное, но тем не менее эти слова мы не можем изгонять. Владимир Вольфович, самое последнее замечание, извините, Вы сегодня выступали с позиций середины XIX века, был такой ученый Шишков, Вы знаете, наверное, который предлагал изгонять все заимствованные слова. Вместо фортепиано – тихогром, вместо калоши, мокроступы. Вы знаете, но та же ситуация, абсолютно с точностью до сантиметра буквально. Зачем аптека, когда можно медицинская лавка, зачем президент, когда есть слово «правитель». В русском языке очень много слов, слов, пришедших из других языков. Но в английском языке неменьшее количество слов французских. Во французском языке много слов английских, в китайском языке много слов русских и английских, в итальянском алфавите появились буквы из английского алфавита. Это говорит о том, что все языки развиваются, они не могут стоять на месте и это хорошо. И слава богу, что наш язык становится богаче. Не нужно его ограничивать, но не нужно его восстанавливать, как его сегодня оговорили, потому что язык наш – это система гораздо более умная, чем все политики и ученые вместе взятые.

В. В. Жириновский: Как бы высказываются две позиции: за и против. Уже в этом плане это хорошо, но мы должны друг друга хорошо понимать. Речь не идет о том, чтобы изгонять слова, слова, которые пришли, никто не будет изгонять. Сегодня все называются президент фонда, президент чего угодно, но когда мы не знаем, как по-русски назвать главу государства, это может обижать. Когда я учил другие языки, допустим, турецкий, там много французских слов, и мы делали вывод, что язык неразвитый. Страна неразвитая, у них нет своих слов, чтобы обозначить элементарные понятия. Так, кто русский язык учит, слышит слова английские. Русские не могут даже назвать своего главу государства, у русских нет своих названий воинских званий, хотя они воюют всю свою жизнь, т. е. в этом плане мы себя обедняем. Мы можем их иметь в своем словарном запасе. Мы же не говорим: сократить словарный запас. Мы говорим: давайте наше возьмем, возьмем исконный русский словарь. Это вопрос стыда, вы правильно говорите, но кто перед кем стыдится. Стыдится небольшая часть общества – интеллигенция, которая смотрит в Париж, Берлин, Лондон. Стыдится основной массы народа, который ее кормит, который ее поддерживает. Но который ее не понимает. Вот в этом же плане. Вам не стыдно, что вы живете за счет народа, но язык народа не хотите употреблять. Мы об этом говорим. Ради бога, вы скажите: ох, я упал, а мы: твою мать, свалился я там. Разные слова. Ради бога, вы употребляете свои. Но вы ему говорите: ты – плохой, ты – быдло, твои слова плохие, тебя под суд, тебя наказать. А он кормит вас, он воюет за вас, он гибнет за вас, а вы сидите, ох, это не хочу, это не буду. Ой, мне стыдно, я не могу так, вот по-французски, по-немецки, по-английски, пожалуйста.

Царь отвергал народ, поэтому пришла революция. КПСС отвергала народ, пришла революция. И сегодня вы отвергаете народ, и придет революция. Вот в чем беда. Русский язык – это не безобидно, мы провоцируем революцию. «Демократы» за разворовывание народной собственности не сажают, а за язык они будут сажать. Все права провозглашены. Последнее, что им осталось, в языке заткнуть глотку русскому народу. Ты по-русски не будешь говорить, мы тебя заставим говорить: «дилер», «триллер», «киллер», «президент», «депутат», «бюджет» и никому ничего не понятно. Вот такой хороший язык: новый английский в нижегородском варианте. Вот это нормально. Русский мужик будет по-русски говорить, мы говорим: нет, стоп, его в тюрьму, в милицию, штрафовать. Это не норма, для интеллигенции, Россия – не норма, для интеллигенции норма – билет из России в один конец. Вот это норма. Уехать навсегда, и миллионы уехали, покинули нашу страну. Пятнадцать миллионов самых умных взяли наши деньги и уехали туда. И там говорите на английском, на французском, на немецком, на иврите. А бедный народ погибает, каждый год по миллиону. Каждый год миллион этих бедных русских, которым вы не разрешаете говорить по-русски, погибают. Потому что вы им не дали возможность развиваться. Язык большое значение имеет, с ним шутить не надо.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37 
Рейтинг@Mail.ru