bannerbannerbanner
полная версияИмя Твоё… Женщина Подмосковья

Д. Крылова
Имя Твоё… Женщина Подмосковья

Светлана Юрьевна Устюжанинова. Свет изнутри

«На сцену выходить через минуту… Зритель ждет. А я понимаю, что не готова: партия не выучена, волосы растрепаны, пуанты развязаны. Ужас сковывает! Но тут я просыпаюсь!» – рассказывает Светлана Юрьевна.

Такие страшные сны – неотъемлемая часть жизни выдающихся артистов, профессионалов, привыкших доводить каждый нюанс работы до совершенства.

Заслуженная артистка России, балерина Московского областного государственного академического театра «Русский балет» Светлана Устюжанинова с улыбкой признается: «Я – балерина, мне проще станцевать, чем рассказывать…»

Безусловно, актерская игра в балете очень значима! И она, возможно, сложнее, чем в кинематографе или театре, – делится Светлана Юрьевна.

– Ведь мы не можем говорить. Всю палитру чувств нужно передать с помощью жестов, мимики, взгляда. И так, чтобы зритель поверил. В балете «Жизель» я исполняла партию Батильды. Она появляется в деревне и видит возлюбленного Альберта в крестьянской одежде, без шпаги и камзола. Она удивлена: «Ты почему в таком виде? В чем дело?»

Светлана Устюжанинова делает изумленное лицо, ее изящная рука взлетает в сторону предполагаемого графа. Не знаю, как у нее это получается, но заданный вопрос – во всем ее теле, начиная с выражения лица и заканчивая плавными, но властными жестами: ведь она графиня, а не простушка.

– Или возьмем роль Мирты, королевы виллис, девушек, умерших до свадьбы, – продолжает балерина. – Партия очень сложная: как в плане исполнения, так и художественного образа. Героиня должна посмотреть так, чтобы все внутри похолодело, чтобы сковал ужас. И зрителя желательно тоже.

Светлана Устюжанинова вспоминает, как ей досталась партия Мирты:



– Даже самые лучшие подружки мне признавались: мы никогда не думали, что из тебя получится настоящая балерина. – смеется Светлана Юрьевна. – Правда, у меня был очень высокий прыжок. И это заметили все. Позднее Вячеслав Гордеев ставил меня в пример даже мужчинам – артистам балета, выполнявшим entrechat-six – прыжок со скрещиванием ног.

А еще, помимо прыжка, были железная сила воли и одержимость танцем. Многие балерины сравнивают учебу в балетных школах со службой в армии, о строгости педагогов ходят целые легенды.

– Что касается дисциплины, это действительно так, – поясняет Светлана Юрьевна. – Быть балериной непросто. Не все это выдерживают. Стоит только дать слабину, начать жалеть себя – и все, конец пути. А вот о педагогах у меня сохранились самые теплые воспоминания. Например, Лидия Григорьевна Уланова, в чьем классе я училась, забирала меня к себе домой, когда я болела, лечила.

– Мне всегда безумно нравились этот образ и эта партия. И вдруг накануне спектакля заболела исполнительница роли Мирты. Вопрос к балеринам: кто хоть немного знает эту партию? Я потянула руку – я знаю! И станцевала. Позднее Вячеслав Гордеев сказал фразу, которую помню до сих пор: «Светлана Устюжанинова – Мирта номер один!»

Народный артист СССР, балетмейстер и педагог Вячеслав Гордеев сыграл значимую роль в ее жизни. Будучи еще студенткой Пермского государственного хореографического училища, юная танцовщица увидела Вячеслава Гордеева и Надежду Павлову в балете «Дон Кихот». И кто бы тогда мог подумать, что счастливая звезда приведет ее к славе примы-балерины, соединит ее жизнь с «Русским балетом». Кстати, о счастливой звезде. В это сложно поверить, но все, о чем мечтала Светлана, сбылось. И за это она благодарит свою маму – своего ангела-хранителя!

В училище, по словам Светланы, она была самая маленькая, самая худенькая и незаметная.



Кстати говоря, себя Светлана Юрьевна строгим педагогом не считает. Впрочем, она вообще не думала, что станет педагогом.

– В балете очень сложно остановиться, и мне казалось, что я всегда буду танцевать. Но преподавание неожиданно понравилось. К тому же у меня есть задача – передать свои партии молодым. Есть такое выражение: учительское счастье слагается из ученических побед. Это правда.

Дышать балетом

На вопрос: можно ли понять, получится из ученицы настоящая прима-балерина. Светлана Устюжанинова отвечает:

– Знаете, в балерине либо есть свет, либо нет. Мало иметь подходящую внешность, осанку. Важны не только позы. Важно само дыхание!

Видимо, это дыхание и этот свет, о котором говорит Светлана Устюжанинова, разглядел в ней самой Вячеслав Гордеев, когда балерина приехала из Свердловска поступать в труппу Московского областного государственного академического театра «Русский балет», где трудится по сей день. Об артистах театра она говорит с большой любовью и уважением. Не скрывает: конкуренция есть. Но что такое артист без амбиций? Имея возможность пробовать себя в разных образах, романтическая балерина открыла для себя характерный танец. Испанские партии в «Лебедином озере», «Дон Кихоте» и «Эсмеральде» принесли не меньший успех, чем партии Феи Сирени, Мирты или Наины. А страстная «Хабанера» стала ее визитной карточкой.

А еще балерина танцует зумбу. Это новое увлечение и еще одна грань удивительного танцевального таланта, которым судьба наградила Светлану Устюжанинову. Впрочем, не только ее: старший сын Светланы преподает балетную хореографию, младший тоже стал артистом балета.

– Не знаю, как это можно объяснить, но сцена лечит, – задумчиво произносит Светлана Юрьевна. – Любая травма, любая боль проходит, как только выходишь на сцену. Это магическое ощущение! Сцена – это жизнь…


Ю. В. Божьева

Ольга Павловна Кубышкина. Героиня нашего времени

В современных реалиях, где привычные нам вещи незаметно переходят в цифровое пространство и становятся частью Всемирной паутины, еще осталась тихая гавань, хранилище информации, где сохраняется баланс между миром настоящим и миром виртуальным, – библиотека. Одним из таких храмов науки и знаний руководит Ольга Павловна Кубышкина – заместитель директора по работе с детьми Московской губернской универсальной библиотеки, исполнительный директор филиала Российского книжного союза по Московской области.

Родилась она в Рязанской области, но все детство и юность провела на Камчатке. Юная Оля вовсе не стремилась стать библиотекарем, однако без книги не мыслила своей жизни. Она проводила долгие часы за чтением, открывая новые, захватывающие книжные миры, а сами фолианты, как верные друзья, помогали ей найти ответы на многие вопросы. Помимо интереса к литературе у девочки обнаружились творческие способности. Она училась художественному слову, брала уроки мастерства, посещая курсы при местном театре, а также занималась музыкой и пением. Но еще одной подлинной страстью наряду с книгами для Ольги была история. Предмет захватил ее настолько, что после окончания школы девушка не колеблясь решила стать историком. Спустя гол мечта исполнилась: она стала студенткой исторического факультета Дальневосточного государственного университета во Владивостоке. Учиться было легко и интересно. По окончании университета в 1978 году предложений по работе хватало, но выбор девушки пал на Институт искусств – творчество для нее всегда было неизменным спутником жизни. Однако она решила пойти дальше: совместить преподавание, творческое начало, любовь к чтению и истории. Уже через год Ольга возглавила Совет творческой молодежи Владивостока. В это же время произошли изменения и в личной жизни – она вышла замуж. В 1981 году они с мужем приняли решение о переезде на Камчатку.

В 1982 году она возглавила отдел культуры Октябрьского района города Петропавловска-Камчатского. Затем было руководство отделом культуры областного центра, работа в Совете народных депутатов, а в 1992 году Ольга Павловна была назначена руководителем отрасли культуры Камчатского региона. Пол ее руководством открывались новые учреждения культуры – библиотеки, музыкальные школы, культурно-досуговые центры; камчатские коллективы становились лауреатами самых престижных Всероссийских и международных конкурсов. А еще проходили уникальные фольклорные фестивали, масштабные фестивали искусств, укреплялись международные культурные связи. За выдающийся вклад в развитие культуры Ольга Павловна Кубышкина была удостоена звания Заслуженного работника культуры Российской Федерации.



Библиотека – открытый мир

В 2003 году Ольга Павловна переехала в Москву. В столице она работала в системе Федерального агентства по культуре и кинематографии, занималась вопросами охраны культурного наследия, а в 2006 году возглавила Московскую областную государственную детскую библиотеку. Ольга Кубышкина подготовила комплексную программу по усовершенствованию библиотечной деятельности и привлечению новых читателей. «Необходимо было кардинальное изменение ситуации с детским чтением в Московской области, – рассказывает она. – С этой программой я пришла к министру культуры правительства Московской области Галине Константиновне Ратниковой, и она ее одобрила». Так, областная библиотека взяла на вооружение принципиально новую стратегию деятельности, основанную на принципах программно-целевого развития и социального партнерства. Это позволило в короткие сроки вывести МОГДБ в число лидеров среди детских библиотек страны. Под девизами «Библиотека – открытый мир» и «Чтение – это удовольствие» были разработаны проекты, направленные на повышение статуса детских библиотек в обществе и повышение престижа чтения. Ежегодно под руководством Ольги Павловны реализуется более 20 крупномасштабных проектов. Главная цель, считает она, – возвращение интереса к чтению у детей и взрослых. Для этого инициируются встречи с писателями, просмотры и обсуждения спектаклей, фильмов, литературные конкурсы и фестивали, выставки – и все это, уверена Ольга Павловна, серьезная и убедительная мотивация к чтению. Для обмена опытом в библиотеку приезжают специалисты, литературоведы, переводчики, художники-иллюстраторы детских книг, а многочисленные проекты библиотеки уже давно получили не только всероссийское, но и международное признание.

 

Да будет слово явлено!

С 2008 года Ольга Павловна совмещает основную деятельность с общественной работой на посту исполнительного директора филиала Российского книжного союза Московской области. По результатам работы филиал «РКС – Подмосковье» признан одним из лучших в России, а Ольга Павловна Кубышкина награждена высшей наградой РКС. С июля 2018 года, после реорганизации Московской областной научной библиотеки имени Н. К. Крупской и Московской областной государственной детской библиотеки в Московскую губернскую универсальную библиотеку, Ольга Павловна работает в должности заместителя директора по работе с детьми. Профессиональные успехи Ольги Павловны напрямую связаны с неутомимым желанием личностного совершенствования. Имея за плечами не одно высшее образование, в 2001 году, после окончания с отличием Академии государственной службы при Президенте РФ, Ольга Павловна защитила диссертацию и стала кандидатом социологических наук. Глубокое знание литературы стало основой авторского проекта «…Да будет слово явлено!», с которым она выступает на концертных площадках Москвы и Подмосковья. Читает стихи русских поэтов, вкладывая в них всю душу.

За свой труд Ольга Кубышкина награждена Благодарностью Президента РФ, Министерства культуры РФ, Правительства Московской области и Министерства культуры региона, а также отмечена другими наградами. Она – признанный авторитет в библиотечном сообществе Подмосковья и России. А еще – щедро одаренный человек, обладающий энциклопедическими знаниями, глубокой внутренней культурой, качествами лидера и руководителя новой формации. Ольга Павловна Кубышкина – истинный просветитель и подвижник культуры нашего времени.

Д. В. Никольская

Наталья Николаевна Артемова. Из филолога – в музейщики

«Не надо опускать руки, надо искать даже малейшую возможность осуществить задуманное. Не стоит ограничиваться синицей в руке, нужно охотиться за журавлем в небе» – именно такое жизненное кредо выковала для себя директор Егорьевского историко-художественного музея Наталья Николаевна Артемова. Благодаря этой женщине некогда захолустное провинциальное учреждение культуры превратилось в визитную карточку города. А в 2010 году музей Егорьевска представил Россию на конкурсе «Европейский музей года – 2010» и вошел в число тридцати лучших музеев Европы.

Все началось с того, что в 1970-х годах в тихое музейное здание пришла работать смотрителем скромная девушка Наташа. Она с детства любила читать, прекрасно писала сочинения и была уверена – судьба прочит ей карьеру филолога. Правда, из-за высокого конкурса в МГУ с первого раза не поступила, но не отчаялась: стала готовиться ко второй попытке. Идеальным местом, где можно было и подработать, и подучиться, стал Егорьевский музей. Незаметно для Натальи музейная жизнь стала затягивать. Собрания Клуба краеведов, этнографические экспедиции, работа над экспозициями, знакомство с уникальными экспонатами и архивами – подготовка к филфаку МГУ постепенно отходила на второй план, уступая место интереснейшей музейной деятельности. Вскоре Наталья Артемова вместо филологического поступила на историко-архивный факультет Московского государственного историко-архивного института, чтобы получить профильное для музейного работника образование.

В 1983 году на пенсию ушел предыдущий руководитель учреждения. Для крошечного музейного коллектива кандидатура нового директора была очевидна – Наталья Артемова. Правда, учитывая состояние учреждения на тот момент, этот пост сложно было назвать престижным.

– Музей был там, где сейчас его отдел истории, в небольшом здании, – вспоминает Наталья Николаевна. – Оно было в очень тяжелом состоянии, и первым делом пришлось заняться ремонтом и созданием новой экспозиции, которая не менялась много лет.



Все строительно-восстановительные работы пришлись на тяжелейшее для страны время, 1989–1999 годы: разгар перестройки, развал СССР и становление нового государства. В тот период сложно было достать все: от еды и одежды до техники. А тут – реконструкция особняка под музей, восстановление экспозиций!

– Это было самое смутное время – каждую доску, каждый гвоздь приходилось выбивать, обосновывать, добывать по взаимозачетам, – рассказывает Наталья Николаевна. – Однако тогда же нам удалось привлечь к работе над музейным образом известных дизайнеров, у нас трудились художники – выпускники знаменитого Училища имени Строганова, мы сотрудничали с ведущими реставрационными мастерскими России.

Иногда помогало удивительное везение и почти чудо. Например, мраморную лестницу, необходимую для нового художественного отдела, удалось найти… в небольшом кооперативе Шатурского района. А доски для паркетного пола покупали на фабрике, которая уже закрылась: ее директор не давал никаких гарантий по качеству материала. Однако и спустя 20 лет эти доски устилают полы парадных залов художественного отдела музея.

В поиске новых форматов

Но открытие в 1999 году обновленного музея и новых его отделов оказалось только половиной дела. Через некоторое время стало понятно: горожане теряют интерес к «новинке».

И вот тут настало время применить тот опыт впечатлений, который Наталья Артемова получила, посещая музеи Европы и Америки. В начале 2000-х ей удалось подробно изучить их деятельность, специфику создания экспозиций и работу с посетителями. Решено было лучшее из этого использовать в работе Егорьевского музея.

За короткий период учреждение выиграло гранты на модернизацию экспозиции, команда сотрудников реализовала проект «Феерия света», выставку «Британский след», создала в музее модуль «Четвертое измерение». Музей привлек к себе новых партнеров, в том числе академиков Российской академии художеств.

Наталья Николаевна, рассказывая об этом, подчеркивает еще одно достижение:

– За это время наш коллектив сильно разросся, пришло много молодежи. Сегодня работать в музее престижно. И если в 1980-х в нашей команде было всего пять человек, то сейчас желающих так много, что приходится делать отбор.

Сила импульса, заданного работе Егорьевского музея в начале XXI века, сохраняется и сегодня. За это время музей полностью перестроил свою работу и до сих пор находится в поиске новых форматов. Но многих до сих пор удивляет история самой Натальи Николаевны: откуда у такой скромной и тихой девочки, какой она была в детстве, вдруг взялся сильный характер?

– Мама задавала мне тот же вопрос: «Не понимаю, откуда в тебе проснулись хозяйственные навыки и пробивные способности», – улыбается Наталья Артемова. – Наверное, мне очень помогла выдержка, благодаря которой самые трудные ситуации не воспринимались как безвыходные. Чем сложнее обстоятельства, тем неукротимее желание переломить их и достичь заданной цели. Всегда должна быть программа-максимум: как только ставишь для себя какие-то рамки, ими в итоге и ограничиваешься.

О. В. Шевырёва

Галина Львовна Дайн. Ни дня без игрушки

Живет в небольшом городке Хотьково Сергиево-Посадского округа удивительная женщина – Галина Львовна Дайн. Искусствовед не только по профессии, но и по призванию, по душе, по любви к народному творчеству. И увлекается она народной игрушкой. Всю жизнь. И так увлекается и любит свое дело, что в области детской культуры признана одним из лучших специалистов в стране.

Галина Дайн – автор более 230 изданий, среди которых книги «Русская народная игрушка». «Игрушечных дел мастера», «Детский народный календарь», статьи в сборниках и журналах, доклады на конференциях, организация обучающих семинаров, мастер-классы и… вечная борьба за эту самую народную игрушку. А началось все со студенческих лет. В 60-х годах, которые называют «оттепелью», Галина училась в Институте живописи, скульптуры и архитектуры имени И. Е. Репина.

– Это самое хорошее время в моей жизни, – вспоминает Галина Львовна. – Мы были молоды, ощущали себя свободными; устраивали протесты. Сейчас вспоминаю с улыбкой, но мы так любили искусство, что даже на выставки ходили на голодный желудок, чтобы ничего не отвлекало и можно было лучше понять увиденное… Потом ситуация в стране изменилась, но тот дух борьбы и свободы со мной по сей день. Всю жизнь я пробивала тему русской игрушки, да-да, именно пробивала. Было время, когда над моими изысканиями посмеивались, не считали нужным издавать книги, посвященные этой теме. А я всегда настаивала на своем… Чтобы рассказать о гибели коллекции Музея игрушки в Загорске, даже обратилась в газету «Правда». Представляете, с каким трудом в то время можно было пробиться в издание такого масштаба, но мою заметку напечатали на первой полосе.


Духовный код народа

А потом наступили 90-е годы… Страна обрушилась, ушел в историю научно-исследовательский институт игрушки, где долгие годы работала Галина Дайн. Но она продолжала ездить в экспедиции к мастерам-игрушечникам, работала в «Ленинке» и упорно писала «Словарь русской игрушки». Через три года книга была практически готова. Но многолетняя работа легла на полки с архивами… Самое время растеряться, сломаться, но наша героиня не из таких. Галина Львовна уходит с головой в работу в начальной школе № 3 города Хотьково. Преподавала народную культуру по авторской программе «Детский народный календарь». «ДНК» – символично писали дети в своих дневниках.

– Знаете, как воспитать в ребенке чувство Родины и патриотизма? Самый верный путь – дать ему в руки традиционную игрушку, а еще лучше смастерить ее вместе. Патриотизму не научишь по учебникам. Традиционная игрушка – это духовный потенциал, код народа, который закладывается с детства…

Четырнадцать лет проработала Галина Дайн с детьми, создала музей «Детский народный календарь», который завоевал первое место в смотре-конкурсе музеев образовательных учреждений Подмосковья. Сегодня разработанное ею пособие используют педагоги Москвы, Московской области и других регионов страны.

Потом была книга о тряпичной кукле, которая имела такой успех, что ее пришлось дважды переиздать. Галину Львовну не подвело творческое чутье: сегодня тряпичная кукла очень популярна, и дети, и взрослые обучаются в кружках этому древнейшему русскому мастерству.


От ауки до яблока

«Игрушка в культуре России» – так называется большой авторский проект Галины и Марии Дайн.

– Этот проект – наше семейное дело, – рассказывает автор. – Девять книг из десяти уже напечатаны. И дочь, и муж, и внук, все – мои единомышленники. Я радуюсь, когда не специалисты, а простые люди покупают наши издания. Для меня важно понимать, что моя работа нужна и востребованна!

Мы сидим в уютной, оформленной в русском народном стиле гостиной. Здесь собрано все, что необходимо Галине Львовне для работы. Она может бесконечно рассказывать о каждой необычной вещице.

Вот последняя, девятая книга из этой серии под названием «Азбука. Русская игрушка: от ауки до яблока». Она посвящена 100-летнему юбилею Сергиево-Посадского художественно-педагогического музея игрушки. Листаем красочные страницы уникального издания. Вот «аука» – так прозвали в народе деревянную куклу, с которой начался промысел богородской резной игрушки; или «фуркалка» – самая распространенная самоделка из серии трубчатых игрушек; «тещин язык» – свистулька оригинальной конструкции, и так – по всем буквам алфавита.

 
Хождение в народ

Это отдельная глава из жизни искусствоведа. Где бы ни работала Галина Львовна, экспедиции стояли на первом месте. Выполнив запланированное задание, она успевала собрать материалы о народном творчестве, ей удавалось разговорить любую старушку в самой заброшенной деревне, чтобы узнать о местных традициях. А затем все подробно записывала в тетради, их скопилось большое количество. Сегодня она может разобрать свои архивы и найти то, что необходимо. А нужно Галине Львовне немало – готовится к изданию новая книга из серии «Игрушка в культуре России». На этот раз она будет посвящена экспедициям 90-х годов. Тщательно восстанавливаются записи, адреса, имена героев, а нас ожидает любопытное и заманчивое чтение о малоизвестных фактах из жизни русских игрушек.



Л. Н. Войткова
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru