bannerbannerbanner
полная версияАмулет Островов

Яна Вальд
Амулет Островов

Амулет

В эти же часы далеко от Дельфины происходили события, о которых она узнает много лет спустя. Накануне конюх рыцаря Угберта Виланского выпил лишнего и решил удивить случайного знакомца в таверне. Рассказал о хромоножке с Островов.

– Двух славных воинов подстрелить успела! Прежде, чем мой господин ее настиг.

Конюх не мог понять, отчего его молчаливый собеседник резко вскочил, едва не опрокинув деревянные чаши на столе. Снова сел, почти рухнул на скамью. До сих пор он казался конюху намного трезвее, чем ему полагалось быть.

– Ведьмы с Островов, – повествовал виланский слуга, – никогда не промахиваются. Знаешь, какой лучник всегда попадает в цель? Тот, кто первую свою стрелу выпустил в Распятие.

– Как зовут твоего господина?

Конюх сначала ответил, а потом уже всполошился: новый знакомый даже имени своего пока не назвал. Вертевшиеся на языке вопросы регинец побоялся задать. Чужак был безоружен, но что-то подсказывало: безопасней будет остаться в неведении. Странные, очень светлые глаза незнакомца вспыхнули такой яростью, что конюх мгновение не сомневался: сейчас этот сумасшедший задушит его не понятно за какую провинность.

– Говори! Хромоножка… досталась им живой? Им… всем?…

Конюх испуганно заверил, что этого не было, для убедительности поделился своими знаниями об островитянах:

– Да ты слышал когда-нибудь, приятель, каковы их женщины? Детей они рожают от родных братьев, а то и от самого дьявола морского! У нее, у этой хромой, была дудочка в руках, не иначе, как своего покровителя звала.

Конюх набожно перекрестился. Светлоглазый бессмысленно повторил:

– Дудочка…

– Вот мне один ученый человек рассказывал: давно когда-то были воительницы, которые одну грудь себе с детства прижигали. Уверен, и морские сучки так делают – одна их нечисть знает, зачем.

Не поднимая головы, человек спросил:

– Ты видел когда-нибудь островитянок?

– Да сохранят меня святые! А ты видел?

Он кивнул, и конюху захотелось удовлетворить любопытство:

– Приятель, а правда, что у них ###, как у мужчин?

Собеседник окинул его пустым взглядом и безумно рассмеялся, сотрясаясь от хохота, выговорил:

– Как, по-твоему, они детей рожают, если у них…?

Конюх засмеялся вместе с ним. А он вдруг уронил голову на стол и зарыдал, даже не пытаясь скрыть слез.

– Ты совсем пьян, друг…

На другой день Угберта Виланского на пустынной дороге нагнал вооруженный всадник. Предупредил:

– Можешь позвать на помощь.

Рыцарь был лет на двадцать старше внезапного врага, всякое успел повидать – но в глубине души содрогнулся. Зловещее впечатление производил незнакомец. Быть может, из-за слишком светлых глаз – нечеловеческого какого-то цвета.

– Не бойся, регинец, я не стану привязывать твое тело к дереву воронам на потребу.

Угберт начал понимать, но было поздно – единственный удар пронзил его насквозь. Светлоглазый не улыбнулся победе, но и не вонзил копье второй раз, наслаждаясь местью. Было время – в другой жизни – когда одна мысль об убийстве вызывала в нем отвращение. Был день, когда он зарубил сдавшегося врага и думал, что земля должна поглотить его живьем. Но даже малыш Ирис – такой же мальчик, как убитый – продолжал сидеть с ним рядом, словно ничего не случилось. Был момент, когда он осознал, что убивать до смешного легко, человеческая жизнь хрупкая, как сухая ветка, а стоит и того меньше. Сейчас он ничего не чувствовал, даже во сне видел одну темноту.

На закате возле утеса появилась лодка. Медленно прокралась поверх острых камней, замерла на мелководье. С нее сошел человек. Тела убитых бросили без погребения, и многих он узнал. Маргару, например, которая – невероятно! – показалась ему удивительно беззащитной. У наставницы было правило: если нашалившему воспитаннику удавалось удрать из ее железных рук, его прощали. В одиннадцать лет он рванулся с такой силой, что повалил ее на землю. Все ахнули, а Маргара улыбнулась и похвалила его. Хорошо она все-таки учила.

Подходить к мертвым он не стал. Если найдет между ними Наэва, то лишь пожалеет, что не его руками свершилась месть. Но что-то подсказывало ему: этот, Ану не сохранив, ушел живым. В Рогатой Бухте Наэва среди трупов не было – такие живут долго! Если ж он увидит бывшую сестренку Дельфину… Изгнанник даже думать об этом не хотел. Ну, а прочие, враги и предатели, которым Наэв, должно быть, еще повторяет свою ложь, его не интересовали,

Та, ради кого он пришел, была до сих пор привязана к дереву, и Теор остановился на расстоянии, пару мгновений медлил, прежде, чем подойти. Как же давно он ее не видел. Да и Теором его не называли так давно, что уже начал забывать это имя. Он перерезал веревки Акульим кинжалом, который хранил, хоть и сам над собой смеялся. Но сын Островов, даже изгнанный, не в силах расстаться с амулетом добровольно. Еще чуть помедлил, прежде, чем решился взглянуть на лицо. Взглянул. Сколько покойников видел, но не выдержал и отвел глаза. Накрыл Ану плащом. Глупо было надеяться, что мертвая уже столько дней, она сохранит красоту.

– Вот и свиделись, сестрица. На мне кровь того, кто тебя убил. Не думаю, что тебя это обрадует. Но у регинцев принято мстить, – рассмеялся смехом, полным отчаяние. – Я ведь теперь регинец! – и вдруг взвыл, как раненный зверь, вцепился кулаками в песок: – Не виланец этот, а Острова тебя погубили! Тебя не должно было быть здесь вовсе! Женщина, хромоножка, ты должна была не знать, что такое сражение!

Солнце почти село, когда Теор поднял ее на руки и отнес в лодку. Это Региния заваливала покойников землей, словно запирая в тюрьме. Острова отдавали мертвых бесконечному свободному Морю. Если не удавалось похоронить тело, живые утешали себя: от чего угодно в мире можно скрыться, но не от воды. Дождем или подземной влагой она придет за тем, кому настало время стать ее частью. Он обмотал Ану веревкой, привязал к ней крепкий камень. Если верить Старухам, Господин Морской встретит ее на дне, вместо камня украсит изумрудами, сам Инве подаст ей руку и похвалит за храбрость. А регинцы сказали бы, что по ту сторону ее ждет адский огонь.

Теор ни во что не верил, лишь в то, что несет безжизненное тело, когда-то бывшее Аной.

И он сделал то, о чем Дельфина не узнает никогда, разве что, из вещего шепота Моря. Когда лодка отошла от берега достаточно далеко, он и собственные руки обмотал концом веревки, что связывала Ану и камень.

– Ну, хотя бы теперь – будь моей!

И перевернул лодку. Камень рванулся ко дну, увлекая обоих…

Теор очнулся на берегу под светом любопытного окошечка в небе, которое он за годы в Регинии привык называть Луной. У него не было и никогда не будет ответа на вопрос, как он там оказался. Неужели его тело пожелало жить даже против его воли? Или морские девы пожалели? На руках остался обрывок веревки, но руки были не связаны. Волны аккуратно вынесли его на берег, отвергли его – уже который год все вокруг отвергали его, называли чужим. Ана не стала исключением.

Видел только берег, как он зарыдал, вжимаясь в землю. Видел только молчаливый утес, как потом, поднялся в полный рост, закричал сомкнувшимся волнам:

– Кто на этот раз лучше для тебя, чем я? Кого ты выбрала, кого будешь ждать в морских чертогах? Наэва, которому не хватило смелости даже похоронить тебя?

Слышал утес и никому не мог поведать.

– Будьте прокляты, боги, если существуете! Будьте прокляты, Острова!

Теор вдруг обнаружил ее подарок – до сих пор носил на шее, не замечая. “Пока носишь мой амулет, не утонешь в Море, не заболеешь, из любой битвы выйдешь цел,” – сказала Ана когда-то. С отчаянным хохотом сорвал он и бросил мешочек в воду:

– Если вправду твоя Лента спасла меня, как бы не пожалеть тебе об этом, Ана!

Лодка

Стоя на берегу, Дельфина думала о своем близнеце. Как случилось, что в этот страшный час они не вместе? Она представляла служанку Мары, лихорадку – деву-лучницу, что выходит из своих лесов, приближается, никого не боясь, медленно, неотвратимо, натягивает лук. Храбрейшие воины побежали бы прочь, если б могли ее видеть. За спиной она услышала шаги, обернулась – вся команда стояла позади. На миг у Дельфины мелькнула страшная мысль. Но нет, если б Наэв умер, ей об этом тихо сообщил бы кто-то один.

– Дельфина, дочь Цианы и Аквина, мы долго совещались. Мы пришли сказать, что верим тебе и просим – распоряжайся.

Она поняла, почему просят ее, а не кого-нибудь старше и опытней. Тэру уверены, что боги ими недовольны, хотят умилостивить Алтимара, выбирая одну из его жен. “Почему же не Тину?” Ах да, Тина наотрез отказалась от такой чести – и вот стояла между другими, охотно увенчивая этим бременем Дельфину. Предполагалось, что у женщины есть выбор, но сама она так не считала – если ей есть что отдать Островам, она сделает это. Если ее поступки угодны богам, они дадут ей решимость и мудрость предводителя, если же нет – все равно она сделает, что может.

Дельфина, не раздумывая, поклонилась тэру в знак согласия, и от Ириса первого услышала:

– Выбранный Главарь, что будем делать?

Главарь “Плясуньи”! Она, не помышлявшая о власти. Умеющая подчиняться, а не приказывать.

– То, что сказал Наэв, – ответила Дельфина. – Пойдем в Лусинию.

– А потом?

Ей самой хотелось кому-нибудь задать этот вопрос. Рисковать одним человеком, а не всеми – это было единственное, что разбойница точно знала. Она подняла голову, указала на совершенные ясные небеса:

– Видите? Собирается буря.

Настало утро. Наэву легче не стало.

Монастырь Святой Аны отстраивался вновь и, еще не построенный, стал центром жизни для деревень на многие мили вокруг. Сюда стекались мастера, надеясь обрести работу на годы, а то и на всю жизнь. Здесь по праздникам устраивали шумные ярмарки – убогими они показались бы лишь тому, кто видел Меркат. Сюда везли лес, камень и благородные металлы для украшения, сюда пригоняли скот и доставляли припасы, чтобы прокормить толпу людей. Даже в неурожайный год не жалели сил и средств для будущего монастыря – пусть Господь смилостивится, видя усердие людей в святом деле. У причала стояли неуклюжие баржи, а их капитаны благодарили святых за удачное плавание. В открытом Море разбойничий корабль, не устав, догнал бы любую из этих посудин. Регинские суда благоразумно держались берега, шли строго друг за другом, и на борту каждого хватало воинов для охраны.

 

Толпа не обращала внимания на двух молчаливых странников и мальчика, что прислушивались и присматривались ко всему вокруг, особенно к баржам. Трое вернулись к своему Главарю с неутешительным докладом. Штурмовать гавань – нечего и думать, а по пути суда держатся вместе. “Плясунья” справилась бы с одной баржой, но не с целым караваном.

На небе начинали собираться облака, а не берегу – шумные чайки, приметы близкого шторма. Дельфина тихо поблагодарила соглядатаев, прошептала: “…так даже лучше”. Обернулась к Наэву – он смотрел бессмысленным взглядом и слабо вздрагивал. Не легче уже которые сутки. После бессонных ночей Дельфина плохо соображала. Она успела увидеть, кажется, все, на что способна лучница с реки Фло. То, о чем не предупреждали Мудрые. Когда жар не спадает сутками – и это посреди дневного пекла, от которого и здоровые еле живы. Когда озноб трясет так, что едва не крошатся зубы. Когда все не так, как рассказывала Медуза, передышки между приступами нет. Ивовый отвар был бесполезен, полынь не отпугивала демоницу, заклинания и заговоры растворялись в воздухе. Боги не слышали ее молитв, и Наэв не слышал, когда она говорила с ним, звала, напоминала про дочку. Ана обнимала ее бестелесными руками и жалела: “Я рядом, сестренка, и всегда буду. Но мертвые не могут помочь живым”. Прошлой ночью Дельфина сдалась. Чего только не было в ту ночь кромешной агонии, самую тяжелую из всех. Сломалась Дельфина, когда Наэв вдруг рванулся встать. С невесть откуда взявшейся силой оттолкнул ее и Меду, фанатично уверенный, что кого-то перед собой видит. Выглядело это страшно. Потом все резко кончилось, будто его перестали тянуть за невидимую нить. Он повалился назад, глаза закатились, начались конвульсии. Еще мгновение – обмяк и затих, перестал даже бредить. А Дельфина не сделала ничего. Окаменела рядом, уверенная, что он умирает. Вместо нее до его губ дотронулась Меда – Наэв дышал. Дельфина минуты на две дышать перестала. Признала, что борется с самой Нерой-Пряхой. Она не сильнее неизбежного. Именно тогда островитянка все решила про Лусинию.

– Скажите остальным, – приказала она чуть громче, – пусть соберутся на берегу. Я сейчас…

Алтрис и Фор, переглянувшись, кивнули, а про себя подумали: тэру, нежданно-негаданно названая Главарем, четвертые сутки, словно во сне. Делает усилие, чтобы замечать своих воинов. То ли прислушивается к голосам, звучащим только для нее, то ли просто измотана до предела. Так думали многие. Все знали, что Дельфина, Ана и Наэв (“и Теор” – добавляли шепотом) с детства неразлучны. Ее не осуждали, а жалели: есть же грань человеческой выдержке. Но веры такому Главарю было мало. Команда “Плясуньи” вообще ни во что уже не верила.

На берегу ее выслушали в полном молчание. Ирис неуверенно ответил:

– Если только случится чудо…

Остальные в один голос сказали Дельфине, что ее просто убьют. Она отрешенно покачала головой:

– Нет. Но, если это случится, “Плясунья” успеет уйти, а я буду хранить вас лучше, чем при жизни. Тогда возвращайтесь на Острова. Или делайте то, что прикажет следующий Выбранный Главарь, – устало улыбнулась. – Этого не будет! – обвела глазами команду и покорно спросила: – Кто предложит что-нибудь другое?

Оглянулась на корабль, тяжело опустила голову на руки. Она и не пыталась скрывать, что это самые страшные дни за ее двадцать с лишком лет. Дева-лучница отнимала у нее последнего близкого человека, так внезапно и нелепо. Долг требовал думать о набеге и не торопиться обратно к Наэву – Острова не могли бы потребовать от нее большего.

На вопрос тэру не ответили – то есть, дали себя уговорить. На сей раз “Плясунья” почти не рисковала, разве что могла потерять Главаря.

– Тогда по местам все, отплываем, – она поднялась, стала распоряжаться. – До шторма надо успеть! Меда, у меня есть поручения именно для тебя. Не волнуйся, сражаться тебе не придется. Тина, знаю, ты хочешь сражаться, но пойдешь с Медой. Это приказ!

Перед боем следовало умилостивить богиню Смерть. Маре, может, и нет дела до человеческих Обрядов, но тэру он придаст уверенности, а уверенность нужна, как никогда. Обычно в жертву Маре сбивали чайку, но – сегодня Дельфина не верила уже ни во что. В конце концов, чем провинилась бедная птица? На глазах у всех женщина надрезала руку Акульим Зубом и, произнеся положенные слова, дала крови стечь в Море.

– Жрица…

– Выбранный Главарь…

Еще вчера она побоялась бы кормить Мару собственной кровью: вдруг Госпожа Смерть захочет еще. Дельфина улыбнулась команде ласково, словно малым детям. Хуже быть не может – значит, должно произойти что-то хорошее. Она знала, что ее не убьют… скорей всего, не убьют.

В тот день лусинские монахи, строители, торговцы, воины на баржах увидели зрелище, о котором станут рассказывать внукам.

Надвигалась непогода, и с Моря надвигался корабль – словно шторм и вместе со штормом, он шел к берегу. Монастырь еще не мог служить крепостью, но за оружие схватились все, кто был способен его держать. Корабль Островов – его невозможно было перепутать с регинским. Невозможно было и поверить, что разбойники вздумали напасть на целую толпу. За кораблем по небу, словно отражение, шли черные тучи, но он не от шторма искал укрытие. Он шел уверенно, как хозяин, и нараставший ветер был на его стороне, надувал паруса, давая гребцам отдых. Люди переглядывались в испуге. На что надеются дети морского дьявола? Сколько их там? На одном корабле не может быть армии – это все понимали. Но не безумны же они!

А потом корабль спустил на воду маленькую лодку с единственной фигуркой на борту, и удивленные регинцы даже не сразу стали стрелять. Региния знала и сочиняла небылицы о женщинах–воинах Островов, коротко остриженных, издали не отличимых от мужчин. Региния знала Жриц с Синими Лентами в волосах. Но мало кто на Побережье видел Жрицу во время обряда, островитянку без оружия, не одетую мальчишкой. Морской хозяйкой стояла она на лодке, ни разу не покачнувшись, словно на твердой земле, в платье цвета Моря, украшенная кораллами, убранная для праздника, а не боя, и черные волосы, как черное пламя, бились на ветру – самые зоркие различили в них Ленты. Волны с поклоном ложись под лодку, толкая ее вперед, а небо позади темнело. Женщина плыла к берегу, неся с собой бурю.

В нее полетели стрелы, но не попала ни одна. Мешал ветер, да и расстояние было еще значительное. Женщина стояла спокойно, равнодушно смотрела на толпу врагов. Кому-то показалось, что она смеется. А промахнувшиеся лучники уверяли: стрелы падали в Море на полпути, а то и вовсе рассыпались в полете, превращаясь в воду. Воины истово крестились, а по толпе ползла дрожь: “Ведьма!”

Алтимар, великий бог, любимый! Стрелы. Я знала, что у них будут луки, тэру говорили, что мне и трех мгновений не прожить. Они такие наивные! Если мое время пришло, Мара найдет стрелу, от которой не спрячешься. Пока летят мимо? Удивительно, что я не уверена. Может, я уже мертва и не понимаю этого? Мне не страшно, это моя затея, я знала и вчера, и сегодня, что буду стоять в лодке. Страха нам на всю жизнь отмерен запас, иначе он, как лихорадка, давно сжег бы меня дотла. Смерть – я ведь уже видела ее: ты обнимешь меня и не отпустишь. Когда один убивает другого, смерть смешна и глупа. Вот я и смеюсь, Господин мой. Я не хочу умирать, но я не боюсь. Но… странно было бы совсем не думать про их луки. Я не знаю, почему стрелы летят мимо, – просто так должно быть. Их так много, а достаточно лишь одной… Господин Моря, регинцы тоже призывают своего бога – я верю, что ты сильнее его! А больше верю в другое: боги не сражаются, не враждуют, не подобны нам! Вы, надежда наша, наша уверенность, должны быть нас мудрее! Я не знаю, о чем тебя просить. Не о дочерях, не об Островах, не о Теоре, где бы он ни был. Их ты и так защитишь от всего, кроме того, чему д о лжно случиться. Да, мне все-таки немного страшно. Мир умирает для мертвого, для Аны умер, я слишком люблю этот мир. О чем попросить тебя? Явить мощь свою, внушить врагам ужас? Может, о том, чтоб стрелы и дальше летели мимо…”

Люди видели и рассказывали друг другу: она указала рукой на воду – и в тот же миг птицы с окрестных скал взвились с громким криком. И вслед за ними взвилось Море. Ощетинилось яростными волнами, заревело, как спущенный с цепи пес, кинулось на берег. Взвилось небо, взорвалось молниями, рухнуло на толпу ветром и градом. И многие разглядели в пенистых гребнях что-то страшное, что-то большее, чем буря. Лодочка дошла до мелководья, и вся в синем женщина легко спрыгнула с нее. Несколько воинов кинулись к ней с обнаженными мечами, они и рассказали потом: глаза у нее были синие, цвета морской бездны, заглянешь – и кажется, будто тонешь в водовороте. Она вновь подняла руку, указала на пораженных страхом мужчин, так и не добежавших до нее, на толпу, на саму землю – и никто не усомнился: сейчас Море хлынет на берег, захлестнув все кругом. Ожили придания, страх, передаваемый из поколения в поколения. Один голос завизжал: “Морской дьявол!”, другие подхватили: “Арида вернулась!”. Люди кричали, что видят между волнами морских змей, уже раскрывших жадные пасти. И, наконец, регинцы дрогнули, побежали.

Дельфина махнула рукой своей команде, ошарашенной не меньше регинцев:

– Вперед!

И мысленно добавила: “Пока они не опомнились…”

Много лет спустя разбойница знала точно: совершенное безумие – горсткой выйти на берег и взять все, что хотят. Невозможно! Долг, решимость, преданность не заставили бы ее снова встать под стрелы. А тогда почему-то была уверена, что останется цела. Господин Морской подсказал? Или простое отчаяние? Как в забытье, она стояла в лодке, на мир вокруг смотрела, словно на отражение мира в воде, даже страх был какой-то ненастоящий. Бесконечные дни и ночи Дельфина могла лишь держать Наэва за руку. Есть предел, за которым все кажется возможным, – Дельфина переступила его, смирившись с мыслью, что из четверых она останется одна.

И сбылся единственный шанс из тысячи – набег удался.

– А птицы…?

– Их вспугнули, конечно, – сказала Дельфина. – Меда и Тина просто сделали это в нужный момент.

Лицо Наэва чуть дрогнуло, что означало улыбку. Для разговоров он был еще слаб. И от слабости потрясен меньше, чем следовало.

Десять дней назад островитянка дала себе клятву. “Плясунья” после многих трудов и приключений устраивалась на ночлег у одинокого берега, а Наэв расплавился от пота. Пока Меда и Дельфина стягивали с него рубаху, он вдруг внятно спросил, в какой они земле. И, наверное, удивился, что вместо ответа Меда запричитала благодарности Дэе и Ариде, а половина тэру над ним склонились:

– Выбранный Главарь!

– Наэв!

– Братец!

– Как ты?

Он, едва шевеля языком, не в силах даже голову поднять, попробовал описать это словами:

– Как рыба… которую варили… дней десять…

– Восемь…, – прошептала Дельфина. – Мы в Лусинии, братик, наведались после монастыря в деревни.

Она сидела рядом на коленях – как все эти дни – и все еще держала Наэва за руку. Поняла, что о змеях, стрелах и лодке надо молчать, пока он не окрепнет хоть немного. И с этой мыслью будто сама очнулась. Осознала, насколько верной смертью была ее затея. Дельфина тихо выбралась из толпы тэру, прошмыгнула на нос корабля. Не плакала, но лицо руками закрыла. И поклялась, что никогда больше не откажется от надежды.

Еще десять дней Наэв все время спал, даже пару фраз подряд произносил с трудом. Приступы жара и озноба продолжались, но, наконец, стали приступами, а не безвыходной многодневной ловушкой. Потом они ослабли, словно наскучили речной демонице. Наконец, тоном Выбранного Главаря, а не брата, он сказал, что уши-то у него здоровы, слушать может, и должен знать, что произошло.

– Они бросили корабли, – рассказывала Дельфина, – кинулись прятаться в недостроенном святилище. Кричали про морских змей. Конечно, побежали не все, многие пытались сражаться. Но дождь так хлестал, что мы едва видели их, а они нас.

– Дождь?… вроде было… ничего не помню!

– Вот и хорошо, – пробормотала она. Хотелось бы ей тоже забыть. Продолжила: – Представляешь – регинцы меня боялись! Узнавали и отступали, стоило мне только на них взглянуть. Жрец шел на меня с мечом и крестом и называл ведьмой. У меня был только Зуб, но Лан бросился на него, мне и рукой шевельнуть не пришлось. Инве услышал наши молитвы – теперь у нас много добычи, даже ландский янтарь, дар Герцога святилищу. Хотела бы я увидеть лицо Герцога, когда ему об этом доложат.

 

– Нельзя было… Тину… посадить в лодку?…

Дельфина засмеялась:

– Ты бы поверил, что Тина может наслать морских змей? Кроме того… это ведь я придумала.

Наэв понимал, что ее выбрали Главарем, а не младшей сестренкой, и не пожалеют лишний раз. Из команды "Плясуньи" одна Дельфина еще раздумывала, не были ли змеи игрой буйного воображения. Люди верят тому, чему привыкли верить. Слишком долго Региния считала Острова порождением морских чудовищ. Тэру знали все уловки Жрицы и все равно не сомневались, что это ее слово вызвало бурю. Может, они правы?

– А потом мы шли в самый шторм, – рассказывала Дельфина. – “Плясунью” швыряло, как пылинку. Только я тоже этого не помню. Тэру сказали, что хватит уже с меня, чуть ли не за руку уложили спать. Я свернулась клубочком рядом с тобой, и глаза открыла через сутки.

– В бурю – спала…?

– Словно на руках у матери. Я ведь знаю, что Море нас не обидит.

– Что ж…тебе…снилось…?

– Лодка, конечно, – сказала Дельфина, – будто Алтимар стоит в ней рядом со мной. – И улыбнулась беспечно. – А что еще делать в шторм женщине? Только видеть сладкие сны.

– Ты даже не знаешь…какое ты чудо…сестренка… Только… не рискуй так больше… никогда… Выбранный Главарь…

Дельфина охотно закивала:

– Не буду, не буду!

К счастью, Наэву еще не рассказали, как она окропила Море своей, а не птичьей кровью, Дельфине пока не приходилось оправдываться еще и за эту глупость. По мнению тэру, она предложила себя Маре в обмен на удачу в бою – об этом говорили с восхищением и ужасом.

– Ты береги меня, – попросила Дельфина. – Как на утесе.

Одежда и волосы Наэва взмокли от пота, хоть выжимай. Лихорадка отступала. Дельфина жалась к брату и не верила, что успела проститься с ним – только Ариде ведомо, сколько раз.

– Помнишь день перед нашим Посвящением? – тихонько зашептала она. – Мы играли на берегу, потом нас наказали. Хороший был день, потому что мы были все вместе. Нас совсем маленькими оторвали от родителей, наверное, иначе нельзя было. Откуда мне знать? Вы были моей семьей, мои два брата и сестра. Теора нет. Теперь Ана…, – она обняла Наэва так крепко, как только могла. – Пожалуйста, не умирай еще очень долго. Кроме тебя, у меня никого нет…

Теперь он засмеялся по-настоящему:

– Я…и не собираюсь…

Когда корабль вошел в Гавань, к двоим обращались со словами “Выбранный Главарь” – хоть Дельфина и стала отказываться от этой чести в день, когда Наэв поднялся. Провалявшись месяц, он еще успел возглавить тэру, когда они обрушились на ландские деревни. “Плясунья” привезла больше добычи, чем другие корабли, и Совет поблагодарил обоих – Дельфину и Наэва. Он ответил, что не под его началом взята самая главная добыча, но Совет почему-то и тогда его похвалил:

– Ты сохранил людей! Это ценнее, чем весь янтарь Ланда.

А команда “Плясуньи” говорила, что после утеса за Наэвом пойдет в огонь, а за Дельфиной после Лусинии – хоть замок самого Герцога штурмовать, одно ее присутствие приносит удачу. Любимица морского бога! Она, склоняя голову, вынуждена была согласиться.

Аквин сказал, что гордится ею. Из его одиннадцати детей ее первую выбрали Главарем. Но прежде Аквин долго смотрел на свою младшую и тихо сказал, до чего рад видеть ее невредимой. И самое желанное: держащиеся за руки фигурки – Дэльфа и Нела – увидели ее еще на корабле и на два голоса завопили:

– Дельфина! – а ей показалось, что берег так и сияет радостью встречи.

Но на том же берегу родители Аны и Меды обнимали только одну из двух дочерей, плакала вдова Игна с маленьким сыном на руках, отводили глаза братья Маргары, и еще многие, многие. Здесь Ана когда-то кидалась к мужу после лета порознь, он подхватывал ее на руки и уносил в лодку. А сегодня подле девочек Дельфины стояла малышка, носящая то же имя, что и мать. Наэва девочка издали узнала, но не побежала навстречу, как в прошлом году из рук Аны. Только внимательно созерцала его темными – такими же, как у него – глазенками.

– Мне Дэльфа сплела куклу, – сообщила она отцу. – Вот.

Он поднял дочурку и пошел прочь. Дельфина подметила – и Наэв смотрит на девочку новым взглядом, изучает, будто не видел прежде. “Ищет в ней черты Аны…”. Зря ищет. Словно в насмешку над сомнениями, девочка была всем похожа на него.

Он потом рассказал Дельфине: весть о смерти матери малышка приняла очень спокойно.

– Похоже, не поняла ничего.

Дельфина решила согласиться:

– Не поняла…

И вспомнила, как в детстве совсем не надеялась, что мать еще вернется за ней на Остров Леса. Не надеяться было легче, чем ждать каждый день. Если бы ей тогда сказали, что Циана умерла, Дельфина тоже приняла бы это со спокойной обреченностью.

Дельфина удивленно признавалась себе: как ни любила она сестру, Море плещется о берег и солнце продолжает всходить по утрам, не заметив потери. Со смертью Аны ничто не закончилось, только ее жизнь. Совет пересчитает добычу и снарядит корабли в Меркат. Островитяне без особой надежды засеют поля, переживут голодную зиму, а летом вновь отправятся в рейды. И будет так год за годом. Красавицу-хромоножку будут вспоминать живой, потому что Острова не любят смерть. Даже ее родители не зададут лишних вопросов, уж, конечно, не спросят, что стало с телом. Отданная Морю, Ана стала частью воды. Вода повсюду. О том, что останки сестры достигли морского дна, Дельфина знала наверняка, как знало Море.

Жрице часто думалось той осенью – что, как не любовь освещает мир? Госпожа Дэя украшает себя солнечными алмазами, чтобы быть красивой перед своим супругом. Сияние – ее платье, небо – ее великое надземное Море. Госпоже, должно быть, радостно глядеть на людей счастливых, как матери на своих детей. И тем ярче ее улыбка, чем прекрасней мир, который она согревает. Той осенью Дельфине казалось, что в мире стало темнее. Это было несправедливо, ведь еще много счастливых пар жило на земле, и солнце вставало каждое утро. А Дельфине казалось, что из сияния солнца вырезали один лучик.

Эхо лусинских событий прокатилось по всей Регинии. Слухи порождали слухи, разрастались, как снежный ком, и переплетались, как клубок змей, что якобы пожирали людей на берегу Святой Анны. В замок виланского сеньора эта история прибыла вместе с долговязым паломником – попрошайкой, которого пустили переночевать. В награду за рассказ он – помимо бобовой похлебки и чаши вина – получил местную повесть о битве.

– Дьявол знает, что там за ведьма, – говорили воины, – а от нас разбойники еле ноги унесли.

Начинали громко хвалиться добычей, из которой им кое-что перепало, а, совсем захмелев, звали левшу-лантиса:

– Покажи-ка свой трофей святому человеку! Этим мечом сражалась…

– …сука! – вставлял Ансэл.

– …морская чертовка. Барт, что руками железные цепи рвал, рассказал бы тебе про нее. Но Барта теперь не спросишь.

– Меня спроси! – заплетался язык Ансэла. На нем от ребер до бедра остался толстый шрам, как память о прибрежной стычке. – Я сам бы там остался, если б не наш левша… А дрянь морскую, – ударял он кулаком по столу, – еще встречу и выпотрошу! Это хорошо, что ты, приятель, ее не убил… оставил мне…

Лантис соглашался и надеялся, что Ансэл, совсем наберется и захрапит раньше, чем начнет его снова благодарить или хуже того – предлагать ему в жены свою сестру. У Ансэла едва ли будет шанс отомстить той женщине, и лантиса это радовало. Хоть и был Ансэл его другом и соратником, а островитянка – опасным врагом.

Вопреки Берегу Зубов, не вязались в голове левши из Лантисии: женщина и месть, женщина и битва. Он верил, что морские сучки – не человеческие существа, не жены, не матери. Разновидность морских чудовищ, и убивать их – не грех. Верил – и все равно не мог забыть. Глаза цвета синих сумерек. Огромная рука, что срывает с нее шлем, мысль, что ей конец, и вольно рассыпавшиеся черные волосы. Лица ее не мог забыть – неожиданно мягкого. Свою дурацкую досаду: женщина, которую он отпустил, в руках сущего животного Барта. И свою совсем уж непозволительную радость, когда понял, что она жива. “Разве нет у нее отца или мужа? – гадал лантис. – Святой Марк! Почему никто не прикажет ей сидеть дома, пока ее, в самом деле, не выпотрошили?” Он отлично помнил, что лицо островитянки было разбито в кровь, понимал, что нежные черты привиделись ему под запекшейся коркой. Более опытные товарищи говорили, что это была Жрица, наложница сатаны. И все равно – наемник из Лантисии благодарил святого Марка, что не пришлось ее убить.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32 
Рейтинг@Mail.ru