bannerbannerbanner
полная версияБеглец в просторах Средней Азии

Павел Степанович Назаров
Беглец в просторах Средней Азии

Эпилог Питера Хопкирка

ПАВЕЛ НАЗАРОВ был вынужден провести последующие четыре года – с 1920 по 1924 – в Кашгаре, где постепенно утрачивал всякую надежду на свержение власти большевиков и на своё возвращение в Россию. В ней он оставил свою жену и всё своё имущество. Поначалу, не имея ни денег, ни знакомых, он вынужден был порой довольствоваться самой унизительной работой, подобно многим другим беженцам из России того времени, вплоть до того, что, сидел под стенами города и чинил обувь случайным прохожим. Однако по мере того как распространялась о нём молва, он постепенно познакомился с немногочисленным местным русским сообществом, состоящим исключительно из противников большевизма, и начал пользоваться его поддержкой, равно как поддержкой британского генерального консула полковника Перси Этертона (Percy Etherton) и его преемника Клармонта Скрайна (Clarmont Skrine). Последние оба знали о связях Назарова с полковником Бейли – их сотрудником по политическим ведомствам Индии, и о роли его в неудавшемся ташкентском заговоре. Они очень высоко оценивали знания Назарова о Туркестане и пытались их использовать как важный источник сведений в «Большой Игре» того времени[8].

9 ноября 1920 г. Назаров пишет из Кашгара полковнику Бейли, поздравляя того с удачным избежанием «лап большевиков», и одновременно сообщает о своём побеге. «Я потерял всё: мои шахты, библиотеку, коллекции руд и минералов, мои документы, лошадей, собак, одежду, мебель – всё конфисковано большевиками». Но ничего не упоминает о своей жене, и можно лишь догадываться, собирался ли он как-либо высвободить её из России. Во всяком случае, он в этом, по-видимому, не преуспел, и нам ничего более не известно о её судьбе.

Весной 1924 г. стало совершенно ясно, что власти Китая готовы формально признать новый советский режим в Москве, и что в скором времени большевистские дипломаты вступят во владение генеральным консульством в Кашгаре, пока ещё находившемся в руках «белых». Слуги Ленина, отлично осведомлённые о том, кто такой Назаров, не успокоились бы до тех пор, пока не свели бы с ним своих счётов, вернув насильно в Советский Союз под суд, либо расправившись с ним на месте. Когда он увидел агента ЧК, которого знал ещё в Ташкенте, то понял, что пора настала уходить дальше. Наняв небольшой караван пони и вьючных животных на деньги, вырученные за геологические работы, он двинулся по направлению на юг, через Каракорум в Лех, в Ладакх, претерпевая немалые трудности от горной болезни и холода в течение двухмесячного похода. Отсюда он двинулся в западном направлении в Сринагар, Кашмир, где наконец стал недосягаемым для большевистских наёмных убийц. И здесь он также нашёл своих старых друзей (the Skrines), которые, без сомнения, смягчили трудности следующего этапа его изгнания, на этот раз на пути в Лондон, где ему суждено было провести следующие три года в поисках работы в качестве геолога.

В конце концов, ему подвернулась удачная работа – в вельдах экваториальной Африки, где, как он был уверен, большевики никогда его не найдут. Там он встретился с Малькольмом Бёрром, молодым геологом, с которым проработал вместе в течение 2-х лет. Тот уговорил Назарова изложить письменно свою удивительную историю, что Назаров и осуществил, на русском, а Бёрр перевёл рукопись на английский. Изданная вскоре книга имела успех и хорошие отзывы. «Немногие из живущих подвергались такому жестокому испытанию быть постоянно на грани внезапной гибели, – писала „Санди Таймс“, – необыкновенно интересная книга». Обозреватель Панча назвал её «одной из наиболее впечатляющих повестей о путешествиях из всех когда-либо написанных». Существенно ободрённый успехом, Назаров выпустил вторую книгу, в которой описал своё пребывание в Кашгаре и свой мучительный переход через Каракорум. Названная «Moved On», как и первая книга – «Hunted Trough Central Asia» – это блестящее собрание приключений и наблюдений за птицами, растениями, скальными образованиями и другими явлениями, которые привлекли высокопрофессиональный взор исследователя. Книга была переведена на английский также Малькольмом Бёрром.

Теперь, как опытный геолог и как автор, Назаров, наконец, начал преуспевать и в общественном отношении. Я заметил, что мой экземпляр «Moved On!» (в тексте – «Atoned On» – пер.) имеет дарственную надпись от автора к леди Лидии Детердинг (Lady Lydia Deterding), жене нефтяного барона: «… относительно которой я испытываю гордость считать её своим другом». Позже он был вынужден принять подданство Южно Африканской Республики, где и скончался в начале 1940-х годов. Я узнал об этом случайно, благодаря тому, что полковник Бейли в своём экземпляре «Hunted…» вклеил короткую вырезку из газеты «Таймс» от 25 сентября 1942 года. В ней содержалось сообщение Малькольма Бёрра из Стамбула, где тот состоял профессором английского языка при университете, о том, что услышал о кончине Назарова в Йоханнесбурге «недавно… после долгой жизни, полной необычных лишений». В конце концов, так или иначе, Назаров сумел избежать длинных лап большевистской мести.

Но это ещё не было концом повести, ибо судьба её в 1980 г. совершила неожиданный поворот. В том году я был озадачен появлением, по-видимому, вновь опубликованной книги Назарова под названием «Теснина Капчигая: дневник Павла Назарова» («Kapchigai Defile: The Journal of Paul Nazarof»). Несколько сокращённо и немного иначе она в основном в точности описывает то же, что «Беглец в просторах Средней Азии», с тюремного заключения в Ташкенте до прибытия в Кашгар. Я позвонил издателю – Афенауму (Athenaeum), его уж больше нет в живых – чтобы выяснить, каким образом они раздобыли рукопись и знают ли они, что иная версия была опубликована примерно 50 лет тому назад под другим заглавием. Крайне удивлённые этим открытием, они рассказали мне, что рукопись была предоставлена одной престарелой англичанкой, которая лично знала Назарова во время его пребывания в Лондоне. Она утратила контакт с ним в 1926 г., примерно в то время, когда он отбыл в Африку, и справедливо предполагая, что сама вскоре умрёт, решила, что повесть должна быть опубликована.

Но вот о чём не догадывались ни она, ни издатель: Малькольм Бёрр уговорил в своё время Назарова вновь начать с более подробной и законченной повести о его приключениях. Вначале я размышлял, не была ли книга, изданная после смерти автора, просто усечённой версией более ранней, о существовании которой издатель ничего не подозревал. Поскольку той женщины, что предоставила рукопись, уже нет в живых, неясность остаётся. После тщательного сопоставления текстов у меня сложилось впечатление, что Назаров сделал черновой вариант рукописи ещё во время своего пребывания в Кашгаре, с которой, вероятно, потом сделал копию. По словам той женщины, незадолго до своего отъезда из Лондона и исчезновения из её жизни, Назаров говорил ей, что убеждён, будто его преследуют агенты ЧК. Если так, то становится понятным, почему он скрыл от неё и всех прочих, куда держит свой путь, чтобы большевики не смогли преследовать его и в Африке. Всё, что он сообщил ей, насколько она помнила, это то, что он «принял предложение от иностранного правительства осуществить геологическую съёмку в джунглях далёкой страны, и это обеспечит ему убежище от безжалостной ЧК». Малькольм Бёрр не стал раскрывать местопребывания Назарова во вступлении к книге 1932 г., а просто упомянул, что они «вместе работали в течение двух лет в буше экваториальной Африки». И только десять лет спустя, уже после кончины П. С. Назарова, у него появилась возможность сообщить, что его друг проживал в Йоханнесбурге.

Как и меня самого, многих читателей должен волновать вопрос о судьбе его супруги. Ответ, по всей вероятности, лежит в каком-нибудь запылённом деле в архиве КГБ в Ташкенте или смутной ныне памяти русских фамилий, чьим родителям или прародителям посчастливилось выжить в то время. Тем, кто сможет разрешить эту последнюю печальную загадку истории, я был бы в высшей степени признателен[9].

Комментарии

Краткие сведения о лицах, событиях и терминах даны в комментариях при их первом упоминании в книге. Там, где возможно, приводятся дополнительные ссылки, взятые преимущественно из сети Интернет.

1. Таксидермист – специалист по таксидермии, чучельник.

2. На русском языке издана книга Питера Хопкирка «Большая игра: битва империй за Среднюю Азию». ISBN: 978–601–7348–07–9.

3. Сарты (узб. sartlar) – общее именование части населения Средней Азии живших в XV–XIX веках. Согласно БСЭ, до Октябрьской революции 1917 года название «сарт» по отношению к оседлым узбекам и отчасти равнинным таджикам употребляли преимущественно киргизы и казахи. Исконно оседлое население Средней Азии, вошедшее в состав узбеков.

4. В тексте английского издания при обозначении местности, где происходят описываемые события, помимо принятого в дореволюционное время в России «Туркестан», используется англоязычный термин «Центральная Азия (Central Asia)». При обратном переводе с английского в отношении мест, относящихся к среднеазиатским республикам бывшего СССР, отдано предпочтение более привычному для русского читателя названию «Средняя Азия». О различии и нюансах понятий «Центральная Азия», «Средняя Азия» и «Туркестан» см. статью в Википедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/Центральная_Азия.

 

Об участии П. С. Назарова в антибольшевистском выступлении «Туркестанской военной организации» см. http://history.wikireading.ru/278370.

5. Бейли Фредерик Маршман (англ. Frederick Marshman Bailey; 1882–1967) – подполковник, кавалер Ордена Индийской империи, британский разведчик, резидент английской разведки в Туркестане в 1918–1920 годах, действовавший под видом сотрудника советских спецслужб. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бейли, _Фредерик_Маршман.

6. Дутов Александр Ильич (1879–1921) – русский военный, герой Белого движения, атаман Оренбургского казачества, генерал-лейтенант (1919). http://ru.wikipedia.org/wiki/Дутов, _Александр_Ильич.

7. Семиречье – (каз. Жетісу) – географическая область в Средней Азии; расположена между озёрами Балхаш на севере, Сасыколь и Алаколь на северо-востоке, хребтом Джунгарский Алатау на юго-востоке, хребтами Северного Тянь-Шаня на юге. Семь главных рек, от которых произошло название области: Или, Каратал, Биен, Аксу, Лепси, Баскан, Сарканд.

8. Черняев Михаил Григорьевич (1828–1898) – русский генерал, туркестанский генерал-губернатор, главнокомандующий сербской армией, выдающийся военный и политический деятель. В 1882 г. Черняев, в военно-научных целях, пересёк с небольшим отрядом плато Устюрт. http://ru.wikipedia.org/wiki/Черняев, _Михаил_Григорьевич.

9. Ретирадный список – список офицеров, уволенных в запас.

10. Корнилов Петр Георгиевич (1880–1918). Род. в Тобольской губ. Младший брат генерала Лавра Корнилова. Учился в Сибирском кадетском корпусе, Омск (не закончил). Окончил Казанское военное училище по 2 разряду (1901–1903). Окончил курсы военных переводчиков при штабе ТуркВО. С 18.10.1898 начал службу нижним чином; с 22.02.1903 произведен в подпоручики из подпрапорщика; мл. офицер 4 роты 15-го Туркестанского стр. батальона 4-й Туркестанской стр. бригады, Термез (1903). Участник первой мировой войны, подполковник. Полковник (1918). С февраля 1918 г. – один из организаторов и руководитель антибольшевистской «Туркестанской военной организации». С авг. 1918 г. переименована в «Туркестанский союз борьбы с большевизмом». В конце 1918 г. арестован и расстрелян Туркестанской ЧК как участник заговора. По другим данным как военный инструктор скрылся из Ташкента и работал среди Ферганских басмачей.

Брат его, Корнилов Лавр Георгиевич (1870–1918) – русский военачальник, генерал от инфантерии, военный разведчик, дипломат и путешественник-исследователь, герой русско-японской и Первой мировой войн. Верховный главнокомандующий Русской армии, участник Гражданской войны, один из организаторов и Главнокомандующий Добровольческой армии, вождь Белого движения на Юге России.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Корнилов, _Лавр_Георгиевич.

11. Мешхед (перс. – Машхад) – город на северо-востоке Ирана, административный центр провинции Хорасан-Резави.

12. Мадамин-бек (Мухаммад Амин Ахмед-бек, Мехмет Эмин-бек, Мадамин Ахметбеков) (1893–1920) – один из руководителей басмачества в Ферганской долине, авторитетный курбаши. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мадамин-бек.

13. Вотинцев Всеволод Дмитриевич (1892–1919) – председатель Ташкентского совета, председатель ЦИК Советов Туркестанской Советской республики. В январе 1919 года погиб в числе 14 туркестанских комиссаров.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Вотинцев, _Всеволод_Дмитриевич.

14. О событиях и лицах, связанных с Ташкентским («Осиповским») мятежом янв. 1919 г. см. статью в Википедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/Осиповский_мятеж.

15. «Этот Пашко был моряком, который, как я знал, был хорошо известен. Он был один из лидеров мятежа на Черноморском флоте в Одессе, когда моряки издевались жестоко над своими офицерами и выкинули затем в море. Он был один из самых злых и жестоких комиссаров. Наихудшим, что можно было сказать о человеке, так это то, что он друг Пашко». (Ф. М. Бейли. Миссия в Ташкент. Пер. А. Михайлова, 2013).

16. После неудачи мятежа, части Белой армии были вынуждены отступить к Чимкенту и далее в горы Большого Чимгана, ведя тяжёлые бои. События описаны в мемуарах младшего сына Великого князя Николая Константиновича – Александра Николаевича (князя Искандера), изданных в 1957 году в «Военно-историческом вестнике» под названием «Небесный поход».

17. Река Южный Буг на Украине.

18. Чагатайский («староузбекский») язык – средневековый среднеазиатско-тюркский письменно-литературный язык, достигший наибольшего оформления и единообразия как язык классический в тимуридских уделах (бывший Чагатайский улус) во 2-й половине 15–16 вв. http://slovar.cc/enc/bse/2058219.html.

19. По всей видимости, речь идёт о легендарной пещере-руднике Кан-и-Гут («Рудник Погибели»), приуроченной к полиметаллическому месторождению в отрогах гор Майдан-Тау. П. С. Назаров упоминает о Кан-и-Гуте в своей статье в журнале «Blackwood’s Magazine» (примеч. 24). См. сайт http://kani-gut.narod.ru.

20. Ибн Хаукаль – Абуль-Касим Мухаммад ибн Хаукаль ан-Нисиби, известен как Ибн Хаукаль – арабский географ и путешественник X века, родом из Багдада. Путешествовал более 30 лет по разным странам. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ибн_Хаукаль.

Ибн Хордадбех – Абу-ль-Касим Убайдаллах ибн Абдаллах ибн Хордадбех, (ок.820 – ок. 912) – мусульманский географ иранского происхождения.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ибн_Хордадбех.

Абуль-Фида – по-видимому, Имадуддин Абуль-Фида Исмаил ибн Али, известный как Абу-ль-Фида (1273, Дамаск – 27 октября 1331, Хама) – арабский историк и географ из курдского рода Айюбидов, эмир Хамы (Сирия) в 1310–1331 годах.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Абу-ль-Фида.

21. Вероятно, опечатка или неточность автора: хронологически д.б. династия Саманидов – правящая династия, основавшая Государство Саманидов, которое занимало Хорасан и Мавераннахр в 819–999 годах. http://ru.wikipedia.org/wiki/Саманиды.

22. В тексте “Shurbad”; скорее всего, речь идёт о месторождении бурого угля возле современного г. Шураб, Южная Фергана; в настоящее время в основном выработано и заброшено.

23. Сэр Марк Аурель Стейн (венг. Stein Mark Aurel; 26 ноября 1862–26 октября 1943) – венгерский путешественник и этнограф.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Стейн, _Марк_Аурель.

24. Мой перевод статьи П. С. Назарова из журнала «Blackwood’s Magazine» за авг. 1921 г., стр. 184–196 приводится в статье[1].

25. Месторасположение древнего рудника и связанного с ним городища Тункент является до сих пор вопросом научных дискуссий, но наиболее вероятной представляется версия о том, что располагались они в районе современной промзоны «Ангрен» Ташкентской обл. Узбекистана.

26. В подлиннике: “You are a sportsman!”

27. Строка из молитвы – «Великой ектеньи».

28. Шариатский судья; титул судьи в ханствах Средней Азии.

29. В подлиннике: “in language of Uzbeg Turki”; узбекский язык имеет сложную диалектическую структуру и занимает своеобразное место в классификации тюркских языков – семье родственных языков предполагаемой алтайской макросемьи, распространённых в Азии и Восточной Европе.

30. Крестовский Всеволод Владимирович (1839–1895) – русский поэт и прозаик, литературный критик. Автор нашумевшего романа «Петербургские трущобы».

http://ru.wikipedia.org/wiki/Крестовский, _Всеволод_Владимирович.

31. Вероятно, имеются в виду стихотворения В. В. Крестовского из цикла «Испанские мотивы» (Auto da fe, Fandango, Сан-Яго, Андалузянка).

32. Валиханов Чокан (Шокан) Чингисович (1835–1865) – учёный, историк, этнограф, фольклорист, путешественник и просветитель, казах по национальности.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Валиханов, _Чокан_Чингисович.

33. Курманжан Датка (кирг.), в подлиннике: “Kurban Djan Datkha”; (1811–1907), – известная также как Царица Алая, государственный деятель-женщина Киргизии. http://en.wikipedia.org/wiki/Kurmanjan_Datka.

34. Скобелев Михаил Дмитриевич (1843–1882) – российский военачальник и стратег, генерал от инфантерии (1881), генерал-адъютант (1878). Участник Среднеазиатских завоеваний Российской империи и Русско-турецкой войны 1877–1878 годов, освободитель Болгарии. http://ru.wikipedia.org/wiki/Скобелев, _Михаил_Дмитриевич.

35. Томирис (др. – перс. Tahm-Rayis от др. иран: Tahmirih – «Храбрая»; приблизительно 570–520 годы до н. э.) – царица массагетов, по мнению исследователей, скифского кочевого скотоводческого народа. История Томирис и её победы над Киром была хорошо известна в античном мире и стала легендой. http://ru.wikipedia.org/wiki/Томирис.

36. Вероятно, имеется в виду Фёдор Герасимович Мищенко (1848–1906) – русский историк античности, переводчик с классических языков. Профессор, доктор греческой словесности, профессор Казанского университета, член-корреспондент Петербургской АН (1895). http://ru.wikipedia.org/wiki/Мищенко, _Фёдор_Герасимович.

37. Тамерлан, Тимур (1336–1405) – среднеазиатский тюрко-монгольский военачальник и завоеватель, сыгравший значительную роль в истории Средней, Южной и Западной Азии, а также Кавказа, Поволжья и Руси. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тамерлан.

38. Юденич Николай Николаевич (1862–1933) – русский военный деятель, генерал от инфантерии (1915). Один из самых успешных генералов Российской империи во время Первой мировой войны, во время Гражданской войны возглавлял силы, действовавшие против советской власти на Северо-Западе. Последний российский кавалер Ордена Святого Георгия II класса. С начала Первой мировой войны – начальник штаба Кавказской армии, ведшей бои с войсками Османской империи. 13–16 февраля 1916 Юденич выиграл крупное сражение под Эрзурумом.

 

http://ru.wikipedia.org/wiki/Юденич, _Николай_Николаевич.

39. Цируль (Цирулис) Фриц Янович (1886–1925) – российский революционер, деятель органов внутренних дел Советской Республики. Родился в семье латышских батраков. Получил домашнее образование. Неоднократно привлекался к ответственности, провёл в тюрьмах и ссылке Российской империи более 7 лет. С декабря 1917 года возглавлял Ташкентскую городскую охрану.

40. Индийский воробей – обычная, местами многочисленная, гнездящаяся перелетная птица. Главное отличие от домового воробья в том, что индийский воробей в Казахстане – это сезонный мигрант, тогда как домовый воробей живет здесь постоянно. Населяет кустарниковые заросли, лесопосадки, сады, рощи, глиняные обрывы, поселки и тока.

http://birds.kz/v2taxon.php?l=ru&s=692.

41. Хищнецы (лат. Reduviidae) – крупнейшее по числу видов семейство отряда полужесткокрылые, представители которого широко распространены по всему миру. Преимущественно активны ночью. Днем прячутся в траве, на деревьях, в укрытиях. Активные хищники, питаются преимущественно насекомыми, ряд тропических видов питаются и кровью теплокровных животных и человека (представляют переход от хищников к паразитам). http://ru.wikipedia.org/wiki/Хищнецы.

42. Стоддарт Чарльз (1806–1842) – офицер и дипломат, известный британский агент в Центральной Азии в период т. н. «Большой Игры». Был послан в составе миссии к эмиру Бухары с целью склонить того к освобождению русских рабов (?) и заключения договора дружбы с Британией, однако в 1838 г. был арестован.

http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Stoddart.

Конолли Артур (1807–1842) – британский разведчик, путешественник, писатель. Автор термина «Большая Игра». В 1841 г. в попытке противостоять проникновению России в Среднюю Азию пробовал убедить правителей Хивинского, Бухарского и Кокандского ханств забыть о своих разногласиях, но потерпел неудачу. В октябре был захвачен в плен в Бухаре, куда прибыл, чтобы помочь освободиться полковнику Чарльзу Стоддарту. В 1842 г. оба офицера, обвинённые в шпионаже, были обезглавлены по приказу бухарского эмира Насруллы. http://ru.wikipedia.org/wiki/Конолли, _Артур.

43. Каркас южный (лат. Celtis australis) – вид цветковых растений рода Каркас (Celtis) семейства Коноплёвые (Cannabaceae). Ареал вида охватывает южную и центральную Европу, Малую Азию и Северную Африку. Культивируется по всему Средиземноморью. Дерево высотой 15–20 м, с прямым, покрытым серой корой стволом диаметром до 1 м, несущим шарообразную, довольно густую крону. Древесина обладает высокими физико-механическими свойствами.

44. Eremurus – род травянистых растений семейства лилейных, иногда разделяемый на ряд родов. Корневище компактное, корни скученные, нередко мясистые, веретеновидно-утолщенные. Листья прикорневые, длинные, линейные. Цветонос намного длиннее листьев; соцветие – конечная многоцветковая кисть; околоцветник белый, желтый, розовый, красноватый или бурый; плод – шаровидная коробочка. Свыше 50 видов; в СССР более 30, от Крыма и Кавказа до Алтая и Гималаев. Обитают в степях, пустынях, до высоты 3500 м.

45. Хэмптон-Корт – грандиозный дворец с парком на берегу Темзы близ Лондона; один из ценнейших памятников английской дворцовой архитектуры; первым владельцем был кардинал Уолзи [Cardinal Wolsey, 1475–1530]. Королевская резиденция до 1760. Построен в 1515–20.

46. Эремурус замечательный, или Эремурус представительный (лат. Eremurus spectabilis) – многолетнее травянистое растение, вид рода Эремурус (Eremurus) семейства Асфоделовые (Asphodelaceae). Крупное, до 1–2 м высотой во время цветения, растение. Произрастает на сухих, хорошо прогреваемых каменистых склонах, в горных степях, на скалах и осыпях, по склонам балок. Встречается в горах Юго-Западной Азии, Закавказье, на Украине, в Туркмении. Занесён в Красную книгу России.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Эремурус_замечательный.

47. Рябчик Северцова, или Корольковия Северцова (лат. Fritillaria sewerzowii) – многолетнее травянистое растение, вид рода Рябчик (Fritillaria) семейства Лилейные (Liliaceae). Ранее выделялся в монотипный род Корольковия (Korolkowia). Эндемик Средней Азии. Распространён на западе Тянь-Шаня, на севере Памиро-Алая. Произрастает по предгорьям, на глинистых и каменистых склонах.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Рябчик_Северцова_(растение).

48. Сыть длинная (лат. Cyperus longus) – многолетнее травянистое растение; вид рода Сыть (Cyperus) семейства Осоковые (Cyperaceae). Ареал растения включает всю Европу, кроме Скандинавии; Западную и Среднюю Азию. Корневище содержит эфирное масло, обладающее запахом фиалки, используется как пряность.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Сыть_длинная.

49. Плиоцен (от др. греч. – более новый, современный) – эпоха неогенового периода, начавшаяся 5,3 миллиона лет назад и закончившаяся 2,5 миллионов лет назад. Эпохе плиоцена предшествует эпоха миоцена, а последовательницей является эпоха плейстоцена.

50. Эндемики, или эндемы (от греч. – местный) – специфическая составная часть какой-либо флоры, фауны. К эндемикам относят виды, роды, семейства животных и растений, представители которых обитают на относительно ограниченном ареале, представлены небольшой географической областью.

51. Миндаль обыкновенный (лат. Prunus dulcis) – кустарник или небольшое дерево из породы Миндаль (Amygdalus) рода Слива. Первичный очаг формирования находится в Передней Азии и в прилегающих районах, включая Средиземноморье и Среднюю Азию. http://ru.wikipedia.org/wiki/Миндаль_обыкновенный.

52. Фисташка (лат. Pistacia) – небольшой род вечнозелёных или листопадных деревьев или кустарников семейства Сумаховые (Anacardiaceae), распространённых в субтропических, частично тропических областях Старого и Нового Света. Древесина плотная и крепкая. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фисташка.

53. Myophonus c. temminckii Vigors, 1832 – один из шести подвидов Синей птицы, или лилового дрозда (лат. Myophonus caeruleus), вида птиц семейства дроздовых. Ареал обитания – западный Тянь-Шань до Афганистана и на восток через Гималаи, восточный Ассам до провинции Сычуань, а также северная и северо-восточная Мьянма.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Синяя_птица_(птица).

54. Возможно, имеется в виду райская или длиннохвостая мухоловка (лат. Terpsiphone paradisi) – птица семейства монархов. Распространена в густо поросших лесами областях от Туркестана до Индии, в северном и восточном Китае, и на юге до Индонезийского архипелага. http://ru.wikipedia.org/wiki/Райская_мухоловка.

55. Один из подвидов щеглов (лат. Carduelis) – рода птиц из семейства вьюрковых. http://ru.wikipedia.org/wiki/Щеглы.

56. Золотистая щурка (лат. Merops apiaster) – птица из семейства щурковых (Meropidae). Одна из самых красочных птиц Европы. Брюшко голубое, спина и задняя часть шеи – рыже-коричневые, крылья – смешанные из этих двух цветов. Основной добычей являются пчёлы, осы, шмели, а также летающие жуки, стрекозы и цикады. Могут наносить большой ущерб пчелиным колониям. http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотистая_щурка.

57. Корнилов Пётр Георгиевич – родной брат Лавра Георгиевича Корнилова, полковник. В Ташкенте руководил антибольшевистским подпольем. См. прим. 10.

58. Корнилов Лавр Георгиевич (1870–1918) – русский военачальник, генерал от инфантерии. Военный разведчик, военный атташе, путешественник-исследователь. Герой русско-японской и Первой мировой войн. Верховный главнокомандующий Русской армии (июль – август 1917). В годы Гражданской войны – один из руководителей Белого движения на юге России, один из организаторов и главнокомандующих Добровольческой армии. См. прим. 10.

59. Sisimia loeseli – вероятно, имеется в виду Гулявник Лёзеля, Sisymbrium loeselii. Однолетнее или двулетнее травянистое растение высотой 40–120 см. Распространен в европейской части России, в Сибири, на Украине, в Беларуси, Молдове, на Кавказе, в Средней Азии. Молодые листья употребляют в пищу как заменитель салата и шпината, листья – заменитель кресс-салата.

60. Порфирит роговообманковый, одна из разновидностей порфиритов, магматических горных пород с порфировой структурой, не содержащих калиевого полевого шпата среди породообразующих минералов. http://ru.wikipedia.org/wiki/Порфирит.

61. Коровяк высокий, или густоцветковый, или скипетровидный (лат. Verbascum densiflorum)

– двулетнее травянистое растение, вид рода Коровяк семейства Норичниковые (Scrophulariaceae). Другие названия: царская свеча, царский скипетр, медвежье ухо. Всё растение покрыто мягким, сероватым или желтовато-серым войлоком. Цветки собраны пучками в верхушечную колосовидную кисть.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Коровяк_высокий.

62. Большой Чимган (узб. Katta Chimyon, Катта Чимён) – очень крупный куполообразный горный массив, входящий в состав Чаткальского хребта. Наиболее высокая точка массива известна под названием вершины Большой Чимган и имеет высоту 3309 м. Расположен в северо-восточной части Ташкентского вилоята Узбекистана, в 80 км от Ташкента. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большой_Чимган.

63. Жезтырнак или Жез Тырнак (каз. Жезтырна, «медный ноготь») – женский злой демонический персонаж казахской мифологии и некоторых соседних с ними тюркских народов. Обычно представляется в облике красивой молодой девушки или женщины с медным носом и медными когтями, обладавшей злобным характером и невероятной силой. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жезтырнак.

64. Угамский хребет – горный хребет в системе Западного Тянь-Шаня, расположенный на границе Казахстана и Узбекистана. Отходит на юго-запад от Таласского Алатау. Протяжённость 115 км, наивысшая точка 4238 м. Сложен осадочными породами (в частности, известняками) и гранитоидными интрузиями. В известняках выражены карстовые образования. На склонах субтропическая полупустынная и степная растительность, в долинах лиственные леса, в высокогорье лугостепи и альпийские луга. http://ru.wikipedia.org/wiki/Угамский_хребет.

65. Огарь, или красная утка – водоплавающая птица семейства утиных, родственная пеганке. Характерно оранжево-коричневое оперение.

66. В оригинале “wild oats with a black barb”. Судя по всему, речь идёт о диком овсе пустом, или овсюге (лат. Avena fatua). Однолетнее растение; вид рода Овёс семейства Злаки, или Мятликовые (Poaceae). Считается злостным сорняком зерновых культур. Произрастает повсеместно в Евразии, Северной Африке и др. Обладает мощной корневой системой, проникающей в почву на глубину до полутора метров. Побег образует куст из 2–3 десятков стеблей, часто превышающий в высоту 100–110 см, метёлка достигает длины 30 см. Молодые всходы могут идти на корм скоту. Однако скармливание не размолотых зёрен овсюга вместе с жёсткими волосками и грубыми остями может быть причиной воспаления слизистых оболочек пищеварительной и дыхательной систем животных.

67. Река Угам (узб. Ugom, Угом) – горная река в Казахстане и Узбекистане, наиболее крупный правый приток реки Чирчик. Длина 68,5 километра. Истоки у гребня Угамского хребта. Образуется слиянием нескольких ручьёв родникового происхождения. Бассейн с севера ограничен хребтом Таласский Алатау, с запада – горами Каржантау, с востока – Угамским хребтом. В среднем течении образует долину с широкими террасами, где имеются рощи, кустарниковые заросли и пастбища. http://ru.wikipedia.org/wiki/Угам.

68. Среднеазиатское восстание 1916 года – вооружённое выступление коренного мусульманского населения среднеазиатских владений Российской империи против центральной власти, вызванное трудовой мобилизацией и осложнённое межэтническим насилием. http://ru.wikipedia.org/wiki/Среднеазиатское_восстание_1916_года. Восстание в Семиречье 1916 года (Казахский мятеж) под руководством Токаша Бокина и Бекболата Ашекеева, в июле-октябре 1916 года является одним из эпизодов среднеазиатского восстания 1916 года.

8“Great Game” – т. н. «Битва Империй», сражение Великобритании и России за интересы в Центральной Азии.
9Супруга П.С. Назарова – Горбунова Надежда Алексеевна (ок.1882–1957, Ташкент). Похоронена на Боткинском кладбище в Ташкенте. Подробности см. на странице сайта . http://tsibanoff.narod.ru/nazaroff/nazaroff.html. – Прим. переводчика).
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru