bannerbannerbanner
полная версияТайна портрета герцогини Розы

Кирьян
Тайна портрета герцогини Розы

– …соответствует цвету глаз герцогини, – продолжила Сара, удивляя на этот раз парня.

– Откуда Вы знаете? – с интересом посмотрел на девушку он.

"Ой, сказала, вспомнив её на портрете и в видениях…" – спохватилась она.

– Мне рассказывали, она же известная персона, насколько я знаю, – оправдалась девушка.

Эмиль почему-то вновь погрузился в себя, заставляя Сару задуматься, чем её слова о Розе его озадачили.

– Ваша Светлость, а почему же Вы сказали, что это кольцо мне не идёт? Рубин и изумруд мне не к лицу?

– Да, – коротко ответил он.

– А какие мне камни подойдут? – не унималась девушка.

– Сапфир и алмаз, – не задумываясь, ответил он и опередил Сару, теперь она смотрела ему в спину.

"Даже в глаза не посмотрел, а назвал сапфир… Запомнил их цвет…" – щеки девушки приобрели румяный цвет.

– Но почему алмаз? – не могла понять такого сочетания драгоценных камней девушка.

Эмиль промолчал.

– Знаете, Ваша Светлость, честно говоря, такой вариант мне больше нравится, – попыталась взглянуть на лицо собеседника она.

Брюнет отвернулся, скрывая лицо, но выглядел он более расслабленным.

"Почему-то хочется верить, что он там улыбается", – подумала она.

– Сара! Ты где? – послышался голос Рауля и Теодора.

– Тео, я здесь! – откликнулась на зов девушка.

Спустя считанные секунды мальчик уже был рядом и взволнованно оценивал состояние сестры.

– Ты куда пропала? Всё в порядке? – с испуганным выражением лица расспрашивал Теодор.

Сара объяснила сложившуюся ситуацию, скрыв момент с бабочкой.

– Его Светлость Эмиль помог мне, – указала глазами в сторону спасителя.

До этого момента парень игнорировал присутствие сына герцога, переведя всё внимание на потерявшуюся. Сам же представитель герцогской семьи пристально наблюдал за волнением паренька.

– Приятно познакомиться, я Теодор Ламоньер, – заметив наконец до селе незнакомую персону, поприветствовал брат Сары.

– Я Эмиль де Санроу, рад встрече, – без интереса ответил брюнет.

Оба оценивающе посмотрели друг на друга.

– Благодарю за спасение моей сестры, – дружелюбно произнёс Теодор.

Эмиль хотел было что-то ответить, но его прервал появившийся Рауль. Теперь уже он на грани переживаний бросился к подруге. После того, как та успокоила его, парень обратил взор на человека с более высоким титулом.

– Приятно видеть Вас здесь, – как-то безэмоционально выкинул виконт.

– Взаимно…сказал бы я, если бы не пришлось исправлять проблемные ситуации, образованные другими, – сердито ответил Эмиль.

Рауль, пропустив колкость мимо ушей, обратился к Саре:

– Простите, это моя вина, я должен был предупредить, что рядом опасно, но упустил этот момент… – склонил голову парень с хвостиком.

– Нет, это я виновата, Вы же говорили идти по тропе, – замахала руками в знак протеста девушка.

– По мне так, вина лежит на одной безответственной фигуре, не соизволившей предупредить Вас с братом о находящемся рядом месте, где собираются бывшие преступники, – процедил Эмиль, приковывая тем самым взгляд Рауля.

– Вы правы, я совершил ошибку, – расстроенно проговорил Винсонт, не давая оппоненту повод для продолжения ссоры.

Брюнет выглядел так, будто готов прямо сейчас ударить виконта. Сара же с Теодором ощущали, что они находятся меж двух огней, готовых вспыхнуть в любой момент.

"Они явно не в лучших отношениях, что будем делать?" – посмотрела на брата девушка.

"Знал бы я… А может нам с тобой…" – хитро посмотрел на сестру мальчик, на что та подмигнула.

– Сестрёнка, что-то не так? – бросился к девушке Теодор.

– Нет… Просто голова немного… – не договорила она и прислонилась к плечу брата.

Напряжение между французами спало, они оба одновременно посмотрели в сторону девушки.

– Вам плохо? – задал вопрос Рауль.

– Наверное, переволновалась… – тихо проговорила Сара.

– Тогда надо вернуться и отдохнуть, – предложил Эмиль.

– Не стоит, тут же есть озеро, может вы не против переместиться туда? Вода успокаивает… – грустно прошептала она.

– Уверена, что сможешь доехать? Может сядешь со мной на Нарцисса? – уговаривал Теодор.

– Спасибо, но я смогу сама… – погладила по гриве лошадь Сара.

– Тогда не будем тянуть время, скорее к водоёму! – подхватил инициативу Рауль и указал в нужное направление.

Трое друзей двинулись в путь, лишь Эмиль остался на месте.

– Ваша Светлость, составите компанию? – свой вопрос девушка задала так, словно просила пойти с ними.

Эмиль отвёл взгляд.

– Я и так слишком задержался, мне пора, – развернул коня парень.

– Жаль… Тогда до встречи… – улыбнулась она брюнету.

Тот, безмолвно попрощавшись, удалился.

– Он не из тех, кто стремится проводить время с другими, – подметил Рауль, пожав плечами.

– Вы с ним не ладите? – прямо спросил Теодор.

– Во-первых, у нас разнится статус в обществе, во-вторых, характерами не сошлись, – застенчиво почесал затылок виконт.

– Ты бы ни при каких обстоятельствах не подружился с ним? – немного расстроенно спросила Сара.

– Подружиться с ним? – удивился Рауль. – Если только снег летом пойдёт.

Воцарилось молчание.

– Может к озеру? – напомнил Теодор, после чего троица ушла к водоёму.

Глава 7: Коронация

Возвращаясь к месту, где Ирис напугало упавшее дерево, Сара внимательно осмотрелась по сторонам. Кругом росли целые, не тронутые огнём стволы деревьев.

– Сара, где было то дерево, из-за которого убежала Ирис? – спросил мальчик.

– Вроде было здесь, но я могу ошибаться… – произнесла она и намекнула брату глазами, тут что-то не чисто.

Тот быстро понял в чем дело.

"Получается, что даже то дерево – проделки бабочки и Розы… Но почему оно было обгорелым? Чтобы его падение выглядело правдоподобно? Нужно ли было создавать такое представление для меня одной… Есть ли здесь какие-то зацепки либо детали… детали… огонь…" – задумалась девушка.

– Сара, а когда вы с сыном герцога де Санроу познакомились? – вдруг поинтересовался Рауль, мешая мыслительному процессу той.

– На приёме у твоей бабушки, мы столкнулись на пару секунд, – скоро ответила она, пытаясь не потерять мысль.

– Всего лишь пару секунд?.. – в глазах парня пронеслось удивление.

– Да, мы только перекинулись парой фраз, – в голове всплыли воспоминания о первой встрече с парнем, обрывающие все думы девушки.

– Рауль, а как относятся друг к другу семьи де Санроу и де Краулье? – спросил Теодор.

Парень с хвостиком задумался. По губам его промелькнула еле заметная усмешка.

– Они родственники, поэтому общаются вполне дружелюбно. Хотя младший представитель де Санроу не слишком любезен к нашим главнокомандующим.

– Его Светлость Эмиль настолько неприветлив? – полюбопытствовала девушка.

– Вообще в их семействе есть несколько людей, с которыми довольно сложно даже находиться в одном помещении. Все дамы, связанные с де Санроу, вежливы лишь с единицами аристократического мира, остальные для них ничто, – прямо высказался Рауль.

– Нам ещё предстоит с ними познакомиться, – вздохнул Теодор.

– У вас скоро появится хорошая возможность, – состроил сожалеющее лицо парень.

– Это почему? – в голос спросили Ламоньеры.

– Коронация на носу, поэтому вы с ними точно встретитесь. А ещё… По секрету, но я слышал, что к вам собирается наведаться Нинет Франибег – фрейлина королевы, чтобы проверить насколько невеста герцога де Краулье готова к выходу в свет, – отодвинул ветки деревьев Рауль показывая друзьям озеро с чистейшей водой, отражающей лучи солнца.

– Какая красота! – соскочила с лошади Сара и побежала рассматривать рыбок, не придав сказанному Раулем особого значения.

– Нужно ли бояться встречи с той, кто помогает самой королеве? – задал вопрос Теодор, переживая больше сестры.

– Вы можете получить в свой адрес много претензий, но не более. Эта женщина знает свою работу и рамки, в которых она должна находиться, так что не бери в голову и резвись, как сестра, – посмотрел на девушку на берегу парень. – Я же поэтому сегодня вас позвал сюда, чтобы вы отдохнули перед нагрузкой.

– Рауль, ты лучший! – похвалила друга Сара, проводя рукой по водной глади.

– Я знаю, что я прекрасен! – пошутил тот, нежно взглянув на подругу.

– Боже… – Теодор закатил глаза от этой картины.

Привязав лошадей, трое сидели перед природным зеркалом.

– Хотите расскажу одну историю об этом озере? – предложил Рауль.

– Мы с Тео любим истории, – приняла позу слушателя Сара.

– Это место называют"Ведьмино озеро", потому что когда-то тут похоронили большое количество драгоценных камней, найденных в домах ведьм и язычников. Говорят, что здешние воды могут различать правду и ложь, исполнять заветные желания, – поведал парень.

– Ты веришь в подобное? – спросил Теодор.

– Думаю, да. Чего только в этом мире не бывает, – улыбнулся Рауль.

Сара подошла к самому краю озера и осмотрела его. Дно переливалось разными красками.

– Не хотите дать обещание на берегу этого волшебного места? – предложила любительница сказок.

– Какое? – спросил Теодор.

Девушка подошла в парням и аккуратно взяла их за руки.

– Давайте и впредь будем вместе! – невинно заявила она и искренне улыбнулась другу и брату.

– Я только за, – рассмеялся Рауль, поцеловав кисть подруги.

– Сестрёнка, неужели ты думаешь, что мы когда-то разойдёмся, – бережно приобнял её брат.

От наплыва нежности девушка покраснела.

– Это обещание! – вновь заявила она.

Под громкий смех девушка снова посмотрела на озеро и увидела в отражении себя и две руки.

"Почему-то неожиданно вспомнился тот сон, где я тонула во тьме, но меня спасли двое… Может это они? В брате я не сомневаюсь, но Рауль…" – задумалась она, смотря на друга.

 

Виконт отреагировал на направленный на него взгляд.

– Сара, что-то не так? – мило улыбнулся он.

– Нет, просто задумалась, – ответила она.

– Ты случайно не замёрзла? У воды прохладно, – подметил он, снимая с себя верхнюю одежду и накидывая на девушку.

– Рауль, не надо, – смутилась Сара.

– У меня наконец появился шанс опередить твоего брата и проявить себя джентльменом, не отказывайся, – настаивал он.

– Ха, кого ты опередить собрался? Уж кого-кого, а меня обойти будет сложнее, чем страну завоевать, – слегка обиделся мальчик.

– Я вижу тонкий намёк, что и герцогу тебя не победить? – посмеялся Рауль.

– Не родился в этом мире соперник мне по ухаживанию за сестрой, – гордо высказался Теодор.

– Братишка, какой ты у меня милашка! – заключила младшего в объятья девушка.

На этой ноте они покинули озеро и отправились в обратный путь.

Послание от Франибег не заставило себя ждать. В нём говорилось о скором прибытии маркизы в бывшее графство Ламоньер.

– Сколько ей сейчас лет? – спросила о Нинет у брата Сара.

– Семьдесят девять лет, а мужу её семьдесят пять лет, – ответил мальчик.

– Я так понимаю, ждать весёлую бабушку не стоит… – вздохнула девушка.

– Тебе ли переживать, сколько ты за свою жизнь ворчливых старушек повидала, – улыбнулся Теодор, вспоминая всех старых аристократок их прошлой страны, а также родных покойных бабушек, которые не отличались любовью к внукам.

– Так – то оно так, но они не были потенциальными убийцами, – разлеглась на крыше Сара.

– Ты теперь во всех гостях той свадьбы убийцу видишь? – достал из ножен клинок Теодор.

– Нельзя терять бдительность… Э, зачем тебе оружие? – с любопытством наблюдала за братом Сара.

– Я недалеко от тебя ушел. Сам собираюсь держась ухо востро, – осмотрел остриё мальчик.

– Думаешь, дело дойдёт до драки? – испугалась девушка.

– Тебя недавно чуть не убили, если бы не Эмиль… – слегка разозлился брат, вспоминая рассказ сестры о дне гонок.

– Да… Он спас меня… – мечтательно посмотрела на небо Сара.

– Что с тобой? Неужели опять сердце ёкнуло на красавчика? – ухмыльнулся Теодор.

– Знаешь, что-то в нём есть, что меня цепляет. Он абсолютно отличается от Рауля, но схож с Леопольдом, – Сара забрала у брата клинок и повторила позу, в которой увидела Эмиля, когда тот её спас.

– Ха-ха, они с герцогом родственники, логично, что они имеют нечто общее, – посмеялся от кривляний сестры мальчик.

– Нет, я не об этом, а может об этом… Понимаешь, их натуры что-то объединяет, я так чувствую, – вернула клинок брату Сара.

– Я тоже провёл параллели между ними, но вот Леопольд меня настораживает, а Эмиль, как бы это странно не звучало, вызывает некоторое доверие, хотя причина и того и другого, кажется, исходит от какой-то определённой черты их сущности, – согласился с ощущениями сестры брат.

– Определённой черты?.. Может это симпатия ко мне? Не зря же Эмиль про кольцо говорил? – шутливо повела бровями девушка.

– Сестрёнка, а три парня не многовато для тебя? Хотя, знаешь, это странно. Как сразу трое могут влюбиться почти одновременно с первого взгляда в одну и ту же девушку? – задумался Теодор.

– Я бы пошутила, что моего обаяния хватит на такое, но это действительно необычно. Думаешь, у кого-то скрытые помыслы? – предположила она.

– Я так сразу не скажу, но бабочка Розы приводила тебя дважды к Эмилю, может это относится к делу? – ответил на предположение предположением он.

– Бабочка… Точно! Я тут думала, зачем она показала то дерево. Огонь! Мать Розы сожгла собственный дом и себя с ним, я считаю, это связано. Нам бы к Паркуа наведаться… – предложила девушка.

– Это не так просто. Сейчас будет мешать коронация, да и напрягает тот факт, что за нами могут следить. То чувство чьего-то присутствия в библиотеке до сих пор беспокоит меня, – повесил нос мальчик.

Сара потрепала брата по волосам.

– Братишка, а что нам делать, если мы найдём убийцу? Что хочет Роза? Она не похожа на того, кто хочет отомстить, на мой взгляд…

– Нам бы хоть раз поговорить с ней, всего один из перечня наших вопросов задать, тогда было бы намного проще распутывать этот клубок, – поговорив это, мальчик заметил, как у одного из слуг на входе в усадьбу с грохотом упала цепь с ключами, а затем на пороге дома появилась карета, из которой вышла пожилая дама, держа за руку пожилого мужчину.

Незнакомый дедушка поцеловал руку женщины, они перекинулись парой фраз, и он уехал. К оставшейся бабушке же вышел Мартин, приветствуя её.

– Это маркиза? – спросила Сара у Теодора, спускаясь с крыши.

– Думаю, да, а тот мужчина может быть Адриан Франибег – её любящий муж, – мальчик помог сестре спуститься с лестницы, ведущей на крышу.

– Ты видел, как они мило ведут себя друг с другом, не зря говорят, что они отличная пара, – подметила девушка.

– Согласен, но, сестрёнка, сейчас надо включить максимум манер, а не обсуждать их, – предупредил Теодор.

– Ох, как я не люблю эти проверки… – пожаловалась Сара.

Через закрытую дверь гостиной ребята услышали разговор. Они подошли поближе.

– Я же не поставила вас в неудобное положение? Письмо должно было дойти ещё вчера, – послышался хрипловатый голос.

– Что Вы, мы были осведомлены о Вашем прибытии, – отвечала Ева.

– Позвать ли мне детей? – спросил Мартин.

– Будьте добры. Я хотела бы с ними познакомиться, – ответила гостья.

После этого отец открыл дверь, за которой стояли Теодор и Сара. Они успели отбежать от нее, чтобы не упасть при открытии. Оба, войдя в комнату, утонченно поприветствовали незнакомку. Возраст взял своё от былой красоты женщины. Седые волосы убраны в причёску, глаза слегка впалые, морщинки по всему лицу, строгое платье без всяких украшений, руки немного дрожали. Эта старушка внимательно наблюдала за каждым движением брата и сестры.

– Я рада, что имею возможность знать будущих родственников де Краулье, меня зовут Нинет Франибег, – проговорила она, делая акцент на родство с герцогом.

– Маркиза, мы рады не меньше такой прекрасной компании, как Вы. Позволите ли угостить Вас чаем? – обратилась к ней Ева.

– Не откажусь, но могу ли я попросить об услуге? – задала вопрос Нинет.

– Конечно, всё, что угодно, – ответил Мартин.

– Я бы хотела побеседовать с вашими детьми, – вымолвила она, посмотрев сначала на Сару, потом на Теодора.

Её взгляд был строг и в каком-то роде высокомерен. Как и говорил Рауль, если бы не свадьба с Леопольдом, Ламоньеры были бы не больше насекомого в глазах этой женщины.

Родители ушли, оставив детей с маркизой. Они сидели друг напротив друга, старушка украдкой осматривала молодых людей, а они сами пытались держать себя в руках при таком напряжении.

– Знаете, ли вы, зачем я здесь? – начала она.

– Нам передали, что Вы хотите подготовить нас к коронации, – ответил Теодор.

– Правильно, поэтому первый мой вопрос касается вашего опыта. Вы были на масштабных мероприятиях? – отхлебнула чай Нинет.

– Были и не один раз, но праздники в нашей прошлой стране, наверное, не могут сравниться с мероприятиями во Франции, – ответила Сара.

– Вы верно подметили, в большой стране, как наша, и праздники грандиознее, чем в мелких государствах, – согласилась маркиза. – Будем считать, опыт у вас какой-никакой был. Тогда поговорим про саму коронацию и королевскую семью, что вы о них знаете?

– К сожалению, нам известно слишком мало, только имя нынешнего короля и знаем, – продолжил отвечать брат.

– Тогда я вам сама расскажу. Коронация у нас состоится на двадцатый день рождения наследника. Длится она три дня. В первый день отмечают рождение будущего короля. На второй и третий день приходится сама коронация. Каждый аристократ должен присутствовать все три дня. Как вести себя на коронации, я научу вас чуть позже, – по пунктам разложила она.

Далее она начала говорить про семью короля. У Патрика Шуностье есть трое детей от наследницы из соседнего королевства – Марго Шуностье. Диана, самая старшая дочь, была убита во время прошлой войны, из-за чего король приказал молодому Леопольду и его отцу истребить всех виновных. Арина, средняя дочь, недавно вышла замуж за наследника страны-союзника, живёт вместе с мужем, во Францию приезжает редко. Карл, младший ребёнок Шуностье, скоро станет новым королём. Он женат на принцессе захваченного государства.

– Ещё у короля Патрика есть сестра – Мария. Она – жена моего сына Феликса, – закончила рассказ Нинет.

– Маркиза, есть ли ещё кто из королевской семьи, о ком мы должны знать? – спросила Сара.

– Я рассказала про тех, кто сейчас жив. Но в разговоре с другими вы можете услышать про Фредерика Шуностье, нашего Великого короля, который закончил своё правление почти шестьдесят лет назад, его жену – Виолет, которая была той, кто устроил меня работать во дворец, а также его сына Фредерика || – отца Его Величества Патрика. Жена Фредерика || скончалась в молодости после рождения Марии, поэтому о ней редко говорят в обществе. Так как вы не из Франции, другие не станут обсуждать с вами политику и экономику, поэтому вдаваться в подробности их реформ вы не обязаны, но если интересно, я всегда готова обо всём поведать, – закончила она. – Есть ещё вопросы?

– Когда состоится коронация? – спросила Сара.

– До нее осталось чуть больше месяца. У нас уйма времени подготовиться, – как-то многозначительно улыбнулась она.

"Она похожа сейчас на тирана, который уже готов мучать своих подопечных…" – испугалась Сара, поглядывая на спокойного брата.

– Я учила многих, от обладателей королевской крови до простых виконтов и баронов, можете не переживать, навыков для обучения мне хватит, – похвасталась бабушка.

– Позволите задать вопрос? – уточнила Сара.

– Позволяю, – кратко ответила она.

– Вы многих членов герцогской семьи брали в ученики? – спросила Сара, ожидая услышать о Розе.

Нинет задумалась, своими дрожащими пальцами она проводила по краю кружки.

– Естественно. И де Краулье, и де Санроу были моими учениками. И похожую на Вас особу я обучала, – посмотрела на Сару маркиза, та слегка растерялась от её взора.

– Вы про Розу де Краулье? – прервал зрительный контакт старушки Теодор.

Теперь Нинет уже смотрела на мальчика, но в отличие от сестры, он и бровью не повёл от взгляда женщины.

– Да, её я тоже обучала. Она была прекрасной ученицей, мне даже иногда кажется, что она была бы лучше, чем Жизель де Санроу. И я сейчас сужу объективно, несмотря на то, что де Санроу мои родственники, – ответила Нинет.

– Но откуда вы знаете о бывшей герцогине?

– У нас не так много книг о Франции в домашней библиотеке, но есть одна, в которой говорится о свадьбе Вениамина де Краулье и Розы Паркуа. Там переданы слова очевидцев того праздника, а ещё мы говорили о ней с самим герцогом Леопольдом, – ответил Теодор, смотря маркизе в глаза.

– Леопольд всегда был хорошего мнения о ней, но вот книжка…я таких не встречала. Покажите в следующий раз? Интересно вспомнить прошлое, – улыбнулась Нинет.

– Конечно, мы найдём её для Вас, – ответил улыбкой Теодор.

Нинет вновь отпила глоток чая.

– Я бы хотела поговорить с вашими родителями наедине, – бросила она, явно не желая продолжать говорить с братом и сестрой.

После прихода Мартина и Евы, Сара и Теодор ушли в другую комнату.

– Казалось бы, мы просто поговорили, но почему-то напряжение парило в воздухе. Ты, братишка, конечно, удивляешь! Вы так сверлили друг друга взглядом, – дивилась девушка.

– Если таким не отвечать, они начнут доминировать в разговоре, – уселся в кресле мальчик, расслабляясь.

– Ты слышал, как она отреагировала на слова о Розе? Особенно про книгу… Кстати, откуда она у нас? – села на подлокотник кресла Сара.

– Я не знаю, я увидел её впервые в тот день, когда нас вызвали давать клятву… Надо будет ещё раз изучить её, когда маркиза уйдет, – предложил мальчик.

Ребята хотели вновь подслушать разговор взрослых, поэтому подошли поближе к двери, но услышали знакомый женский голос, голос Розы.

– Пойдем? – спросил Теодор, указывая на дверь.

– Пойдем! – взявшись за руки, они вошли в комнату.

Брат с сестрой оказались за огромными красными шторами, прикрывающими балкон. Перед ними в огромном зале кружилась Роза. Она была одна, но будто репетировала танец для двоих.

– Герцог, Вы как всегда прекрасно танцуете, – поклонилась она воображаемому напарнику.

– Мадемуазель, Его Светлость Вениамин будет вне себя от счастья, если узнает, что Вы и в его отсутствие думаете о нём, – вошла в зал молодая Нинет.

Сейчас она выглядела очень привлекательно. Красивые чёрные волосы были вплетены в косу, из украшений у неё было кольцо, видимо, обручальное, серо-голубые глаза всё также пронзительно наблюдали за собеседником.

 

– Надеюсь, он об этом не узнает, иначе мне будет очень стыдно, – пролепетала Роза.

– Главное, чтобы Вам не было стыдно за свои манеры, которыми, я уже знаю, Вы прекрасно владеете, – похвалила Нинет будущую герцогиню.

– Как Вы думаете, я смогу быть хорошей женой герцогу? – спросила Роза.

Нинет посмотрела на девушку. Она вновь многозначительно улыбнулась, будто за улыбкой скрывалось нечто большее.

– Конечно, Вы будете отличной герцогиней, – проговорила она. – А теперь нам пора уходить отсюда, я закрою дверь.

Далее в видении девушки больше не говорили. В самый последний момент Нинет достала ключи на цепи, подстегнутые к её поясу. Звон от ключей раздался в ушах, как и в прошлые разы раздавался бой часов. На том Сара и Теодор вернулись в реальность, они стояли перед дверью в гостиную.

– Мы снова с ней не поговорили… – с досадой произнесла Сара.

После её слов дверь открылась и перед ними стояли родители и маркиза.

– С кем не поговорили? – спросила Нинет.

– Мы с сестрой обсуждали одну нашу знакомую, – ответил Теодор.

– Дети, маркиза собирается домой, – сообщил Мартин.

Все четверо отправились проводить старушку. Теодор аккуратно оглядел пояс женщины и заметил, что в потайном кармане что-то блестит. Вглядевшись, он подметил, что это были ключи. Один ключик привлёк его внимание, он был довольно стар. Будто почувствовав чей-то взгляд, Нинет прикрыла потайной карман.

Вскоре прибыл тот самый дедушка, который был с утра. Он действительно оказался её мужем.

– Я же просила не приезжать самому, – жаловалась маркиза.

– Я же знаю, хоть ты и просила не приезжать, но имела ввиду другое, – посмеялся Адриан Франибег, помогая жене забраться в карету.

– Рад был познакомиться, – улыбаясь, проговорил дедушка и сел вместе с Нинет.

Семья маркизов покинула усадьбу Ламоньеров.

Стоило брату с сестрой остаться одним, как они помчались в домашнюю библиотеку. Интерес маркизы к той книге вызывал любопытство и у ребят.

– Ты помнишь, куда мы её убрали? – спросила Сара, перебирая одну книгу за другой.

– Я в прошлый раз сгреб их в одну кучу и расставил по полкам. Она должна быть где-то тут, – искал глазами Теодор.

Они оба переживали, как бы книга не пропала волшебным образом, но на этот раз им удалось найти ее. Сара изучала внешний вид странного объекта, который не вызывал никаких подозрений. Обычная обложка без каких-либо иллюстраций, незамысловатый переплёт украшали книгу. Брат с сестрой пролистали каждую страницу небольшой книги, пытаясь найти нечто, за что зацепится взгляд. Среди всего текста мелькнула лишь одна картинка в самом конце, на которой была изображена Роза. Она выглядела не так, как её изобразили на портрете. Веселое выражение лица, радостные глаза, прелестное свадебное платье и украшения создавали впечатление счастливой невесты. Этот рисунок был подписан автором.

– Пусть этот день закончится, а твой выбор приведёт тебя к исходу, но лишь эта книга навсегда запомнит твою прекрасную улыбку, моя любимая и дорогая Розочка… – прочитала Сара.

– Это слова автора? Кто он? – уточнил Теодор, сидящий рядом с сестрой.

Сара вернулась к началу книги. Увидев имя того, кто написал это, она сильно удивилась.

– Это… – замешкалась она. – Медея Паркуа…

Теодор и сам взглянул на имя автора, он изумлённо посмотрел на сестру.

– Это же её имя было в той книге, которая пропала в библиотеке? – спросил он у сестры.

– Да… В той книге я прочитала только её имя и те строчки, – ответила Сара, продолжая смотреть на имя автора.

–"Любой дар – проклятие"… – озвучил выражение из пропавшей книги Теодор.

У девушки мурашки пошли по коже.

– Жуть какая… – прокомментировала она.

– Ты дочитала её в прошлый раз? – забрал у сестры книгу мальчик.

– Нет, я начинала читать, но до изображения Розы не дошла, да и особо не вчитывалась, меня интересовала только свадьба Вениамина и Розы, – Сара открыла страницу, на которой остановилась.

– Надо перечитать, – предложил Теодор, после чего они погрузились в частично знакомый текст, написанный незнакомой представительницей Паркуа.

По началу всё шло также, как и в обычном учебнике истории. Медея показывала читателю Францию в общих чертах. Она рассказала про культуру, про политику, про стремления страны к могуществу. Потом книга превратилась в пьесу, где были указаны все действующие лица – те, кто был приглашён на свадьбу Вениамина и Розы, а местом происходящего являлась Рубиновая усадьба. Особое внимание уделялось уже знакомым фамилиям: де Краулье, де Санроу, Франибег, Марденроуг, Винсонт. Она не стала углубляться в подробности, описывая персонажей, поэтому Сара и Теодор знали даже больше, чем давала эта незнакомка. Медея написала обо всём, что происходило на празднике. Диалоги, поздравления, основные действия были описаны ей так, будто она сама была там, но при этом ни разу не упомянула про семью Паркуа, хотя они и являлись родственниками невесты. Все гости, по её словам, были рады празднику, только Жизель показывала зависть. О женихе и невесте было написано достаточно, чтобы понять, что они оба были счастливы в тот день. Слова про вечную любовь, сказанные тогда, теперь, когда они видели эту пару в видении, ещё печальнее воспринимались братом и сестрой Ламоньер.

"Праздничный вечер продолжался, обещая невероятную концовку", – написала Медея в части, где рассказывала про танцы. Тут же она указала, что свадьбу помогала устраивать Нинет, как правая рука королевы Виолет Шуностье, а основное веселье создавала беременная Жанна, муж которой бегал за ней, беспокоясь. Джеймс Винсонт большую часть вечера был рядом с молодожёнами, смущая их шутками. Многие говорили об отсутствии короля, который был приглашён на свадьбу герцога, но так и не явился по каким-то причинам. Медея не стала заканчивать свою книгу концом свадьбы, она остановилась на словах Розы:

– Ещё раз спасибо вам всем за то, что пришли. Сегодняшний день для нас с герцогом невероятно счастливый, поэтому я благодарна, что столько людей стали свидетелями этого счастья. Надеюсь, этот праздник останется в памяти у многих, как нечто светлое…

– И это всё? – вновь пролистала книгу Сара. – Здесь должно быть что-то ещё.

– Я думаю, это всё. Мы просмотрели её от корки до корки… – задумался Теодор.

– Но вопросов меньше не стало, только прибавилось… Кто же такая Медея? Она, наверное, близка к Розе. Может это её мама, бабушка или сестра? – предположила девушка.

– Может, но меня больше волнует другое, – Теодор вновь прочитал слова на картинке.

– Что же тебя волнует? – внимательно посмотрела на брата Сара.

– Она написала про выбор Розы и исход… Что бы это значило? Да и последние слова Розы в этой книге какие-то странные… – мальчик серьёзно посмотрел в окно.

– Думаешь, они знали, что случится? – предположила Сара.

– Не исключено, Роза же является героем этих мистических видений, да и бабочки эти… А ещё создаётся впечатление, что эта книга написана в память о том дне, который сейчас представляется счастливым, но если он закончился убийством, то таковым быть не мог. Жаль, здесь не указана дата написания и дата свадьбы. Да и найти бы другую книгу было бы кстати… – Теодор потер переносицу от досады.

– Братишка, а мы ведь так и не узнали, как эта книга к нам попала, – подметила Сара.

– Пойду спрошу у отца, – мальчик направился к выходу из библиотеки.

Пока брата не было, девушка снова просмотрела книгу.

"Почему же мне попалась эта книга именно в тот день, когда нас отправили давать клятву, когда я встретила Леопольда? Что меня заставило взять ее?" – задавалась вопросами Сара.

Возвращаясь в тот день в своей памяти, она вспомнила, как зашла с братом в библиотеку. Тогда девушке почудился голубой свет, привлекший её внимание, не найдя источника свечения, она заметила только эту невзрачную книгу.

– Голубой свет… Неужели уже тогда я видела эту бабочку? – вскочила с места Сара, поражаясь.

В этот момент вернулся брат.

– Сестрёнка, и отец, и мама говорят, что не знают, откуда взялась эта книга. Именно папа занимается пополнением библиотеки, но такой он не заказывал, – сообщил Теодор.

– Братишка, тогда мне эту книгу показала тоже бабочка, я только что вспомнила, – поделилась открытием Сара.

– Уже тогда ты видела это? Я думал, первый раз ты коснулась этой мистики в Изумрудной усадьбе, – удивился мальчик.

– Я тоже так думала, но теперь сомневаюсь. Значит, эта книга появилась у нас сама по себе? – Сара с недоверием посмотрела на источник разговора.

– Видимо. Но можем ли мы её показать маркизе, как обещали? – спросил Теодор.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru