bannerbannerbanner
полная версияПисьма к незнакомцу. Книга 1. О жизни, зеркалах, лисицах, о том о сем

Андрей Алексеевич Мурай
Письма к незнакомцу. Книга 1. О жизни, зеркалах, лисицах, о том о сем

То ли дело – толпа. В толпе нет человека, есть некий усреднённый образец, пешка, винтик. В обычном своём состоянии толпа незлобива и необидчива. Ей крикнешь: «Толпа!» Она засмеётся. Её обругаешь: «Дура!» Она зааплодирует. Толпа податлива и пластилиноподобна. Если поискать, всегда найдутся те, кто полностью соответствует любым утверждениям и выкладкам. Правда, найдутся и те, кто соответствовать не желает. Но ими можно пренебречь, зачислить в исключения. А можно – отстрелить. Вот почему политики предпочитают иметь дело с толпой. Толпу можно легко запутать, заманить её на сомнительную дорожку, уверяя, что она и есть дорога к Храму. А присмотрись, это «просторная дорога торная// Страстей раба»155.

Не год и не два люди толпами плутали в бороде Карла Маркса, как в джунглях, крича: «Хлеба!», не пять и не десять лет ползали, как по пустыне, по раскалённой думами лысине Ленина, взывая: «Воды!»

А почему так? Потому что прав Клод Гельвеций:156 «Люди обычно считают, что лучше заблуждаться в толпе, чем в одиночку следовать за истиной».

Вот Вы и оказались, Серкидон, на распутье у судьбоносного камня. Слева написано «красивые заблуждения», справа – «суровая правда», за спиной у Вас стоит строгий наставник, на плече его мяукает вещий кот рыжей масти. Решайте, что Вам дороже – «возвышающий обман» или «низкие истины»? Решайте кто Вы? Серкидон или охламон?..

Опять обижаетесь? Зря, в слове «охламон» нет ничего обидного, поскольку это не оболтус, не обалдуй, не лоботpяс, а всего лишь – «один из толпы».

Что Вы говорите? Ах, Вы не хотите быть одним из толпы! Вы претендуете на уникальность?! Значит, прочь обиды, беритесь за посох и сворачивайте направо. За истиной!

А если повезёт, то и птицу цвета ультрамарин повстречаем…

Расскажу Вам о мужчинах до поры везунчиках. О тех, кому женская любовь досталась благодаря удачному стечению обстоятельств.

Красавчик.

Похож на всех американских киноартистов сразу: высок, обаятелен, красивые вьющиеся волосы тёмно-каштанового цвета. Эти волосы он, баловник, умело зачёсывает, сводя с ума юных дев. Усилий – минимум. Подошёл, тряхнул головой, подмигнул и повёл очередную дурёху в дебри любовных искусов…

Но вот съел он что-то вредное, запил чем-то нехорошим, а тут ещё подул свежий ветер перемен и… облетели волосы с головы, как с одуванчика. А сам красавчик съёжился. Тут все фанатки разом поумнели, закричали: «Ужас! ужас!» и разбежались в разные стороны. Остался бывший красавчик один на один с лысиной.

Певец.

Женщины любят ушами, это их слабость. Да только ли женщины. Все самки таковы. Поэтому и заливается соловей, квакает лягух-самец, завывает мартовский кот, трубит олень, выводит рулады-серенады эстрадный певец… Ему повезло, достались певучие голосовые связки, он ими и поёт: «Я люблю вас, Ольга…»157 Потом: «Я люблю Вас, Таня…», далее – Света… Маша… Даша… Пока есть голос – успех по женской линии – обеспечен.

Но вот покурил певец какой-то дури, простудился по пьяни, связки сели, вышел срок. Тут же поклонницы разбегаются в разные стороны. «Куда вы, крошки мои?!» – хрипит бывший тенор. Нет крошек, как тряпкой со стола смахнуло.

Бизнесмен.

А кто в российских понятиях бизнесмен? Тот, кто сумел незаметно подсоединить хоботок к госбюджету. А как подсоединил: подсасывай себе халявные деньжата, покупай дорогие костюмы, води женщин по ресторанам, по театрам, по операм, с красавчиками раскланивайся, теноров слушай, в буфетах французские коньяки попивай. Женщинам это нравится, любят они такого мужчинку за сладкую дармовщинку. За развлечения, путешествия, украшения…

Но вот кто-то зоркий (с кем не поделились) заметил инородный хоботок в народном теле. Положим, должность у него такая – инородные хоботки замечать. А как заметил – тревога! Тук-тук, бум-бум, шум-гам, синяки, позор, нищета. «Один тоскует бизнесмен в печали.// Ему по хоботочку настучали» – это стихи. Более изощрённый версификатор в схожей ситуации написал:

…Уходят в прошлое кредиты.

Уходят в прошлое понты.

Налоги, штрафы, аудиты… –

Сегодня занял на цветы.

Твоё последнее: «Иди ты!»

Моё последнее: «И ты?..»

Всё меньше нравятся менты,

Всё больше нравятся бандиты…158

Чувствуете? Шаг до тюрьмы… И ещё пример – Счастливчик.

Мужик, которому счастье упало с неба. Ему досталась очень хорошая женщина. И он был счастлив с ней, особо не задумываясь, над всякими почему? Почему с ней хорошо? Почему она с ним? Всё закончилось неожиданно. Она ушла. Как упала, так и пропала. Или – надоело, или – исчерпала себя в этом мужчине. Теперь уже не поймёшь, потому что спросить некого.

Читаем у Леонида Тучинского:

В блаженстве полного уюта

Тянулись кофе, чай, коньяк

Без пониманья по минутам,

Что так оно не вечно так.

Увы, настало пробужденье,

Однажды не явилась ты

Ни в шесть часов, ни в воскресенье,

Ни в Первомай, ни на Посты…

«О счастье, в нём притаилось несчастье», – говорил Лао Цзы.

«То, что человек не понимает, тем он не владеет», – предупреждал Гёте.

Овладевая прекрасными женщинами, мужчины в приведённых примерах не владели общей ситуацией. Не были готовы «без пониманья по минутам,//Что так оно не вечно так» к изменениям. В итоге крах, более тотальный, чем крах инженера Гарина.

А ведь изменения неизбежны. И нужно уметь любое изменение ситуации повернуть в свою пользу. Именно таких людей и называют волшебниками (кудесниками, алхимиками). На самом же деле они просто внимательно отслеживают ситуацию и готовы к изменениям.

В заключении напишу Вам, Серкидон, о королевской любви. Дабы Вы ей не завидывали. Оно, конечно, родился монархом – все фрейлины твои. Но королевская любовь напоминает королевскую охоту: Его Величество везут к месту, где послушно пасётся заранее откормленное животное, вкладывают в высочайшие руки ружьё, венценосец лениво целится, а бедная жертва стоит, боясь пошевелиться. Ну, выстрелил. Ну, попал. А счастья нет…

«Возликуем, Серкидон, // Вы не сядете на трон!» – это стихи.

Мне больше нравится Ваш будущий успех. Он сравним с успехом охотника, который три дня лазил по горам и – вот радость! – набрёл на след дикого козла, ещё три дня шёл по следу, голодный и небритый, и, наконец, сразил круторогого метким выстрелом на перевале. Я вижу Вас: в правой руке – козёл, в левой – ружьё. Вы стоите на горной вершине и поёте победную песню. Лицо Ваше озарено ликующим огнём. Вы счастливы!..

Разве возможно отрадней картину нарисовать, Серкидон?!159Но… чтобы сразить козла, нужно самому не быть бараном.

Жму Вашу руку, и до следующего парнокопытного письма.

-23-

Пpиветствую Вас, Сеpкидон!

Сегодня я получил от Вас жалобное послание и расстроился…

Что же то у нас получается? Я пишу Вам о сияющих вершинах и о долгом пути к ним, а Вы уже готовы сойти с дистанции. Столкнулись с первыми трудностями и сразу – в кусты. Причём, что особенно обидно, без прекрасной дамы…

Скоpбный смысл Вашего письма сводится к тому, что Вы собрались пребывать, как говаривал Ромен Роллан160, au-dessus de la melee (над схваткой) полов. Вы полностью pазочаpовались в представительницах слабого пола… Все Ваши попытки наладить отношения с этими капpизными и непонятными существами оказываются тщетными, и Вы в знак пpотеста хотите пpекpатить с ними все и всяческие отношения…

Что же, тогда я поспешу пpедложить Вам неполовые способы pазмножения, как то: деление, клонирование, почкование. Ещё есть размножение спорами. Или – прививкой. Особое внимание прошу Вас обратить на партеногенез! Почему Вы думаете, что у Вас не получится? У африканского таракана получается прекрасно. Может быть, и Вы справитесь?..

А припомните-ка, любезный, не Вы ли мечтали отважно покорять женские сердца в неохватных для разума количествах? Мечтали победно потряхивать связкой ключей от женских сердец. Я уж готов был называть Вас Серкидоном-ключником… А ныне?

 

Сконфузились, скукожились, сдулись и даже не удосужились задуматься, почему женщина должна предпочесть Вас? Положим, Вы были бы единственным мужчиной в мире! Вопpосов нет и всё понятно. Или другой вариант. Мужчины есть, но их очень мало, и Вы, дефицитный Серкидон, счастливый представитель Евразии… И ведь это не так.

Серкидон, достойный муж, галантный француз – Блез Паскаль161 сказал: «Надеясь снискать благосклонность женщины, мужчина первый делает шаг навстречу – это не просто обычай, это обязанность, возлагаемая на него природой».

Так вот, манкируя этой обязанностью, дезертируя с войны полов, Вы полностью устраняетесь от участия в естественном отборе. Слышали о таком? Слышал звон, да не знаю, где он… А он в нашем прошлом. Десятки тысяч лет люди, чтобы жить в относительном тепле, должны были найти пещеру, при помощи разожжённых факелов выгнать «оттудава видмедей» и «змеюк подколодовых», вынести камни острые, занести камни плоские, натаскать дров и разжечь костёр. В качестве одежды были шкуры зверей. Причём зверь не приносил к пещере свою шкуру добровольно, он был категорически против того, чтобы его шкуру человек использовал в качестве одежды. А мясо – в качестве еды. Если Вы думаете, что в те времена и женщина всегда на всё была согласна, то Вы снова ошибаетесь. Она временами отбивалась, как зверь. Её надо было догнать, схватить за волосы, повалить и убедить вступить в интимные отношения…

Вернёмся скорее в наше время: я подозреваю, что Вы долгих путешествий не любите. Оглядите себя со стороны. Вы не прилагаете никаких физических усилий, чтобы получить жилище, тепло, еду, воду, а теперь ещё отказываетесь от борьбы за женщину. Такое уклонение смертельно наказуемо. Там, наверху, могут подумать: а зачем ему были выданы конечности? А не оттяпать ли ему чего-нибудь? Зачем он такой нужен на Земле? Может, его забрать да переплавить? И не думайте, что забирают только мужчин пОживших, типа меня. Не надейтесь, что Вы меня легко переживёте. Сенека предупреждал, что «вызывают нас не по возрастному списку».

Припомним слова царя Соломона: «Женщина крепче вина, сильнее царя, никто от неё не убежит. Она для нас соблазн: глаза наслаждаются её красотой, уши внимают ей, руки привлекают, уста прославляют, ноги спешат к ней, грудь вздыхает по ней».

Обpатите внимание на слова «никто от неё не убежит». Значит, и Вам не удастся. Почему? Потому, что, во-первых, от судьбы не убежишь. А во-вторых, общеизвестно: «Женщина – слабое, беззащитное существо, спастись от которого невозможно».

У Екклесиаста сказано: «Всему своё время… время обнимать, и время уклоняться от объятий…»

Пришло Ваше время обнимать, а Вы от объятий уклоняетесь, отчаялись, захныкали, разнюнились и опустили руки. Вы возомнили, что путь к сердцу прекрасной дамы усеян лепестками роз? Или Вы думали, что страдать – удел других мужчин, а Вы от любовных страданий, разочарований и неудач застрахованы? Тем более, на первых порах. Ваши осмысленные попытки сблизиться с женщиной начались совсем недавно. Времени-то прошло – совсем ничего. Без году неделя. А Вам уже подавай положительный результат. Вам хочется общаться с женщиной по формуле: подскочил – получил. Или: пришёл–увидел–победил. Но для этого надо быть Юлием Цезарем. Или Наполеоном…

Ну, так что будем делать? Засчитаем Вам Ватерлоо или ещё посражаемся?

Уверяю Вас, ничего не потеряно. Всегда можно начать сначала. Обнулить координаты. Открою Вам один из основополагающих законов квантовой физики. Может быть, раньше времени, но выхода иного нет. Как боевая единица Вы пропадаете просто на глазах.

«Не существует фиксированных объектов, есть только потенциальные возможности», – говорят нам квантовые физики.

Применительно к Вам это означает: не важно, каким Вы являетесь на данный момент, важна скорость Вашего духовного и физического развития. Важно, как Вы себя поведёте, находясь в необозримом поле возможностей.

Или Вы, будучи открытым для людей, идей и энергий Космоса, рванётесь вперёд с третьей космической скоростью навстречу совершенству, или, спрятавшись в свой домик, поползёте улиткой в тихие кустики.

Более двадцати веков назад мужественный Цицерон162 заметил:

«Покорных рок ведёт, влечёт строптивого».

Влечёт – это ещё мягко сказано. Или – мягко переведено. Уверен, римлянин Цицерон написал не «влечёт», а «тащит».

Поскольку я предугадываю Ваш выбор, давайте договоримся так: я не получал сегодняшнего Вашего письма. Оно написано в минуту малодушия и, скорее всего, вечером, поэтому уберём его из нашей в целом мужественной переписки. Советую Вам быть всё-таки боевитей, своё «Над схваткой» Ромен Роллан написал не по поводу любовных баталий. «Науке страсти нежной» прекрасный французский писатель отдал положенную дань. Почитайте повесть «Пьер и Люс» и роман «Очарованная душа»…

И вот что вспомнилось. В минуту малодушия (не у одного Вас бывают плохие минуты) Наполеон Бонапарт сказал: «В любви есть одна победа – бегство!» Учтите, что сказал это отважный и не привыкший быть au dessus de la melee полководец…

Жму Вашу руку, и до следующего победоносного письма.

-24-

Приветствую Вас, Серкидон!

Вы подвели меня к следующему решению: не вскрывать Ваши письма ни у почтового ящика, ни в парке. Только вернувшись домой, приняв успокоительное и сердечное, приступать к чтению Ваших посланий.

Сегодняшнее письмо от Вас было самым сумбурным из читанного мною когда либо. Суть его в том, что Вы замыслили сделать козлом отпущения свой нос, обвинив его во всех амурных несвершениях. Как Вы полагаете, излишняя длина носа отпугивает особей прекрасного пола. У Вас так и написано «особей». Я бы всё же написал «особ», но Вам на месте виднее. Вы обозлились на свой нос и задумали (цитирую) – «немного от него отрезать».

Так вот, милый мой, я – против. Не надо Вам ни кусочка отрезать от Вашего носа, это не рождественский пирог, а орган, данный в бережное пользование… Глупость водит Вас за нос, Серкидон…

Помнится, рекомендовал Вам прочесть «Сирано де Бержерака» Ростана, дабы Вы поучились смелости и красноречию у славного поэта и смутьяна, вместо этого Вы подцепили комплекс Сирано де Бержерака – нелюбовь к своему носу. Причём сделали это абсолютно не по праву. Не по Сеньке шапка, не по Сирано нос. Видел я Вашу фотку и ничего особо выдающегося в Вашем носе не заметил. Вот у Сирано был действительно нос, о таких говорят, – «для семерых рос – одному достался».

Повторю: ничего резать нельзя. Не ровён час, подрезав сверху, Вы начнёте с грустью поглядывать вниз, мол, в мужчинах жизнь не задалась, а не чикнуть ли мне… Ноя не готов звать Вас Серкидоной.

Поэтому как смогу заступлюсь и за Вашу видимую выступающую часть, и за все остальные. А Вы внимайте и не воротите нос от моих наставлений, а лучше – зарубите их себе на носу.

Как и в прошлом письме поможет мне Блез Паскаль. Знаменитый математик, механик, физик, философ, литератор и создатель первой в мире счётной машины. Паскаль – бесспорная и длиннохвостая Лисица по способу накопления знаний плюс обладатель длиннющего носа, который именитый учёный ни разу не обидел.

Его замечательная фраза, смысл которой всякий думающий человек понимает по-своему: «Будь нос Клеопатры чуть покороче, иное было бы лицо мира».

Если бы лицо влиятельной царицы потеряло гармонию, изменилось бы отношение к ней могущественных мужчин мира. Они, сохранив холодную голову, не поддались бы влиянию Клеопатры, и погибшие остались бы живы, деятельны. У мира была бы другая история. Так это фразу понимает Ваш старательный письмописец.

Серкидон, а что будет в случае изменения длины Вашего носа? А вдруг мир потеряет гармонию? А вдруг на земле произойдут кардинальные перемены? Или стихийные бедствия? А виновны будете Вы.

Федор Тютчев163 написал: «Всё во мне и я во всём». Подумайте и над этой строчкой.

Скажу, пока не забыл: нос, значительно превышающий средние размеры, совсем не мешал Паскалю вести светскую жизнь и иметь успех у дам. А какой славный нос был у Сен-Симона! А у Сервантеса! И совсем не случайно великий испанский писатель наградил далеко выдающимся носом Дон Кихота.

Позвольте лирическое отступление. В начале XIX века наполеоновская армия вторглась в Испанию. Войска генерала Дюпона164 подошли к небольшому городу и приготовились к штурму. Были заряжены пушки, но они грянули. Узнав из доклада название города – Тобосо – галантный и длинноносый кавалер Пьер Антуан Дюпон не захотел остаться в истории разрушителем города, где проживала Дульсения Тобосская, дама сердца Рыцаря печального образа. Гений Сервантеса распростёрся над городом и уберёг его от ядер завоевателей. Длинный нос испанского писателя нисколько не помешал совершить этот подвиг.

Среди русских рыцарей и военачальников самым большим носом обладал оппонент Дюпона, «слуга царю, отец солдатам» – Пётр Иванович Багратион. Однажды ему доложили, что «французы на носу». «На чьём? – спросил генерал. – Если на вашем, то нам надо срочно отступать, а если на моём, то мы ещё успеем пообедать».

Ещё одно, теперь уже личное отступление. Признаюсь, давно никак не могу найти применение моей пятёрке по научному коммунизму. Поэтому – не прогневайтесь – с ненужными ныне знаниями буду делиться с Вами. А Вы, мною сказанное, сразу забывайте.

Были времена, когда во все художественные произведения – будь то хоть кинофильмы, хоть романы, хоть поэмы – нужно было вставлять цитаты из Маркса- Ленина- Сталина, либо как-то упоминать в положительном контексте данных марксистов.

И вот режиссёр фильма «Член правительства» Александр Зархи165 голову сломал над тем, как ввернуть в свой фильм светлый образ Сталина. Без этого фильм просто не выйдет в прокат. А Иосиф Виссарионович ну никак в фильм не лез. Наконец, придумали.

Исполнительница главной роли несравненная Вера Марецкая166 глубокой ночью с перьевой ручкой в руках подходит к кровати дочери, спрашивает: «А Виссарионович с двумя «с» писать или с одной?» «С двумя», – сквозь сон говорит девочка. Угадала… А сказала бы «с одной» – расстреляли бы обоих. Вместе с режиссёром. А так всё обошлось.

Фильм вышел в прокат и имел успех.

В мою литературную бытность Сталина можно было уже не упоминать, но Ленина или Маркса процитировать надо было обязательно.

Так вот! Ничего у Ленина и Маркса про нос я не нашёл, но негоже возвращаться из исторического экскурса с пустыми руками. Приведу отрывок из переписки дочерей Маркса.

В письме к сестре Лауре167 умница-разумница Женни Маркс168 писала:

 

«Что же касается наиболее важного элемента лица, должна признаться, что сначала он тревожил меня, но по зрелому размышлению я примирилась с ним… Классические времена прошли, и вместе с ними ушли классические носы. В настоящее время классический нос как будто утратил своё подлинное место, нигде не чувствует себя дома, он всегда некстати – в сравнении с истинно современным носом он просто похож на копию картины старого мастера или на зарисовку характерного типа»169.

Обратите внимание на слова «наиболее важного элемента лица» и «примирилась с ним».

Всё! Пушкин отдавал честь классицизму170, а я – марксизму. Пошли дальше.

Что ещё хорошего писали о носах?

Весьма носатый американский психолог Эрик Берн, ссылаясь на сочинения некоего Сиприана Сен-Сира171, описывает мифическую страну Бршисс. В той стране, полной загадочных существ (великанов, карликов, троглодитов, дойных козлов, верблюдопардов и.т.д и.т.п), мужчина отличается от женщины, а мальчик от девочки наличием носа. Это есть главное половое отличие. Религия в этой стране придаёт носу особое значение и рассматривает его как священную часть тела. Каждый житель Бршисса носит с детства нечто вроде полумаски, закрывающей нос. Эта полумаска называется кашне (франц. «cache-nez», буквально «прячь нос»). До брака запрещается видеть лицо другого пола без полумаски. Детям на вопрос, что же там под маской, говорят: подрастёшь – узнаешь. А мальчикам взрослые угрожают отрезать нос, если он не перестанет его трогать. Лишиться носа – самая страшная угроза для бршисского мальчика.

Вот и Вы оставьте в покое свой нос, отнеситесь к нему, как религиозные служители из страны Бршисс – со священным трепетом…

Продолжим и воскликнем вслед за родоначальником английского юмора Лоренсом Стерном172: «О, нос! О, член высокородный!//Лица прекрасный гражданин!»

На страницах своего весьма вольного романа173 самый развесёлый пастор времён и народов Стерн описывает мужчину- чужестранца, ехавшего на осле. Пишу по памяти и поэтому ручаюсь только за смысл. Автор сразу провозглашает, что у этого мужчины был длинный нос, а далее возвращается к данному факту неоднократно: удивляться нечему, бывает, у человека длинный нос… действительно, очень длинный и именно нос… не подумайте ничего другого, да-да, нос был длинен у этого счастливца…

Далее автор просит прощения у дам и вновь убеждает читателя, мол, случается такое, необыкновенно длинный у человека нос.... Короче или длиннее говоря, но у читателей (а особенно у читательниц) закрадывается сомнение – а нос ли был длинен у этого человека? А может быть, не нос? А тогда что?.. Наконец, ко всему ранее написанному, игривый милорд добавляет, мол, «едва этот нос видела девица, сердце её начинало бешено стучать. А все монахини орденов со строгими уставами при приближении этого чужестранца переставали спать по ночам и метались на шерстяных одеялах и власяницах…» Тут уж, как говорится, маски сорваны, какой там нос!

А известно ли Вам, Серкидон, что ещё мудрые древние греки считали мужчин с длинным носом наиболее сексуально могущественными?.. Да что там древние греки! «Что на витрине, то и в магазине», – говорят наши осведомлённые современницы. Вот и подумаем, Серкидон, надо ли Вам обижать свой нос? Вывод однозначен – не надо.

Древний грек Гекатон174 говорил: «Ты спрашиваешь, чего я достиг? Я стал себе другом». Вы, Серкидон, начните с малого, станьте другом своего носа. Иначе он может обидеться и исчезнуть. И запричитаете Вы словами майора Ковалёва:

«…Боже мой, боже мой! Боже мой! За что такое несчастье? Будь я без руки или без ноги – всё бы это лучше, будь я без ушей – скверно, однако всё же сноснее; но без носа человек – чёрт знает что: птица не птица, гражданин не гражданин; просто возьми да и вышвырни за окошко!»175

К носу нельзя прикасаться ни скальпелем, ни даже указательным пальцем. Назидательные строки «Ковыряние в носу// Портит девичью красу»176 относятся равным образом и к красоте мужеской. Учтите это при вольных телодвижениях.

И последнее, старайтесь видеть дальше своего носа. Это возможно. Не такой уж он у Вас длинный… Чуть не забыл! А как же Буратино?! Буратино, завоевавшего и сердце Мальвины, и симпатии миллионов читательниц… Задумайтесь, Серкидон, может быть, Ваш нос и есть тот золотой ключик, которым открываются женские сердца? Нужно только уметь им воспользоваться и, конечно, не унывать! Выше нос! Именно так говорила Мальвина, целуясь с Буратино.

Крепко жму Вашу руку, и до следующего письма.

–25-

Приветствую Вас, Серкидон!

Продолжим о носах. Разобьём в пух и прах Ваши последние сомнения…

Поведём речь о мужчинах, которые разбивали дамские сердца вопреки укрупнённым размерам носа. А не носом ли разбивали?..

Иоганн Вольфганг Гёте. Писатель, учёный, философ.

Гёте родился и жил под созвездием девы. Женщины для Гёте были средой обитания, а многие стихотворения немецкого поэта можно назвать золотыми рыбками, пойманными в этой пленительной и волнующей среде. Удачливый стихолов не был исполином, обладал большим мясистым носом, но особ (!) прекрасного пола – и зрелых женщин, и молодых девушек – обвораживал одним лишь своим присутствием.

С первого взгляда влюбилась в него дочь банкира Якоба фон Виллемера. Вот что написала в девичьем дневнике красавица Розина:

«Какой человек, и какие чувства меня волнуют!.. Как легко его присутствие, как отрадно быть рядом с ним! Он так счастливо осыпан дарами природы, он излучает такое сияние, нисколько не гордясь. Он словно сосуд, наполненный удивительным вином».

Кстати сказать, Гёте в момент написания этих строк было шестьдесят пять лет. На чувственный порыв молодой женщины он не ответил, не удалось Розине отхлебнуть выдержанного вина из чудо-кубка. И не преклонные годы поэта тому виной. Гёте с ума сходил от женщин иного типа: невысоких, стройных, лёгких, весёлых. И такая находилась за тем же столом – прелестница Марианна… С пятнадцати лет жила она в доме Виллемера, воспитывалась вместе с Розиной на правах сестры. Вот на неё-то и стал бросать поэт пылкие взгляды. Молодая женщина покраснела, задышала сначала нервно, а потом и вовсе – порывисто. Наконец, она вся затрепетала. Сердечное влечение с обеих сторон нарастало лавинообразно. Влюблённые излучали флюиды и обменивались записочками. Назревал первый поцелуй.

Банкир Виллемер оказался в сложном положении. В пятнадцатилетнем возрасте он выкупил Марианну из цирка («Она по проволке ходила,//Болтала полною рукой…177), воспитывал и нежил, считал её своей Галатеей, стал её первым мужчиной… И вот сейчас друг детства вот-вот станет вторым… Якоб Виллемер сделал этюдный ход, позволивший сохранить и любимую женщину и старинного друга – он женился на Марианне. Она стала фрау Виллемер, женой банкира, что для бывшей циркачки, согласитесь, не плохо.

Гёте не захотел стать ложкой дёгтя в медовом месяце приятеля и уехал. Но любовь осталось в сердце, он стал писать Марианне стихи, закамуфрированные под восточный лад. Любовь к женщине совпала с увлечений персидским поэтом Гафизом,178 который обозревал мир ясным, весёлым и одухотворённым взором. Гёте назвал себя Хатемом,179 Марианну – Зулейкой, а в результате таких переименований и перевоплощений из-под пера поэта вышел цикл-мистификация «Западно-восточный диван».

Перигор Шарль Морис де Талейран, герцог Беневентский180. Политик. Дипломат. Мастер политической и любовной интриги.

Рост – метр с кепкой, некрасив, нос чуть меньше, чем у Буратино, хромал на правую ногу. Няня сажала его на шкаф и уходила по своим делам. Вечером она возвращалась и снимала мальчика со шкафа. Однажды он спрыгнул, и всю жизнь хромал. Няню уволили. Люди не любили Шарля, когда он был маленьким. Он не любил людей, когда стал взрослым. Свой длинный нос дипломат Талейран любил совать в чужой вопрос и всегда держал по ветру. Менялись враждебные друг другу правительства Франции, а Талейран оставался министром иностранных дел. «Мы победили!» – восклицал Талейран во время очередной заварушки, выглядывая на улицу из-за занавески. «Кто – мы?» – спрашивал испуганный слуга. – «А вот об этом я вам скажу завтра»181.

А что же женщины? Они не могли устоять перед его тонкой лестью, врождённым тактом, блестящим остроумием. Но женщины нужны были политику, прежде всего, для работы.

Академик Тарле182 в книге «Талейран» пишет: «Женщины помогали его карьере… женщины облегчали добывание нужных сведений… женщины создавали ему успех во влиятельных салонах». Министр использовал их как расходный материал. «Пускать вперёд женщин!» – восклицал герцог Беневентский перед каждым крупным начинанием. Как правило, женщины приносили ему и Франции очередную победу… Он не смог перехитрить только смерть. «Талейран умер, – шептались парижане. – Интересно, зачем это ему нужно?»

Барон Франсуа Рене де Шатобриан183. Писатель. Историк. Политик.

Но книги Шатобриана, и уж тем более его политическая деятельность – сущая ерунда по сравнению с бурным и необъяснимым успехом барона у дам. Шатобриан был любим вопреки здравому смыслу и несмотря на нестандартный нос! Хуже носа были только волосы. Барону даже причесаться толком было лень, но… «растрёпанные бурями молодости волосы Шатобриана (en coup de vent) сделались модной причёской для целого поколения»184. Философ Ортега писал о высокоумном бароне с легкомысленной причёской так:

«Стоило женщине познакомиться с ним, как она сразу оказывается во власти некой таинственной электризующей силы. Она отдаётся безоговорочно и всецело. Почему? Вот загадка, которую должны были бы разгадать исследователи донжуанства. Шатобриан некрасив. Невысокий и сутулый. Вечно раздражённый, мнительный и замкнутый».

Одна из любовных викторий барона. Прочтя повесть «Атала», маркиза де Кюстин пожелала познакомиться с автором и влюбилась в Шатобриана по уши. Шатобриан не отталкивает объятую страстью женщину, но просит купить для свидания замок. Ему приглянулось одно родовое гнёздышко…

Серкидон, представьте себе на минутку, что Вы бы попросили Клаву, которую до отвала накормили мороженым, в знак ответного жеста прикупить для проведения вашего любовного досуга… замок. Что бы Вам ответила Клава?..

А вот маркиза де Кюстин поскребла по сусекам и купила указанную небрежной рукой недвижимость. Потом, сидя в купленном замке, смиренно ждала, когда в гнёздышко сие прилетит орел смурной, барон лихой… Он залетел ненадолго, но это «ненадолго» влюблённая маркиза помнила всю жизнь. Вот что написано у Ортеги в этюдах о «Этюдах о любви»:

«… он проводит там несколько дней – часы блаженства для этой охваченной страстью женщины… Шатобриан уезжает, чтобы больше, в сущности, и не возвращаться: его влекут новые острова любви. Проходят годы. Маркиза де Кюстин близка к семидесяти. Она показывает замок некому посетителю. Оказавшись в комнате с огромным камином, тот спрашивает: «Так вот оно, то место, где Шатобриан был у ваших ног?» Она же, вспыхнув, изумившись и даже как будто оскорбившись, ответила: «Да что вы, сударь, что вы, нет: я – у ног Шатобриана!»

«Ну, почему?!» – слышу я Ваш возмущённый глас. Прошу обратить внимание, этим же вопросом – почему? – задался и знаменитый испанский философ Хосе Ортега-и-Гассет. То есть не один Вы такой непонятливый. Пользуясь случаем, отвечу вам обоим: «Не знаю почему…»

Что-то, видимо, было в этих мужчинах такое, что заставляло неистово биться женские сердца. Как нам это «что-то» обозначить? Внутренний свет? Мистическое притяжение? Некая духовная блесна? Скрытый природный магнетизм? Не знаю… И никто не знает. Возможно, Вы, Серкидон, будете первым, кто откроет великую тайну. Раскроете, почему к некоторым особам мужеского пола женщины притягиваются, как иголочки к магниту.

Попробуйте, Серкидон, ответить на вопрос: «Почему?»

Крепко жму Вашу руку, и до следующего письма.

-26-

Приветствую Вас, Серкидон!

Однажды мне довелось почитать подборку высказываний святых отцов о женщине. Скажу осторожно: обошлись они без восторгов. Святой Киприан185, к примеру, считает, что «женщина – это инструмент, который дьявол использует, чтобы завладеть нашими душами».

Оставим этот сомнительный комплимент нашим дьявольски симпатичным кокеткам на совести святого. Однако, чем больше в мужчинке чертовщинки, тем больше поклонниц крутится вокруг него. Бывает мужик и коварен, и страшен, как чертяка, и такое впечатление, что вот-вот хвост из штанины вывалится, а женщин вокруг него – тучи… Видимо, были основания у Адама Мицкевича186 воскликнуть: «О женщина, божественный дьявол!»

155Н.А. Некрасов.
156Гельвеций Клод Адриан (1715 – 1771), французский литератор, философ.
157Из оперы «Евгений Онегин».
158Поэт Альберт Масляк.
159«Кажется, трудно отрадней картину нарисовать, генерал?» – у Н.А.Некрасова.
160Роллан Ромен (1866 – 1944), французский писатель.
161Блез Паскаль (1623 – 1662), французский учёный и литератор.
162Цицерон Марк Туллий (106 до н.э. – 43 до н.э.), древнеримский оратор, философ, политический деятель.
163Тютчев Фёдор Иванович (1803 – 1873), русский поэт, дипломат.
164Пьер-Антуан Дюпон де л”Этан (1765 – 1840), французский военачальник.
165Зархи Александр Григорьевич (1908 – 1997), российский кинорежиссёр, драматург, сценарист.
166Марецкая Вера Петровна (1906 – 1978), советсткая актриса театра и кино. Народная артистка СССР.
167Лаура Маркс (в замужестве – Лафарг), (1845 – 1911), активный деятель социалистического движения, переводчик работ Карла Маркса и Фредерика Энгельса.
168Женни Маркс (в замужестве – Лонге), (1844 – 1883), социалист, переводчик работ отца, жена Шарля Лонге.
169Письмо от 7.01.1869. Переписка Карла Маркса, Фридриха Энгельса и членов семьи Маркса 1835-1871 гг. Москва, Издательство Политической литературы, 1983.
170«Я классицизму отдал честь://Хоть поздно, а вступленье есть». Из романа «Евгений Онегин».
171Сиприан Сен-Сир и Эрик Берн – литературные псевдонимы одного и того же человека. Бернстайна Эрика (1910 – 1970), американского психолога и психиатра. Автора популярной книги «Введение в психоанализ».
172Лоренс Стерн (1713 – 1768), английский писатель, священнослужитель.
173Роман «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена».
174Гекатон Родоский (Iвек до н.э.), греческий философ-стоик.
175Отрывок из повести «Нос» Н.В. Гоголя.
176Автор данных строк Винокуров Николай Николаевич (р. 1948), петербургский поэт, сценарист.
177Из песни Б.Окуджавы.
178Шамсуддин Мухаммад Хафиз Ширази (1315 – 1390), персидский поэт.
179Имя арабского поэта шестого века.
180Талейран-Перигор Шарль Морис де (1754 – 1838), выдающийся французский дипломат.
181У Е.В. Тарле в книге «Талейран» данный эпизод дан гораздо подробней: «Слушая неумолкающий грохот выстрелов, бой барабанов и звуки набата, несшиеся со всех колоколен, Талейран сказал Кольмашу (личный секретарь Талейрана): «Послушайте, бьют в набат! Мы побеждаем!» - «Мы?! Кто такие мы! Кто же именно, князь, побеждает?» – «Тише, ни слова больше: я вам завтра об это скажу!»
182Тарле Евгений Викторович (1874-1955), русский историк, академик А.Н.СССР, автор монографий «Наполеон», «Талейран».
183Шатобриан Франсуа де (1768 – 1848), французский писатель, дипломат.
184Из книги Яна Парандовского «Магия слова». Парандовский Ян (1895 – 1978), польский писатель.
185Жрец Киприан жил в III веке в провинции Римской империи, в Малой Азии, принял христианство. Во время гонений на христиан, развязанных императором Диоклитианом, был казнён.
186Мицкевич Адам (1798 – 1855), великий польский поэт.
Рейтинг@Mail.ru