bannerbannerbanner
полная версияВечный Хэллоуин

Габриэль Г. Стюарт
Вечный Хэллоуин

Хэллоуин кончился. Да здравствует Хэллоуин!

Где-то в изумрудном лесу, от которого разит мистикой, живёт ведьма в деревянном домике, обросшем мхом. Она гуляет голышом под луной, собирает причудливые травы в корзину, обвитую вереском, а затем ступает по мягкой траве в чащу с улыбкой на лице. Её походка легка, как ветер, а душа черна, как морион, её личико прекрасно, а мысли подобны вязкой почерневшей от сажи смоле. Она смеётся. Её смех настолько прекрасен, насколько пугает. Луна проливает свет на единственный не заросший кусочек в дебрях. Посреди него стоит пенёк, на котором покоится корзинка. Из неё доносятся неразборчивые, но всё же узнаваемые звуки. Младенец плачет, дёргая ножками и ручками. Крышка корзинки съезжает вбок, и малыш видит прекрасное создание. Девушка улыбается ему и приветливо машет, играя тоненькими пальчиками. Малыш перестаёт плакать и улыбается в ответ. Прекрасный кинжал сверкает в холодном свете отбрасывая лунных зайчиков на траву. Мгновение. Птицы, что притаились на ветках, разом взлетают. По пеньку потекли алые ручьи. Ведьма довольно макает в горячую жидкость палец и облизывает его с нескрываемым наслаждением. Её лицо на глазах становится ещё моложе…

Генри стоял за стойкой книжного магазинчика по совместительству с кофейней и смотрел куда-то перед собой, летая в своих мыслях. Он вспоминал свой последний сон. Точнее два сна, которые он запомнил отчётливей остальных. Первый явился к нему почти сразу, как он закрыл глаза. Такие сны, чаще с одинаковым содержанием, он видел раз в год после своего дня рождения. Он никогда о них никому не рассказывал. Это была его тайна. А вот второй сон ему приснился прямо перед подъёмом. Откуда у него была такая уверенность в этом? Он очнулся в холодном поту, с ужасом оглядывая комнату. Было уже светло. Генри снова улёгся на подушку. Его сердце отбивало чечётку, а глаза ошарашенно бегали по потолку.

– Ну и кошмар же. – подумал Генри, ощупывая себя и убеждаясь, что это не он лежал в той жуткой корзинке или ещё хуже не был той ведьмой.

Аластар, скучающий на подоконнике, разглядывал свои лапы, наблюдая, как когти вылезают между подушечками пальцев и возвращаются на своё место. Ему было невыносимо скучно, но он старался приструнить себя. Раз для его хозяина это важно, значит, так надо.

– Что же мне делать, чтобы заинтересовать его? Чёрт… Конечно, я могу пойти на обман, и… Нет, я не стану. Или стану? Чёрт! Генри верит в то, что я хороший, а это значит, что я таким и должен быть. Нельзя уже жить прежней жизнью. Я не должен ему лгать. Не должен. Но если мы так и просидим в этом проклятом месте? Он же так и не сможет до конца реализовать себя. Я ведь его фамильяр. Я не должен лгать. Только не ему. Но почему бы мне просто не сказать правду? – глаза кота расширились и стали похожи на два мячика для пинг-понга. – Я же не боюсь правды. Я же не боюсь…

Фамильяр уже открыл рот, повернув голову в сторону хозяина, но тут заметил, что Генри, нахмурившись, смотрит на что-то за окном. Над рядом книг за стеклом плыла тыква. Она зловеще улыбалась своим полным зубов ртом, и пламя подрагивало от ветра в её глотке, отчего свет в глазах метался, и создавалось впечатление, что она подмигивает то одним глазом, то другим. Тыква медленно скользила к двери то взлетая, то скрываясь из виду. Дверь медленно отворилась, и на пороге возник человек с тыквенной головой. Он выпрямился и наигранно захохотал злодейским смехом.

– Очень смешно. – закатил глаза Генри, возвращаясь к протиранию кофе-машины.

На этот раз послышался настоящий смешок, но на несколько тонов выше. Джек отложил тыкву в сторону на стол перед Аластаром и облокотился на стойку. Он смахнул чёлку с глаз и сложил руки в замок.

– Ну, как оно? – неоднозначно спросил он.

– Что именно?

– Быть ведьмаком. – пояснил блондин.

– Ммм… незаметно… – почесал затылок Генри.

– Всё потому, что ты не отдаёшься этому полностью! – наконец-то выкрикнул Аластар.

Генри негодующе посмотрел на кота.

– Ты же знаешь, что я не могу.

– Бросить магазинчик? – догадался зеленоглазый. – Да брось, – он по обыкновению сел на высокий стул напротив друга и водрузил локти на столешницу. – ты же не владелец, а просто работаешь здесь. Если бы я превратился в ведьмака и мне открылся доступ к настоящим приключениям, – парень сделал паузу, давая Генри время понять к чему он клонит. – я бы бросил к чёрту скучную работу и вообще переехал в эту страну вечного кошмара.

– СКУЧНУЮ РАБОТУ?! – Генри растянул в руках тряпку, отчего та жалобно затрещала.

Джек скрестил руки на груди, потому что ожидал, что его слова до глубины души поразят друга. Но зато это была правда.

– Возможно, для тебя она и скучная. – парень глубоко вдохнул и успокоил своё часто забившееся от гнева сердце, ведь он не хотел показать, что стал часто терять контроль над эмоциями. – Для меня же…

– Идеальная. – закончил за него Джек. – Да, да, слышали. – он наклонился ближе к Генри. – Но честно, я тебя не понимаю. Ты что боишься чего-то?

Между ними воцарилась тишина. Джек смотрел прямо в глаза друга, а Генри не мог решить, как ему реагировать на такой вопрос. Аластар, следивший за разговором, тоже замер в ожидании. Он понял, что Джек загнал его хозяина в угол. Генри и сам это понял. Это его ещё сильнее разозлило.

– Потерять всё? Да. – наконец-то ответил парень, отводя взгляд и кидая тряпку на полку под столом. – Последствия, Джек, они могут быть… – он запнулся, понимая, что сейчас чуть не сказал правду. – Не важно.

– Генри! – Джек ударил ладонью по поверхности стола, отчего раздался хлопок, и все, кто были в магазинчике повернули головы в его сторону. – Я тебя сейчас убью!

Генри от неожиданности больно ударился спиной о кофе машинку. Теперь он совсем потерялся и запутался. Он посмотрел на Аластара, словно пытаясь найти выход в его глазах, но он встретил лишь серьёзный взгляд жёлтых глаз. От отчаяния глаза защипало, и парень отвернулся.

– Когда же это всё закончится? – даже внутренний голос Генри дрожал. – Но что ЭТО? Мои сомнения или моё упрямство?

Генри не был среди тех людей, которым нравится себя жалеть, но и беспощадным по отношению к себе он тоже не был. Возможно, ему надоело врать себе, искать отговорки и оправдания. Его привязанности к магазинчику никто не понимал, и это было неприятно, однако ещё неприятней было хранить дурацкие причины «почему» и не иметь силы воли ими поделиться.

Парень посмотрел на своё искажённое отражение на поверхности кофе машины и прислонился к ней лбом. Есть тысячи вселенных, где всё по-другому. Может лучше, а может и хуже. Там есть сбывшиеся надежды и поражения, неосуществлённые планы и события, которые не произошли здесь. Но только в этой вселенной есть такой Генри и такой мир Вечного Хэллоуина. Нигде больше.

– И я хозяин этой вселенной. Я могу влиять на события, но только тогда, когда что-то делаю, когда не боюсь делать…

Генри резко развернулся в решительности и устремил свой взгляд на Джека. Он собрался с силами и громко начал:

– Вы правы. Я боялся. И боялся я… – он снова осёкся. – Я, – медленно продолжил парень. – боялся… чего-то…

– Чего? – не понял Джек.

– Я не знаю. – тихо проговорил парень, нервно теребя свой рукав. – Я не помню. – ложь. Какой-то механизм внутри снова зажевал правду и она превратилась в неузнаваемый комок мусора.

Джек поднял брови, удивлённо глядя на друга.

– Да признает же он свой страх и тогда потеряет страх лицо своё и имя. – проговорил кот, довольно шевеля усами. – Это из книги Хэллоуина. Что-то вроде вашей Библии. – объяснил он.

Генри хмыкнул. Ничего он не признал и ничего никуда не исчезло. Парень вдруг подумал, как всё бессмысленно. Что-то внутри него рвалось, и Генри было до смерти страшно. Он весь побледнел и попытался скрыть это, склонившись над бутылочками с сиропами. Клубничный, арахисовый, ирландский крем, попкорн, лаванда…

– Признать свой страх? – Генри слегка ухмыльнулся. – Про себя, пожалуйста, но вслух… – он стал искать возможные варианты спасения. – Чёрт, – Генри вдруг дёрнул бровями, нечаянно произнеся слово.

– А? – Джек внимательно уставился на друга, ожидая речи.

Генри немного смутился, потому что оправдаться ему было не чем.

– Ну-у-у… – его «ну» было слишком растянутым, поэтому Джек понял, что Генри сейчас чертовски во всём не уверен.

Сам парень в эту секунду, в это долгое «ну» размышлял о том, что он смог пройти через портал, который посчитал, что его самый большой страх – это темнота. Генри решил позже поразмышлять о том, что на самом деле это не так. Сейчас он пришёл к выводу, что, как ни крути, он прошёл через имитацию его подвала. Он смог. Он победил. К сожалению, парень был не уверен на все сто, излечился он от страха тьмы или нет, поэтому его осенило. Парень перевесился через столешницу и с горящими глазами налетел на Джека.

– Давай сходим туда! – сказал он, чувствуя некую уверенность.

Джек не был готов к такой резкой перемене настроения друга и просто выдал:

– Что?

Генри запрыгал на месте, опираясь руками о столешницу и отталкиваясь ногами от пола. Ему так захотелось это сделать, что парень сам немного удивился самому себе.

– Давай! Давай! Давай проверим!

– Что проверим? – вклинился Аластар, бесшумно запрыгнув на стол.

– Мы должны сходить в то место. Я его ужасно боялся, а сейчас может и не боюсь! Надо проверить. – запыхавшись, парень уселся на стул, но его глаза по-прежнему горели. Если сработает с темнотой, то сработает и с…

– Если ты признал один свой страх, то это не значит, что ты стал бесстрашным. – мудро рассудил кот. – Это было бы крайне безрассудно.

– Да дело не в этом. – махнул рукой парень, принимая и пробивая книгу покупателя. Он дождался, пока девушка, пожирающая глазами Джека, уйдёт из магазинчика, и продолжил: – Дело в том, что раньше, сколько бы Джек не уговаривал меня пойти туда, я не решался. Это же то же самое, что с миром Хэллоуина. Я не решался, но преодолел себя и прошёл сквозь ту ужасно пугающую тьму навстречу новому. – парень театрально выкинул руку вперёд. – И теперь я хочу проверить смогу ли я преодолеть себя на этот раз.

 

– Вообще-то мы спорили о том, что ты не можешь отпустить своё насиженное тёплое кресло и отправится к звёздам, потому что, видимо, боишься потерять его и, если вдруг что случится, тебе как будто некуда будет возвращаться, и ты потеряешь то, за что цеплялся, – Джек хитро глянул на Генри своими зелёными глазами, довольно ухмыляясь, что разгадал, что творится в голове друга. – но в прочем какая разница? – он вскочил на ноги и застегнул куртку одним рывком.

Генри вдруг почувствовал себя снова неуверенно. Похоже Джек знал его как облупленного и пытаться от него что-то скрыть просто бессмысленно. Однако о главном Джек вроде не догадывался. Он вздохнул и глянул на часы.

– Я могу сегодня закончить в три, но не раньше, так что ты рано сорвался. – отметил Генри.

– А ты что думал, я буду тут с тобой сидеть до трёх? – Джек хмыкнул. – Я пойду, – он включил загадочный голос, забирая со стола тыкву с уже потухшей свечкой. – и подготовлюсь к нашей миссии. – он шагнул к двери и задом толкнул её. – А ты, смотри, не передумай, а то мне придётся силой тебя туда тащить, ведь ты знаешь, что я не люблю, когда меня обламывают. – тыква исчезла, как и её владелец.

Генри сглотнул, переведя взгляд на Аластара.

– А он мне начинает нравиться. – как бы кстати сказал кот.

Ровно в три Генри перевернул табличку надписью: «Закрыто» на улицу и выключил свет. Провозившись ещё десять минут, проверяя всё ли в порядке, парень наконец-то вышел на свежий воздух, обдавший его тело холодком. Рано начавшийся вечер превращал улицы Уоррена в сплошную гирлянду: на деревьях всё ещё остались висеть горящие скелеты, фонари горели приглушённым жёлтым светом, а у заборов по-прежнему теснились тыквы. Генри не обратил на это особого внимания, посчитав, что людям просто лень убирать послепраздничный декор. Конечно, его выводы весьма логичны, однако всё же ошибочны.

На скамейке перед магазинчиком по совместительству с кофейней сидел блондин в джинсовой куртке с тёплым овечьим мехом, выглядывающим из-за подвёрнутого воротника. Как только сзади раздался хлопок закрывающейся двери, он обернулся и торжествующе улыбнулся.

– Пришло моё время вести тебя в неизведанное тобой место. – Джек потёр замёрзшие ладони. – Ты же не струсил?

Генри, стоящий в это время к другу спиной и пытающийся закрыть дверь уже похолодевшими пальцами, закатил глаза. Он воззвал к тому самому чувству решимости, которое он испытал несколькими часами ранее, но на его зов откликнулось лишь чувство собственного достоинства, которое не хотело, чтобы Генри выглядел последним трусом. Поэтому он, скрипя зубами, убрал ключ в рюкзак и развернулся к Джеку, разведя руки в стороны.

– Я готов.

Джек ещё раз потёр руки, но уже не оттого, что ему холодно. Он уже был готов за шкирку тащить товарища, если бы тот отказался, но сейчас он отдавал должное храбрости Генри. Ему вдруг вспомнилось, как они около двенадцати лет назад организовывали экспедицию на чердак в доме Риганов. Снаряжение скорее подходило к походу в горы, но на войне с монстрами все средства хороши. Джек пол часа уговаривал Генри ступить на первую ступеньку, ведущую к непроглядной тьме чердака. В итоге он пошёл первым и открыл окно, дав лунному свету залить часть треугольнообразной комнатки, и тогда Генри с бешено бьющимся сердцем вскарабкался по шаткой лесенке и забрался на ужасно пыльный пол. Он подошёл к широко распахнутому окну, и весь его страх сгинул, уступая место восторгу от вида звёздного неба, манящего своей бесконечностью.

– Ты идёшь? – спросил Генри, опустив взгляд на кота, который почему-то смотрел в строну парка. Его шерсть стояла дыбом. – Что-то не так?

Фамильяр ответил не сразу. Его усы подрагивали, словно принимая сигналы, а глаза стали огромными жёлтыми лампочками.

– Я… – он принюхался. – должен идти. Там что-то происходит или уже произошло. Мне надо всё выяснить.

Генри и Джек переглянулись, и зеленоглазый понял, что что-то не ладно.

– Мне пойти с тобой? В смысле, от меня пока, конечно, мало пользы, но… – начал неуверенно Генри, но кот его тут же перебил.

– Нет. Думаю, тебе лучше пойти с Джеком. Я всё выясню, – Аластар покрутил головой, как будто стряхивал что-то с носа. – иди.

Он посмотрел на хозяина, надеясь, что уверенность того не улетучилась из-за его беспокойства. Он хотел, чтобы парень пошёл с ним, но Генри был прав: он ещё не голов, а там может быть всё что угодно. Мир Хэллоуина непредсказуем.

Чёрный кот быстро помчался в сторону парка, оставив двух друзей обмениваться озадаченными взглядами. Что-то внутри Генри не хотело отпускать фамильяра одного, боялась, что может случиться что-то непоправимое. С другой стороны, Аластар прожил там триста лет, и он, как никто другой знает, что делать и не пропадёт. Эта мысль успокоила Генри, однако именно сейчас он осознал всю серьёзность ситуации и ему вдруг стало стыдно, что он не бросил все силы на изучение магии с первого дня. Это придало ему той решимости, и огонь, спящий где-то внутри, начал искрить, пробуждаясь. Он прошёл мимо Джека и широко зашагал туда, в то место.

– Что произошло? – блондин нагнал друга.

– Аластар что-то почувствовал, что-то нехорошее и отправился в мир Хэллоуина. Я не могу пойти с ним, потому что там может быть опасно, а я не подготовлен. – ответил Генри, отвод взгляд в сторону на последних словах.

Их путь лежал через лес. Этот лес, как и в мире Хэллоуина находился на окраине города и уходил дальше на много миль. Этот лес, как и в мире Хэллоуина пугал своей чернотой особенно осенью; он поглощал тусклый свет осеннего солнца. Сегодня же солнца вовсе не было, его лучи не смогли прорваться сквозь серую завесу туч, поэтому темнота леса начиналась практически за первыми деревьями. Двое мальчишек остановились перед границей света и тьмы.

– Я никогда не ходил в лес осенью. – признался Генри, сжимая телефон в кармане пальто.

– Я знаю. – загадочно подмигнул зеленоглазый, доставая фонарь.

– Ого, – изумился Генри. – а ты подготовился. Прямо как тогда, но тогда я с тобой не пошёл туда.

– Да, – Джек вскинул одну бровь. – тогда я ходил с Гарри. Он, конечно, тоже не храбрец-львиное сердце, но хотя бы дошёл со мной прямо до места.

– А сейчас и я должен. – вынес себе приговор Генри, смотря прямо в мрачную глубь деревьев.

– Вот именно. – кивнул блондин. – Так что не беги назад, если что. Хотя, надо отдать тебе должное: ты дошёл до леса. – ухмыльнулся парень, а Генри кинул на него злой взгляд. – Ну же, как раньше. Помнишь, как мы бесились на ночёвках у меня и у тебя?

– Да, но это было дома. – отмахнулся Генри, следуя за другом в темноту.

– Ты и на улице умеешь отрываться, если захочешь. – возразил Джек, направляя свет фонарика вперёд. – Ты себя слишком загоняешь, не умеешь отдаваться эмоциям. Раньше ты был более открытым…

– Так, – Генри остановился. – пожалуйста, давай обойдёмся без нравоучений. Мне сейчас не хочется… – парень осёкся, потому что где-то неподалёку треснули ветки. Он поёжился, оглядываясь по сторонам

– Классика. – хмыкнул Джек, светя в сторону, откуда донёсся звук. – Это первый уровень. Хотя, ты его прошёл ещё когда предложил пойти; второй преодолел, когда не отказался от затеи; а третьего достиг, когда пришёл к лесу и переступил его границу, так что это четвёртый. – зеленоглазый загнул безымянный палец. – Молодец!

– А сколько всего уровней? – осторожно поинтересовался Генри, всё ещё вглядываясь в чащу.

– Ммм, – Джек задумался, что-то прикидывая в уме. – думаю, чтобы преодолеть все страхи, то около ста, но наша миссия включает десять.

– Отлично. – нахмурился Генри и включил фонарик на телефоне.

Они пошли дальше по ведомой лишь Джеку тропе. Все чувства Генри обострились, и он то и дело оглядывался, проверяя нет ли кого сзади. Тело то и дело обливалось холодным потом, а руки предательски подрагивали. Сколько бы Генри не говорил себе успокоиться, что бы не придумывал, ничего не помогало расслабиться. Джек обернулся и, увидев сжавшегося от страха друга, почувствовал жалость и подошёл ближе, соединяя свет от его фонарика и телефона Генри.

– Мне рассказывали, что здесь есть призраки. – обычным тоном начал блондин.

Генри вздрогнул и в отчаянии посмотрел на Джека, умоляя замолчать или говорить о другом.

– Да, они летают тут и там. Тебе страшно, да? – задал он риторический вопрос. – Но с чего ты взял, что их надо бояться? Они же призраки. Бояться надо живых, тех, кто может причинить тебе боль, как физическую, так и душевную, но и то с ними нужно бороться. А зачем бороться с призраками? Что с них взять, ведь они только наполовину связаны с этим миром.

Генри слушал его и чувствовал, как дыхание потихоньку становится ровным. Осенний лес пугал и притягивал, заставлял сердце биться чаще одновременно от страха и от восхищения. Природа такое же магическое существо, как и Генри, но она не боится отдаться полностью и рождает изумительные вещи, способные потом изменяться и становиться ещё прекраснее. Жизнь и смерть здесь в гармонии, всё взаимосвязано, у всего есть место, неправильных вещей не существует. Всё, что породила природа правильно, ведь только она единственная никогда не совершает ошибок.

– Когда мне страшно, – Джек слегка улыбнулся. – я стараюсь превратить свой страх во что-то прекрасное, стараюсь заставить себя полюбить то, чего боюсь, найти в нём что-то уникальное, ведь страх – это всего-навсего защитная программа у нас в голове, а мы можем изменять её, именно так познавая новое.

– А ты философ, да? – ухмыльнулся Генри, пиная на ходу шишки.

Джек развёл руки и потянул друга вправо в наиболее заросшую часть.

– Бываю.

– Оно там? – подозрительно осведомился Генри и, получив ожидаемый кивок, вздохнул и увеличил яркость фонарика.

Им пришлось нагнуться, чтобы ветки терновника не царапали лицо. Генри мысленно жалел своё пальто и рюкзак, представляя урон, который нанесёт эта вылазка. Он мог видеть только свои ноги и сгорбившуюся спину Джека, поэтому старательно прогонял мысли о том, что что-то может идти прямо за ними, а он будет не в состоянии убежать. Листья под ногами кончились и впереди была сплошная голая земля. Джек наконец-то разогнулся и потёр затёкшую поясницу. Они оказались на крошечной поляне, на которой не было ничего кроме земли, а со всех сторон её обступали голые деревья и колючие кусты, зато прямо перед ними высился большущий холм с чёрной дырой прямо посередине.

– Шахта?! – вскрикнул Генри, думая, что если бы он был Аластаром, то все волосы на его теле встали бы дыбом.

– Да. – довольно подтвердил зеленоглазый, подперев бока руками. – Она самая.

– Ты говорил, что это просто пещера! – возмутился Генри, ощущая желание сбежать.

– Ну, да, – пожал плечами Джек. – а какая разница? Шахта – та же пещера, только выкопанная людьми.

Шахты для Генри были эквивалентны подвалам. Такие же тёмные и уходящие вниз. Чердаков парень уже не боялся, ведь он понял, что это путь к звёздам, а подвалы ведут в землю, в ад.

Делать было нечего. Джек подтолкнул друга к тёмной зловещей дыре и посветил туда фонариком. Ничего кроме земли около их ног не было видно, а дальше была только тьма. Генри сжал плечо блондина, и они шагнули в черноту. Вечер вовсю накрывал пол земного шара сумерками и от осознания того, что они в кромешной тьме в шахте, где может быть что угодно, у Генри подкосились ноги. Он подумал, что это похоже на его испытание в портале. Так же темно, так же рядом есть кто-то знакомый и так же страшно. Генри не понимал, как он до сих пор шагает, а не трясётся от ужаса и беспомощности на полу. Ему хотелось вжаться лицом в грудь Джека и больше не двигаться.

– Долго ещё? – простонал Генри, смотря на единственный светлый кусочек перед ними – свет от фонарика.

– Почти. – успокоил его зеленоглазый, игнорируя боль в плече, которую причиняли пальцы Генри. – Ты молодец.

Неожиданно он остановился и стал светить фонариком то в одну сторону, то в другую.

– Сюда. – он указал налево, и они свернули и зашагали по рельсам для вагонеток.

Генри слышал, как кто-то скребётся, ползает по стенам, рычит за ними и перед ними, таится у холодной стены, однако Джек ничего такого не слышал, лишь редкие удары капель о землю.

Вдруг они увидели, что впереди что-то заблестело. Оно было похоже на выход наружу и у Генри словно камень с души упал. Но с каждым шагом, приближающим их к этому блестящему светлому кругу, он понимал, что это не дыра в холме, а что-то совершенно другое. Когда они оказались достаточно близко, Генри разинул рот от удивления. Перед ними находилась дыра размером с колесо трактора, ведущая в недра шахты. Её глубина была неизвестна, и проверить это никак не вышло бы: от пожирающей любой свет черноты их отделял лёд. Кристально чистая замёрзшая вода в несколько метров блестела и переливалась от света направленных на неё фонариков.

 

– Что это? – прошептал Генри, не отрывая глаз от этого удивительного зрелища.

– Не знаю. – весело ответил Джек и постучал по льду.

Раздался глухой звук, раздавшийся по всей шахте. Генри опустился на колени и провёл пальцами по гладкой поверхности.

– Жутко. – признался он. – Это завораживает, но это жутко. Что там внизу?

– Снова не знаю. Можно только догадываться. – пожал плечами блондин. – Колодец, яма, или же… ад. – он ухмыльнулся, присев около друга.

– Мы обнаружили это место в прошлом году, когда решились зайти так глубоко. Здесь тогда тоже был лёд. Как будто воду вылили и тут же заморозили, но это физически невозможно, да ещё и так ровно получилось.

– Отлично. – Генри вскочил с колен. – Я пришёл, увидел, прошёл десятый уровень. Теперь пошли обратно.

Лица Джека он почти не видел и его испугало, что Джек ничего не ответил.

– Джек… – нетерпеливо позвал парень.

– А кто сказал, что я Джек? – раздался хитрый и зловещий голос, заставивший Генри потерять способность дышать.

Блондин медленно поднялся, и его фонарик потух. Генри хотел поднять свой телефон, но руки приросли к телу. Ему было так страшно только тогда в портале, когда Аластар его оставил. А теперь и Джек. Но кто это ещё мог быть? Демон, вселившийся в его друга?

– Нет, – Генри сделал усилие над собой и выровнял к чёрту сбившееся дыхание. – я ведьмак, а, значит, это остальным нужно меня бояться. – он поднял телефон и вздрогнул, увидев возникшего перед ним Джека. Тот улыбался.

– Я весь дрожу из-за Вас, мистер ведьмак. – усмехаясь, проговорил он, обхватывая себя руками.

– Я убью тебя. – неожиданно спокойно сказал Генри, понимая, что чуть не обделался от очередного прикола его друга. – Это был последний уровень, так?

– Ага, – подтвердил Джек, хлопнув по спине Генри. – напугать тебя и проследить, чтобы ты не надул в штаны. Ты ведь не надул в штаны? – подмигнул парень. – Или мне надо проверить?

Генри закатил глаза и развернулся, шагая обратно.

– Я уже был голов кинуться на тебя, так что это ты мог словить недержание.

Джек остался доволен собой и другом. Они наконец-то сделали это. Пока что он решил не говорить Генри, что запланировал здесь пикничок летом. Пусть узнает попозже, когда они уже будут на полпути сюда, неся огромные корзинки, набитые едой.

Лес уже не казался Генри пугающим. Он шёл как на прогулке, размышляя над странным явлением, увиденным в шахте. Ему не терпелось рассказать всё Аластару.

Когда они вышли за пределы елей, город полностью облачился в ночной наряд. Небо прояснилось, и луна стеснительно выглянула из-за облака. Появились первые звёзды.

Джек и Генри попрощались на перекрёстке, одна из дорог, которого вела к окраине города, где находится дом Джека, а другая на центральную улицу, где живёт Генри. Они попрощались в их собственной манере, выполнив странные движения, похожие на танец.

– И что ты будешь делать теперь? – напоследок задал вопрос Джек.

Генри не знал, что ответить. Было несколько вариантов, но они все казались ему не такими радужными, какими он хотел бы их видеть.

– Я ещё подумаю. – просто ответил парень и зашагал прочь.

Около дома, на крыльце сидел большой чёрный кот, глаза которого светились жёлтым. Генри остановился перед ним и, затаив дыхание, уставился на него, ожидая каких-либо слов. Но кот не ответил, он развернулся лицом к двери, выказывая своё желание зайти внутрь. Парень отпер дверь, и они вошли в прохладную прихожую. Генри прибавил мощность отопления и снял пальто.

Аластар устроился на диване, ожидая хозяина.

– Ну, – уже начиная волноваться, сказал Генри и сел рядом. – почему ты молчишь?

Аластар вздохнул и, выпрямившись, промолвил:

– Он кончился.

Генри продолжал во все глаза смотреть на фамильяра, ожидая его дальнейшей речи.

– Весёлый Хэллоуин. – уточнил кот. – На неделю раньше.

– А так бывало рань…

– Нет. – сразу вставил Аластар. Он выглядел относительно спокойно, но голос выдавал волнение. – Никогда.

– Как ты это понял? – Генри решил сначала выяснить всё в подробностях, а затем начать паниковать.

– Тогда на улице я почувствовал, что воздух потеплел.

Генри старался не перебивать Аластара глупыми вопросами, вроде: «Как?» и «Откуда ты знаешь?», но кот слишком часто делал паузы, словно напрашиваясь.

– Так, – Генри остановил эту ненужную драматическую паузу. – прошу, рассказывай всё без запинки и делай пояснения.

Аластар нахмурился, видимо не понимая, к чему его хозяин это сказал.

– Воздух потеплел. – повторил кот. – Он словно стал таким же тёплым, как и 31 октября.

– Но 31 октября было не так тепло. – заметил парень, вспоминая тот день.

– Да, но относительно вчера было и в особенности в мире Хэллоуина. Там ведь температура всегда такая же, как тёплой осенью. – пояснил фамильяр. – Потом мы разделились, и я направился к порталу, чувствуя, как моя шерсть стоит дыбом, а это обычно говорит о каких-либо событиях, происходящих в моём мире. Оказавшись там, я увидел, что существ стало намного больше, прямо как в канун Хэллоуина. Это натолкнуло меня на мысль, что праздник кончился, уступив место самой его сути.

Их было много. Существа всех мастей бродили по улицам, выползали из леса, как будто Уоррен был огромной печенькой, а монстры – муравьями. Я даже видел всадника без головы, а он появляется только в очень особенные моменты. – кот на секунду задумался, шевеля усами. – Но могла бы быть и другая причина подобной миграции, если бы не то, что я увидел, дойдя до чёрного озера, где все столпились, смотря на что-то.

– Подожди, – прервал его Генри. – чёрное озеро? Ты мне его не показывал.

– Да, – согласился Аластар. – не успел. Там обитают русалки, но не такие, как в диснеевских мультиках, а скорее похожие на зомби-женщин с хвостом. – рассудил кот. – Ещё обычно рядом расхаживают нимфы. – Генри вдруг вспомнил о дяде. Неприятное жжение пробежало по сердцу. – И вот когда я подошёл… – фамильяр поёжился. – они все были мертвы. Куча прекрасных тел с белокурыми волосами лежала прямо у воды, а вокруг их белая кровь контрастировала с чернотой водной глади.

Генри был шокирован такой жестокостью, но тут же пришёл в себя, подумав, что никак иначе в мире монстров быть не может.

– Их убили оборотни. – заключил Аластар. – Как и возлюбленную твоего дяди десять лет назад.

– За что?! – тут же вырвалось у парня.

– Не имею ни малейшего понятия, как говорится. – кот серьёзно посмотрел на хозяина. – Но оборотни, их приход означает начало настоящего Хэллоуина, начало жестокости, убийств и страха. Они вышли из леса. И, вероятно, не уйдут до следующего праздника. Это конец Хэллоуина и его же начало.

Генри почувствовал, как похолодели руки, несмотря на то, что в доме стало достаточно тепло. Он уже осознал серьёзность ситуации в шахте и теперь его настиг новый толчок. Он встал и, схватив телефон, подошёл к окну.

– Миссис Флинн, – сказал парень в трубку. – мне срочно нужно уйти в отпуск в связи с необходимостью продолжить учёбу. – он замолчал, слушая ответ. – Нет, к сожалению, это не в этом городе. – снова молчание. – Да, это очень важно. Спасибо. – Генри был полон решимости.

Рейтинг@Mail.ru