bannerbannerbanner
полная версияНевеста из Уайтчепела

Атуна Койдергем
Невеста из Уайтчепела

Глава 14. Клубок запутывается

Холл был просторен, чист и даже немного обставлен. Круглый журнальный столик с какими-то старыми публикациями, пара стульев и несколько покосившихся цветков в глиняных горшках с оббитыми краями.

Всеми этими роскошами Джеймс не воспользовался. Он стоял возле окна, сжимая в руке газету. Роберт вышел к нему навстречу. А Эмили спряталась за колонной, пытаясь своим чутким слухом разобрать что-то из их диалога.

Джеймс выглядел чуть заторможенным. Его лицо было потерянным и несчастным. Эмили до сегодняшнего дня не видела его столь печальным. Этот новый Джеймс так ее растрогал, что она сама чуть не заплакала и была уже готова все отменить. Но тут вспомнила о том, что коварство маньяка безгранично. Можно изобразить все что угодно, лишь бы выпытать правду у наивного инспектора!

Джеймс и Роберт были хорошо видны Эмили, но их разговор слышался лишь обрывками фраз.

– Вы – Роберт Кент? Инспектор…Инспектор по делу…– вздохнул Джеймс. Он говорил медленно. Казалось, он думал не о том, о чем спрашивал.

– Да, это я, – поздоровался Роберт.

– Я…Ох…Я – друг Эммы, – Джеймс снова вздохнул, понуро глядя в пол. Будто каждое слово давалось ему с усилием.

– Я узнал вас. Мисс Блэйд рассказывала, – помог расстроенному посетителю Роберт.

При упоминании ее имени Джеймс изменился в лице. Он молча поднял свои светло-серые глаза. Отчего-то в них промелькнула надежда. Эта короткая сцена могла бы тронуть даже камень.

Роберт отвел взгляд в сторону. Эмили заметила этот неумышленный жест. Честному человеку нелегко лгать. И теперь уже она ясно осознавала, какую гнусную роль заставила играть этого полицейского. Но сейчас нельзя сдавать назад, надо выяснить истину, удостовериться!

– Что это? – Джеймс протянул газету Роберту. – Я ищу ее все утро и нигде не могу найти…

Эмили не могла разобрать всей речи. Роберт говорил негромко. Она сумела различить всего одно слово инспектора, которое прочитала по его губам.

– Сожалею…– Роберт отвернулся, устремив взор в окно.

– Я вам не верю, это неправда. И этого не может быть! – Джеймс отрицательно качнул головой. Его голос разлетелся по зале эхом отчаяния.

Роберт повернул голову в сторону затаившейся Эмили. Они невольно встретились взглядами. Инспектор теперь тоже был мрачен. Его глаза словно корили Эмили.

– Я хочу видеть ее, – настоятельно заявил Джеймс.

– Нет. Нет, это невозможно. Забудьте об этом. Мы не можем показать тело! – запротестовал Роберт. – Это невозможно ни для кого! Даже и не думайте об этом! Предупреждаю, здесь не помогут ни связи, ни деньги! Это следственная тайна! – было видно, что Роберт больше не может выносить этого разговора. Он неожиданно добавил, – простите меня. Простите, – на этих словах Роберт покинул Джеймса и скорым шагом двинулся к Эмили, ютившейся за колонной.

Сейчас инспектор выглядел раздосадованным и взъерошенным.

– Вы довольны? – обратился Роберт к Эмили, когда они юркнули в коридорчик, желая скорее скрыться от посторонних. – Вам хорошо все было видно? – он говорил с раздражением и упреком. Ничто уже не могло скрыть того отвращения, которое он сейчас испытывал к себе и к ней после участия в этом коротком этюде.

– Вы на меня сердитесь? – Эмили уже и сама на себя серчала. Задумка получилась более зверской, чем можно было вообразить вначале.

– Нет, не сержусь, – слова Роберта расходились с его обликом. Он выглядел раздосадованным и озленным. – Но мне кажется, это слишком жестоко – заставлять человека пережить смерть близкого.

– Но я же иду на это не ради забавы! – Эмили тоже уже начала гневиться. Кажется, они все не осознают угрозы в полной мере! Неужели они так наивны? Да она сама переживает за Джеймса, особенно если он искренен! И она не хотела, чтобы он страдал. Но что если это фальшивая скорбь? Разыгранная для того, чтобы убедиться, что дело сделано чисто? Не самому же Уолдри приходить в отделение!

Озвучив все это и много чего подобного, Эмили стала успокаиваться. Такими доводами она убеждала в первую очередь саму себя. Что до Роберта, он больше не протестовал. Молча слушал ее неиссякаемые аргументы, впрочем, не выражая согласия с ними. Очевидно, так держат себя умные люди в присутствии тех, с кем не согласны. А может, он тоже не был уверен до конца. В конце концов он же не оракул, который видит истину, недосягаемую для глаза.

– Я пойду и прослежу за ним, – все не унималась Эмили. – Куда он направится, интересно знать…В пансион? Или к дяде Уолдри с хорошими новостями?!

– Не знаю, – Роберт рассеяно качнул головой. Но потом, видимо, осознав вопрос, напомнил, – вам нельзя свободно разгуливать по Лондону.

– Я знаю. Я замаскируюсь, накроюсь этой тряпицей, – указывая на бесхозный платок, решила Эмили. – Да, я пойду и прослежу за ним. И все станет ясно. Если я ошиблась, и он не связан с маньяком, то я откроюсь и все ему объясню. Я все заглажу, если он действительно здесь ни при чем. Он простит меня!

– Как пожелаете, – Роберт больше не собирался с ней пререкаться. То, что происходило в его работе теперь, не имело прецедента. До сих пор он никогда не оказывался вовлечен в сюжет лично. Его дело – не участвовать в событиях, а расследовать их. – Я отправлю с вами Филла…

– Спасибо, но не нужно беспокойств. Я и сама управлюсь, – Эмили уже не терпелось выяснить, каким окажется маршрут Джеймса. И главное, с кем он встретится, с кем разделит скорбную новость.

– Вы пойдете с Филлом, – повторил Роберт твердо.

– Я не хочу никого беспокоить, – Эмили пыталась спрятать рассыпающиеся волосы под платок.

– Не спорьте со мной, – Роберт захлопнул ящик стола. – Филл вас проводит.

Глава 15. Воскресение

Эмили принадлежала к числу тех редких дам, которые могут собраться на прогулку за считанные минуты. А сегодня времени на сборы ей не требовалось и вовсе. После ужасной ночи ее не беспокоил внешний вид.

В какой-то мере Эмили и Филлу повезло: Джеймс еще не успел покинуть отделения. Видимо, пытался узнать что-то еще, но уже не через Роберта.

Выйдя на улицу, Джеймс присел на лавку. Потянулся в карман и достал портсигар.

– Эм, разве он курит? – удивился Филл, наблюдая за иностранцем издали.

– Кажется, нет, – буркнула Эмили. – А может, я просто слишком мало его знаю…

– А может, он расстроен, – выдвинул свое предположение Филл. – Некоторые начинают курить, когда им грустно!

– А может, он все-таки натуральный лицедей…

Эмили и Филл следовали в экипаже по пятам за каретой Джеймса. Эмили вновь терзалась. Но на сей раз не страх, а муки совести точили ее. И все это после слов Роберта. Что если Джеймс действительно влюблен в нее? А она заставила его страдать…Надо с кем-то поговорить об этом. Лучшего собеседника, чем Филл, ей не найти. Он объективен. Шутлив. И главное, он не станет все преувеличивать!

– Филл, согласись, что это вынужденная мера, – по дороге Эмили обо всем рассказала инспектору Эссе, в том числе и о том, как отреагировал Роберт на ее задумку. Филл слушал внимательно. Как ни странно, без веселых прибауток. – Я ведь просто ищу верное решение…– Эмили теребила в руках край платка. Сейчас ей больше всего на свете хотелось услышать слова одобрения.

– В общем-то, тебя можно понять. Ты пережила немалый стресс…– с пониманием отметил Филл. Однако уже сейчас было ясно, что он не согласен с ее позицией, хоть и не заявил об этом в первом же предложении.

– Вот именно. Именно! После всего было бы странно ожидать от меня чего-то иного, – оживилась Эмили. – Даже ты, Филл, это понимаешь. Хотя я куда более тесно общаюсь с Робертом. И ему следовало бы это осознавать. Он знает, как я травмирована всей этой историей! – мимолетный упрек Роберта отчего-то ранил ее сильнее обвинений самых строгих судей. – И после этого он намекает на то, что я будто бы черства и жестока. Я делаю это ради общего блага. Так ведь, Филл? Так же, да?

– Эм, я тебя понимаю. Но и Роберта понять можно – когда-то он потерял близкого человека…– открыл неожиданно Филл. – Посему подобные замыслы ему малопонятны…

Эмили раскрыла рот от удивления. Ей вдруг сразу стало ясно, отчего Роберту не понравился ее замысел. А она буквально вынудила его участвовать в ее спектакле.

– С тех пор он сам не свой, – с сожалением покачал головой Филл. – Словно смерть кличет, – Филл намекал на отчаянный нрав Роберта. Вот почему именно мистер Кент – «злой» полицейский и почему гонится за преступником лично.

– Так нельзя! Филл, как друг ты должен на него повлиять, – судьба Роберта взволновала Эмили. – Нужно продолжать жить, а не искать на свою голову бед.

– Эм, я его друг, но я не имею возможностей ни утешить, ни восполнить его потерю, – вздохнул Филл. – Единственное, что может помочь – это надежда. Какой-то стимул к тому, чтобы бросить прожигать. А пока он просто коротает время, отведенное ему тут.

– Господь Всемогущий, зачем ты допускаешь это! С хорошими людьми не должны случаться плохие вещи! – всплеснула руками эмоциональная Эмили.

– Не должны, – согласился Филл. – Знаешь, многие у нас в отделе завидуют хладнокровию Роба. Но они не понимают главного. Эта невозмутимость происходит из огромного горя. Если человек чего-то боится, то это значит – ему есть что терять. Значит, он счастлив в целом…– Филл недоговорил, но сделать вывод из его слов было уже несложно. – Я помню, каким Роб был раньше – весельчак, каких мало…Мы знакомы еще с академии…И в прежние времена всегда потешались надо всем на свете. Теперь он другой. Ничем не интересуется, кроме работы. Лезет в любую мутную историю, словно специально испытывая судьбу. Я и сам за него переживаю…

К этому моменту карета Джеймса остановилась возле пансиона миссис Шарп. За беседой Эмили и не заметила, как они подъехали к ее бывшему жилищу. Сейчас этот пансион казался ей еще более убогим, чем обычно. Грязная улица, обшарпанное здание. А благородный дворянин шатается по этим замусоренным подворотням, будто больше пойти ему некуда.

 

Джеймс вышел из экипажа. Позади него, словно из ниоткуда, возникло двое мужчин. Они были одеты строго, без модных аксессуаров. Не смеялись и даже не разговаривали.

– Кто это такие? – озадачилась Эмили, глядя на высоких молодых людей.

– Может, его друзья…– выдвинул предположение Филл. – Все же такая минута…

– Какая еще минута? Неужели ты веришь в это! – на самом деле Эмили уже и сама сомневалась. Что если Джеймс действительно был с ней честен?..– И откуда они взялись?! – недоумевала Эмили. – Я точно видела, что он вышел один из своей кареты.

– Они были в том экипаже, что следовал за Джеймсом…– Филл кивнул в сторону неприметной темной кареты, стоящей чуть поодаль.

– Я даже не заметила того второго экипажа…Странно все это…Может, они вообще не вместе…Они же не подходят к нему…– Эмили еще раз оглядела темные окошки. – Знаешь, Филл, этот второй экипаж напоминает мне карету мистера Уолдри…

– Эта самый обычный экипаж, – пожал плечами Филл. – Я не вижу ни отличительных знаков, ни каких-то иных привлекающих внимание деталей…

– Да, но он тоже был темный и мрачный…– настаивала Эмили.

– Они почти все темные и оттого внешне мрачные. Главное, как там внутри!

Когда Джеймс вышел из пансиона, он выглядел рассеянным. Даже споткнулся обо что-то у выхода.

– С виду он кажется расстроенным, – буркнул Филл. – Эм, я уже тоже начинаю склоняться к мысли, что ты черства и жестока, – пошутил Филл. – Женщины отчего-то любят мучить поклонников! Ты не представляешь, как глумилась надо мной моя жена, когда я ухаживал за ней! Вы таковы. Хотите, чтобы мы держались за ваши юбки и страдали, страдали, страдали…– рассмеялся Филл.

– Легко достается – мало ценится…– пробурчала Эмили мудрость, которую ей втолковывали с пеленок.

– Вот-вот, именно так вы и думаете, – хихикнул Филл.

Резвый кучер подхлестнул лошадей. Карета Джеймса двинулась вдоволь по улице. Следом за ней бесшумной тенью плыл все тот же неприметный темный экипаж.

Дорога оказалась недолгой. И вскоре Джеймс уже был на рынке. Покинув карету, он пошел в сторону торговых палаток, где виднелась рослая фигура Билла.

– Я не хочу сидеть в экипаже, – запротестовала Эмили на этот раз более решительно. – Я хочу послушать, о чем он будет говорить!

– Ясно же, о чем! Об утрате! – отозвался Филл.

– Не верю я ему…– прищурилась Эмили. – Может, он лишь пытается удостовериться, что меня точно прихлопнули. Филл, пойдем же туда, получше натянем на голову платок и затеряемся в толпе!

– Да уж, особенно у меня это получится, – пошутил высоченный толстяк инспектор.

– Черт, Филл, ну не станем же мы сидеть здесь, – негодовала Эмили. – И эти двое…Кто они все-таки такие? Не очень похожи на его знакомых…Он ни разу к ним не обратился, – Эмили покусывала кончик мизинца в раздумьях. – А может, они следят за ним? Может, это кредиторы? Может, они дали ему средств в долг, а он все истратил…Или что?..Как бы там ни было, мы должны сами все выяснить, – Эмили уже потянулась к ручке дверцы.

– Роберт сказал, не выходить из экипажа! – напомнил Филл, придержав дверцу.

– Какая разница, что он сказал, если его тут нет? – Эмили уже не раз губило любопытство. – Да он не узнает ничего. Пойдем же, Филл.

– Это не самая удачная идея…– сомневался Филл.

– Лучше бы я поехала одна! – вспылила Эмили.

– Да уж, это точно! А я бы лучше спал дома в теплой постели. А не колесил по всей округе вслед за твоим Джеймсом! – строго ответил Филл.

– Я имела в виду совсем другое…Не надо коверкать мою мысль: я благодарна тебе за компанию. Но из-за твоего занудства я так ничего и не узнаю. Филл, пойдем за ним, тебе же самому интересно, что там происходит, – уже слезливей добавила Эмили.

– Нет, – отрезал Филл. – Давай просто наблюдать из окошка. Отсюда превосходный обзор.

Эмили вздохнула. Не оставалось ничего другого, как глядеть из окна. Издали было видно, что Джеймс сразу подошел к Биллу. Они разговорились. Хозяин рынка с соболезнующей физиономией разводил руками и, видимо, изумлялся полученным новостям. Через некоторое время он убежал куда-то за угол. Но вскоре вернулся с охапкой холстов. Затем вручил их Джеймсу, а последний в свою очередь дал хозяину рынка денег.

– Вот сволочь! Я столько сделала для его паршивого рынка! – серчала Эмили на Билла. – А в благодарность он продает моему жениху мои же собственные произведения!

– Забудь про Билла! Лучше обрати свое внимание на тот факт, что Джеймсу нужны твои картины! – Филл поднял палец вверх. – Если б он действовал в интересах «дяди», то сейчас не разъезжал бы с этой мазней по всему городу! А праздновал бы где-нибудь в кабаке удачное избавление! – Филл подмигнул Эмили. – О, боже, я уже тоже называю маньяка «дядей», а Джеймса «племянником»! Ты кого угодно сведешь с ума, Эм!

– Проклятье, ты прав, – Эмили уже и сама начала утверждаться во мнении, что Джеймс с самого начала не был причастен к делу мистера Уолдри. Никакой он не кучер и уж тем более не племянник маньяка. – Филл, что же делать-то теперь?

– Как что?! Так как ты здесь, а вовсе не в загробном мире, то, значит, его предложение руки и сердца все еще в силе! Разумеется, надо воскреснуть и обрадовать его своим согласием! Пока он не женился на ком-нибудь еще, – хихикнул Филл.

– Ты прав…Ты прав, как всегда, Филл…Ну что ж, я пойду…– Эмили уже собиралась выскочить из экипажа, но инспектор Эссе удержал ее за край платка.

– Да стой же ты! – Филл утянул Эмили обратно в карету. – Не сейчас! Не на рынке же явить всем воскресение! Тем более вам с Джеймсом нужно будет объясниться. Не делать же это на глазах у удивленной публики! Для всех ты есть труп! Запомни!

– Он сейчас уйдет! – Эмили уже была готова пуститься вдогонку за своим дворянином.

– Да погоди ты! – Филл захлопнул дверцу экипажа, забросив на нее крючок. – Невелика беда. Поедем за ним. А в подходящем месте ты явишься! Только не напугай его! Я б, точно, умер от инфаркта, если б любимая женщина восстала из мертвых! – рассмеялся инспектор Эссе.

– Филл, хватит трунить. Ты не представляешь себе, как я волнуюсь, – Эмили поправляла волосы, пытаясь придать своему облику былое очарование.

– Я бы тоже на твоем месте волновался! Ведь сейчас тебе попросту некуда идти! Да и средств совсем нет! А Джеймс как раз тот, кто может уладить все твои проблемы разом! Брак с ним – это не только романтика. Это билет на поезд, который увезет тебя из ада.

– То есть ты считаешь, что я иду к нему из-за денег? – Эмили даже перестала поправлять прическу. Она не обиделась на его высказывание. А задумалась о том, насколько он может оказаться прав.

– Нет, не только. Разумеется, он тебе приятен, – кивнул Филл.

– Я не пойму, ты сейчас ёрничаешь или говоришь правдиво?

– Так ты сама-то знаешь, где правда?! – неожиданно серьезно изрек Филл.

– Я знаю, где правда, – для порядка подтвердила Эмили. В первый день знакомства Джеймс понравился ей целиком, каков он есть: симпатичным, интеллигентным, заботливым и состоятельным. Он был таким изначально. Он и его богатства неразделимы, это будто часть него самого.

– И я тоже. Ты – золушка. А Джеймс – твой сказочный принц. И никакие его миллионы не встанут между вами! Кстати, глянь-ка, – Филл ткнул пальцем в окно. Карета Джеймса двинулась в сторону аллеи. – А этот твой «принц», оказывается, сентиментальный голубок: покатил в ваш парк предаваться воспоминаниям!

– Да уж. Если только там у него не назначена встреча с дядей…– на сей раз не столь убедительно в сознании Эмили проползла мысль, которую она озвучила так вяло и тихо, что Филл даже не расслышал ее.

И, правда, экипаж спешил к тому самому парку, где Джеймс сделал Эмили предложение. Она была тронута выбором Джеймса и теперь уже почти удостоверилась в том, что дворянин с ней искренен. Но, как и следовало ожидать, зерно сомнений у нее оставалось. Или, вернее, зародилось, как всегда, неожиданно и в последний момент.

– Филл, черт возьми, а ты вот не задумывался над главным? – озаботилась вдруг Эмили.

– Над чем это?! Над фасоном свадебного платья? Нет, это уж уволь, твоя забота! – Филл весело рассмеялся. – Могу только посоветовать, каких напитков заказать к столу! Надеюсь, ты пригласишь меня на празднование! Я, страсть, как люблю торжества! Особенно свадьбы!

– Объясняю, если ты еще не понял: Джеймс не сразу вышел из отделения. Понимаешь? – Эмили скорчила такое лицо, как будто она сделала научное открытие. – Он узнавал подробности ночного происшествия. Узнавал обо мне! Пока я ссорилась с Робертом, он мог пойти к начальнику полиции, генералу, комиссару – или кто у вас там главный – и все выяснить! Он же дворянин и богач, для него все двери открыты! Ему бы, уж точно, сказали правду, а не то, что сейчас выдается за нее в целях моей безопасности. Он мог за минуту все выяснить, догадаться, в чем уловка, и продолжить изображать убийственную скорбь с тонким расчетом, что я на это куплюсь. Понимаешь теперь?!

– Дьявол! Эм, ты так и будешь его во всем подозревать?! Как говорится: «Дайте нам повод для тревоги, а основания для паники мы уж сами найдем!».

– Филл, мы до сих пор так и не поняли, что это за люди, следующие за Джеймсом в карете, точь-в-точь такой же, какая была у Уолдри…Не возражай, Филл…Если бы маньяк был тупицей, каким его мне все рисуют, он бы уже давно сидел в клетке!

– Я согласен, что вероятность всегда остается, но в данном случае она невелика! – пожал плечами Филл.

– Невелика?! А что он, по-твоему, делал все эти полчаса в отделении? Утирал слезы? Да это же очевидно: он наводил справки, – Эмили всплеснула руками. – Ему рассказали, что этого их придурка-гонца – мистера Смита – поймали, а я цела и невредима…

Повисла некоторая пауза. Филл озадаченно нахмурил лоб.

– Хм…Вообще, ты права. Вернее, возможно, права, – засомневался теперь и Филл. – То есть я хочу сказать, что еще пять минут назад мне казалось, что у тебя мания…Но теперь я вынужден признать, что в твоих словах есть крупица здравого смысла! Но вот беда: если Джеймс заодно с маньяком и ему известно, что ты жива и здорова…То ты автоматически снова оказываешься в опасности! – вывел Филл. – И, может быть, в опасности даже еще большей, чем раньше. Поскольку еще вчера мы формально должны были тебя опекать, но сейчас…Не даром же Роберт посоветовал тебе убраться из Лондона! Но в деревню вернуться тебе уже нельзя…Там тебя будут искать в первую очередь.

– Мне больше некуда, – вяло возразила Эмили. Ее удручил тот факт, что она снова в опасности.

– Мир слишком велик, чтобы ты утверждала, что в нем нет места для тебя! – утешил Филл.

– Бесполезно куда-то бежать. Они из-под земли меня достанут…– на Эмили вновь накатила меланхолия. Ей захотелось забыться сном, уткнувшись носом в подушку. Но теперь у нее даже не было своей кровати и подушки. – У них есть деньги и связи. А у меня…Я не знаю, что есть у меня против них.

– Слушай, я искренне надеюсь, что Джеймс – твой «сказочный принц». И никакого отношения к этому дяде Уолдри не имеет…– Филл сделал сочувствующее лицо. – В конце концов, узнал он в отделении правду или нет, мы достоверно утверждать не можем. И мы также не можем сейчас знать наверняка, горюет он или просто паясничает.

Тем временем карета Джеймса остановилась у парка, кажущегося после утреннего ливня волшебным лесом. Капли дождя блестели на листьях и иголках, словно хрусталики. Во влажном воздухе стояла легкая дымка. Казалось, еще немного, и из чащи выйдут гномы и эльфы. Да, именно таким было это место. Зачарованным. Кажется, тут в безмолвии возможно любое чудо.

Джеймс удалялся по дорожке вглубь парка. Единожды он остановился, поднял с земли одну из шишек, разбросанных здесь повсюду. Простояв в задумчивости несколько секунд, он двинулся дальше, пока не достиг лавки. Той самой, где они намедни сидели вместе с Эмили. Положив шишку рядом с собой на сидение, он с минуту смотрел в залитую солнцем высь. А потом вдруг уронил голову на руки.

Эмили и Филл наблюдали, прячась в мокрых кустах. Подул ветерок, словно побуждая к чему-то. И Эмили решила, что момент подходящий. Надо действовать сейчас, пока бедняга не умер от горя. Ну а если он все же злодей, то лучше ускориться, пока он здесь один. Ведь в любой момент может появиться его «дядя»! Возможно, он именно его и ждет! Вот зачем Джеймс пришел в это место! Ужели только потому, что тут они с Эмили виделись в последний раз? Может и так. Но мало похоже на правду…

– Вперед! – скомандовал Филл. И предупредил Эмили напоследок еще раз, – только не напугай его! Если он искренен…И ничего не знает…«Хороший Джеймс» не должен пострадать из-за «плохого Джеймса».

– Филл, сиди в кустах и будь наготове! – вылезая из своего убежища, распорядилась Эмили напоследок. – Помни, вероятно, это все – коварный план. Не своди с меня глаз! Если мне будет грозить опасность, ты должен сразу воздействовать на положение! И прошу, не засни!

 

– Понадейся на меня! – отозвался Филл весело.

На ходу отряхиваясь и озираясь по сторонам, Эмили поспешила к Джеймсу. Он же был так погружен в себя, что даже не заметил ее приближения. Не заметил или сделал вид, что не заметил? Разница есть…

Точно дикий кот, Эмили кралась бесшумно и проворно. Увидев в нескольких шагах от себя Джеймса, печального и грустного, она снова засомневалась. Вдруг он все же ее добрый принц? Вот он замкнул руки в замок и уныло смотрит в землю. Он все утро ищет ее…Его волосы чуть раскудрявились на влажном воздухе. Даже сейчас в нем видна особая стать. Обычный человек не может быть так уверен в себе, так нетороплив и спокоен. Теперь он даже еще симпатичнее, чем был в день их знакомства…

Эмили ничего не придумала лучше, как сесть рядом с Джеймсом, проведя рукой по его волосам. И только увидев его изумленное лицо, она вспомнила о напутствиях Филла, который многократно остерегал: «Только не напугай его!». Эмили одернула ладонь. Но увидев, что Джеймс узнал ее и не напуган, она обняла его. Теперь уже она была уверена в том, что он безвинен. Вот он обнял ее. Прижал к себе крепко. И она уже плачет у него на плече.

– Так было нужно для следствия, – Эмили почувствовала, что ее голос дрожит от слез. И от неуверенности. Теперь она в полной мере ощущала всю жестокость своих действий.

– Эмми, что же ты делаешь со мной…– Джеймс несколько раз отрывал Эмили от себя, словно стараясь удостовериться, что это именно она, а не призрак, который через минуту развеется. – Почему ты не предупредила меня? Сначала я не мог поверить в то, что тебя убили. А теперь я не верю, что ты рядом.

– Джеймс, пойми, не было выбора, – трусливо соврала Эмили. Сейчас, когда она почти уверилась в нем, ей было стыдно признать, что часть ее подозрений пала и на него. Она уже была готова свалить все на Роберта, сказав, что ее мнимая кончина – была именно его идеей. В конце концов, он же главный, он решает! Но, разумеется, совесть не позволила Эмили прибегнуть к такой низости. Она не стала вдаваться в детали и пояснять, кто есмь великий зодчий этой поразительной затеи.

Эмили и Джеймс еще некоторое время сидели в парке. Она рассказала, как все происходило, умолчав, естественно, о своих размышлениях. Она старалась выглядеть спокойной и счастливой, ведь таковой она и должна была быть теперь, когда весь Лондон узнал, что ее больше нет на этом удивительном свете. Но, как и следовало ожидать, ее трогательные умиления продлились недолго. Через пять минут она уже снова принялась наблюдать за Джеймсом словно по привычке. Что-то все-таки останавливало ее от безоговорочного доверия ему. Слишком уж все прекрасно складывается у нее. Она «торговка» с рынка, как выразился Томас. Без родословной, состояния и подходящего образования. Джеймс – дворянин и уважаемый человек. Ну разве может он быть с ней?! Это чересчур замечательно, чтобы оказаться правдой. Подвох. В таких делах всегда есть подвох…

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru