bannerbannerbanner
полная версияФабрика №22

Антон Волохов
Фабрика №22

– Браун и есть ваша гнилая крыса! – прорычал я и кинулся к своей машине.

Следом за мной побежал Такер:

– Брайан, стой! Брайан! Мы не сможем проехать на фабрику, там вооруженные наёмники!

Я вывернул руль и резко развернулся.

– Значит я еду один! – кричал я в бешенстве.

– Брайан, не спеши, я вызову команду спецназа! – суетился Такер. – Будет вертолет! Мы будем через полчаса! Не суйся туда один!

– Через полчаса сердце Чучо уже будет биться в коробочке! – ответил я и вдавил педаль газа в пол.

Я мчал по улицам игнорируя все правила. Несколько раз я чудом не попал в аварию и не разложился об столб.

– Только бы успеть, – думал я. – Только бы успеть!

Прилетев в двадцать второй, я резко остановился у дверей «Моей любимой Сальмы», оставив на асфальте длинный тормозной путь из черных полос. Заскочив в магазин, я откинул напольную половицу из дерева и схватил старый кольт.

Я быстро перезарядил его, шагнул к двери и, схватившись за дверную ручку, почувствовал что-то под своей ногой. Подняв ботинок, я увидел сплющенный металлический колокольчик, что когда–то наполнял мою душу радостью, а рядом с ним лежал вязаный браслет из переплетенных сине-желтых нитей и небольшая записка:

«Это вам на память, дядя Брайан! Спасибо, что вернули меня домой! Приезжайте к нам! Я буду ждать!»

У меня подкосились ноги, а из рук выпал пистолет. Я выскочил на улицу и впопыхах засовывал оружие себе за пояс. Вдруг, я услышал старый, знакомый голос за спиной.

Передо мной стояло наваждение:

– Ну, здравствуй сыночек…

Я увидел своего старика.

– Ты… – прошептал я.

– А вот твоя мама умерла. Похоронили месяц назад. Сердце не выдержало, – скрипел он.

Я чувствовал себя в эпицентре торнадо, что уносило меня в ад. Все химеры моего мира восстали, ополчились и вышли на тропу войны, против слабого и недобитого Брайана. Каждая тварь хотела урвать свой кусок. Я умирал под лавиной ненависти и боли.

– А ты, я смотрю, всё здравствуешь, – произнес он, наклонив голову набок и сощурившись. – Всё воюешь, всё убиваешь, – добавил он, покосившись на пистолет.

– Ага, – кивнул я, предположив, что всё это мне просто снится.

– Ты убил свою мать, знай это, – скрипел отец и, шаркая ножками, подходил ко мне. – И мне недолго осталось. Только такие как ты никогда не умирают. Сам дьявол хранит тебя как своего посланника. Я проклинаю тебя и желаю, чтобы ты…

– Знаешь что, папаша, – не выдержал я и схватил его за ухо. – Иди-ка ты домой и выпей ту бутылку вшивого винишка, что так долго хранишь под мою кончину. Через час можешь смело начинать!

Я развернул его за ухо и пнул под зад. Старикан ускорился и быстро просеменил ножками по дорожке, пытаясь удержать равновесие. Я плюнул ему в след и прыгнул в пикап.

Через пару поворотов я выехал на дорогу, что вела к фабрике. На встречу мне выскочил Браун… Я нажал педаль акселератора в пол, мотор зарычал и машина ускорилась. Через секунду я протаранил Брауна, вмяв капот его автомобиля в лобовое стекло. Я толкал перед собой его машину, пока не уперся в столб. Пикап дёрнулся и заглох.

Я выскочил из машины и, выхватив пистолет, несколько раз выстрелил в бессознательное тело, что обмякло в кресле. На четвертом патроне затворную раму перекосило и мой пистолет заклинил. Я бросил его на землю и открыл водительскую дверь. Окровавленное тело Брауна вывалилось к моим ногам. Я вытащил у него пистолет из кобуры и побежал к воротам фабрики.

Наёмник спокойно открыл мне ворота.

– Брайан! – воскликнул он. – Наконец-то! Фил заждался вас. Что произошло на дороге? Я слышал выстрелы…

– Ничего серьезного, просто грохнул одного копа, что мне помешал, – ответил я. – Кто сейчас на фабрике?

Из-за плеча наёмника появилось любопытное лицо Сморчка.

– Фил, Диана и Эльс, – услужливо произнес Сморчок. – Они привезли донора.

– Ясно, – ответил я. – Там на дороге остался мой пистолет, подбери его.

– Сделаю! – крикнул Сморчок и, радостно подпрыгнув на месте, побежал к машине Брауна.

– Фил, – сказал наёмник в рацию. – Брайан приехал.

– Хорошо, – услышал я ответ. – Я на минус четвертом.

– Принято, – ответил наёмник.

Я открыл двери фабрики и вошёл в коридор, пробежав который, спустился на минус третий, к операционным. Там, за стеклянными дверьми горел свет и копошился Эльс. Я мигом ворвался и наставил на него пистолет.

– Стой! Не двигайся! – крикнул я и посмотрел на операционный стол.

На нём лежал Чучо в медицинском халате. Эльс поднял руки.

– Он жив?! – спросил я.

– Да, конечно! Только ввёл наркоз, – отвечал Эльс. – А в чём дело, Брайан?

– Операция отменяется. Мальчика я забираю, – ответил я, почувствовав небольшое облегчение.

– Простите, а чьё распоряжение вы получили? Ведь это персональный донор для…

– Я знаю, для кого он! Мне плевать! Мальчик будет жить!

– Хорошо, хорошо, у меня нет никаких возражений, – проговорил Эльс, помахивая руками.

– Ещё бы они у тебя были, – усмехнулся я, показав ему пистолет.

– Вы хотите убить меня? – вежливо поинтересовался Эльс.

– Думаю – это стоит сделать, – ответил я. – Что помешает мне убить врача, чья задача лишь продлять жизни толстосумов?

– Тогда разрешите я предложу вам сделку, от которой вы не сможете отказаться, – проговорил Эльс.

– Чего ещё? – небрежно спросил я.

– Уговор, если хотите, – добавил Эльс. – Вы не убиваете меня сейчас, а я сохраню вашу жизнь в грядущей войне. Она не пощадит никого.

– О чём ты говоришь? – удивлялся я.

– О нашем будущем, – сообщал Эльс. – Ведь скоро весь мир будет в нашей власти. Это непременно случится. Как и неизбежность смерти. Вы только подумайте, что такое вечная жизнь. Вечное благо, вечная радость, вечная любовь. Сколько людей будут готовы пожертвовать чем угодно, ради этого!

– Что-то недоброе таится в ваших словах, – проговорил я.

– Конечно, вечная жизнь абсолютное зло и только! – засмеялся Эльс. – Но кто это поймет? Особенно тогда, когда мир захлестнет волна безумия! Борьба за новое качество. Люди слишком мелочны и меркантильны, чтобы понимать к чему это приведет. Мы будем продавать здоровье как возможность, а новую жизнь как пропуск в мир сверхчеловека! Мир изменится. И я сохраню вас старого, в новом мире. Обещаю, вы останетесь самим собой, и я сохраню вас, как исключение.

– Вот уж спасибо, – пробормотал я.

– Жизнь за жизнь, Брайан. Вы сохраните меня, а я вас. На том и условимся, верно? – улыбался Эльс.

– Вы, видимо, один из этих сумасшедших, среди ученых, что мечтают захватить мир под свой контроль? – спросил я.

– О, да! – рассмеялся Эльс и добавил, подняв вверх указательный палец. – Но только с одной оговорочкой.

– И какой же?

– У меня это получится, – сказал Эльс и безумно оскалился.

Несколько секунд я смотрел на него с отвращением, а потом сказал:

– Ладно, я забираю мальчика. Надеюсь, что в будущем, я не пожалею о том, что сейчас не пристрелил тебя, – проговорил я, аккуратно поднимая Чучо на руки.

– Что вы, Брайан, вы точно ни о чём не пожалеете, – ответил Эльс. – С вами, я поступлю честно. Мы договорились. Всё начнется отсюда.

Я вышел с Чучо на плече и спустился на минус четвертый. Я должен найти папку Роудса, что где-то спрятал Фил. Без неё, выходить из фабрики было бессмысленно. Я собирался отдать её только после того, как Чучо пересечет границу и окажется у себя дома.

В коридоре четвертого горел свет. Я положил бессознательное тело на кушетку у входа и подошёл к полуоткрытой двери, откуда доносились какие-то звуки. Приоткрыв дверь, я увидел небольшую кладовку, в которой сидел связанный журналист, а перед ним стоял Фил с черной папкой в руках.

Я направил свой пистолет на Фила.

– За этим пришёл? – спросил он и протянул папку.

Я недоверчиво поднял руку и забрал документы. Журналист поднял свою голову и равнодушно посмотрел на меня.

– Так просто отдашь? – недоверчиво спросил я, опустив вниз пистолет.

– Ты ведь пришёл убить меня? – спросил Фил. – Так стреляй. Или отдавай папку. Делай выбор.

Я ничего не понимал. Он совершенно не сопротивлялся. Попросту никак. Я не ожидал от Фила такой реакции и стал сомневаться в том, что делаю.

– Ну? – спрашивал Фил. – Чего стоишь? Забирай донора, можешь ещё забрать журналиста и проваливай.

Журналист приободрился, вскочил и радостно закивал. Фил лягнул его ногой и тот плюхнулся на стул обратно.

– А Холл? – спросил я.

– Холла, к сожалению, отдать не могу, – покачал головой Фил. – Хотя, если тебе нужен мёртвый Холл, то он в багажнике. А зачем он тебе? Ты ему, что ли собирался эту папку отдать?

Я опустил глаза вниз. Фил знал всё и просто мной манипулировал. Сейчас он очертит вокруг меня круг обстоятельств, которые знал лучше меня, и я окончательно запутаюсь в том, что делаю.

Я тяжело посмотрел на него и спросил:

– Долго ты будешь играть со мной как кот с мышкой? Говори уже всё как есть, без своих намеков.

Фил усмехнулся:

– Думаешь я твой враг?

– Я не знаю, – ответил я. – Мне нужно вытащить отсюда Чучо. Папка Роудса даст хоть какую-то гарантию.

– Кем ты себя возомнил, Брайан? – спросил Фил. – Давно ты стал ангелом-справедливости? Думаешь, встал на светлый путь и перечеркнул родовой знаменатель? Ты предал самого себя. Ни меня и ни чёртову фабрику, себя! Ты ищешь счастья в том, что тебя счастливым не сделает! Ты будешь обречен в вечном поиске врагов – это станет твоим проклятием. Твоя жизнь – ложь. Ты изгой. Ты пуст и безнадежен. Нельзя родится среди волков и стать овцой, но можно стать паршивым волком. Человек, что служит и Богу и дьяволу, нарекает себя на вечную муку – о нём забудет сама смерть. Твоя жизнь кончится, как только ты убьешь меня, ведь больше у тебя не останется ни одного покровителя. Так и останешься брошенным и забытым.

 

– Я не хочу убивать тебя, – произнес я и почувствовал ком в горле.

– Нет, Брайан, – ответил Фил. – Так не получится. Я же сказал – делай выбор. Или я убью тебя. А потом прикончу журналиста, чтобы тот не болтал лишнего. И мальчик Чучо, никогда больше не увидит свой дом. А там и до Сальмы доберусь. Меня нельзя оставлять в живых, Брайан. И мой тебе дружеский совет – Диану тоже. Это злая, мстительная девка и она уже заждалась тебя на втором. Хочешь пролить свет во тьме – кончай всех и играй в своего архангела дальше. Только так.

– Ты как будто хочешь, чтобы я прикончил тебя, – ответил я.

– Мне плевать на тебя, Брайан. Это правда. Мало кто честен с тобой, но я говорю как есть. Я сам прошёл этот путь. От честного Фила, что жаждал расправы над всем бесчеловечным и аморальным, до того, кто перед тобой. И я знаю, о чём говорю. В тебе я вижу себя, молодого и наивного. Ты не сможешь долго сопротивляться. Жизнь поимеет тебя. Тогда ты и увидишь мир без любви и сочувствия. Люди станут товаром, а поступки, лишь способом выживания. Ты ещё придешь к этому, уверяю, и вспомнишь мои слова. Давай, кончай уже с этим… Ну?!

Я все не решался поднять пистолет. Журналист выпучил глаза и ждал от меня действий.

– Ну ладно, – сказал Фил. – Придётся помочь.

Фил взял свой пистолет, перезарядил его и пошёл в сторону кушетки, где лежал мальчик.

– Чуууучоооо, – звал он ребёнка. – Где же ты, мелкий засранец.

Я поднял руку и выстрел дважды в спину Фила. Тот упал и несколько раз дернул ногой. Я подошёл ближе к нему и увидел, как он улыбается кровавым ртом.

– Ты умный парень Фил, – сказал я. – Мне далеко до тебя. И возможно, ты во всём прав. А может и нет. Этого никто не знает, ведь ты всего лишь человек, как и я. Но я знаю точно – я не играю в Бога. И твоя смерть уже тебя заждалась. Чувствуешь? Она уже стоит за твоей спиной и пускает ядовитую слюну тебе за воротник!

– Истинно говорю я вам, – хрипел он. – Кто убьет – тот убит. Но каждый убитый, попадёт в рай и будут ему прощены все грехи его. Ибо никто не может забрать жизнь, что сам не создал. Никто не может лишить душу человеческую её воли. Как и никто не в праве распоряжаться ей. Прощай Брайан, пути наши разошлись…

Фил закрыл глаза и откинул голову в сторону. Я развязал журналиста и велел ему идти за мной. Он дрожал от испуга и шёл на полусогнутых ногах.

– Не убивай, прошу тебя, – шептал он себе под нос. – У меня семья, дети, прошу…

Я поднялся на второй этаж. На сердце было скверно. Я прошёл в зал и положил Чучо на диван.

– Садись рядом, – велел я журналисту.

Тот послушно сел с краю и покорно прижал голову к коленям.

– Браааайаааан, – услышал я коварный голос рыжей из кабинета Лении.

Я подошёл и открыл дверь. Диана сидела на кожаном офисном кресле вытянув ноги на столе.

– А я нашла ключи от кабинета, – счастливо проговорила она и потрясла связкой ключей в воздухе. – Какая удача, правда? Ты ведь уже понял, что у нас очень толстые стены? Теперь мы можем не сдерживать свою страсть.

Я стоял в полушаге от двери и молча смотрел на её довольную рожу. Диана встала и подошла ко мне. Она посмотрела мне в глаза, обняла и прижалась всем телом.

– Ты знаешь, – говорила она. – А я сегодня ездила в седьмой квартал, к твоей бывшей. Ну знаешь, хотелось потрещать с ней, на тему, на чьей поляне теперь гвоздики растут. Обосновать по девчачьи этой королеве булочек, что твой дружок поселился в моей норке. Я вообще не понимаю, как ты с ней жил! От неё постоянно несет какими-то специями! Я в ста метрах почувствовала её отвратительную вонь!

– И что было дальше? – мрачно спросил я, нащупав рукоять пистолета за спиной.

– Ну так вот приезжаю я и вижу прелестную картину, как эта вонючка лобызается в десны с каким-то байкером! Представляешь?! Аж слюну по своим коровьим сиськам пустила! Вот же сучка! Слушай, а давай я оближу и приласкаю твою сладкую морковку, а то я по ней сильно соскучилась!

Диана встала передо мной на колени и расстегнула ширинку.

– Ну так вот, смотрю я значит на эту омерзительную парочку, а у самой прямо руки чешутся её пристрелить! Вот же шалава! Пока муж на войне, она уже на коне! Ей, оказывается и объяснять ничего не надо! Я помню, как эта пампушка ходила по двадцать второму и всё оглядывалась! Строила из себя недотрогу! Серьезно, ещё бы чуть-чуть и он начал бы её трахать прямо на своём байке!

Я вытащил пистолет и, щелкнув предохранителем, уткнул ствол ей в голову.

– Диана… Просто сдохни, – сказал я и нажал на курок.

– Нет! – услышал я крик и увидел, как журналист выскочил из зала и побежал наверх к выходу.

Я застегнул ширинку, взял Чучо на руки и пошёл следом. Поднявшись на первый этаж, я прошёл длинный коридор и вышел на улицу.

Над фабрикой кружило два вертолёта. Прямо у моих ног лежало два убитых наёмника. У ворот было ещё три трупа. Группа спецназа стояла на углу здания. Один из офицеров крикнул мне:

– Брайан Ривз! Аккуратно и медленно положите мальчика на ступеньки и отойдите на два шага! Руки за голову! Оставайтесь без движения, к вам подойдет офицер!

Из будки охранника выскочил Сморчок. Он наставил на меня пистолет Адриана и крикнул:

– Ты предатель! Тебе не жить!

Я закрыл глаза и увидел свою смерть. Вот сейчас, в этот момент. Это было логично, разумно, рационально… Но она вновь лишь посмеялась надо мной. Я слышал её мерзкий хохот. Но я открыл глаза и увидел, как мой кольт вновь дал осечку…

Потом раздалась короткая прицельная очередь и спецназовец выстрелил в глупого Сморчка. Тот упал и задергался в конвульсиях.

Живи Брайан, – услышал я внутренний голос. Живи теперь со всем этим. Живи и пусть тебя мучают ночные кошмары. Вернись со своим дырявым, черствым сердцем к своей любимой и покайся ей в измене. Давай, объясни ей это. Проси у неё прощения, сам себя не простив.

Ты будешь жить Брайан.

Твоя война кончилась.

Ты жив. Тебя ждёт дом.

Глава четвертая.

Офицер полиции – Брайан Ривз.

Часть первая. Мужество прощения.

«Всякое царство, разделенное внутри себя – запустеет,

как и всякий дом, разделившийся внутри себя – не устоит»

Мф 12:25

Медицинский вертолет приземлился прямо у ворот фабрики. Джеки и Стивенс аккуратно переложили тело Чучо на носилки и передали его медикам.

– Он жив? – спросил меня Такер.

– Да, но под наркозом, – ответил я.

Из фабрики вышла группа спецназа. Один из офицеров вёл впереди себя Эльса в наручниках.

– Этого тоже в машину, – сказал Такер. – Что с остальными?

Двоё убиты. Больше никого. Здание чисто.

– Кто? – спросил у меня Такер.

– Фил и Диана, – ответил я.

Такер подошёл ко мне сзади, поднял с колен и снял наручники.

– Где Холл? – спросил он.

– Фил убил его. Сказал, что труп в багажнике, – ответил я.

Один из офицеров подошёл к серому седану в гараже и открыл багажник. Он повернулся к Такеру и сообщил:

– Холл мёртв, огнестрельное в голову.

– Брайан, – сказал мне Такер. – Что бы дальше не произошло, Брауна убил не ты. Понял?!

Я кивнул.

– Пистолет, – сказал он и протянул руку.

Я отдал ему пистолет Брауна.

– Ты вытащил папку Роудса? – спросил меня Такер.

– Да, – ответил я и хлопнул себя по животу.

– Держи её при себе и никому не показывай. Как закончишь с федералами, я отвезу тебя домой.

Услышав про дом, я чуть не потерял сознание. Глаза мои закатились, а в голове помутнело.

– Что с тобой? – крикнул Джеки. – Ты чего?!

Он и Стивенс подхватили меня под руки и потащили к машине Такера. Я сел на переднее сиденье и пытался прийти в себя. Я вдруг стал слабеть и терять сознание.

– Джеки, отвези его! – крикнул Такер. – Я закончу здесь!

Ко мне подошли двое в костюмах, с серыми, неприметными лицами. Один из них спросил:

– Брайан Ривз?

– Да, – ответил я.

– У нас несколько вопросов к вам, – сказал второй.

– Ему плохо, – подскочил Стивенс и принёс воды. – Может позже?

– Это не займет много времени, – сказал первый.

– Пусть спрашивают, – ответил я и принялся жадно глотать воду.

– Вы убили Филиппа Диксона? – спросили у меня.

Я кивнул.

– При нём не было никаких материалов? – спросил второй.

Я отрицательно покачал головой.

– Сука! – внезапно выругался один из них.

Федералы развернулись и ушли.

Джеки сел в машину и повез меня в седьмой квартал.

– Брайан, мы вытащим тебя из этого дерьма, – говорил Джеки. – Обязательно вытащим. Такер должен быть главным. Он честный коп. Холла назначил Палмер.

– Вы не знали про Брауна? – спросил я.

– Браун был в синдикате, Холл внедрял его. Но его там быстро раскусили. Он всем рассказывал, что вышел оттуда чистым.

– Брауна звали Пол? – спросил я.

– Да, – ответил Джеки.

– Дориан упоминал о нём. Оттуда просто так не выйти. Браун до последнего служил им, как и Холл, – сказал я.

Мы приехали к моему дому. На лужайке перед домом сидела Сальма и сажала цветы. Рядом с ней бегал Пончик и резвился с поливочным шлангом.

– Брайан, спасибо тебе за всё, – сказал Джеки и протянул руку.

Я пожал её и ответил:

– Я сделал то, что должен. Джеки, проследи чтобы Чучо оказался в надежных руках.

– Завтра прилетает его мама, – сказал Джеки. – Ей уже сообщили. Всё будет хорошо. Ты береги себя. Отдохни. Мы организуем дежурство у твоего дома. Это твоя жена?

– Да, – ответил я тихо.

– Красивая. Наверное, она заждалась тебя. И собака классная! Обожаю лабриков!

– Ладно Джеки, я пойду, спасибо, что подвез.

– Еще увидимся! – ответил он.

Я вышел из машины Джеки и остановился на тротуаре перед домом. Сальма заботливо поливала цветы из желтой лейки. Пончик заскулил, бросил поливочный шланг и со всех лап побежал ко мне. Он принялся громко лаять и облизывать мне руки.

Я стоял без движения и смотрел на неё. Она повернула свою голову и побелела, словно увидела призрака. Рот её приоткрылся, а глаза округлились. Она шептала что-то и была не в силах произнести ни слова.

Я подошёл к ней и упал перед ней на колени. Взяв её руки, я целовал их и глубоко дышал. После чего не выдержал и предательски зарыдал…

Я молча трясся на её коленях и не мог поднять своих подлых глаз. Она целовала меня в макушку и шептала:

– Жив…Господи, ты жив…

Сальма ощупывала мои волосы, мои щеки, уши и шею. С трудом подняв свою голову я посмотрел на неё и прошептал:

– Прости…

– Ты…Ты чего? – удивлялась Сальма. – Брайан, я… Холл передал мне заключение о твоей смерти. Брайан… Я похоронила тебя…

– Я знаю, – сказал я. – Так нужно было.

– Для чего? Что произошло? Это как-то связано с Джорджем? – спрашивала Сальма и держала моё лицо в своих теплых, ласковых ладошках.

Я не мог насмотреться и надышаться ей. Моя Богиня. Я ведь уже и не мечтал о тебе, о твоей заботе, о твоей любви, о пряном аромате и твоих солнечных, карих глазах.

– Давай обо всё позже, мне нужно отдохнуть, – прошептал я без сил.

Мы зашли в дом. Сальма помогла мне раздеться и снять ботинки. Я положил голову на подушку, после чего почувствовал, что меня накрыл мягкий, ворсистый плед и мгновенно уснул.

Проснулся я поздно вечером. В ногах у меня валялся Пончик. Сальма сидела рядом и читала книгу, под теплым, насыщенным светом желтого торшера. Я смотрел на неё и боялся пошевелиться. Она шелестела страницами и увлеченно водила глазками из стороны в сторону.

Сальма переживала книжную историю, проявляя эмоции на своём лице. Иногда она поднимала брови с удивлением или улыбалась уголками пухлых, розовых губ. Откусывала молочный шоколад белоснежными зубами или поправляла густую, черную прядь своих волос, что всегда не вовремя падала на страницу, так и норовя помешать ей проникнуться всей глубиной романа.

Неожиданно она отвлеклась и перевела свой взгляд на меня. Я не успел притвориться спящим и был пойман с поличным.

– Проснулся, медвежонок, – потянулась она ко мне закрыв книгу.

Сальма несколько раз нежно поцеловала меня сначала в нос, а потом в губы. Я насладился этим мгновением, словно прикосновением ангела.

– Храпел-то как, – шептала она. – Десять часов проспал.

Она запустила руку в мои волосы и массировала мою голову пальчиками.

– Тебе надо принять душ и помыть голову, – сказала она. – Я дам тебе полотенце. Потом поешь.

– Не хочу есть. Аппетита нет, – ответил я.

– Хотя бы чай попей, – сказала Сальма.

Я принял душ, побрился и вымыл голову. Когда я вышел из ванной комнаты с полотенцем в руках, я вдруг услышал нарастающий шум, от мощного бормотания мотоциклетного двигателя.

Сальма была на кухне. Она тут же выбежала на террасу и вышла к парню, что деловито припарковался у моего внедорожника, заглушил рокочущий двигатель, снял шлем и улыбнулся.

 

– Ален, – с дрожью произнесла Сальма. – Уезжай. Забудь сюда дорогу. У нас ничего не получится.

– Что? – удивился Ален. – О чём ты? Что случилось?

Я вышел на террасу, продолжая вытирать полотенцем голову.

– Я случился, – ответил я Алену.

– Брайан? Но ведь ты…

– Жив, как видишь, – сказал я иронично улыбнувшись.

Сальма не могла найти себе места. Она скрестила руки на груди и очень переживала.

– Успокойся, – сказал я ей. – Все хорошо. Ален, ты действительно должен забыть сюда дорогу.

– Ладно, старик, – ответил Ален, надевая шлем. – Никаких проблем. Я всё понял. Извини, если что.

Он завел двигатель, развернулся и выехал на дорогу плавно по ней ускоряясь. Я посмотрел на Сальму. Она смотрела на газон и боялась поднять на меня свои глаза. Я погладил её подбородок большим пальцем.

– Ты меня осуждаешь, наверное, – произнесла она. – Но знай, что у меня с ним ничего не было. Мы только поцеловались несколько раз, но я… Я не пережила твою утрату. Не могла пережить. Он знает о тебе всё. Я только и рассказывала ему о тебе все время.

Сальма облокотилась спиной об стену дома и отвернулась. Она тихо плакала и периодически тряслась.

– Мне тоже нужно тебе кое-что рассказать, – прошептал я. – Но я не знаю, как.

Она вытерла слезы, высморкалась в платочек и, положив его в карман халата сказала:

– Говори, как есть. Лучше сейчас, чем потом.

– Я изменил тебе, – выдохнул я.

Я навсегда запомнил эту паузу. Эту мимолётную тишину, что убивает. Когда ты не вправе что-то говорить и как-то оправдываться. Ты вынужден молчать и ждать решения. Молиться всем Богам и ангелам о прощении и надеется на милость человека, которого предал.

Я слышал, как трещат кузнечики в садовых кустах Митча. Как шелестит газонная трава от легкого ветра. И как цокает своими когтями по террасной доске Пончик.

Сальма молчала. Только смотрела куда-то в сторону, совершенно отрешенным, потерянным взглядом. Она покусывала ноготь большого пальца и глаза её вновь наполнялась слезами. Ей было больно. Я чувствовал это и не мог себя простить. Я не мог, но она…

– Тогда почему ты вернулся? – спросила она сдавленно.

– Потому что люблю тебя.

– Любишь? – спросила она и посмотрела на меня красными, печальными, заплаканными глазами, от которых у меня защемило в груди. – Уверен, что любишь меня, а не её?

– Только тебя, – кротко ответил я.

– Тогда пошли в дом, – тяжело сглотнула она. – Чайник стынет.

Она ещё раз высморкалась в платок, выкинула его в мусорное ведро и зашла в дом.

Я закрыл глаза и глубоко вздохнул.

– Я не заслужил тебя, – шептал я самому себе. – Не заслужил твоей любви. Не заслужил возвращения.

Пончик ткнул меня носом в коленку и замахал хвостом. Я зашел в дом и закрыл дверь на замок.

Сальма сидела за кухонным столом и разрезала пирог.

– Пригорел немножко, – произнесла она подавленно и облизала сладкие пальцы. – Тут манго и маракуйя. Сейчас налью чай.

Она расставила кружки на столе. Положила тарелку с мёдом и чашку с конфетами. Я откусил сладкий, тёплый пирог и блаженно закатил глаза медленно прожевывая начинку.

Сальма села за стол, оперлась локтями об его край и, прижав волосы к голове, протащила их назад. Ей было плохо, но она держалась.

– Не будешь пить со мной чай? – спросил я.

Она помотала головой.

– Нам нужно как-то пережить это всё, – сказал я, потрогав её руку.

– Если любишь – переживём, – ответила она.

Некоторое время мы молчали.

Я жевал ароматный пирог, стараясь не чавкать и тихо его проглатывал.

Сальма взяла пульт со стола и включила телевизор на кухне, чтобы заполнить давящую тишину.

Там показывали новости:

«Экстренный выпуск. Совсем недавно, город потрясли столкновения двух криминальных группировок в двадцать втором районе, что кончились убийством главы наркокартеля Сола Родригеса.

Не успели жители города отойти от нашумевшей волны убийств и кровопролития, как сегодня утром вновь случилось страшное: Джордж Холл, глава полицейского департамента, был похищен неизвестными лицами, при невыясненных обстоятельствах…

Сальма вздрогнула, схватила пульт и сделала звук громче. Я смотрел на экран и кусал губу.

…Служители закона, объявили план-перехват и по горячим следам вышли к месту с дурной славой, поросшей массой слухов, так называемой «Фабрикой – 22», что находится в двадцать втором районе, в здании бывшей многоуровневой подземной парковки.

Первым похитителей обнаружил Пол Браун, опытный офицер полиции, что много лет, бок о бок работал вместе со своим непосредственным начальником. Офицер встретил ожесточённое вооруженное сопротивление подозреваемых и погиб в ходе перестрелки.

На место гибели офицера и возможного незаконного удержания главы департамента был вызван полицейский вертолёт и команда спецназа полиции. В ходе боестолкновения, офицерами полиции было ликвидировано восемь подозреваемых: пять из них являлись наёмной охраной преступной организации, а трое её непосредственными лидерами.

Среди убитых был найден Филипп Диксон, что, по предварительным данным, и являлся похитителем главы полиции. Так же ликвидирована и его сообщница Диана Блэк. Последним был уничтожен Стивен Робинс, при нем был найден пистолет, от выстрела которого, погиб офицер полиции Пол Браун.

К сожалению, экстренная спецоперация полицейского департамента не увенчалась успехом – Джордж Холл был убит…

Сальма взвизгнула и закрыла рот рукой. Я сел рядом с ней и приобнял за плечо. Она дрожала и была страшно напугана.

…Его тело было найдено мертвым в автомобиле Диксона. На месте происшествия работают спецслужбы и следственные органы. Так же к месту гибели полицейских прибыл и глава города – Тим Палмер.

Он дал первые комментарии к произошедшему:

– Сегодня произошла страшная трагедия: погибли капитан департамента полиции Джордж Холл и офицер Пол Браун. Мы все скорбим по погибшим, что проявили небывалое мужество и доблесть в борьбе с преступностью, ведь именно это и послужило столь дерзкому и отчаянному поступку криминальных лиц. Как вы знаете, все причастные к похищению ликвидированы, а все пособники арестованы. Преступная организация, напугавшая мирных жителей полностью уничтожена. Завтра в городе объявляется траур. Панихида по погибшим пройдет в центре, на главной алее, в полдень. Капитан полиции Джордж Холл и офицер Пол Браун будут представлены к государственным наградам – посмертно. Объявляю благодарность всем офицерам, что проявили храбрость и стойкость в обнаружении, поимке и уничтожении всех преступных элементов. Хочу заверить всех жителей города, что наша борьба с преступностью на этом не закончится. С этой минуты, временно исполняющему обязанности главы департамента полиции Роберту Такеру, я поручаю провести в городе расследование, связанное с гибелью высокопоставленного лица, в целях выявления, пресечения и дальнейшей профилактики подобных, вопиющих случаев. Город должен спать спокойно, а его жители должны быть твёрдо уверены за будущее своих семей, своих детей, своего счастья! Я обещаю горожанам, что с этой минуты, мы совместно с правоохранительными органами искореним всю преступную деятельность, навсегда! Даю вам слово, ваши дети увидят тихие, спокойные улицы нашего города, наполненные добротой, красотой и солнечным светом. Следующий год я объявляю годом полиции, годом мужества и героизма, годом Джорджа Холла и его доброй памяти»

Я не выдержал и выключил телевизор, сильно вдавив красную кнопку в пульт.

– Ты чего? – спросила Сальма встревоженно.

– Хватит на сегодня негатива. Пойдём спать. Поздно уже, – ответил я, как можно спокойнее.

– Я не могу поверить, что Джордж убит, – произнесла Сальма. – Недавно он привез мне урну с твоим прахом и справку о смерти. Брайан, он даже плакал, представляешь?

Я хмыкнул.

– Я ничего не понимаю, что произошло, – тяжело сказала Сальма, схватившись за голову. – Ничего…

– Завтра поговорим, – коротко ответил.

– Брайан, – Сальма схватила меня за руку. – Обещай мне, что утром я проснусь и увижу тебя рядом.

– Обещаю, – сказал я и поцеловал её в макушку. – Я никогда и ни за что тебя не брошу. Этого никогда не повторится.

Сальма тяжело выдохнула, и мы легли спать. Я обнял её, и она сильно прижала мою руку к своей груди. Так мы проспали до обеда, пока не услышали громкий и настойчивый звонок в дверь.

На улице слышались голоса и шум машин. Пончик громко лаял. Я и Сальма вскочили с кровати как по тревоге и суетливо одевались.

– Кто это? Что за шум? – удивлялась Сальма.

– Не знаю, – отвечал я, натягивая штаны.

– Полиция! Откройте! Брайан Ривз, немедленно откройте входную дверь! – слышал я знакомый голос.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru