bannerbannerbanner
полная версияНевеста из Уайтчепела

Атуна Койдергем
Невеста из Уайтчепела

– Ну как…Он убивает женщин…– Эмили только сейчас поняла, что толком ничего не знает об этой таинственной личности, всколыхнувшей покой общественности.

– Торчать в полиции и ничего не выяснить…– усмехнулся Том с упреком.

– Ты разве знаешь больше моего?! – Эмили скривила губы. И, правда, почему она столь бестолкова? Она не знает о маньяке, о котором говорит весь город. Она не знает ничего о Джеймсе, с которым встречается. Что она вообще тогда знает?!

– Он убивает проституток, – объяснил Томас. – И не просто убивает, а расчленяет их! Одной он удалил матку, другой отрезал ухо. И кстати, неужели твой полицейский не рассказал тебе самого главного?!

– Чего же…– услышав жуткие подробности, Эмили вошла в ступор.

– Он пишет им письма, – крякнул Том.

– Кто пишет письма? Кому? – не поняла Эмили.

– Потрошитель! Пишет письма в полицию! – раздражался Томас, будто речь шла о каком-то личном деле. – К одному из писем он приложил человеческую почку, которую также вырезал у жертвы!

– Какой ужас, Томми…– Эмили сглотнула. Неужели подобная участь ждала и ее?!

– Да уж…– согласился Томас. – Говорят, бабы при этом оставались живы!

– Да как это возможно?! – ужаснулась Эмили.

– А некоторые говорят, что, наоборот, мертвы, – переменился Томас. – Я не чтец газет. Но об этом все знают. Возможно, маньяк сперва усыпляет жертву чем-либо, каким-то веществом!

– Каким? – Эмили нахмурилась.

– Откуда мне знать?! Но ведь есть такие вещества, которые достаточно вдохнуть, и ты отключаешься! Скажем, если нужно делать какую-то операцию!

– Кстати, мистер Уолдри пихал мне в лицо какую-то тряпку, когда напал на меня в карете, – вспомнила Эмма. Неужели, если б она не отбилась от старика в тот день, то и ее по частям прислали бы в полицию! – Томми, я боюсь…

– Теперь и я тоже! – гаркнул Томас.

– Правда? – Эмили зажала рот ладошкой. Ее единственный защитник не должен быть напуган. Он должен быть готов к битве. Не надо было рассказывать ему про мистера Уолдри!

– Черт возьми, Эмма…Твой маньяк – трус и слабак! – рявкнул Томас, которого, разумеется, не напугали ее рассуждения. – Заметь, среди жертв не было ни одного мужика!

Дорога извивалась коварной змеей, углубляясь в лес. Том уже начал разочаровываться, что подвязался на это сомнительное дело. Куда ведет проклятая тропа? Может быть, вообще в другой город! Не хватало только, чтоб там Джеймс еще пересел на корабль! Извозчик, слава богу, был не в курсе проекта, поэтому просто ехал вперед, пока…Пока не уткнулся в ограду. Массивный кованый забор, украшенный вензелями и завитками. Перед взором путешественников раскинулось величественное поместье с обширной территорией, засаженной деревьями и кустарниками. Вдалеке виднелся пруд и внушительных размеров особняк с колоннадой и башенками.

Когда Эмили увидела, куда завела их сия изгибистая стезя – она подавила в себе желание закричать: день назад она нарисовала картину с подобным пейзажем! Та самая картина с башенкой и тенями! Говорят же, что люди искусства иногда заглядывают в будущее!

Ледяной волной на Эмили нахлынул страх. Вот потеха, если она сама приехала в логово к маньяку…Ему даже не придется прилагать усилий, чтобы выследить ее, застать врасплох и заманить в ловушку. Здесь против нее и ее незамысловатых спутников может выступить целая армия. И даже сильный Томас тут не справится. Если мистер Уолдри захочет, то живыми им отсюда не выбраться на своей скрипящей колымаге!

Эмили размышляла вслух, вследствие чего, Томас тоже озадачился. А что, мало ли кто там в поместье живет…С минуты на минуту здесь должна появиться карета Джеймса. Если он увидит художницу, узнает ее…Можно только догадываться, что ждет их всех потом!

У Эмили пересохло в горле. Судорожно сглатывая слюну, она лихорадочно думала, как можно спасти ситуацию.

– Так…Томми, слушай! И ты, Гари…Оба слушайте меня! – Эмили поманила к окошку спешившегося извозчика. – Вот что, Гар…Эти господа не должны видеть меня, ты понял? Это крайне важно…Вы тут с Томми вдвоем…Только вдвоем. Итак. План таков: вы сейчас начнете ссориться между собой. Ты, Томми, начнешь винить Гари за то, что он перепутал дорогу и привез тебя сюда! А ты Гари, смотри – не вякни лишнего! Будешь поддакивать и нелепо оправдываться! Ты все понял?! Гар, скажи: «Я все хорошо понял»!

– Почему бы просто не развернуться и не уехать?! – Гари смотрел на Эмили и Томаса, как на умалишенных. Его безобидная реплика заставила Эмили сорваться на вопли. А Томас скорчил недовольную мину.

– Да пото…Да потому что они не должны заметить слежки! Иначе мы не уедим отсюда живыми, ужели не понимаешь! – кричала Эмили. – Если хочешь заработать свой шиллинг, то делай так, как я говорю!

И вот они разворачивают карету, чтобы повернуть обратно в город. Но экипаж Джеймса неожиданно перекрывает им дорогу поперек. Томас бросается туда, чтобы, как обычно, разобраться в ситуации по-мужски. В этот момент дверца кареты Джеймса медленно и тревожно открывается. Из нее выходит дядя Уолдри в своем угольно-черном цилиндре и таком же плаще, а за ним – и сам Джеймс. Мрачный кучер, разумеется, тоже слезает со своей кучерской лавки. Дядя молча подходит к Томасу и вспарывает ему брюхо своим огромным страшным ножом, спрятанным под полой плаща. Тогда ее колесничий Гари начинает верещать и рвется напролом со своим экипажем обратно в сторону города…В этот момент Джеймс на ходу разделывается с Гари при помощи револьвера. Гари, сраженный пулей, летит в овраг. Лошади отвязываются и убегают прочь, карета с грохотом переворачивается. А сама Эмили не может сдвинуться с места, не может вылезти из опрокинутого экипажа…А дядя заливается своим сатанинским смехом…

– Эм! – заорал Томас на ухо Эмили: она так задумалась, что не слышала, как он несколько раз обращался к ней. – Накройся! Они подъезжают!

Поправив ремень на животе, Томас выпрыгнул из кареты и подскочил к извозчику. Эмили затаилась в карете, набросив на голову шарф. Пригнувшись так, чтобы ее не было видно из окна проезжающего экипажа, она стала смотреть в щелку.

– Олух! – орал Томас во все горло. – Болван! Куда ты меня привез?!

– Сэр, если вы не довольны, я могу отвезти вас обратно в город…– предлагал Гари.

– Мне не надо в город! Мне надо туда…Эээ…Куда я тебе сказал! – заключил Томас, не зная, какие имеются достопримечательности в этих окрестностях, чтобы ссылаться на них.

На этом моменте экипаж Джеймса остановился, и из него выглянул, собственно, сам иностранец. Он услышал диалог и присмотрелся. Казалось, Джеймс чем-то озабочен. Еще бы. Дорога одна и по ней никто, кроме него, ездить не должен…

– Не знаешь, куда ехать, так спроси у этого господина, остолоп! – Томас демонстративным кивком указал извозчику на Джеймса. Генрих попытался обратиться к наблюдавшему за этим действом Джеймсу. Тот был по обыкновению спокоен. Но теперь он казался не просто спокойным, но зловещим и угрюмым.

– Сэр…Эээ…Сэр…– извозчик растерялся, грозя обрушить весь план.

– Сэр, это южный пригород? – деловито взял инициативу в свои руки Томас.

– Западный, очевидно, – ответил Джеймс немного властно и мрачно. – Господа, это частные владения…Что вам здесь угодно?

– Мы заблудились! – выкрикнул извозчик, желая помочь делу.

– Что вы ищете, господа? – невозмутимо обратился Джеймс к «заблудившимся» мужчинам. – Ответьте, и я постараюсь вам подсказать.

Эмили почти до крови закусала губу. А если Джеймс узнает Томаса?..Ведь он мог видеть того на рынке. Сейчас он обо всем догадается, и тогда всем им конец!

– Я…Я…– начал тормозить уже и сам Томас.

Слыша блеяния помощника Билла, Эмили разозлилась. Простофиля! Лондонец, называется! Не может припомнить ни одного местечка в западном пригороде!

Эмили почувствовала возрастающий жар…И гнев. Такой блестящий план был! Но сильнее всех прочих чувств теперь был страх.

– Я ищу Темзу! – выдал Томас, не придумав ничего более подходящего. – Хочу полюбоваться на парочки лебедей!

В другой ситуации Эмили бы уже хохотала, хватаясь за живот. Но сейчас она чуть не поперхнулась от одной лишь мысли, что будет, если Джеймс подойдет ближе и заглянет в карету…А там увидит ее во главе этих кретинов!

– Темзу? – Джеймс недоуменно поднял бровь. – Боюсь, это слишком пространно… Впрочем, здесь все равно нет Темзы…

– Очень жаль! – прокричал Томас. – Тогда, пожалуй, нам пора! Поищем ее в другом месте!

Томас быстро прыгнул в карету, а извозчик погнал лошадей прочь от этого страшного места, обратно в Лондон…

Глава 9. Недоговаривает

– Ну вы и придурки, – хохотал Билл, тыкая пальцем в Эмили и Томаса. – Ну ладно еще она…Но ты-то, ты-то, Том! Темза…Лебеди! Ха-ха! Я б на месте вашего Джеймса вылез бы из кареты и надавал пинков всем троим!

– Хорошо, что ты не на его месте, – Эмили было не смешно. Ее миссия заключалась в том, чтобы, проследив за Джеймсом, прояснить ситуацию. А вместо этого она еще сильнее запуталась. Открытие зловещего поместья можно считать, пожалуй, негативным результатом. Если бы они прокатились вслед за Джеймсом, скажем, до библиотеки или до паба – было бы куда понятнее. Но поместье…Откуда у него поместье? Оно принадлежит ему? Или он приехал навестить кого-то?..Кого-то состоятельного, привыкшего сорить шиллингами на рынке…

Было два часа дня. До вечера оставалась масса времени. Эмили решила, что необходимо посоветоваться с инспектором Кентом. Она почему-то испытывала доверие к этому человеку. Возможно, потому, что он расследовал ее дело. А возможно, и по какой-то другой причине. Как бы там ни было, он производил благоприятное впечатление, и ему хотелось довериться.

До полиции Эмили добралась быстро. На сей раз она даже не взяла с собой извечного Томаса. В здание ее впустили без проволочек, лишь попросили немного подождать. Видимо, сегодня был сокращенный рабочий день – внутри почти никого не оказалось. Но Эмили не могла ждать слишком долго. Уже скоро у нее должно было состояться свидание с Джеймсом. Надо было спешить. Потому она направилась прямиком в кабинет к инспектору. Постучав пару раз в дверь, Эмили заглянула в кабинет.

 

Инспектор сидел за столом и читал какую-то потрепанную книженцию. В его руке был полупустой стакан с чем-то янтарным.

– Здравствуйте, мистер Кент, – Эмили недоверчиво покосилась на стакан. Возможно, с чаем. А может, о Всевышний, с виски! И это-то на службе! – Простите, что осмелилась побеспокоить вас, мистер Кент…Просто у меня есть кое-какие известия…Или даже обстоятельства, – Эмили уже была готова все рассказать о Джеймсе, хотя прежде не собиралась этого делать. – Я не знаю, как начать…Все это так глупо…Хотя, может, и не так уж…– Эмили стала искать в сумочке сигареты, дрожащими руками перебирая вещи. В итоге сумка выскользнула из ее ладоней. На пол посыпался всякий хлам. Эмили опустила руки. Кажется, сегодня любое ее начинание обречено на провал.

– Позвольте, я помогу вам…– Роберт принялся собирать вещи Эмили, рассыпавшиеся по полу. В этом действе не было ничего личного: джентльменам полагалось оказывать дамам мелкие незначительные услуги вроде подавания руки, открывания двери и подобной помощи, дабы подчеркнуть уважаемое положение женщины, как существа нежного и хрупкого. – Что ж…Рассказывайте.

– Можно мне горячей воды? Или чай, как в прошлый раз. Я очень замерзла, – вздохнула Эмили, присев на стул.

– Я приготовлю. Начинайте пока…

– А что вы сейчас читали? Это какие-то улики? У вас открылись новые обстоятельства по делу? – Эмили потерла ноющие виски.

– Нет, это медицинский справочник…

– Кстати…Я хотела спросить…– сглотнула Эмили. – Это правда, что Потрошитель…Он вырезает органы у своих жертв, пока они еще живы?

– Это до конца не установлено. У нескольких жертв были обнаружены на телах следы удушения. Некоторым перерезали горло. Полиция склоняется к версии, что на момент истязательств большинство женщин были уже мертвы.

– «Большинство»? – сглотнула Эмили. Неужели кто-то все-таки был жив?

– Ну, или хотя бы находились без сознания, – добавил полицейский.

– И как это можно устроить, чтоб без сознания…– Эмили уже рисовала в своем воображении страшные картины. Зачем, вообще, Томас рассказал ей все эти пугающие детали? Теперь она будет бояться еще больше.

– Легко можно устроить. Они могли быть в состоянии наркотического опьянения. На них могли воздействовать хлороформом…Способов много. Как бы там ни было, следствие полагает, что жертвы были без сознания. Иначе преступник не смог бы столь искусно сделать свое дело.

– Что значит «искусно»? – Эмили облизнула пересохшие губы.

– Мисс, зачем вам эти подробности?..– инспектор ушел от ответа. Очевидно, не хотел устрашать и без того перепуганного свидетеля. Рассказывать ей о том, что органы жертв извлечены с редким мастерством. На которое способен, пожалуй, только хороший хирург, а не обычный мясник. И это говорит о том, что преступник – человек образованный и высокоразвитый. – Усвойте. Жертвы не испытывали мучений. Их убили быстро. Теперь рассказывайте, что там у вас за «обстоятельства» и «известия»…

Кое-как оставив в покое тему Потрошителя, Эмили приступила к своему рассказу. На этот раз она ничего не утаила. Напротив, даже сообщила детали, не относящиеся к делу напрямую. Рассказала о том, как вначале ей понравился Джеймс. Однако потом, когда он предложил ей поехать к нему…С чего это он взял, что может делать ей такие предложения? Неужто она какая-то разгульная! Разве это не возмутительно?!

– Возмутительно, – для порядка согласился Роберт, усмехнувшись. – Вы так молоды. И хороши собой. Честно говоря, было б странно, если бы он вовсе не делал вам предложений.

– Да мы едва знакомы! – негодовала Эмили.

– Дело не в количестве дней знакомств, – пожал плечами Роберт.

– А в чем же? Вы, наверное, полагаете, что я дала повод, – Эмили задрала нос, отвернувшись. Все они одинаковые, эти мужчины. Защищают друг друга!

– Может, и не было никакого повода. Знаете, не все зависит от вашего поведения. В немалой степени окружение оказывает влияние. Может, окрест вашего Джеймса кружат дамы, которые не станут оскорбляться в ответ на подобное предложение или шутку.

– Ну и дамы! Они что, готовы ехать к нему после пары дней знакомств? Да это же…Это же…Распутство! – осуждала Эмили, воспитанная в духе высокой морали, которая, скорее, мешала ей, чем помогала. Ведь у нее не было зажиточной семьи, которая оберегала бы ее от внешнего мира, избавляла б от необходимости труда и искала бы ей подходящую партию. Легко быть нежным бутоном, когда рядом заботливые и влиятельные родители. Эмили приходится все делать самой, а не валяться с болезненным видом на софе с утра до ночи, в перерывах посещая светские мероприятия.

– Я не сказал, что дамы готовы. Я сказал, что дамы не оскорбятся в ответ, – поправил ее Роберт. Мораль заканчивается там, где начинаются большие деньги или, напротив, нищета. Кто знает, что творится за дверьми особняков. Возможно, то же, что и в трущобах, но только при иных декорациях.

– Поехать к нему и остаться с ним наедине? Да после этого моя репутация была б порушена! – возмутилась Эмили. Неужели инспектор не понимает этого! – А на следующий день он прислал бы мне веточку сирени, завернутую в листья ежевики, в знак извинений?

– Я не силен в «языке цветов», – усмехнулся Роберт. Модный «язык цветов» был призван толковать чувства и вуалировать их. Имелись даже справочники, позволяющие по названию растения немедленно определить, какую мысль жаждал донести даритель букета. – Да и за что ему было бы извиняться? Знаете, мисс Блэйд, простите меня за грубость…Но не надо укореняться в ошибочном мнении, что, оставшись с девушкой наедине, мужчина непременно начнет грязно домогаться ее. Да еще и доведет свой гнусный замысел до конца.

– Кто знает, кто знает…– недоверчиво возразила Эмили, которая думала как раз именно так, как он описал. И это не ее какие-то личные измышления: подобные идеи втолковывались девушкам с юных лет.

– Поверьте мне. Уж я-то знаю, – усмехнулся Роберт.

– Как бы там ни было, важно не это, – возразила Эмили, привыкшая к дебатам. Тем более в данном случае предмет спора ясен – строгая мораль и устои общества! Женщине даже не разрешено первой заговорить с мужчиной, особенно незнакомым. Беседы – и те могут довести до беды, по крайней мере, так учат девушек старшие наставницы. Что уж говорить о действиях! Инспектор, определенно, заблуждается, столь легкомысленно рассуждая о важном! – Одна такая поездка в гости – и девушка окажется скомпрометирована в любом случае!

– Окажется, если только это произойдет на виду у всех, – резонно заметил Роберт. – Если соседи и знакомые будут видеть, что мужчина и женщина куда-то удалились вместе. А вас никто в городе не знает. Ради бога, простите меня еще раз, – рассмеялся Роберт. По долгу службы он общался с разными людьми, были и женщины. Среди них встречались как привилегированные леди, так и обычные горожанки. И, разумеется, сложнее всего допросить было именно первых, поскольку они то и дело лишались чувств, краснели и конфузились даже в тех вопросах, которые не предполагали смущения. Конфузились «на всякий случай», надо думать. И, невзирая на различные модели поведения, неизменным было только одно – все они женщины, как не поверни. Все они, несмотря на привычки и среду обитания, могут испугаться, каждой из них объективно может потребоваться помощь. – Сами посудите, оскорбленный вид не является единственным возможным ответом на его предложение. Вы могли бы отшутиться. Или уклониться с присущим дамам кокетством. Или поехать вместе с ним и водить его за нос весь вечер, а потом вернуться к себе домой.

– Разговор вовсе не о том! – Эмили уже совсем запуталась. С одной стороны строгие наставления для девиц, неукоснительные к соблюдению правила…С другой – его простые и разумные слова. Ох, тысячу раз прав был бармен Гари…И только сейчас она поняла, что в ней нет светской непринужденности и кокетства. Она не умеет говорить недомолвками. Не умеет флиртовать. Она проста и говорит то, что думает. Может, это не совсем верно в ситуации с Джеймсом. Действительно, Томми в чем-то прав. Должна же она хоть что-то дать своему поклоннику. И пусть не саму себя, не свое тело, но хотя бы какие-то надежды. Да, такое ей подходит. – Ладно, я вообще другое хотела вам рассказать, – Эмили уже начала смущаться. – Речь о том, что, скорее всего, Джеймс хотел заманить меня в ловушку, – объясняла Эмили, поскорее уходя от зыбкой темы. – Иначе зачем еще ему приглашать меня?..

– Нет-нет, – замахал рукой Роберт. – Это вовсе не значит, что он хотел заманить вас в ловушку. Такой вариант возможен, но он, конечно и разумеется, не единственный. Есть толкования более простые. Вы ему понравились, и он проявляет участие. Тем более вы утверждаете, что у него есть к тому возможности. Может, он, и впрямь, переживает? Ваша репутация, несомненно, важна. Но ваша жизнь все же намного важнее предрассудков.

– Малознакомые люди прежде не проявляли ко мне участия, – задумалась Эмили. Рассказав все инспектору, она почувствовала некоторое облегчение. Хотя он тоже несколько волен в своих рассуждениях. Впрочем, это объясняется его работой и контингентом, с которым он имеет дело. И все же хорошо, что он не какой-то ворчливый старик, тычущий перед ней перстом в билль о правах.

– Почему вы сразу не упомянули об этом господине Джеймсе? Впрочем, это ясно, – будто сам с собой продолжал Роберт.

– Я же говорю, он сказал, что у него там какие-то тайны…Я не хотела подвести его…– пояснила Эмили. – Но какие тайны? Что такого ужасного он скрывает, и почему не может рассказать мне?

– Немного странно…– согласился Роберт.

– Немного? – Эмили потянулась к чашке с чаем, который ей приготовил инспектор. Но сделать глоток так и не успела. – Да это же очевидно: с Джеймсом что-то не так!

– Возможно, – протянул Роберт. – Я займусь им. Вы знаете его полное имя?

– Нет…– нахмурилась Эмили.

– Он упоминал о своей семье? Может быть, имена родственников…

– Нет…– Эмили заерзала на стуле.

– Вы можете показать на карте, где находится поместье, в которое он ехал? – Роберт кивнул на схематичное изображение местности, раскинувшееся на стене за его спиной.

– Нет…– Эмили ощутила себя растяпой.

– Тогда мне будет непросто, – полушутливо констатировал Роберт.

– Может быть, Томми запомнил местность и карту…– выразила надежду Эмили.

– Ладно, я лучше спрошу у Тома. А при встрече проверю и документы Джеймса.

– Ой, нет, не надо, – Эмили закрыла лицо ладошками. Вдруг Джеймс догадается, что это с ее подачи! – Я сама все выясню и сообщу вам…В ближайшее же время. А вы потом все проверите по своим картотекам. Но только прошу вас…– Эмили доверительно понизила голос. – Очень деликатно…Я буду скверно себя чувствовать, если он не имеет отношения к этому делу, а я уже подключила лондонскую полицию…Ведь он же просил меня не бить в колокол…Мало ли что у него там…

– Не волнуйтесь, я буду крайне деликатен…– усмехнулся инспектор.

– Спасибо вам…– Эмили чувствовала не только благодарность, но и симпатию к своему серьезному собеседнику. Она обычно плохо разбиралась в людях. Последний негодяй мог показаться ей милейшим человеком, а добряк – разнузданным хамом. Но в этот раз она была уверена, что перед ней человек порядочный, хоть и не чтящий традиции в полной мере. – Послушайте…Мистер Кент, я хочу, чтобы вы располагали мной свободно. Я на все готова, чтобы помочь вам в поимке мистера Уолдри, – заверила Эмили.

– Вы и так многое сделали. Нарисовали портрет – это очень важно, – возможно, инспектор пока не рассматривал Эмили в качестве помощницы.

– Важно, но недостаточно. Я очень хочу, чтобы вы поймали Потрошителя, и я готова содействовать. Только скажите, что требуется, – Эмили чувствовала в себе источник сил, который так и норовил излиться.

– Послушайте, сейчас от вас требуется только одно – осторожность. Вы представляете некую угрозу для преступника – вы видели его лицо, – напомнил Роберт Кент. – Будьте внимательны. Не разгуливайте в одиночестве по улицам Лондона, особенно после захода солнца. И если вспомните что-то еще, то дайте мне знать. В этом и заключается ваше содействие.

– Я – угроза для преступника? – сдвинула брови Эмили. – А он не постарается от меня избавиться?..– сглотнула Эмили.

– Все может быть, мисс. Потому сейчас вам необходимо быть на виду, избегать малолюдных мест. Самое лучшее для вас сейчас – это скрыться, – Роберт забрал у Эмили пустую чашку, которую она протянула ему в волнении, словно он официант Гари из дешевого паба. – Уезжайте к себе в деревню…Мы свяжемся с вами, когда вы потребуетесь.

– Уехать в деревню? А вы уверены, что эти люди не найдут меня там? В деревне – это проще, чем в Лондоне! – вспыхнула Эмили. Ожидание смерти, может, даже страшнее самой смерти. И Эмили не могла больше ждать. – Джеймс, я нигде не буду в безопасности, пока это чудовище на свободе, – твердо заявила Эмили.

 

– Я не Джеймс, – инспектор разглядывал посетительницу и пытался понять, все ли в порядке с этой девушкой. Или от страха у нее все-таки помутился рассудок? Она уже путает имена, а может перепутать и события.

– Простите Мистер Кент, я оговорилась…– Эмили смутилась своей ошибке. Хотя у той ошибки имелись все основания. – Я постоянно думаю о нем, о Джеймсе, о том, что он может быть опасен…Особенно после того, как он оказался в поместье. Вы должны придумать что-то. Нельзя просто собирать улики и анализировать факты. Если мы не можем найти маньяка, нужно как-то его выманить. Нужно что-то предпринять.

– Мисс…– инспектор развел руки в стороны, ничего не ответив. Что можно тут предпринять?

– Нет, не отвечайте сразу. Подумайте хорошенько. А я буду ждать, – Эмили встала со стула, и, сжав в руках сумочку, направилась к выходу.

– А идея неплоха, вообще-то…– задумался Роберт, глядя в потолок.

– Какая идея? – Эмили приостановилась.

– Я хочу, чтобы вы были осторожны и внимательны, – повторил Роберт еще раз, не отвечая на ее вопрос. – До дома сегодня вас сопроводит инспектор Эссе. Вы видели его на рынке вместе со мной. Он мой помощник. Подождите его в холле. Я хочу, чтобы он также осмотрел ваше жилье.

– Благодарю, – Эмили уже была готова согласиться. Но вдруг ее чело нахмурилось. Обжегшись на молоке, дуют на воду. Мистер Уолдри богат и влиятелен. Он может подкупить кого угодно. И само следствие! Впрочем, Роберт внушает доверие. Его вид говорит о том, что взятки его не интересуют. Его интересует правосудие! Но можно ли то же самое сказать про этого пресловутого инспектора Эссе? Кто это, вообще, такой?! – Нет, не надо инспектора Эссе! – взвизгнула Эмили неожиданно. – Сопроводите лучше вы сами.

– Мисс, я понимаю ваше волнение. И почти уверен, что знаю, о чем вы сейчас подумали…Но уверяю, Филл – это мое доверенное лицо. Я знаю его не первый год…

– Сегодня мистер Эссе ваш напарник, а завтра…Завтра он уже работает на Уолдри! – с жаром возразила Эмили. – Прошу меня простить, но я не пойду никуда с вашим Филлом, – заключила напуганная Эмили.

Инспектор оперся о стол и пристально оглядел свою свидетельницу. Он следил за ней все это время, за ее речью и жестами. Ее опасения не слишком его удивляют. Это порой бывает. Жертва начинает страдать манией преследования.

– Послушайте, я понимаю, что сейчас бесполезно просить вас довериться следствию, – Роберт встал из-за стола. И подошел к Эмили, которая застыла в дверях. – Но, тем не менее, постарайтесь это сделать. Идите спокойно домой или куда вы там собрались…

– На свидание, – поправила Эмили.

– На свидание…Так вот, идите спокойно на свое свидание. И будьте осмотрительны по пути. Вечером, когда окажетесь дома, ложитесь спать и постарайтесь отдохнуть. А я пока подумаю…

– Что ж…Я попробую…– неуверенно протянула Эмили. – Впрочем…Я вот думаю… Допустим, пойду я на свидание…А Джеймс окажется внуком…Тьфу, племянником маньяка…

– Честно говоря, эта ваша версия не кажется мне убедительной. Если эти двое мужчин и связаны как-то, то, скорее всего, не родством…

Эмили не стала возражать. По большому счету, она и сама не считала их родственниками. Но предчувствие…Маньяка и иностранца точно что-то объединяет! Для удобства выражения этой мысли лучше называть их дядей и племянником. Хотя это сущая нелепица с виду. Но ей ли, Эмили, опасаться нелепостей?!

– Знаете, мистер Кент, если мистер Уолдри еще раз поймает меня…Я не переживу такое снова. Мое сердце не выдержит. Тогда я не знала, что мне грозит. Но теперь знаю. И если я снова почувствую угрозу, то я…– Эмили не договорила. По натуре она была последовательной и адекватной. Обычно мотивы ее поступков лежали на поверхности. Но последние злоключения сыграли свою роль – она и сама уже не была уверена в себе и не знала, что отчебучит через минуту. Ей было страшно. Она боялась, что Уолдри не окажется к ней великодушен. Он не застрелит ее из пистолета, желая поскорее избавиться от свидетеля. Он зверски расчленит ее, сперва поглумившись! Лучше уж собственноручно отправить себя к праотцам, не дожидаясь неизбежного и скорбного часа. Тем более имеется масса менее пугающих путей…Скажем, яд…Или снотворное…

Эмили почувствовала взгляд инспектора на себе и подняла глаза.

– Мисс, гоните от себя дурные мысли, – инспектор оказался проницателен. Опыт работы в полиции заменял десятки прожитых лет рядового обывателя. – Подождем до завтра. А завтра я лично присмотрю за вами. Договорились?

– Договорились, – неожиданно для себя покорно согласилась Эмили. – Я пойду. Спасибо за чай. И за все ваши труды.

Когда Эмили вышла на улицу, за ней неотступно по пятам следовал круглолицый Филл.

****

Вечер прошел неспокойно. Эмили одолевали подозрения. Она наблюдала за Джеймсом и убеждалась, что с ним не все чисто. То, как он говорил, смотрел, ел, пил – все настораживало, вопиюще отличалось от привычного. В беседе она пыталась сохранять видимость расположения, но это не всегда получалось. Иногда она отвлекалась, отвечала невпопад или высказывала не в тему какую-нибудь странную реплику.

Что до Джеймса, он был чрезвычайно участлив. Пытался упредить любое желание своей спутницы, прилагал усилия к тому, чтобы ей было комфортно. И он не мог не заметить ее неестественного поведения. Однако он не выказывал никаких явных признаков недовольства и не задавал ей вопросов.

По дороге домой Эмили постоянно оглядывалась. Рядом был Джеймс, но он не внушал ей прежнего доверия. Поэтому она искала глазами спасительного Филла. Этот незнакомый полицейский теперь олицетворяет собой надежду, и, если его нет где-нибудь поблизости, то можно уже начинать думать о вечности!

Эмили оборачивалась уже несколько раз, но по-прежнему не замечала напарника Роберта. От этого ей становилось все страшнее. А если с Филлом что-то случилось? Вдруг его нейтрализовали сообщники маньяка? Или отвлекли уловками? Может быть, она уже давно наедине с опасностью?!

Расположенный к разговору Джеймс что-то повествовал, но Эмили теперь совсем не слушала. Держа его под руку, она то и дело исподтишка в него вглядывалась. Пыталась сосредоточиться и понять, что кроется в его словах – правда или ложь. Зачем он рассказывает ей все эти истории? Хочет развлечь или пытается усыпить ее бдительность? Впрочем, это даже не истории. Это лишь его рассуждения. Рассуждения о науке, истории, искусстве…А вот как раз историй все еще нет…Он ничего до сих пор не поведал о себе. Ни о своих родных, ни о своих друзьях, ни о своем детстве. И уж тем паче молчит о настоящем!

– Эмми, у тебя все хорошо? Ты постоянно озираешься…– Джеймс остановился и развернул к себе Эмили, которая даже в этот миг силилась обернуться назад.

– Я? О…Да…Лучше не бывает, – Эмили постаралась засмеяться. Однако вместо этого лишь криво улыбнулась, убедившись, что тень инспектора Эссе не мелькает среди кустов. Зато невдалеке идет какой-то человек. Неприятный господин…Шляпа у него точь-в-точь такая же, как у мистера Уолдри…

От этого наблюдения Эмили даже оступилась, подвернув ногу. А господин тем временем встретил другого мужчину, они пожали друг другу руки и двинулись вместе в противоположную сторону. Эмили с облегчением выдохнула. И все-таки это уже не шутки…Любая ерунда выводит из равновесия. Если дело пойдет так и дальше – ей понадобится врач. Надо выпить успокоительное для нервов…И чего это она, собственно, так разволновалась? Ничего пугающего пока не происходит. Впрочем, когда она ехала в экипаже с мистером Уолдри, то тоже убеждала себя в том, что нет повода для беспокойств…Вот оно – противоречие…Кто знает: не в опасности ли она сейчас?

– Эмми, я беспокоюсь за тебя: ты слишком впечатлительна, – улыбнулся Джеймс. – Твоя натура хрупка, хоть ты и пытаешься казаться сильной. Тебе, как никому другому, вредны потрясения. Я хочу позаботиться о тебе. Если ты пожелаешь, мы можем уехать куда-нибудь для смены обстановки…Я могу увезти тебя из Англии. «Леса Рима и Неаполя», в конце концов, – пошутил Джеймс.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru