bannerbannerbanner
полная версияНайди Наохама

Марта Молина
Найди Наохама

– Послушайте, – встала Ася и запнулась. Что она могла сделать?

Просьбы и мольбы не сработают. Было видно, что старик только этого и ждет, чтобы поиздеваться, насладиться своим влиянием, так и оставив Асю ни с чем. Угрозы? Но что она может сделать этим людям? Здесь, в далекой мусульманской стране, в чужом городе, в этом грязном сарае у нее было не больше прав, чем у бездомной кошки, которую сердобольные жильцы угостили сметаной на пороге.

Может, стоит пустить в ход деньги? Ася снова окинула взглядом помещение. Грязь, бедность, разруха. Но среди мусора и хлама этот старик, кажется, чувствует себя вполне комфортно. Нужны ли ему деньги? Или власть – единственное, чем он дорожит?

Старик презрительно посмотрел на Асю. Он явно радовался ее безвыходному положению.

– Что я могу сделать, чтобы вы мне помогли? – в отчаянии спросила Ася.

Дед цокнул языком и развалился на диване.

– Когда курица кукарекает как петух, ее режут, – надменно проговорил он.

– Ладно, пошли, – тихонько сказал Мухаммед.

– Может, я должна заплатить? – обратилась к нему Ася, но парень лишь покачал головой.

Раунд был проигран.

Они направились к выходу и замешкались в проходе. На улице бушевал настоящий ураган. Потоки воды низвергались на землю и неслись бурлящими ручьями, сметая все на своем пути. Ветер срывал огромные ветви, с силой бросал их на землю, комья грязи и сучья разлетались от ударов в разные стороны. За стеной дождя было почти не видно дома, который стоял всего в нескольких метрах от сарая.

– Дед, мы переждем бурю здесь! – крикнул Мухаммед.

– Уходите! – ответил старик. – В доме переждете!

– Но там настоящий ураган, – возразил было парень.

– А мне плевать! – гаркнул тот и запустил в них старым ботинком.

– Не стоит ссориться, – примирительно сказала Ася. – Я уйду.

Она на секунду застыла на пороге, не решаясь ступить под проливной дождь. Не хотелось мокнуть, но удерживало не это. Жалко было уйти с пустыми руками! Возможно, старый араб был единственным человеком в городе, который мог указать дальнейший путь. Но беседа не задалась, и теперь дед ни за что не поможет ей.

Оставалось вернуться в Москву и начать поиски в каком-то другом направлении. Может, как советовала Инга, отправиться в Монголию, где полсотни лет назад жил Наохам? Перспективы этого направления представлялись ей туманными. Столько лет минуло! Со времен ашрама прошел всего десяток лет, и то ей очень трудно найти хоть кого-то, кто помнил бы живших там людей. Что уж говорить про события пятидесятилетней давности!

Как же поступить? Плюнуть, махнуть рукой, сдаться? Ася сглотнула слезы. Обидно было уходить не солоно хлебавши, но она сделала глубокий вдох и шагнула в грозу.

Внезапно раздался оглушительный треск, и она инстинктивно отпрыгнула назад. Что-то огромное упало с неба прямо на то место, где только что стояла Ася.

Вход перегородил большой металлический ящик. Он буквально заблокировал дверь, и выйти теперь было невозможно.

– О боже, что это такое? – истерично воскликнула Ася.

– Судя по цвету, это старый грузовой прицеп с соседского двора, – упавшим голосом прокомментировал Мухаммед. Обернулся и крикнул вглубь комнаты: – Эй, дед! Нам теперь не выйти! Мы тут заперты до окончания бури!

Старик поспешно встал и подошел к двери. Они с Мухаммедом начали бурно обсуждать происшествие, стучать по железным бортам прицепа, цокать, качать головами, удивляться силе ветра, который смог поднять такую массу, а затем высчитывать эту самую массу. Пришли к выводу, что одним ветром тут не обошлось, наверняка колеса были плохо закреплены, и прицеп сам прикатился к сараю. Ася попыталась сказать, что видела, как он прилетел прямо с неба, но на нее страшно закричали и продолжили мужской разговор. Перешли на обсуждение соседей, которым давно следовало бы избавиться от этой консервной банки.

Ася слушала оживленную арабскую речь и смотрела в маленькое окошко под потолком, где ураган нещадно рвал пальму на фоне унылой однотонной стены.

Она достала мобильный: сеть на удивление была. Ася посмотрела на мужчин. Судя по жестикуляции, теперь говорили про нее.

Ася отошла в дальний угол и позвонила Инге. Она кратко изложила произошедшие события, но большее впечатление на подругу произвело другое.

– Так ты говоришь на всех языках мира?! У тебя дар какой-то открылся, что ли? Может, ты еще что-нибудь умеешь? Мысли читать? Предметы двигать?

Трубка захлебывалась энтузиазмом. Да Ася и сама была окрылена новыми возможностями. Несмотря на все сложности, мысль о том, что теперь она без усилий понимает чужую речь, ободряла.

Ведь иначе как чудом Асин дар не назвать. Можно ли считать это знаком, что Ася движется в верном направлении? Расценивать ли как помощь свыше? Безусловно.

Если господь перемешал языки на вавилонской башне, чтобы помешать людям в их планах, то сделать человека полиглотом – несомненно, акт помощи.

– Увы, мысли я читать не умею, так же как и будущее, – ответила Ася. – Сейчас я заперта в сарае с двумя арабами, один из которых меня терпеть не может. И я даже не представляю, чем это все закончится!

– Это же прекрасный шанс все наладить! – воодушевленно говорила подруга. – Ты милая, всем нравишься, и этот дед обязательно полюбит тебя.

– Ой, Инга, здесь все совсем не так, – вздохнула Ася. – Все равнодушны ко мне или даже испытывают неприязнь. Наверное, я что-то неправильно делаю, может, говорю как-то не так. Они мусульмане, и их представления о женщинах сильно отличаются от наших. Так что если в России меня любили за прямоту и чувство юмора, то здесь это скорее недостатки.

– Видишь, как глубоко ты уже разбираешься в тунисцах! – воскликнула Инга. – Раз ты все про них поняла, то просто стань такой, какой они хотят тебя видеть. Вот увидишь, у тебя все получится!

Ася помолчала, напряженно прислушиваясь к звукам в трубке. Хотелось послушать Москву. Но шум ветра и грохот ветвей по жестяной крыше все заглушали.

– Как вы там? – тоскливо спросила она. – Светку выписали?

– Мы тут хорошо, – весело ответила Инга. – Светку выписали. Ты уехала всего два дня назад. Так что никаких новостей.

– Мне кажется, я не была дома уже несколько недель… – протянула Ася.

– Это от смены впечатлений, – заверила Инга и попрощалась.

Ася посмотрела на часы и вздохнула. Буря не собиралась утихать, а она уже чувствовала голод, жажду и настойчивое желание принять горячую ванну.

Мужчины наконец наговорились и вернулись к дивану. Старик занял обычное свое место, закурил, открыл очередную банку пива. Мухаммед выудил с темных полок пыльную книгу, уселся поближе к лампе и погрузился в чтение.

Ася вышла из своего угла. Как себя вести? Она несмело подошла поближе, присела на табуретку. Дед ее словно не замечал. Ася откашлялась.

– Такая сильная буря. Никогда такого не видела.

Никто ей не ответил. На старика она и не надеялась, а Мухаммеду, видимо, надоело ее спасать. В конце концов, их знакомство тоже нельзя назвать безоблачным.

– Как считаете, ураган скоро утихнет? – спросила она.

Мужчины помолчали, затем Мухаммед буркнул, не отрывая взгляда от страниц:

– День или неделя. Сложно сказать. Нам даже неба не видно.

– Неделя? – ужаснулась Ася. – Так бывает?

– Здесь бывает, – отрезал парень и демонстративно уткнулся в книгу.

– А ведь я помню ураган длиною в четыре недели, – сказал вдруг старик.

– Целый месяц? – переспросила Ася. – Невероятно! Где же это было?

– В Австралии, – он назвал незнакомый Асе город.

– Ничего себе! – восхитилась она. – Это же другая сторона земли! Вы там жили?

Но, видимо, она перегнула палку в своей заинтересованности: дед резко замолчал. Осознав свою промашку, она решила помолчать тоже. Посидели в тишине.

– Как горло? – спросил вдруг Мухаммед.

– Спасибо, все прошло, – заверила Ася и продемонстрировала глубокий вдох.

– Хорошо. Через три часа нужно принять еще одну таблетку.

– Как скажете, доктор, – ответила она.

Хотелось в туалет. Ася поерзала. Старик курил, глядя в потолок, Мухаммед читал. Она не решалась снова заводить разговор, и постепенно проваливалась в заторможенный покой под мерный гул дождя. День был таким изматывающим! Долгий путь с одной окраины города до другой, двухчасовой поход по преступному району. Смертельно опасный приступ аллергии, выслеживание Мухаммеда – дорога сюда заняла полтора часа! А теперь еще эта гроза, отрезавшая путь домой. Сейчас все начало болеть: костяшки рук, сбитые от постоянного стука в двери, натертые ноги, ладони, стесанные после падения с велосипеда.

Ася уставилась в одну точку и замерла.

Прошло около получаса, и она вздрогнула, когда старик тронул ее за плечо. Ася и не заметила, как он встал. Совсем стемнело, ураган все так же бушевал. Она что, заснула?

– Мухаммед уверяет меня, что тебе можно открыть секрет Наохама. По большому счету ты и вправду подходишь под описание. По крайней мере, больше, чем все остальные. Те, кто приходил до тебя. Это, – он махнул рукой в сторону перегороженного входа, – Сильно смахивает на помощь всевышнего. В твой фокус со знанием языков я, конечно, не верю, но когда судьба в прямом смысле не дает тебе уйти – на такое сложно закрыть глаза. Как думаешь, ты стоишь того, чтобы узнать настоящую тайну?

Ася все еще находилась в сонном отупении. Она равнодушно пожала плечами:

– Это ваша тайна, так что вам решать, кто ее достоин.

Дед как будто даже обрадовался такому ответу.

– Вот и смирение подоспело! – сказал он, обернувшись к Мухаммеду. Тот отвлекся от чтения и заинтересованно слушал.

– Ладно, я расскажу тебе все, что знаю. Но только после того как закончится ураган, когда мы останемся наедине. А то вон видишь, шпион тут уши развесил!

Мухаммед вспыхнул и снова схватился за книгу.

– Больно нужны мне ваши секреты, – проворчал он.

 

– А раз не нужны, давай, поухаживай за гостьей! Чайник ставь и рукомойник покажи, – скомандовал старик.

Рукомойник и правда был, скрывался за пыльной ширмой. А вот туалета не было.

– Он тут живет? – спросила Ася про деда, умываясь под тонкой струйкой воды.

– Нет, ночевать и есть в дом приходит. Хотя иногда и здесь спит. Мать приносит ему ужин, мы с братьями пиво возим. Не думаю, что здесь есть нормальная еда, разве что орехи и консервы. Ты голодна? – заботливо спросил он.

– Мне нужно в уборную… – прошептала Ася, опасаясь насмешек.

Но парень, казалось, растерялся. Его брови поползли вверх, он издал смущенный смешок, дернул шеей и, указав на ведро в углу, выскочил из закутка.

В ведре плескалась мутная жидкость. Пованивало. Рядом на стене сидел солидных размеров паук и неодобрительно сверкал глазами. Ася поежилась и решила потерпеть.

Мухаммед возился с банкой растворимого кофе, рядом на электрической плите шипел чайник.

– Повезло, что свет еще есть! – радостно крикнул он ей. – Тебе с сахаром?

– С сахаром, – кивнула Ася. «И активированным углем», добавила она про себя, глядя, как Мухаммед дует в грязный стакан и протирает его краем рубашки.

На стеллажах действительно нашлись консервы, а также чипсы и крекеры. С лихим видом старик высыпал на импровизированный стол несколько леденцов. Хрустя печеньем, Мухаммед поинтересовался:

– Зачем ты ищешь Наохама? У тебя к нему вопрос?

– Да, – кивнула Ася. – Но ответ нужен не мне, я принесу его своим друзьям. Может, от него даже зависит жизнь кое-кого…

Парень хмыкнул и отхлебнул горячий кофе:

– И что за вопрос?

Деликатностью он явно не отличался. Ася помедлила, но затем решилась и рассказала свою историю.

Под грохот североафриканской бури, держа в ладонях немытую кружку с мутным напитком, она рассказывала двум арабам из глубинки о том, как несчастливо живется богачам в далекой России. Ася вспоминала, какими они были в детстве и юности, и описывала, как изменились сейчас. Сокрушалась, что погас огонь в глазах и исчезло желание жить. Сетовала на то, как шаблоны и стереотипы подменили настоящую мечту.

Ася рассказала о болезни Светы и о том, что только рецепт настоящего счастья убережет ее от гибели. Закончив, она посмотрела на своих слушателей: поняли ли?

– То есть у вас всех есть деньги, работа, дома и семьи, но вам не нравятся ваши жизни? – уточнил Мухаммед, и Ася почувствовала себя Бриджит Джонс, жалующейся на своего бойфренда женщинам в азиатской тюрьме.

– Наши жизни подтверждают, что ничего из материального мира не сделает тебя счастливым, – пояснила она.

– Но без еды и жилья ты тоже будешь несчастен! – возразил Мухаммед.

– Конечно, – согласилась Ася. – Но еда и дом лишь временно принесут тебе радость. Они облегчат твою жизнь, но не смогут поселить в твоем сердце настоящее, глубокое счастье!

Парень конфузливо глянул на деда, будто Ася рассказывала о непристойных вещах. То ли ему была непонятна глубина трагедии, то ли Ася сказала что-то не то.

– Ты строишь фразы так, будто насмотрелась сериалов! – наконец не выдержал и рассмеялся он.

И в этот миг Асю осенило:

– Точно, сериалы!

Прошлую ночь она проспала с включенным телевизором. Показывали арабские программы с русским переводом. Ася понятия не имела, что произошло с ее мозгом, но ее память словно впитала все услышанное, и теперь Ася может строить разговор из звучавших по ТВ фраз!

Это не было волшебством. Произошел какой-то сдвиг в ее умственных способностях, и теперь для того, чтобы выучить язык, ей не нужно зазубривать правила и слова: достаточно включать телепередачи, где хорошо слышна оригинальная речь и русский перевод. Можно даже их не смотреть, а просто находиться в помещении, где телевизор работает в фоновом режиме!

То же самое, вероятно, произошло и с ее французским. Асину память как будто окатили ледяной водой: она словно проснулась, исчез налет забвения, и все знания стали свежими и яркими.

Ася мысленно чертыхнулась. «Исчез налет забвения», передразнила она себя. Опять этот киношный язык!

– Значит, рецепт счастья, – резюмировал старик.

А Асе казалось, что он их не слушает.

– Да. К сожалению, я не могу объяснить вам, почему это настолько важно. Но я чувствую, – Ася прижала руки к груди, – Что это один из самых главных вопросов, который стоит задать Наохаму. Вы так не думаете?

Старик промолчал. Мухаммед отошел к двери, пытаясь разглядеть что-то на улице. Асе было немного обидно, что эти люди не воспринимают ее миссию всерьез. Поэтому она продолжила:

– Неужели вы не задумываетесь о счастье? Не ощущаете, что без него жизнь пуста, что бы вы ни делали? Или, может, вы уже нашли свой секрет счастья? Так поделитесь с нами. Совершите милосердный жест!

Мелодраматические реплики никак не оставляли ее в покое. Но дед не заметил патетики.

– Ты спрашиваешь, счастливы ли мы, – сказал дед и крикнул Мухаммеду: – Эй, пацан, ты там счастлив или как?

– Ни зги не видно! – отозвался тот, видимо, не расслышав.

– Он еще слишком молодой, – пояснил старик. – В шестнадцать лет не думаешь о таких вещах.

«Шестнадцать лет?!» – поразилась Ася про себя. Мухаммед выглядел на все двадцать два.

– Давай, я расскажу тебе свою историю, – предложил старик. – А ты скажешь мне, счастлив я или нет.

Ася смотрела на него во все глаза. Старика словно подменили! Не верилось, что это он недавно издевался над ней, прогонял под дождь и брезговал даже смотреть в Асину сторону. За несколько часов дед изменил свое отношение к ней кардинально. Неужели Инга права, и, чтобы расположить к себе человека, Асе нужно просто подольше побыть с ним?

Да уж, держи карман шире, сварливо ответила Ася сама себе. Скорее, это очередная банка пива сделала старого араба таким покладистым.

Не замечая Асиного недоумения, дед закурил и погрузился в воспоминания.

Глава 9

Моя жена родом из Австралии. Мы познакомились в Европе, пару месяцев крутили роман, а затем наши дорожки разошлись. Прошло десять лет, в моей жизни было слишком много всего. Хорошего, но больше плохого. И спустя столько времени я вдруг понял, что ничто не приносит мне счастья – прямо как тебе сейчас. Я все чаще вспоминал прекрасные венецианские вечера и теплые ночи, проведенные с моей Лаурой. Десять лет прошло! Но мне казалось, что тогда и только тогда я был счастлив, и если не разыщу ее, то в моей жизни больше не будет света и тепла. Позже я встречал такое в книгах. Отличная завязка для любовного романа, да?

Словом, я начал поиски и отправился в Австралию. Моя Лаура была уже вдовой. Она не узнала меня, более того, она вообще меня еле вспомнила! Когда я показал ей фото с наших каникул, она начала так хохотать, так удивляться моему приезду, что я сразу понял: за эти десять лет она не думала обо мне ни единого раза.

Но она осталась такой же милой и бойкой, как в юности. Я устроился в ее городе, начал ухаживать за ней и вскоре сделал предложение, которое она на удивление приняла. Мы переехали в Тунис, на мою родину.

И здесь она начала чахнуть.

Тунис жестокая страна, и в те времена смелым прогрессивным женщинам здесь было особенно нелегко. Лаура отказывалась носить паранджу, не принимала мусульманство, мечтала выйти на работу. Конечно, об этом не было и речи: мы жили в провинции с очень строгими порядками. Лауру кидало из одной крайности в другую. То она пыталась быть мне образцовой женой, следовала всем правилам, затем срывалась и страдала депрессией, чувствами вины и своей никчемности. То, наоборот, пыталась идти против устоев: ходила в европейских платьях, высказывала смелые суждения при мужчинах.

Еще в Австралии я предвидел все это. Я не был глупцом и знал, что Тунис – не для нее. Почему же я привез Лауру сюда, зная, что обрекаю ее на мучения?

Очень долго я боялся ответить себе на этот вопрос. Страшно было посмотреть в зеркало и увидеть человека, который нарочно изводит любимую женщину. Может показаться, что я не любил ее, но это не так: я любил, но темные желания были сильнее.

Во-первых, меня терзала жажда мщения. Я никак не мог простить Лауре то, что она меня не помнила все эти десять лет, в то время как я видел в ней ту самую, единственную.

Во-вторых, меня мучал скрытый страх. Я никак не мог признаться себе, что просто боюсь свою жену. Боюсь ее энергии, успешности, красоты. Живи мы в Европе, она была бы весьма успешной женщиной. Реализовалась бы в работе. Зарабатывала много денег, мужчины увивались бы за ней. Кем бы я выглядел рядом с Лаурой? Ничтожеством.

Но не здесь. В Тунисе я был не только единственным кормильцем семьи, я был ее защитником, и между нами не было и быть не могло никакой конкуренции.

Я точно знал, что будь мы в равных условиях, я бы ей проиграл. Настолько потрясающая и талантливая это была женщина! Я боялся упасть лицом в грязь. А потому запер свою жену в мусульманской стране, где у нее не было другого выхода, кроме как терять свою привлекательность и ум, деградировать и, в конце концов, превратиться в ничем не примечательную, забитую клушу.

В течение года мой план работал. Лаура стремительно менялась. Исчез блеск в глазах, все реже звучали феминистские высказывания. Она совсем перестала выходить из дома. И когда я решил, что моя жена окончательно сломлена, она удивила меня.

Лаура купила яхту.

Когда я обрел дар речи после этого известия, стал добиваться, где она взяла столько денег. Выяснилось, что она имела сбережения еще от первого брака. Сумма была не так велика, чтобы изменить мир, но на яхту вполне хватило.

Я пришел в ярость. Первой причиной моей злобы было то, что Лаура скрыла от меня свои деньги. Вторая причина заключалась в ее своеволии: жена сделала крупную покупку, не посоветовавшись со мной. Третьей, и единственно значимой, причиной являлся крах моего замысла. Оказывается, Лаура совсем не сломлена, она просто затаилась и играет по моим правилам! Она способна принимать решения и до сих пор считает себя хозяйкой своей жизни. Неслыханно!

Надо отметить, что Лаура преподнесла яхту как подарок для меня. Покупка была совершена в аккурат к годовщине свадьбы. Весь свой тайный капиталец моя жена потратила на то, чтобы порадовать меня! Это бесило меня еще больше: Лаура оказалась не только несгибаемой, но еще и святой.

Я раскричался и прогнал ее. Была ночь и сильный ураган, почти как сегодня. И Лаура ушла. Сначала я думал, что она просто отсиживается в саду или на крыльце, и полчаса спустя пошел на поиски, но Лауры нигде не было. Шкаф с ее одеждой был пуст. Должно быть, она перенесла свои вещи на борт заранее, надеясь, что я приму ее подарок, и мы отправимся в морское путешествие. Пригибаясь от штормового ветра, я шел к пристани, до последнего надеясь увидеть там новенькую яхту.

Но пристань была пуста.

Лаура ушла в море, несмотря на ненастную погоду.

Прошла неделя, вестей не было. Никто не находил обломки нашей яхты, но и Лаура не писала и не звонила мне. Я не знал, жива она, или я уже вдовец. С горя я запил и закрутил интрижку с соседской девчонкой, она забеременела, и ее отец, крупный чиновник, быстро освободил меня от брака с Лаурой. Я женился повторно, стал отцом, много пил и наслаждался той семейной жизнью, в которую пытался втянуть мою первую жену. Разумеется, наслаждался – это сарказм.

Мой сын вырос и стал военным. Он нес службу на флоте недалеко от Келибии. Однажды он чуть не умер: катер, на котором он плыл от базы, взорвался прямо на ходу, и Фарух, мой сын, без сознания упал в воду. Подводным течением его несло прямо в открытое море, в опасную зону с водоворотами и острыми скалами. На счастье, его удалось спасти.

Тогда я не знал, что спасительницей моего сына стала Лаура. Фарух попал в военный госпиталь, быстро оправился и вернулся на службу. Они продолжали общаться: Лаура жила недалеко от военной базы моего сына, в то время как наш дом находился в пяти часах езды. Короткие выходные Фарух проводил у Лауры, ведь у нее был большой дом и красавица-дочь, а к нам приезжал только в отпуск. Так сложилось, что сын не называл имени женщины, которой был обязан жизнью, а мне и в голову не приходило спросить.

Отслужив, Фарух вернулся к нам с будущей женой – дочкой своей спасительницы. После свадьбы они отправились путешествовать. Я так и не видел мать моей невестки. Мы встретились с Лаурой только два месяца спустя, на торжестве по случаю дня рождения Фаруха.

Для Лауры наша встреча не была удивлением: она давно знала, что Фарух мой сын. Только я, вечно пьяный идиот, не догадывался о том, что породнился со своей первой женой!

Вскоре я стал дедом, а Лаура бабушкой: у Фаруха родился сын. Я смотрел на внука и никак не мог осознать это волшебное сплетение генов и случайности. В этом младенце были частицы Лауры и меня, но при этом он не был нашим ребенком. Кроме нас, в нем текла кровь моей жены и мужа Лауры, моего сына и ее дочери. Но и это было не все. Сколько чудесных совпадений таится в моих генах? И в генах каждого из нас? Сколько поколений назад нужно отмотать, чтобы увидеть, что у нас с Лаурой – один предок? Вдруг не так много, как мы привыкли думать? Может, нас объединяет не древний человекоподобный орангутанг, а более свежие связи?

 

И если так, то где заканчиваюсь я и начинается другой человек? Где границы моего и чужого? Есть ли она вообще, моя персональная жизнь, или она растворяется в общем потоке, который мы называем реальностью?

Помню, эти мысли чуть не свели меня с ума. Я бросил пить в надежде, что мой ум перестанет так пугать меня. Но без алкоголя ясное понимание того, что все связано, только усилилось. Для меня исчезало понятие отделенности. Границ больше не было. Я съедал яблоко, и оно становилось мной, и я никак не мог уловить момент, когда исчезало яблоко и появлялся новый я. Выдыхаемый мной воздух содержал молекулы меня и отправлялся в странствие по миру, и тот, кто вдыхал его, на микрочасть становился мной. Я знал, что все вокруг состоит из одних и тех же атомов, и получалось, что я есть скала, а скала это я.

Я ни с кем не делился своими наблюдениями, а просто жил в новом безграничном мире, и это было хорошо. По-настоящему хорошо. Лаура действительно принесла мне счастье, как я и ожидал много лет назад, когда отправлялся в Австралию на ее поиски.

Ностальгически улыбаясь, старик умолк.

– И-и-и? Как всё закончилось? – нетерпеливо спросила Ася после затянувшейся паузы.

– Что закончилось?

– Ну, ваша история.

– А она не закончилась, – развел руками старик. – Это не кино, в котором свадьба и титры. Жизнь продолжается.

– Но ведь… – она замялась, подбирая тактичную формулировку. – Но ведь ваша жена уже…

– Умерла? – помог он ей. – Да, моя жена умерла. Или ты про Лауру? Она тоже умерла. Но даже на этом наша история не заканчивается. Ведь я-то ещё жив. Со мной жива и наша история. Вот я ее рассказываю тебе, это ещё одно звено, ещё один поворот этой истории. И кто знает, что с ней будет дальше. Как она повлияет на тебя, или на того, кому ты ее передашь…

Они помолчали немного.

– Каждая судьба живая, она не умирает вместе с человеком. Она словно вплетается в общий узор. Нет отдельно тебя и отдельно меня, мы все – одно целое, один мир. Ты, я, Мухаммед, Наохам, эта буря – все мы штрихи на одном полотне. Понимаешь?

Ася неуверенно кивнула.

– Понимая это, невозможно быть несчастным, – продолжил старик. – Точнее, перед тобой больше не стоит вопрос о твоем личном, единичном счастье. Ты просто есть и все. Существуешь как частица гигантской жизни. И никакого персонального рецепта счастья тебе не нужно.

Это было красиво и глубоко. То, что открыл ей старый араб, походило на абсолютную истину, на сокровенное знание.

Правда, Ася не понимала, как это можно применить к жизни. Хорошо было сидеть здесь под шум ветра и рассуждать о безграничной вселенной. Но разве все это применимо к реальности? Разве это сделает Асю счастливой каждый день?

Нет, Ася искала такой рецепт счастья, который работал бы на практике. Ей не нужны были умные мысли и философские речи. Ей нужен был ответ, который покрыл бы все вопросы в обычной жизни. Ася искала такой секрет счастья, который выжил бы при столкновении с обидами, тоской, несправедливостью.

Но, конечно, она вежливо покивала и сделала восхищенные глаза. Откровенность деда глубоко тронула ее.

Буря бушевала всю ночь. В сарае нашлись старые матрасы и несвежие покрывала, и, несмотря на холод, дискомфорт и храп старика, Ася довольно быстро уснула. Ей снился мудрый Наохам в сиреневых одеждах с белоснежной головой: он раскачивал небесные качели, на которых счастливо смеялись маленькие Ася и Света.

Рейтинг@Mail.ru