bannerbannerbanner
полная версияХираэт

Ксения Церро
Хираэт

– Как ты можешь это понять? У меня было все – целый мир лежал у моих ног. Вместо этого я рванулся за идеей, которая была обречена на провал. Я предал свою семью. Я убивал сам, другие убивали и умирали за меня. Тонвен, Рэми, мой отец и еще много тех, кого я даже не знал! Столько крови на моих руках, Кайри, а ты говоришь, что понимаешь.

Она не вздрогнула от его крика, не отвела от него взгляд. Все его ненавидели, включая его самого, но не Кайри. В глубине души он хотел, чтобы кто-то смотрел на него так, как она, хотя и не заслуживал этого. Орвис отступил на несколько шагов, дрожа всем телом, и отвернулся, не выдерживая ее взгляд.

Затем он услышал тихий шорох и почувствовал ее прикосновение. Кайри встала позади него и осторожно обняла, прижавшись к покрытой шрамами спине. Он вздрогнул, словно ощутил боль, но не отшатнулся.

– Какого цвета были глаза у мальчика из Севенака?

Орвис снова вздрогнул. Оно снова было у него перед глазами: белое изможденное личико, запорошенное снегом. Кайри безошибочно нашла событие в его жизни, сломавшее его, сделавшее его таким, какой он есть.

– Не знаю. У них уже не было цвета. Наверное, когда-то они были голубыми.

– Ты не хотел, чтобы с другими детьми случалось то же самое, что и с этим ребенком. Я могу это понять.

– И ты не осуждаешь? – он сжал кулаки, подавляя дрожь.

– Нет. Ты знал, что сделала я, но ты меня не осудил, – тихо сказала она, уткнувшись лбом ему в спину. Он чувствовал ее тепло сквозь куртку. – Поэтому и мне не важно, что было в твоем прошлом. Я всегда буду на твоей стороне, даже если все будут против тебя.

От ее слов у него на глаза навернулись слезы. Он был стойким, когда он был один, но когда его поняли, сдерживаться едва получалось. Он крепко сжал челюсть и накрыл ладонью руку Кайри, лежащую на его груди.

– Но все сделанное не исправить.

– Не исправить. Но можно построить что-то новое, совершить что-то важное, чтобы тебя снова считали хорошим человеком. И начать нужно с себя. Орвис, никто из твоих врагов не осуждает тебя настолько сильно, как ты сам себя осуждаешь. Ты должен простить себя.

Он повернулся к ней, и теперь уже Кайри оказалась в плену его рук. Он прижал ее к себе и погладил по голове, часто моргая. Волна ее тепла будто поглотила его, злость сменилась чувством нежности и привязанности к этой отзывчивой девушке.

– Я не уверен, но может быть, я уже сделал шаг к этому.

– Правда?

– Я ведь отказался от своих убеждений. Из-за тебя.

– Из-за меня? – тихо переспросила она.

– Да. Я совершил много ошибок, но не в этот раз. Я выбрал тебя, а ты хороший человек. Может, это значит, что и у меня еще есть шансы стать хорошим человеком?

Он хотел сказать ей, что путь, который он выбрал, был неверным, но он привел его к Кайри. Она появилась в самый темный период в его жизни и стала его единственным шансом на искупление. Он хотел сказать ей, что до нее он и не надеялся, что появится человек, рядом с которым ему захочется стать лучше.

И когда у него был выбор, он выбрал не терять ее.

Вдруг зашипела рация, и они оба как будто очнулись. Кайри выскользнула из его рук и приняла сигнал. Лицо Лютора было испуганным и усталым.

– Мисс Корнолли, – позвал он. – Как скоро вы будете на месте?

Кайри вопросительно подняла глаза на Орвиса, который жестом показал, что идти осталось немного.

– Полагаю, сегодня, – ответила она и вдруг забеспокоилась. – Что-то не так?

– Нет… Нет, все нормально, – неуверенно протянул он. – На меня снова напали эти ящеры. Один ранил меня в ногу.

– Рана серьезная? – взволнованно спросила она. Лютор поморщился.

– Нет, совсем нет, но… Она чертовски болит, и нога опухла. Я оказал себе первую помощь, но это не помогло… Мне нужен врач. Вы ведь врач?

– Да, Лютор, – заверила Кайри. – Держитесь, мы идем так быстро, как можем.

– Поторопитесь, – простонал он и отключил связь.

19

Последнее сообщение Лютора было тревожным, и Кайри попросила Гаарода ускорить группу. Он послушался, и они не останавливались до тех пор, пока не поднялись в горы. Горизонт впереди расплывался и вздрагивал, подернутый туманом. Фархам, чуть пригнувшись, левой рукой незаметно вытащил из ножен длинный кинжал и перебросил его в правую руку. Акванги о чем-то тихо перешептывались и держались поближе ко всем. Все они чуяли опасность.

– Впереди плато Гласена-Яр, что в на рипербахском означает «гора предателей», – пояснил Фархам, и глаза его в который раз просверлили горизонт.

Они вышли на широкое плато, и вскоре на его фоне стали отчетливо видны черные каменные столбы, глубоко врытые в землю. Нерби шумно втягивал носом воздух, а его уши и непрерывно шевелились, пытаясь поймать хоть какой-нибудь посторонний звук. Столбы давно осели, а надписи, выгравированные на них, были уже неразборчивы. Воздух был тяжелый и густой, словно кисель.

– Что это за место? – хриплым шепотом спросила Кайри, ее услышал идущий позади Орвис.

– Отец когда-то возил меня сюда. Тут когда-то была великая битва, – прошептал он в ответ. – Братья Рилоса, Алвис и Гайнс, перешли здесь Галас-Пеак, чтобы напасть на Аддон с неожиданной стороны. Король уже знал об этом и встретил их с огромной армией. Он перебил всех, включая родных братьев.

– Говорят, он был одержим местью за смерть Не-Лив. Все, кто пал на этом поле, были зарыты в землю, – добавил шагающий впереди Гаарод.

– Так это кладбище? – догадалась девушка, и эти слова прозвучали так зловеще, что она вздрогнула и постаралась идти как можно дальше от каменных столбов.

Гаарод и прошептал под нос что-то монотонное и певучее, похожее на молитву.

– Рипербахцы и не хоронят своих умерших в земле. Наша покровительница Вандора, забирает души в ритуальном сожжении. Души похороненных в земле там и остаются.

Кайри крепче вцепилась в кожаные поводья. Такие места будто обладали своей энергетикой. В голове невольно свербила мысль: а куда бы она попала, если бы боги существовали? Тысячи могил, простирающихся на многие километры, навевали мысли о смерти, и ей невольно захотелось поговорить о ней.

– Фархам, – позвала она, подъезжая ближе к его раджигару. Парень выглядел спокойнее остальных. – Можно задать тебе вопрос?

Бледно-серые глаза полоснули ее холодом, но он кивнул, не проявляя к ней особого интереса.

– Что это означает, когда ты убил кого-то, но не чувствуешь себя так плохо, как должен?

Он слегка опешил, не ожидая, что вопрос будет настолько прямым.

– Ты о том акванге? – она кивнула. – Ты переживаешь, что тебя не задела его смерть?

– Задела, но не так, как я думала. Мне всегда казалось, что отнять чужую жизнь – это худшее из преступлений. Без обид, – осеклась она, но на это он впервые сдержанно улыбнулся ей.

– Все нормально, ты ведь именно поэтому обратилась с этим ко мне, а не к своему Орвису. Опережая твои вопросы: нет, ты не бессердечный убийца. Он для тебя был просто зверем, как раджигар или марга. Он таким и был – на тот момент. Он хотел тебя убить, но ты оказалась сильнее, и слава богиням.

– Самозащита оправдывает убийство? – нахмурилась она.

– Нет, но собственная жизнь всегда ценнее всех прочих. Самопожертвование ради других – это бред, которым нас кормят короли и генералы, чтобы мы охотнее за них сражались. Не переживай, Кайри, ты все поймешь, когда убьешь своего знакомого. Или друга. Или безоружного. Но ничто не сравнится с убийством врага.

В его словах было что-то зловещее, но в глазах Фархама отразилась боль. Всего на мгновение, но цепкий взгляд Кайри успел ее поймать.

«Он думает о Тонвене и Рэми? Каково ему было убить их?», – подумалось ей. Легко говорить, что лучше пожертвовать собой, чем предать друга, но как это работает в действительности? Никогда нельзя узнать заранее, пока не возникнет такой выбор. Кайри сделала глубокий вдох, силясь понять гнетущее чувство, которое она испытывала к Фархаму.

– Спасибо, Фархам. И… Я сочувствую тебе. Надеюсь, тебе больше не придется сталкиваться с таким.

– Надеюсь, тебе тоже, – ответил он, и впервые в его взгляд стал дружелюбным.

Когда плато Гласена-Яр закончилось, и они вернулись на тропу, к ним подъехали акванги. Вожак племени обратился к Фархаму. Тот сравнялся с вождем, и они долго что-то обсуждали. Когда разговор был окончен, и Фархам вернулся, Кайри с опаской спросила:

– Что ему было нужно?

– У него хорошие новости, – с полуулыбкой на губах произнес Фархам. – Здесь неподалеку горная тропа, по которой они спускались. Она ведет в их гнездо.

– Есть короткий путь, это же здорово! – обрадовалась Кайри. Она переживала за Лютора, который был ранен. Но Орвис ее восторга не разделял. Он хмуро оглянулся на аквангов.

– В их логове нас может ждать какая-нибудь неприятность.

– Успокойся, если они попробуют на нас напасть, все будут перебиты, – с пугающей уверенностью возразил ему Фархам, но Орвиса это не убедило.

– Они ослабли от голода, это ведь дает нам преимущество, – добавила Кайри. Орвис укоризненно взглянул на нее.

– Ты знаешь, Кайри, что не стоит недооценивать аквангов.

Тропа, о которой говорил вожак аквангов, поначалу выглядела вполне безопасно. Исполинские валуны, лежащие по бокам, образовывали узкий коридор, ведущий по пологому склону вверх, петляющий между скал.

– Послушайте меня, – сказал Гаарод, усмиряя беснующегося под ним раджигара. – Всем необходимо быть настороже. Теперь эти дикари наши проводники, потому мы должны следить не только за каждым их шагом, но и друг за другом. Запомните: ни в коем случае не разделяться и не отставать.

– Акванг сказал, что идти недалеко, – сказал Фархам. – Надеюсь, не придется лезть по этим склонам, – добавил он, с сомнением покосившись на горы, уводящие взгляд вверх.

– Ладно, идем, – гаркнул Гаарод, и его раджигар сердито зафыркал. – Будьте предельно внимательны и заботьтесь друг о друге, а главное – о Кайри. Если с ней что случится, нам корабль будет уже ни к чему.

 

Дорога была завалена мелкими осколками, сыпавшимися с крутого косогора, и они громко хрустели, когда на них наступали лапы раджигаров. Спутники огибали черный бок горы, чья вершина отсюда казалась недосягаемой. Постепенно они поднимались все выше и выше. Горы были искрещены тонкой сетью дорог и тропинок, по которым неопытный путешественник мог безрезультатно бродить неделями. Но акванги точно знали, какой поворот выбрать на развилке, за каким камнем будет обрыв и где идти тише, чтобы сверху не сыпалась горная пыль.

Раджигаров нервничали. Они любили просторы равнин, а не крутые горные тропы, слишком узкие для их огромных лап. Нерби постоянно порывался укусить за хвост медлившего впереди раджигара Гаарода. Кайри приходилось прилагать немалые усилия и тянуть на себя поводья, чтобы не дать ему совершить задуманное. Енара пыталась нарушить границы тропы и пойти по склону, но он был слишком крут, и она могла бы запросто соскользнуть и утянуть за собой Орвиса.

– Успокойте их, – зашипел Гаарод на Кайри и Орвиса. – Мы в центре владений аквангов – нужно быть тише воды, ниже травы.

– Если мы в их владениях, то где же все обитатели? – поинтересовалась Кайри, с силой оттягивая голову Нерби от чужого хвоста.

– У них тут везде пещеры и тоннели, – скользя взглядом по камням, ответил Гаарод. – Там они и живут, прячутся. И если мы их не видим, это не значит, что сейчас они не видят нас. Скорее всего они уже знают, что мы здесь.

От его слов всем стало беспокойно, и группа притихла – даже раджигары перестали выяснять отношения и капризничать. Через пару часов пути, акванг-вожак подошел к Фархаму и что-то сказал. Тот кивнул, а затем обратился ко всей группе и произнес:

– Скоро будет мост. Будьте внимательнее и держите раджигаров.

Вскоре они уже стояли на краю огромной пропасти. Внизу порос густой черный лес, на который бросала тень гора, делая его похожим на дно глубокого колодца. От этого невероятного зрелища сердце замирало, а голова начинала кружиться. Но самое страшное было то, что через всю ширину пропасти тянулся веревочный мост. Он держался на каменных колышках, вбитых в землю, и выглядел ненадежно. Ветер гулял по ущелью и раскачивал шаткую конструкцию.

– Никого не хочу пугать, но нам, похоже, туда, – сдавленным голосом сказал Фархам, прислушавшись к речам стоящих у основания моста аквангов.

– А я всегда гадал, как я умру. Вот отличный способ, – проворчал Орвис продолжая с подозрением коситься на дикарей.

– Орвис прав. Выглядит опасно, – произнес задумчиво Шеон, потянув на себя одну веревку моста. В ответ раздался скрип. – Боюсь, что раджигаров он может не выдержать.

– Если идти поодиночке, рискуем меньше, – Илан присел на корточки и осмотрел узлы, оплетающие колышки, и удивился: – Узлы крепкие, завязаны умело.

– Хочешь первым проверить? – усмехнулся Гаарод, но Илан принял вызов и с готовностью кивнул. – Тогда иди. – пробасил он, хмуро покосившись на ожидающих в беспокойстве аквангов.

Илан взял поводок своего раджигара и аккуратно встал на мост, а затем бегом его преодолел. Через пару минут он уже стоял на другой стороне и махал им. Следом за ним прошли акванги. Гаарод произнес:

– Хорошо, идем по одному! Теперь ты, Кайри.

Некриска кивнула, покрепче ухватилась за поводья Нерби, намотала их на запястье и ступила на доски. Она никогда не боялась высоты, но качающийся над пропастью мост внушал ужас. Вцепившись свободной рукой в толстый канат, Кайри аккуратно шагала по перекладинам, выбирая самые крепкие. Нерби следовал ее примеру, поджав уши и хвост, он с опаской поглядывал вниз. Некриска не решилась выглянуть за край, потому что до ужаса боялась, что закружится голова, а потому целиком сконцентрировала свое внимание на досках, которые по мере приближения к середине казались все хлипче.

Когда Кайри достигла середины навесного моста, Нерби вдруг зарычал. Она оглянулась и увидела, что уши раджигара прижаты к голове, а ряды белоснежных острых клыков обнажены и крепко сжаты. Нерби почуял опасность. Кайри в страхе обернулась на ничего не понимающих спутников. Другие раджигары тоже начали волноваться.

– Кайри, беги! – вдруг закричал Орвис, первый увидевший опасность, но было поздно. Возле левого уха Кайри что-то пронзительно свистнуло. В паре сантиметров от ее ноги в доски воткнулась длинная стрела с красным оперением. Еще одна просвистела мимо, ударилась о камни и полетела в овраг.

Кайри дернула уздечку и кинулась вперед, уже не выискивая надежные доски. Мимо нее со свистом пролетали новые стрелы, за спиной слышались крики. Кайри и Нерби благополучно достигли противоположного края и оказались в широкой пещере. Она была надежным укрытием от стрел, и Кайри затормозила, выпустив поводья Нерби, которые до крови натерли ей запястье. Задыхаясь, некриска проверила, не ранен ли ее питомец, и прислонилась к стене и осторожно выглянула за край.

На отвесной стене другой скалы стояли акванги, до зубов вооруженные стрелами и копьями. Они целились в тех, кто переходил мост, издавая первобытные крики. По мосту несся Шеон, согнувшись в три погибели. На противоположном берегу Фархам стоял на корточках. Он сделал резкий выпад, выбросив что-то правой рукой, а акванг наверху пошатнулся и рухнул в пропасть, оставив на склоне кровавый след.

Кайри последовала примеру Фархама, и выхватила из-за пояса инфосер. Прицелившись, она выстрелила в ближайшего акванга, но не попала. Луч врезался в скалу, но отвлекшись от Фархама, стрелок стал жертвой его кинжала. Подобная участь ждала еще двух каннибалов, которые целились в Орвиса. Он оседлал Енару, и та широкими прыжками преодолела мост.

– Ты не ранена? – оказавшись в безопасности пещеры, он сразу подскочил к Кайри.

Он перехватил ее порезанную поводком руку, но быстро убедился, что это не работа аквангов.

– Нет, а ты? – отозвалась она, он помотал головой. – Откуда взялись эти твари?

– Не знаю. Придется об этом спросить у наших дружков.

Хуже всех пришлось Гаароду, который следовал за Фархамом с двумя раджигарами Когда он побежал по мосту, удары посыпались градом. Его раджигар внезапно громко взвыл, запрокинув косматую голову, и пошатнулся, навалившись на правый канат, отчего тот опасно натянулся, раскачав мост. Передняя лапа зверя проломила доску и застряла. Гаарод соскочил с седла и обеими руками ухватился за поводья, изо всех сил потянув их на себя, но это было крайне трудно, так как зверь был нагружен. Второй раджигар запаниковал и начал бездумно ломиться вперед, отчего доски под ним треснули и развалились. С громким визгом животное полетело вниз.

Фархам встал на одно колено и выхватил из-за пазухи маленький кинжал размером не больше безымянного пальца. Точно прицелившись, сара метнул его вперед, и стальное лезвие, преодолев нешуточное расстояние, угодило нападавшему аквангу точно в шею. Кайри хотела помочь соларемцу, но Орвис не пустил ее, заставив остаться под защитой пещерных стен.

– Как им пользоваться? – спросил он, забирая у нее инфосер.

– Просто целишься и жмешь на курок, – подсказала она.

Орвис высунулся за край пещеры и выстрелил. Хотя он стрелял из такого оружия впервые, он смог попасть в грудь одного из аквангов, и тот упал. Гаарод наконец-то вытащил своего раджигара из дыры и преодолел оставшиеся несколько метров до выхода. Очень вовремя: потому что на той стороне появилось еще около с десяток новых охотников, которые уже заступили на мост.

– Придется испортить его, – решил Орвис, Фархам согласно кивнул.

Они встали по разные стороны, и лезвия их когтей синхронно перерезали канаты. Мост пошатнулся под тяжестью ступающих по нему аквангов, колышки вырвались из земли и полетели в пропасть. Доски посыпались вниз, увлекая за собой незадачливых охотников. Оставшиеся в живых поспешно ретировались.

Все тяжело дышали, пытаясь прийти в себя. Гаарод стоял на коленях перед своим раджигаром. Зверь распластался на полу, громко подвывая, а между ребер у него торчала стрела, настолько глубоко ушедшая в тело, что был виден только оперенный кончик. Гаарод провел рукой по свалявшейся от крови шерсти раджигара, схватился обеими руками за стрелу и с силой дернул, отчего по ущелью прокатился жалобный вой.

– Его не спасти, Гаарод, – сочувственно сказал Фархам, забирая из его рук стрелу и внимательно изучая зазубренный наконечник. – Она отравлена. Лориа – ядовитый кустарник. От него нет противоядия, и он действует очень быстро.

– Сочувствую, Гаарод, – тихо произнесла Кайри, с болью в глазах наблюдая, как раджигар отчаянно скулит, поджимая дрожащие лапы.

Вдруг за их спинами послышался громкий хруст. Они обернулись: вожак племени аквангов был прижат к стене Орвисом, который навалился на него всем телом, приставив к горлу острые лезвия когтей правой руки, а левой сжимая глотку. Остальные акванги рычали на него, но не решались нападать. Глаза Орвиса горели в полутьме пещеры. Он обратился к плененному аквангу зловещим полушепотом:

– Ты, грязное чешуйчатое отродье, отвечай: это твои проделки? – акванг только хрипел и безумно вращал глазами, силясь что-то произнести.

– Оставь его, Орвис, он не понимает ни слова, – сказал Фархам.

– Я говорил, этим варварам нельзя доверять, – чуть повернув в сторону Фархама голову, сквозь зубы заявил Орвис. – А если бы кто-то погиб? Если бы Кайри погибла?

– Если они и правда натравили на нас этих стрелков, они ответят за это, – возразил Фархам. – Только дай мне с ним поговорить. Отпусти его.

Орвис перевел взгляд с Фархама на бледнеющего акванга, а затем брезгливо оттолкнул вожака в сторону. Тот рухнул наземь и хрипло закашлялся, сжимая рукой горло. Фархам приблизился к нему и заговорил.

– Это охотники враждебного племени, – произнес соларемец, – Они пронюхали, что мы идем, и подготовили засаду. Но акванг клянется, что он и не думал вести нас в ловушку. Наоборот, это место раньше считалось довольно спокойным.

– И ты ему веришь? – усмехнулся Орвис. – У этих дикарей на уме одно: наесться до отвала, а кого есть – неважно.

– У нас был уговор, что мы дадим им еды взамен на нашу безопасность.

– А если мы умрем, нас они будут есть дольше, чем наши припасы. Шесть человек и семеро раджигаров против десяти ущельниц, как тебе такой расклад? – парировал Орвис.

– Тогда они не стали бы смазывать оружие лорией, умник. Мясо было бы отравлено.

Орвис, хотел что-то возразить, но тут вперед вышла Кайри. Она мягко положила руку ему на предплечье и призывно сжала, вынуждая успокоиться.

– Орвис, от них зависит, найдем мы «Беркут» или нет, – напомнила она, глядя ему в глаза. – Давай выслушаем их.

– И это говоришь ты? – усмехнулся сара. – Ведь акванги и тебя пытались убить. Уже трижды.

– Я все помню, – возразила она. – Этот вожак племени нам нужен живым.

Орвис только хмыкнул, но немного успокоился. Аккуратно, но настойчиво он вытянул руку из пальцев Кайри и прислонился к стене, скрестив руки на груди. Фархам продолжил беседу с аквангом, но вожак обхватил жилистыми грязными руками колени соларемца и разрыдался. Фархам слегка растерялся и отступил подальше. Акванг сжался на холодном каменном полу под взглядами всех присутствующих.

– Он умоляет не убивать его, – объяснил Фархам, брезгливо отряхивая колени. – Говорит, что у него в племени остались дети. Просит ему поверить.

– Давит на жалость, – констатировал Илан, Шеон кивнул в знак согласия. Орвис одобрительно хмыкнул из своей тени.

– Он просит простить его за халатность, и если это вдруг повторится, он лично отсечет себе голову, – Продолжал Фархам. – Не знаю, насколько он был откровенен, но он больше всего боится, что мы развернемся и уйдем.

– Да нам и разворачиваться-то, собственно, уже некуда… – задумчиво произнес Гаарод. – Придется ему поверить?

– Кайри, что скажешь? – спросил Фархам. Кайри перевела взгляд с него на Орвиса, скептически пожавшего плечами, а потом на скорчившегося на земле вождя племени аквангов.

– Нам нужен «Беркут», а они знают, где он. Мы пойдем за ними.

Раджигары столпились возле своего собрата, еще живого, но совсем ослабшего, трясущегося в предсмертной судороге. Один из них склонился и лизнул умирающего зверя в ухо. Когда они отправились дальше, Гаарод попросил всех идти вперед. Ему никто не прекословил, все понимали, почему товарищ решил остаться. Потом по тоннелю разнесся пронзительный вой. Нерби и другие раджигары вскинули головы и разом заскулили. Приунывшие путники, не глядя друг на друга, двинулись дальше.

20

Проводники знали подземные ходы так же хорошо, как и горные тропы. Тоннели петляли кишками, уводя их все дальше в недра горы. Их окружал мрак, запах сырости и странные шорохи. Ощущение времени притупилось, но гудящие ноги намекали, что времени прошло достаточно. Наконец, тоннель резко накренился. Они спускались по нему все ниже и ниже, ощущая себя муравьями в огромном муравейнике, когда почувствовали свежий воздух.

 

Они вышли в огромное ущелье поросшее редкими кривыми деревьями и обглоданными кустами. Наверху светлело небо, но на дне было полутемно, хотя кое-где лучи щедро проливались на пустынную землю. Кайри увидела длинную борозду, будто вскопанную большим плугом. Она тянулась метров на пятьдесят, и заканчивалась там, где стоял «Беркут».

Как только Кайри его увидела, она смело шагнула вперед, но на ее плечо легла крепкая рука Орвиса. Он замер в такой позе, словно вот-вот ожидал нападения.

– Не спеши, – заметив ее возмущение, поддержал его Фархам, вид у него тоже был настороженный. Глухой грудной рык Нерби также был поводом для беспокойства.

Вожак племени аквангов спустился в ущелье, взобрался на высокий валун, приваленный к стене, и издал клич, напоминавший птичий. Поначалу он ничего не добился, но вскоре где-то вдалеке послышалось движение, зазвучали голоса. Из всех ходов начали стекаться акванги: женщины, дети и старики. Племя переживало не лучшие времена. Долгие недели голода и жажды сделали их еще больше похожими на зверей. На изможденных лицах, даже детских, застыло выражение усталости, костлявые руки болтались вдоль худых синюшных тел, чешуя с которых порядком осыпалась, а хвосты безвольными веревками волочились по полу. Они столпились вокруг вождя.

На людей, скрытых в тени тоннеля, никто еще не обратил внимание. Акванг указал на них пальцем, и голодные глаза уставились на них. Рука Орвиса, все еще лежащая на плече Кайри, внезапно отодвинула ее назад. Он заслонил ее своей спиной. Она не понимала ни слова, но их повышенные тона не сулили ничего хорошего. Постепенно подозрение сменилось любопытством. Вожак обратился к Фархаму, и тот в ответ кивнул.

– Они не будут нападать, если мы дадим им еды, как обещали, – сказал он.

– Тогда слушай мой приказ, – гаркнул громила Гаарод. – Все вещи складываем на это место, – он ткнул пальцем перед собой. – Разгружайте все. Дальше идем налегке.

Мешки с оставшейся провизией с шумом полетели на пол, образовав небольшую горку. Акванги следили за процессом со звериным нетерпением, словно были уже готовы наброситься на добычу. Недобрые взгляды начали мелькать в дикой толпе, но обращены они были уже друг к другу, а не к чужакам.

Никто не хотел смотреть, как они будут делить еду. Нужно было уходить отсюда и побыстрее, чтобы не попасть под горячую руку. Вождь аквангов обратился к Фархаму, глаза его блестели, и он очень волновался, пытаясь как можно лучше выразить свои эмоции.

– Кайри, ты обещала ему свой пистолет, – напомнил Фархам, и девушка поймала на себе жадный взгляд вожака. Она послушно вынула из-за пояса инфосер и передала его соларемцу. Оставаться рядом с диким аквангом, владеющим таким оружием, было крайне не комфортно.

Акванг посмотрел на нее в упор, сказал несколько фраз, а затем развернулся и пошел к своему племени.

– Что он сказал? – спросила она у Фархама.

– Сказал, что ты не такая, как мы – ведь ты сохранила им жизнь. Его племя помешает вихернам, если они пойдут через эти земли, и будет союзником сара, если им вновь понадобится помощь.

– А он умен. По крайней мере, умнее тех, с кем мне доводилось встречаться, – хмыкнул Гаарод, а Орвис задумчиво произнес:

– Лучше держаться подальше от таких «союзников». Идем, Кайри, надо забрать корабль.

«Беркут» был полностью черный, глянцевый и блестящий, хоть и подернутый слоем пыли. Широкие крылья развернулись в полете, изящные изгибы носовой части, корпуса и крыши делали шаттл похожим на хищную птицу, в честь которой он был назван. На боку переливался логотип «Новел Рэйт»: крошечный кораблик, перелетающий с одной планеты на другую. Кайри почувствовала, как ее сердце стремительно падает вниз, сбивая дыхание. Она нашла его! Кайри взошла по пандусу к двери с замком-идентификатором.

– Лютор, – позвала она, постучав в дверь. Внутри было тихо. Кайри постучала громче, но лишь разнесла эхо по ущелью. Орвис тоже забрался на пандус и сравнялся с некриской.

– Думаешь, он… – предположил он.

– Не знаю, – растерянно ответила она и достала наладонник. – Лютор, прием!

Ответом была тишина. Тут она занервничала, приготовившись увидеть худшее, и придвинулась ближе к замку-идентификатору.

– Идентифицируйте себя, – электронным голосом сообщил замок. В него было встроено маленькое окошко диаметром не больше монетки, и в нем слабо горел красный огонек.

– Если мне повезет, система безопасности распознает меня как вояджера «Новел Рэйт», – Кайри наклонилась, и ее глаз оказался точно под прицелом этого огонька, который сменил цвет на зеленый.

– Приятного полета, мисс Корнолли.

Собравшись с силами, Кайри шагнула на борт «Беркута», Орвис вошел следом. Внутри горел свет, приборная панель работала. На полу валялись коробки из-под питательных батончиков. В задней части корабля, где располагались койки, она и нашла Лютора. Он лежал навзничь, на смятой постели, закрыв глаза рукой. Его правая нога невероятно распухла, и он даже разрезал штанину, чтобы облегчить боль. Под койкой валялись использованные лекарства и бинты.

– Лютор! – Вскрикнула Кайри и подбежала к нему. Она пощупала пульс: он был жив. Мужчина открыл глаза и слабо застонал. Белки его глаз были ярко-красного цвета, рыжие волосы слиплись от пота.

– Мисс Корнолли. Это вы?

– Да, да, я здесь, – Кайри не медлила – достала шприц с лекарством и ловким движением вколола иглу ему в шею. Когда она собиралась сделать вторую инъекцию, он вдруг перехватил ее руку.

– Не надо, – хрипло, едва слышно сказал он. – Эта царапина… В ней какой-то яд. Слишком много времени… прошло. Уже ничего нельзя сделать.

– Яд лории, – понял Орвис. – Противоядия нет.

– Я вколола вам универсальное противоядие, – в отчаянии возразила Кайри. – Оно должно помочь.

– Уверен… У вас нет такого оборудования, – задыхаясь, сказал он. – Я делал сканирование. Некоторые органы уже мертвы. Трудно…дышать…

Казалось, что он держался только в ожидании ее прибытия, и теперь силы стремительно оставляли его. Он синел на глазах, тело задергалось в судорогах. Кайри узнала в этом все симптомы Эрика, которому она тоже не успела помочь.

– Мы пришли слишком поздно, – чуть не плача, сказала она. – Мне очень жаль, Лютор, так жаль! Я не смогла спасти вашего брата, теперь не могу спасти вас…

– Уверен… – ответил он, – вы сделали все, что могли для Эрика… Спасибо.

– Лютор, я…

– Расскажите всем, что сделал Харт… – перебил он, и его рука, держащая ее руку, безвольно опустилась. Кайри стояла перед ним на коленях и смотрела ему в глаза, не в силах пошевелиться. Обида и злость поднимались в ней жаркой волной. Она столько прошла, чтобы добраться сюда, но опоздала. Он мертв: человек, прилетевший спасти ее.

Орвис, стоявший позади нее, положил ей руку на плечо. Кайри не обернулась на него – ей было стыдно. Медленно она поднялась с колен и объявила время смерти, как и положено врачу. Потом повернулась к своему спутнику, в черных глазах которого было сочувствие.

– Это не твоя вина, – попробовал приободрить ее Орвис. – Яд лории действует слишком быстро, ты же видела.

– Нужно утилизировать тело, – стараясь придать голосу равнодушие, отозвалась она.

– Как скажешь. Как мы это сделаем? Похороним?

– Нет, – она набрала код на панели возле кровати умершего Лютора. – Бывает, что люди умирают в космосе во время полета. Все давно уже продумано.

С этими словами, она нажала кнопку запуска программы. Кровать Лютора задвинулась внутрь стены, в специальное углубление, которое наглухо закрылось. Послышался шум, похожий на звук вырывающегося под давлением пара. Через полминуты койка выдвинулась обратно без тела и без белья. На краю лежала небольшая табличка с именем Лютора, годами его жизни и какими-то стандартными словами о смерти. Такие отдают родственникам погибших, но Кайри не знала, были ли у Лютора и Эрика другие родные.

Стало тихо.

– У вас что-то говорят в таких случаях? – осторожно поинтересовался Орвис.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru