bannerbannerbanner
полная версияВиртуальная реальность современного образования: идеи, результаты, оценки

Сборник статей
Виртуальная реальность современного образования: идеи, результаты, оценки

Возможности использования программы 3D моделирования Sketchup для проектирования учебной аудитории – компьютерного класса

УДК 1082 Педагогика

Макленкова Светлана Юрьевна, доцент кафедры технологии и профессионального обучения

ИФТИС, МПГУ

Аннотация: статья посвящена рассмотрению вопросов использования программы 3Dмоделирования Sketchup для проектирования учебной аудитории – компьютерного класса

Ключевые слова: 3Dмоделирования Sketchup, проектирование учебной аудитории, компьютерный класс

Abstract: the article is devoted to the consideration of the use of 3D modeling program Sketchup for the design of the classroom-computer class

Keywords: 3D modeling Sketchup, classroom design, computer class

Современный этап развития образования характеризуется широким внедрением в учебный процесс компьютерных технологий. Они позволяют выйти на новый уровень обучения, открывают ранее недоступные возможности, как для учителя, так и для учащегося. Информационные технологии находят свое применение в различных предметных областях на всех возрастных уровнях, помогая лучшему усвоению как отдельных тем, так и изучаемых дисциплин в целом. Навыки пользователя ПК и рынок обучающих программ, мультимедийных справочников, Интернет открывают большие возможности самообразования.

До недавнего времени основной задачей учителя информатики было научить детей использовать компьютер для обработки информации: текстовый редактор, электронные таблицы, графические редакторы и т.д. Одной из наиболее актуальных тенденций развития современного общества является его информатизация. Стремление к инновациям, постоянным изменениям характеризует собой лейтмотив современной эпохи.

Мы в своей работе будем использовать возможности программы SketchUp для того, чтобы научить школьников элементам проектирования учебного помещения в трехмерном восприятии, помочь разобраться с разработкой конструкторских решений для интерьера школьного класса. Это, несомненно, расширяет кругозор учащихся, мотивирует их к поиску новой информации, развитию конструкторского мышления, также можно говорить об интеграция информатики и ИКТ с учебными дисциплинами

Активное развитие направления по интерьеру учебных помещений ведется в Российской Федерации в последние два десятилетия. За данный промежуток времени было написано множество статей и появилось большое количество архитекторов-проектировщиков. Также стоит отметить, появившийся в это время и действующий по настоящий день нормативный документ, который определяет санитарно-гигиенические и эстетические условия образовательной среды

На первом этапе проектирования интерьера мы составили обмерные чертежи помещения. Отметим, что на данном этапе также учитываются данные, которые получают от застройщика данного учебного заведения. Данные планы носят часто не точный характер, но их стоит учитывать в процессе проектирования. Обмерные чертежи из плана помещения и такого количества разрезов, которые предоставляют возможность получить исчерпывающие сведения об объекте. На втором этапе мы осуществили разработку эскизного проекта помещения. Затем, используя возможности программы SketchUp, мы выполняем построение аудитории по размерам и эскизам.

SketchUp – программа для быстрого создания и редактирования трёхмерной графики. По сравнению со многими популярными пакетами данный обладает рядом преимуществ, заключающихся, в первую очередь, в почти полном отсутствии окон предварительных настроек. Все геометрические характеристики задаются с клавиатуры в поле Value Control Box (Поле Контроля Параметров; находится в правом нижнем углу рабочей области, справа от надписи Measurements – «Система Мер») во время или сразу после окончания действия инструмента. Эта особенность позволяет избежать необходимости настраивать каждый инструмент перед его применением, а затем редактировать возможные неучтённые ошибки. SketchUp интуитивен и очень прост в обращении, так как сделан с расчётом на непрофессионалов, и позволяет относительно быстро и просто достигнуть желаемого результата, используя привычные с детства инструменты – «линейку», «карандаш», «транспортир», «ластик» в трёх плоскостях.

Импорт растровой графики имеет несколько возможностей: вставка образа в качестве отдельного объекта, в качестве текстуры и в качестве основы для восстановления трёхмерного объекта по фотографии. Экспорт в формат *.jpg осуществляется в качестве снимка с рабочей области окна приложения. Последующее редактирование экспортированного файла в соответствующих приложениях может осуществляться без каких-либо ограничений, а плагин VRay for SketchUp (англ.) позволяет визуализировать трёхмерные сцены.

В программе имеются библиотеки компонентов, материалов и стилей рабочей области, которые можно пополнять своими элементами. Имеется возможность устанавливать тени в соответствии с заданными широтой, долготой, временем суток и года. Дополнительно, программа позволяет создавать макросы для повторяющихся действий на языке Ruby и добавлять для них в меню новые пункты, также доступна функция загрузки и использования многочисленных готовых скриптов, предоставленных другими пользователями.


Мы хотим представить комнату – мастерскую, выполненную нами в программе SketchUp. Слева на проекте стол и стулья – как зона раздумий и досуга. В центральной части – сервер с экранами для просмотра всех событий. Справа, с краю «промышленный принтер», между экранами и принтером станок с ЧПУ. Работа в стадии продолжения проектирования.


Литература:

1. http://scirraconstruct.ru/news/vse-o-vozmozhnostyax-programmy-sketchup/.

2. http://www.newart.ru/htm/myzavr/mz51.php

3. Другов Д.В. Человек – образ жизни – дизайн интерьера. М.: Издательский центр «Табурет», 2001

4. Новиков Е. Г. Интерьер общественных зданий. – М.: СН, 2000

О роли культуроведческого подхода в формировании иноязычной коммуникативной компетенции

УДК 378.147 Педагогика, филология

Коняева Людмила Александровна, кандидат педагогических наук, доцент

ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный университет»


Аннотация: В статье акцентируется концепция преподавания иностранного языка и культуры. Только соизучение иностранного языка и культуры народа, говорящего на этом языке, обеспечивает устойчивое формирование коммуникативной компетенции. Изучение иностранного языка через диалог культур осуществляется с помощью эффективных инновационных методов обучения.

Abstract. The paper focuses on the conception of teaching a foreign language and culture studies integrated into English language classes which promotes a strong formation of communicative competence. The synthesis of the language and culture that this language represents ensures successful communication. Learning foreign languages through dialogue of cultures implies efficient innovative methods of teaching.

Ключевые слова: культуроведческий подход в обучении иностранному языку, коммуникативная компетенция, ценности иноязычной культуры.

Key words: cultural studies approach in teaching a foreign language, communicative competence, values of foreign culture.


Введение. В наш век интеграции и глобализации, развития международных культурных, экономических, политических, социальных связей необходимость изучения иностранных языков не вызывает сомнения. Коммуникация осуществляется между людьми, не разделяющими общего языкового и культурного пространства. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции, особенности и условия ее развития в образовательном процессе требуют концептуального осмысления сложившихся психолого-педагогических подходов в языковой подготовке. Среди таких подходов особый интерес представляет культуроведческий.

Изучение иностранных языков в России неразрывно связано с культурой истории страны, в которой можно выделить 4 этапа:

1 этап (от крещения Руси до реформ Петра I) – единственной сферой применения иностранных языков была религиозная, а в ней – перевод священных книг. По утверждению русского философа начала XX века Г. Шпета в этот период на Руси отсутствовала всякая наука, даже богословская. Такое положение вещей философ связывает с отсутствием интереса к классическим языкам в русском обществе. Очевидно, нет оснований говорить о каком-либо серьезном и систематическом изучении языков в России до реформ Петра Великого. Культура развивалась исключительно в рамках религиозных ценностей: архитектура и скульптура были «Библией в камне» (Софийский собор), Литература: также была насквозь пронизана религией и православной верой («Повесть временных лет»).

Налаживание деловых и дипломатических контактов России с другими странами в дальнейшем способствует как появлению иностранцев в стране, так и русских в европейских странах и, соответственно, распространению интереса к иностранным языкам. Торговые связи Англии с Россией установились в 1553 г. с началом деловых контактов, когда в Лондоне открылась Московская компания английских купцов, имевших в России торговых партнеров. Неминуемо возникла потребность в переводчиках с английского языка.

2 этап (от Петра I до Октябрьской революции) – значительно возрастает потребность государства в людях, владеющих иностранными языками для нужд армии и флота, и постепенно их знание становится паролем принадлежности к образованному, культурному слою – дворянству и аристократии. В XVIII в. образование становится предметом внимания и государства, и общества. В Петербурге и Москве открывают частные пансионы, учителями в которых были иностранцы, и к концу XVIII – началу XIX в. практически во всех крупных городах России были сотни мужских и женских пансионов, в учебных программах которых первое место отводится иностранным языкам, а также манерам, танцам, пению, игре на каком-либо музыкальном инструменте. В 20-х годах XVIII в. знание языков в дворянской среде стало восприниматься как свидетельство «серьезного» образования. В Уставе Екатерины II выбор живого иностранного языка уже определялся потребностями обучаемых.

 

3 этап (период СССР) – в период самоизоляции страны знания иностранных языков концентрируется в социальных группах по профессиональной деятельности.

4 этап знаменует начало формирования новой культурной парадигмы, ориентированной на ценности личности и утверждение их приоритета над ценностями общества и государства.

Проблемный вопрос. В современных условиях наблюдается рост интереса к иностранным языкам: издаются массовыми тиражами пособия, разрабатываются инновационные методики и технологии изучения иностранных языков, появляются различные способы запоминания новых слов, используются смысловые связи при формировании лингвосоциокультурной (коммуникативной) компетенции. Обучение иностранным языкам через диалог культур обусловливает новый подход к отбору содержания обучения, в котором каждый компонент необходимо выстраивать в соответствии с культурой страны изучаемого языка, чтобы оно обеспечивало связь родной культуры с иноязычной культурой. Наличие культурного компонента в содержании обучения влечет за собой переоценку роли преподавателя иностранного языка, который должен быть не только знатоком иноязычной культуры в широком объеме (политической, экономической, художественной, экологической, этической, языковой и др.), но и своей национальной, для обеспечения обучения иностранному языку через диалог культур.

Культуроведческий подход в лингвистической подготовке представляется наиболее значительным по своему потенциалу и масштабу влияния на реформирование всей педагогической системы обучения языкам. В рамках данного подхода иноязычная коммуникативная компетенция рассматривается как уровень овладения культурой иноязычного общения, как способность к межкультурному взаимодействию. В работах Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова акцентируется культуроведческий подход, ориентированный на цели и задачи изучения иностранного языка, и имеющий филологическую природу [1].

Рейтинг@Mail.ru