bannerbannerbanner
полная версияБрюквик. Книга вторая. Наследник престола

Ирина Короткова
Брюквик. Книга вторая. Наследник престола

1. Наследник престола

Флей твердо решил принести себя в жертву ради спасения своего народа. Дреми упал на пол, рыдая от горя. Илья и Тинк застыли на месте, напуганные поведением старших друзей.

Не успел Флей подойти к пьедесталу с книгой, как что-то выпрыгнуло ему навстречу и схватило за ногу. Флей вскрикнул от неожиданности. Дреми в два прыжка оказался рядом и схватил незнакомца. Черное как уголь, без всякой одежды, со злобным лицом на друзей смотрело незнакомое им существо. Ростом оно было чуть ниже взрослого брюквика. Тощее и трясущееся от страха оно вызывало чувство жалости.

– Я знаю, кто это, – недовольный тем, что их планам помешали, проговорил Флей. – Я видел в древней книге про Брюквию картинки друидов, строивших тоннель Друидов.

– Разве их не забрали в рабство темные силы? – спросил Илья. – Друиды были добрыми соседями.

– По древним легендам среди друидов был предатель, который открыл их планы Темному Властителю. Может это он и есть?

– Думаю, что вы правы, Дреми, – Флей погладил свою бороду и задумался.

Улучив момент, когда все, казалось, заняты своими мыслями, друид попытался сбежать обратно за пьедестал. Но Гор, разбуженный криками мага, схватил беглеца и с силой встряхнул. Друид жалобно взвизгнул и затрясся еще сильней.

– Мерзкие брюквики, – прошипел он, прищурив огромные черные глаза. – Вы еще узнаете мощь Хозяина. Скоро вам придет конец!

– Ах ты, злобный предатель! – Гор замахнулся, но его схватил Дреми.

– Не надо, мой друг! Этот друид жалок и омерзителен. – Дреми подошел к магу. – Дорогой Флей, тебе не придется жертвовать собой. Друид отлично подойдет для этой роли.

Флей с горечью посмотрел на приговоренного и кивнул в знак согласия. Друид сжался в комок на земле и бросал злые взгляды на своих врагов. Он знал об их планах, но даже не пытался просить о милости. Прожив много лет в одиночестве, сгораемый черной злобой изнутри, друид забыл о том времени, когда все жили мирно. Его сердце словно окаменело.

Все это время Бри, убитый горем, обнимал своего брата. Он вспоминал их встречу и путь в Древний город, счастливые минуты всплывали в памяти брюквика.

– Пора, мой друг, прочесть заклятье Брока, – обратился к нему Флей.

Бри нехотя отпустил Брю и решительно подошел к пьедесталу. Флей отвел подальше малышей. Дреми и Гор, крепко держа друида, встали по правую руку от Бри.

– Интересно как он здесь оказался, – негромко проговорил Гор.

– Думаю, как и мы, – предположил Флей. – Мы его просто не заметили, когда закрывали дверь в библиотеку.

– Бри, ты знаешь, что делать! – торопливо заговорил Дреми, намекая на близость врагов.

Для старого брюквика наступил важный момент. Он понимал, что сейчас решается судьба всей Брюквии. Бри старался не думать о несчастном предателе, чья участь была предрешена. Решительно расправив плечи, он вскинул левую руку над книгой, а правую направил на друида. Громко раскатистым эхом прокатились слова заклятья Брока по библиотеке.

Яркий свет вырвался из руки Бри и пронзил врага. Муки друида в последние мгновения его жизни были так ужасны, что Флей переживая за детей, отвернул Илью и Тинка к себе, чтобы они этого не видели. Безжизненное тело друида упало на пол. Илья вскрикнул от испуга. Флей ласково погладил мальчика по руке и успокоил добрыми словами.

Взгляды друзей обратились на Бри. Его фигура скрылась на мгновенье белой пеленой дыма. Но стоило ему рассеяться, как раздались восхищенные вздохи.

Бри предстал в золотой мантии с короной на голове. Его грязные и потрепанные долгой дорогой лохмотья превратился в новый, расшитый золотом пурпурный костюм. Но еще большее восхищение друзей вызвало то, что наследник престола выглядел лет на семьдесят моложе. Изменилась и осанка – теперь перед друзьями стоял король, новый правитель Брюквии.

Бри, несмотря на свое величие, быстро пришел в себя и бросился обнимать друзей. Флей плакал от счастья. Все радовались и обнимали друг друга, на мгновенье, забыв о страшной опасности, предались всеобщему веселью.

Бри почувствовал, что изменился не только внешне. В нем за последнее время происходили серьезные внутренние изменения. Забота о маленьком мальчике, долгожданная встреча с братом, переживания и стремление к победе над врагом сделали Бри другим. Теперь он стал серьезнее, ответственнее и мудрее.

– Я так рад, – всхлипывая, прошептал Флей. – Теперь мы спасены! Сейчас же сверим наш путь к Тронному залу с картой и снова в дорогу! Гор, друг мой, позаботьтесь о наших детках – мне кажется, они проголодались.

– Думаю, пару окорочков и фрукты буду очень кстати, – Гор взмахнул рукой и на столе появились вкусности. Илья и Тинк, несмотря на потрясение сегодняшнего дня, с радостью принялись пировать.

– Дорогой, Флей, – Бри был озадачен. – Нам надо разбудить Брю. Мой брат наделал много глупостей, но я уверен, что он любит нас и раскаивается в своей алчности.

Флей погладил седую бороду и согласно кивнул. Бри обнял брата и прошептал заклинанье. Брю проснулся и с удивлением огляделся по сторонам. Увидев пьедестал, он вздрогнул и поморщился. Взглянув на брата, лицо Брю стало мрачным. Он закрылся руками. По вздрагиванию его плеч друзья догадались, что он плачет.

Дреми дружески похлопал Брю по плечу и присоединился к Гору. Илья с Тинком так аппетитно ели, что ему захотелось побаловать ребят шоколадными конфетами.

– Прости меня, брат, – Брю был несчастен как никогда, ведь он обидел самых близких друзей. – Я чуть не испортил все. Я не знаю, что со мной происходило в последние дни. – Мокрые от слез глаза с мольбой смотрели на Бри. – Меня изнутри съедала жажда власти. Я злился на тебя, боясь, что власть достанется не мне. Сейчас я очень рад, что ты наследник престола Брюквии. Прости меня, если можешь!

Братья крепко сжали друг друга в объятиях.

– Я люблю тебя, Брю! Ты мой старший брат, пример во всем. Забудем наши разногласия, пусть они останутся в прошлом.

– И вы, друзья мои, простите меня!

– Мы рады, дорогой друг, – радостно заговорил Дреми. – Вы пришли в себя. Никто из нас не держит на вас зла. Мы все очень любим вас, Брю.

– Флей, где же старая карта? – Бри торопился. Если темные силы прорвались в тоннели, то и сюда могут проникнуть.

Обступив стол, брюквики разглядывали хитросплетенье тоннелей.

– Пожалуй, у нас остался только один путь – Рубиновый тоннель, – Флей указал на карту. – В тоннель Друидов нам возвращаться нельзя!

– Что вас беспокоит?

– Река, Гор. Это большая река. Кто знает, устоял ли тоннель под ней. К тому же зимли, пучеглазики и дливы могут нас там поджидать.

– Не будем отчаиваться! – Дреми кивнул головой в сторону малышей, весело поедающих сладкие конфеты.

– Рубиновый тоннель – кратчайший путь к залу, – Бри был полон отваги и желания победить темные силы. – Судя по карте, вход в тоннель прямо за пьедесталом.

Флей бережно убрал карту в свой рюкзачок. Бри снял мантию и корону. Гор убрал за малышами.

Дверь в Рубиновый тоннель появилась в стене при приближении к ней Бри. Друзья беспрепятственно покинули библиотеку. Илья в последний раз окинул ее восхищенным взглядом, мечтая поскорей вернуться, домой и записаться в районную библиотеку. Мама еще в прошлом году предлагала записать его, но мальчик считал, что чтение книг – скучное занятие. Теперь он понял, как заблуждался, увидев, как трепетно к книгам относятся в Брюквии, узнав какие важные и интересные истории они хранят.

2. Рубиновый тоннель

Впереди всех ждало новое большое открытие. Восхищению друзей не было предела. Размерами Рубиновый тоннель уступал тоннелю Друидов почти в два раза. Но по красоте кроме Тронного зала ничто не могло с ним сравниться. Стены отделаны ярко красными рубинами, полукруглый потолок – розовыми. На полу изящно выложен ромбиками светлый крапчатый гранит. Свет от рубинов освещал тоннель ярче тысяч ламп.

– Бри, – Илья с мамой читал про рубины. – Откуда у вас рубины?

– Это волшебство, малыш! В древней Брюквии волшебники для украшения наших городов и тоннелей наколдовывали самые красивые материалы. А мастера творили с ними чудеса, выкладывая стены, полы, часто совмещая между собой.

– Скажи, в Брюквии еще есть такие красивые места?

– Илюша, Брюквия – большая страна, которую нам еще предстоит открыть для себя!

– Скажите, Флей, как долго нам идти до Тронного зала?

– Судя по карте, Бри, этот путь для нас будет длиннее, чем по тоннелю Друидов. Но там нам мешали корни. Вас, мой дорогой друг, вызволяли от дливов. Поэтому сейчас мы возможно будем продвигаться быстрее. Думаю, что за неделю управимся.

– Чудеса! Чудеса! – Тинк расхаживал вдоль тоннеля и с нескрываемым восхищением разглядывал рубины. Он гладил их руками, рассматривая свое смешное отражение как в зеркале.

Гор поправил протершийся до дыр рюкзачок и решительно шагнул вперед. За ним поспешили все остальные. Тинк, смешно припрыгивая, тихонько напевал веселую песенку. Бри шел рядом с братом и непринужденно рассказывал ему о красотах Тронного зала. Флей, Гор и Дреми шли первыми, рассуждая о древних мастерах, создававших красивейшие залы и тоннели.

Неожиданно за поворотом путь друзьям преградил каменный завал. Огромные каменные глыбы полностью перекрыли проход.

– Откуда здесь столько камней? – удивился Гор.

– Действительно, странно, – покачал головой Дреми. – Этому тоннелю столько лет, что его своды могли не выдержать, например, строительства здания на земле.

Флей задумался. Потирая бороду, он что-то бормотал себе под нос.

– Боюсь, что здесь не обошлось без черной магии, – Бри внимательно осматривал валуны. – Возможно, наши враги предвидели наше появление здесь…

– Согласен! – Флей был так уверен, что сомнения вмиг развеялись и у остальных.

– Раз применялась черная магия, значит, нам стоит опасаться самого худшего, – Бри приподнял камень у подножия завала и вынул маленькую бутылочку. – Такое мог сделать только Темный Властитель!

 

Пока Бри изучал находку, Флей, Гор и Дреми внимательно осматривали завал. Брюквики опасались появления нежданных гостей. Брю старался развеселить малышей. Он, размахивая руками, рассказывал о том, как древние брюквики с помощью волшебства дружно строили знаменитые тоннели, огромные подземные города…

– Друзья, – Бри держал в руках пожелтевший сверток бумаги. – Я нашел странный документ. Посмотрите, на нем стоит подпись, но ничего не написано.

Флей взял бумагу и хитро прищурился.

– Тот, кто писал это послание, не хотел, чтобы оно попало в чужие руки. Только брюквик сможет прочитать это письмо. Но здесь не обойтись без магии. Дреми, вы не подадите мне свечку.

Взмах руки и Дреми протянул магу свечу.

– Да нет же, зажгите её!

Флей аккуратно поднес к огню листок и несколько раз провел над свечой, повторяя волшебные слова.

– Грибиус, лаксис карашус брай!

Довольный своей находчивостью Флей протянул листок Бри.

– Это древний брюквийский язык! – Бри вспомнил надпись на столе в плену у зимли. – Слушайте! «Великий народ Брюквии постигла беда. Враги ворвались в наш мир, и нас ужасает их жестокость. Хранители Рубинового тоннеля чувствуют, что опасность близка. Мы уходим семьями, что бы спастись от плена. Если пройти по земле, то можно попасть в Тоннель, ведущий в Северный город. Там живут великие волшебники, наша надежда на спасение. Подпись: Вир, хранитель Рубинового тоннеля».

– Это похоже на ловушку! Стоит нам выйти на поверхность, как крылотвари нас поймают и всё пропало.

– Гор, не спешите с выводами! Вы еще слишком молоды. – Дреми имел свою точку зрения на послание. – Написать на древнем языке и спрятать с помощью магии письмо очень сложно, даже для самого Темного Властителя.

– Письмо брюквика могли заставить написать, – не унимался Гор. – Или кто-нибудь из хранителей мог, как друид, перейти на темную сторону.

– У нас нет другого пути! – твердо сказал Флей. – Завал может грозить опасностью впереди. И мы не знаем его протяженность. Есть только один путь – подняться на землю, дойти до Северного города по тоннелю и вернуться в Рубиновый тоннель по Северному. Как вы считаете, Бри?

– Я с вами полностью согласен. Опасность теперь наш верный спутник. Но в Северном городе мы можем найти поддержку и немного отдохнуть. – Бри глазами указал на Илью и Тинка. – Сейчас день и нам стоит попробовать до темноты добраться до тоннеля.

– Решено! – Дреми направился к стене в поисках скрытых ходов наверх.

– Мне кажется, что мы только мешаем, – грустно проговорил Тинк, обращаясь к Илье. – Как бы я хотел помочь таким отважным героям!

– Что ты, Тинк! Брюквики к нам очень хорошо относятся. Просто сейчас важнее судьба Брюквии, чем общение с друзьями. Но мы тоже можем помочь, если не будем мешать!

Тинк виновато опустил голову и присел на пол у стены. Он делал вид, что с интересом разглядывает себя в рубиновом зеркале. На самом деле маленький тан был очень расстроен и едва сдерживал слезы. Тинку было одиноко. Он вспоминал Танию, родных, друзей и старался прогнать грустные мысли. В Тании он был счастлив. Воспоминания о родине вернули в то самое чудесное время.

Илья решил, что Тинку лучше побыть одному. Пока брюквики искали тоннель наверх, он достал карту из рюкзачка Флея и с интересом разглядывал её. Найдя свою деревню, он грустно вздохнул: «Бабушка, наверно, ищет его. А может и родители приехали. Что будет, когда он вернется домой…». Сложив карту, мальчик с улыбкой посмотрел на Бри. Как изменился его друг – он стал настоящим наследником страны. Теперь на Бри лежала ответственность не только за мальчика, но и за всю Брюквию. И Брю не узнать. От гордячества не осталось и следа. Он снова стал веселым заботливым стариком.

– Скорее, друзья! Я нашел проход. – Дреми радостно позвал остальных. – Флей, Гор, братья помогите мне открыть дверь.

Тинк подскочил и вместе с Ильей встал позади брюквиков. Волшебные слова эхом прокатились по тоннелю. Дверь появилась неожиданно. Но открыть её сразу не удалось.

– Странный замок, – Флей всматривался в замочную скважину. – Эту дверь открывали ключом.

– Значит, должен быть запасной. – Дреми огляделся. – Брюквики обычно делают тайники для запасных ключей.

Тинк подпрыгнул от неожиданности.

– Я знаю! Чудеса! Чудеса! – он весь светился от радости.

Флей кашлянул от нетерпения и сурово взглянул на тана.

– Простите, – Тинк подошел к стене, где сидел и показал на один из рубинов. – Когда я… – Он решил не рассказывать друзьям о своих сомнениях. – Это не важно. Этот рубин ярче остальных и почему-то не показывает отражение.

– Пусти-ка малыш, – Дреми погладил странный камень. – С виду ничего необычного. – Пожал он плечами.

Бри присел у камня и нажал на рубин рукой. Раздался скрежет и из стены выехал небольшой рубиновый ящик. Бри вынул хрустальный ключ и открыл им заветную дверь. Друзья вновь попали в земляной тоннель, ведущий с помощью лестницы наверх. Брю прочитал заклинанье и дверь исчезла.

Первым пошел Бри, за ним малыши, позади всех поднимался Гор. Он все время был начеку: враги могли напасть и сзади. Через несколько минут повеяло прохладой. Наверху пробивалась тонкая полоска света. Бри приложил палец к губам, показывая друзьям, что надо быть как можно тише.

Поднявшись вплотную к двери, Бри аккуратно приоткрыл её и выглянул наружу. Яркое солнце ослепило его, а дуновенье ветра заставило сердце биться сильнее. Снова оказаться на земле казалось и несбыточной мечтой и большой опасностью одновременно.

Тоннель выходил на гороховое поле. К счастью друзей поле заросло высокими сорняками. Неподалеку оно граничило с кукурузным полем. Позади вдалеке виднелись крыши домов деревни и полоса леса. Путникам предстояло пройти через кукурузное поле в поисках входа в тоннель, ведущий к Северному городу.

Выбравшись на землю и убедившись, что поблизости кроме ворон никого нет, друзья решали, что делать дальше. Гор настаивал на обеде, Флей с Дреми на продолжении пути. Братья снова любовались красотой природы. Малыши едва стояли на ногах от усталости.

– Все! Больше не могу идти, простонал Тинк, падая на землю.

– Брюквики с изумлением уставились на маленького тана. Решение прерваться на обед было принято единогласно. Илья с радостью собирал горох, пока накрывали на импровизированный стол на земле. Тинк не дождавшись еды уснул.

Друзья сели есть, решив не будить обессилевшего тана. Стол ломился от вкусностей. За последние дни друзья совсем не заботились о сытной и вкусной еде.

– Мы должны все время быть внимательными, – серьезно заговорил Дреми. – Да, крылотвари днем здесь не появятся. Но остальные твари могут напасть в любой момент. И крыса очень хитра, она может догадаться где мы. Для дливов и зимли день совсем не помеха.

– Разве они могут выползти на землю? – Илья поморщился от отвращения, вспомнив зубастую пасть длива и огромных неуклюжих зимли.

– Только в случае крайней необходимости, – пояснил Флей. – Мы как раз и есть этот крайний случай!

– Думаю, что у нас есть пару часов на сон, – предложил Бри, глядя на уставшего мальчика. – До тоннеля всего с полчаса пути. А здесь мы в большей безопасности, чем под землей. – Бри указал на тонкую полоску вдали. – Древяки от нас далеко.

Убрав за собой, друзья постелили постели и уснули. Охрану решили не выставлять, так как Флей оградил друзей волшебной сигнализацией. Сон был беспокойным, прерываясь стонами, вздрагиваниями и тихим бормотанием.

Путники так устали, что время летело незаметно. Пролетали час за часом, приближая вечер. Никто не проснулся даже от тихих звуков шагов незваного гостя, который подошел близко к спящему лагерю и остановился.

3. Неожиданная встреча

Звон колокольчика заставил Флея и Дреми вскочить и испуганно уставиться на незнакомое существо. Страх сковал их по рукам и ногам. Понимая, что теперь им не убежать, друзья замерли на месте.

– Кто вы и что здесь делаете? – как раскат грома прозвучали слова незнакомца и разбудили остальных.

Ужас отразился на лицах друзей. Они не знали, что делать. И только Илья нисколько не удивился. Он встал и, как бы защищая друзей, прикрыл их собой.

– Здравствуйте! Меня зовут Илья, а это мои друзья. Мы собирали горох на поле и уснули.

Мальчик так смело заговорил с незнакомцем, что брюквики изумленно переглянулись.

Незнакомец был высокого роста, с длинными белыми волосами, одет в черное пальто. Морщины на лице говорили о немолодом возрасте. В руках он держал длинный незнакомый предмет. Лицо его было серьезно, но добрые глаза выдавали улыбку.

– Мальчик, кто твои друзья?

– Они просто сильно перепачкались. Мы давно не мылись… – Илья с тревогой обернулся посмотреть на друзей. Черные как уголь, кроме тана, они совсем не были похожи на людей, даже перепачканных землей.

Илья опустил голову. Но незнакомец, опираясь на незнакомый предмет, ничего не предпринимал.

– Кто это? – чуть слышно спросил Флей.

– Бабушка, – негромко ответил Илья. – Это пожилая женщина. Человек!

Женщина с интересом наблюдала за брюквиками и таном.

– Мы ничего плохого не делали людям. Они нам не враги! – нерешительно заговорил Бри, боясь разозлить гостью.

Женщина улыбнулась и присела на землю. Она никогда не видела таких существ, но слышала рассказы про Брюквию от своей бабушки.

– Я не причиню вам зла. Но если могу помочь, не бойтесь, скажите мне.

Друзья вопросительно переглядывались. Бри понял, что не стоит бояться. Но можно ли ей доверять, он не был уверен. Выйдя вперед, он решился сам заговорить с незнакомкой.

– Здравствуйте, – брюквики были очень вежливы. – Меня зовут Бри. Я и мои друзья – брюквики. Мы путешествуем. – Он на секунду задумался. – Впрочем, вы правы. Нас преследуют темные силы. Поэтому мы торопимся.

Бри сильно волновался. Он не знал, что можно рассказать, а о чем лучше умолчать. Женщина слушала очень внимательно.

– С нами тан, – Бри указал на Тинка, который смотрел на женщину огромными удивленными глазами. – Илья нам помогает. Он очень добрый мальчик.

Бри только сейчас понял, что начало темнеть. Он испуганно посмотрел на небо. Как они могли так долго проспать. Флей и Дреми догадались, о чем думает Бри.

– Далеко ли вы живете? – неожиданно спросил Дреми.

Женщина встала, и брюквики испуганно отпрянули назад. Илья опять выступил вперед, защищая друзей.

– Я не причиню вам вреда. Не бойтесь! – женщина отошла немного назад, не желая пугать маленьких чужестранцев. – Вижу, что вы очень напуганы. Моя изба здесь неподалеку. Живу я одна, рядом нет других домов. Буду рада, если вы согласитесь зайти ко мне в гости. Уже темнеет, переночуйте у меня, а утром я провожу вас туда, куда вам надо.

Илья обрадовался. Он сильно соскучился по людям. К тому же ему хотелось поесть нормальной еды, поспать на мягкой кровати.

Бри, пошептавшись с остальными, подошел ближе к женщине и серьезно заговорил.

– Мы рады принять вашу помощь. Но не хотим вас подвергать опасности. С наступлением ночи наши враги выйдут из укрытий и могут напасть и на ваш дом.

– Что ж, думаю, что мы найдем способ от них избавиться, – женщина говорила серьезно, показывая, что верит и искренне хочет помочь. Мария недоумевала, какая опасность могла грозить таким крохотным существам. – Кстати, меня зовут Мария. Для вас просто бабушка.

Она взяла мальчика за руку и направилась в сторону кукурузного поля. Остальные быстро собрали кровати, одели рюкзачки и отправились следом.

Брюквикам без помощи взрослого человека было бы тяжело пробираться через кукурузное поле. Им мешали высокие, жесткие кукурузные стебли. Бабушка их раздвигала и пропускала малышей вперед.

Темнело. Все чаще друзья посматривали на небо.

– Долго нам ещё идти? – запыхаясь, спросил Тинк. Ему было особенно тяжело пролазить среди кукурузы, которая больно царапалась.

Бабушка распрямилась, аккуратно отпуская кукурузу, что бы никого не задеть. В поле ей пришлось все время идти, нагнувшись, открывая путь среди стеблей. После быстрого взгляда вперед ее лицо озарила улыбка.

– Мы почти пришли. Всего несколько метров до дороги. А там уже и до моего дома рукой подать.

Друзья с большим энтузиазмом принялись прокладывать себе дорогу вперед. Через несколько минут они вышли на проселочную тропинку. Неподалеку виднелась небольшая изба, из трубы которой поднимался вверх голубой лентой дымок. За избой продолжалось кукурузное поле.

– Как странно… Что там за дымок? – удивился Илья.

– Это готовится ужин в печи. Я вовсе не собиралась уходить надолго.

– Давайте бегом побежим к домику, – предложил Гор. – Совсем стемнело, и крылотвари уже могут охотиться на нас.

 

– Лучше я спрячу вас под своим зонтиком, – бабушка открыла большой клетчатый зонт и подозвала брюквиков. – Забирайтесь сюда скорее.

– Чудеса! – Тинк с удовольствием спрятался под зонтом вместе с друзьями.

Дреми, Гор, Бри и Брю взялись за ручку зонтика. Им было жалко пожилую женщину, которая всю дорогу шла, согнувшись, расчищая им дорогу. Флей был настолько обессилен дорогой, что едва стоял на ногах. Гор взял его под руку свободной рукой помогая держать зонт.

Стараясь держаться как можно ближе друг к другу, друзья медленно направились к дому. За ними шла бабушка, держащая Илью за руку.

Друзьям не хватило всего несколько секунд, чтобы успешно дойти до двери, как в воздухе раздался жуткий визг.

– Крылотвари! – закричал Илья. – Скорее бегите к дому!

Брюквики бросили зонт и побежали к дому. Но Тинк споткнулся о корягу и растянулся на земле. Крылатая тень скрыла его от друзей.

– Помогите! Отпустите меня! – кричал маленький тан, оказавшийся в лапах чудовища.

Дреми с Гором и братьями бросились на помощь другу. Но крылотварь стремительно взлетела вверх и скрылась из виду. Несчастный Тинк ничего не смог сделать, что бы спастись.

Илья расплакался.

– Тинк! – кричал он, надеясь, что тот еще слышит его. – Мы спасем тебя!

Бабушка крепко обняла мальчика и повела в дом. Расстроенные брюквики ходили перед домом, вглядываясь в темное небо. Они словно забыли, что им самим грозит смертельная опасность. Дреми с Гором успели обнажить мечи, но враг оказался быстрее.

– Не стоит подвергать свою жизнь опасности, – Флей говорил тихо, по его щекам текли слезы. – Единственное чем мы можем помочь нашему маленькому другу – это скорее попасть в Тронный зал и воспользоваться Глазом Драконом!

– Лучше бы кто-нибудь из нас оказался на месте Тинка, – Бри, как и остальные не скрывал слез. – Малыш итак уже настрадался. Флей прав, давайте укроемся в домике и все хорошенько обдумаем.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 
Рейтинг@Mail.ru