bannerbannerbanner
полная версияГерр Маннелинг

Иван Николаевич Неклютин
Герр Маннелинг

Но больше всего вопросов было по колдуну. Откуда о нём узнал сам дядя, выяснить не удалось. Чтобы выведать хоть что-нибудь, пришлось выпороть нескольких крестьян из местных. Разузнав, где живет старик, Хелгар быстро собрался и один отправился в горы разыскивать хижину шамана. Когда солнце уже начало склоняться к закату, рыцарю наконец удалось найти тропинку и выйти по ней к уединённому жилищу. Довольно уютная полянка возле крупного холма, навес над поленницей дров, небольшой загон для коз, ухоженный родник на небольшом отдалении и чернеющий провал входа в землянку – таким предстало «логово колдуна» перед Хелгаром. Молодой человек тщательно привязал коня к молодому деревцу, затем ослабил подпруги и, даже стерев с боков пот и пыль пучком сухой травы, не решался войти. И теперь он стоял перед угольным провалом в пугающую глубь холма и не мог решиться войти в жилище шамана. В самые безнадежные схватки рыцарь вступал без колебаний и страха, всегда с оружием в руках он встречал противника, но тут была территория колдовства. Сомнения Хелгара решил сам шаман, он вышел из землянки и, доброжелательно улыбнувшись, кивком поприветствовал посетителя. Это был высокий сухощавый мужчина средних лет, и его наряд ничем не отличался от одежды других обитателей этих мест. Только сейчас герр Маннелинг понял, что не знает языка свеев. И вновь затруднение рыцаря решил шаман – он – заговорил первым, медленно выговаривая с сильным акцентом и перемежая речь свейскими словами, но зато Хелгар смог его понять.

– Что привело тебя ко мне, чужестранец?

– Ответь, колдун, живут ли в этих горах тролли? – даже не подумав поприветствовать хозяина, спросил Хелгар.

Резко развернувшись и ничего не сказав, шаман спустился в землянку. В порыве ярости Хелгар схватился за рукоять меча. «Сейчас я проучу тебя, дикарь! Я научу тебя почтительно отвечать рыцарю!» – гневные мысли почти толкнули его вслед за колдуном. Но чернота спуска в землянку и странные запахи, доносившиеся оттуда, остудили голову. Постояв недолго, представив себе ухмыляющееся лицо дяди и обдумав ситуацию, рыцарь пробурчал себе под нос:

«Ладно, сейчас я на твоей территории и сыграю по твоим правилам, но только сегодня!» Выдохнув сквозь зубы, слегка склонившись, чтобы не удариться головой о притолоку, он вошел в сумрачное помещение. Внутри сильно пахло тлеющими травами, и воздухе летал легкий дымок, заметный в полосах света. Свет проникал в небольшую комнату через отверстие в потолке и из дверного проема.

– Приветствую тебя, шаман. Я пришел к тебе с вопросом. – Уже спокойно произнес рыцарь. Голова его по-прежнему была слегка склонена, чтобы не упираться в потолок.

Точно по середине округлого помещения находилось остывающее кострище, огороженное камнями, несколько прогоревших угольков еще переливались красным. Над очагом было отверстие в потолке. Шаман опустился на волчью шкуру, расстеленную рядом с очагом. Он молча указал рукой на другую шкуру, расстеленную с другой стороны от кострища, предлагая сесть.

– Ответь, живут ли тролли в этих горах, это важно для меня, – еще раз повторил свой вопрос Хелгар.

–Почему тебя интересуют подземные хозяева? – поворачивая с одного бока на другой тлеющий уголёк длинным прутиком, спросил шаман.

Собравшись с силами, молодой человек решил ответить честно.

– Уже несколько раз подряд во сне ко мне приходит тролль. Женщина-тролль. Она разговаривает со мной, поёт песни и сулит богатые дары.

– Может быть, это обычные сны? Мужчинам иногда снятся женщины, – прищурив один глаз, спросил шаман.

– Мужчинам снятся женщины, особенно когда они в долгом походе. Но не тролли же! Я уверен, что это какое-то колдовство. Так ответь же мне, есть ли тролли где-то поблизости?

– Хозяев подземелий очень мало и скоро не останется вовсе, они куда-то уходят. Да и встречается с людьми они не любят. Я очень давно не видел никого из их племени.

Молодой человек молча сидел и смотрел на переливающиеся оранжевым и красным угольки, он никак не мог поверить в правдивость этих слов. Голова его шла кругом отчасти от услышанного, отчасти от странных запахов, витавших в землянке. «Неужели это не сказки?» «А вдруг этот дикарь просто смеётся надо мной?» «Что мне делать?» – задавался он вопросами.

– Если тролли не любят показываться людям, то зачем она приходит ко мне в видениях? Чего она от меня хочет? – очень тихо проговорил молодой рыцарь.

– Хозяева подземелий, да и другие духи, живут странной жизнью, они не похожи на нас. Их век долог, а мудрость велика и непонятна нам, людям. Но говорил мне учитель, что живет в их сердцах большая тоска. Потому что не могут они быть по-настоящему счастливы, ведь нет у них души. И завидуют поэтому они людям.

Шаман прервался, ему сложно было говорить на чужом языке. Взяв небольшую глиняную миску и что-то отпив из нее, он продолжил:

– А ещё, слышал я, что может сильный дух леса, земли или вод получить себе душу. Вот только должен для этого он или она взять в жены или мужья себе человека и получить его любовь.

Помолчав некоторое время и отпив еще несколько глотков, шаман добавил:

– Вот, а дальше думай теперь сам, чего от тебя хочет хозяйка подземелий. Больше мне сказать нечего.

Герр Маннелинг надолго замолчал, перевел взгляд с углей на свои руки. Ему очень хотелось спросить у шамана, что ему теперь делать, но гордость не позволяла задать этот вопрос. Сохраняя молчание, он встал и вышел на улицу. Лицо шамана скривилось от неудовольствия, ему не понравилось поведение гостя, так демонстративно нарушавшего правила приличия.

На свежем воздухе, пока занимался упряжью, голова Хелгара понемногу очистилась от дурмана благовоний. Он несколько раз прочитал про себя «Отче наш», и страхи отступили. Направляясь сюда, он ожидал встретиться лицом к лицу с отвратительным колдуном, а увидел самого обычного мужчину средних лет, ничем не отличавшегося от других свеев-отшельников, которых он встречал. Успокоив своё воображение, Хелгар Маннелинг без приключений вернулся домой. Совершив обход усадьбы, убедившись, что всё в порядке и отужинав, он отправился спать.

[5] Абу́-ль-Музаффа́р Атабе́к аль-Мали́к аль-Мансу́р Има́д ад-Дин Занги́ (1087-1146) – выдающийся сельджукский военачальник, основатель династии Зангидов

[6]Король Франции Людовик VII(1120-1180), так же известный как Молодой/Младший.

[7]Имеется в виду Конрад III(1093-1152) – первый король германии

День четвертый.

Оглядевшись вокруг, Хелгар сразу понял, что в подобных местах он никогда раньше не бывал. Удивительно суровое и в то же время красивое место. Он стоял на берегу очень странного морского залива, узкого и извилистого настолько, что открытого моря видно не было. Но в то же время было ясно, что большая вода рядом. Видимость ограничивали высокие скалы, тянущиеся по берегам. Обильная растительность укрывала величественные склоны. Местами на вершинах скал лежали белые снежные шапки. Яркий солнечный свет наполнял это ущелье сочными красками, вода почти неподвижна и необычайно прозрачна. Всю эту величественную красоту не смел нарушить ни один звук, только слегка шуршали маленькие камушки под сапогами. От моряков он слышал, что подобные места называют фьордами и располагаются они гораздо дальше на полночь.

Вдруг Хелгар увидел крупного ворона, приземлившегося на вершину соседнего валуна. Большая часть камня находилась под водой и сильно поросла плотным ковром водорослей, в прозрачной воде было видно, как колышется изумрудная морская растительность. Ворон громко стукнул клювом о камень, и спустя мгновение молодой человек услышал знакомый приятный голос. Берта снова пела.

Герр Маннелиг, герр Маннелиг, ты обручись со мной -

Княжной пещерных троллей.

Я брошу всё к ногам твоим. И слово за тобой,

Но лишь по доброй воле.

Я за твою любовь отдам

волшебный древний меч.

Он бьёт, куда ты скажешь.

Врагам он отделит в бою

их головы от плеч,

Тебя не ранят даже.

Герр Маннелиг, герр Маннелиг, ты обручись со мной -

Княжной пещерных троллей.

Я брошу всё к ногам твоим. И слово за тобой,

Но лишь по доброй воле.

Пока Берта пела, рыцарь не поворачивался к ней, он рассматривал гальку под ногами. С самого своего появления на этом берегу он ожидал появления тролли. Ещё во время пути домой от шамана молодой человек начал готовиьтся к этой встрече. Он был почти уверен, что Берта вновь придет к нему во сне. Полученная от шамана информация повлияла на отношение Хелгара к Берте. Ему очень не понравилось, что тролля, как и его сюзерен, пытается его использовать. На графа рыцарь пока повлиять никак не мог, а вот от Берты он рассчитывал получить хотя бы признание о целях её визитов. А еще планировал попросить, а точнее потребовать, оставить его в покое. Хелгар решил сохранять хладнокровие.

Берта в ярко-алом с золотой вышивкой платье на фоне серых скал напоминала пламя факела. Расслабленная поза и лёгкая улыбка девушки немного развеяли воинственный настрой Хелгара. Сделав несколько шагов навстречу, он склонил голову в приветствии.

– Что вновь привело вас в мои сновидения? – сухо спросил он.

– На самом деле всё несколько иначе. Сейчас мы находимся в моих воспоминаниях. Когда-то я много странствовала, и однажды я вышла к этому замечательному месту. Оно меня так очаровало, что я прожила на этом скалистом берегу несколько лет. Мне захотелось поделиться с вами этими воспоминаниями.

– Вам захотелось мне что-то показать? – возмутился Хелгар, его решимость быть сдержанным сдуло порывом гнева. Он понимал, что это всего лишь сон, и его жизни ничего не угрожает, но раздражение нарастало, – А вы не хотели узнать моего мнения? У меня нет желания посещать ваши воспоминания!

Хелгар не сводил гневного взгляда с лица Берты. Повисло тягостное молчание. Девушка подняла взгляд к вершинам скал и замерла.

– Чего вы от меня хотите? Зачем вторгаетесь в мои сны? – жестко спросил Хелгар.

 

Берта стояла на самой кромке воды, так что подол её платья попадал в воду, но при этом продолжал оставаться сухим. Что-то решив для себя, Берта шагнула к Манелингу, глядя прямо в глаза, проговорила:

– Пожалуйста, дорогой Хелгар, успокойтесь. Я, право, не ожидала, что мой интерес будет столь неприятен для вас. Что ж, если вы хотите вести разговор начистоту…

Берта отступила на несколько шагов, спугнула ворона и присела на валун. Коротко взглянув на Хелгара, она продолжила:

– Я наблюдала за вами некоторое время. Вы показались мне серьезным, достаточно прагматичным и при этом симпатичным молодым человеком. Я полагала, что нам удастся наладить дружеские и взаимовыгодные отношения, – помолчав несколько мгновений она со смущением закончила. – Ну и, мне хочется надееться, что не только дружеские отношения.

Хелгар молчал, его щеки сначала покраснели, а затем резко побледнели. И когда Берта подумала, что молодой человек промолчит, он заговорил. Хелгар старался говорить спокойно и выглядеть убедительно.

– Это просто невозможно, я имею в виду какие-либо отношения между вами и мной. Вы, фрау, должны понимать, у меня, как у честного христианина, не должно быть ничего общего с таким существом, как вы. К тому же я не вижу возможности для дружбы или для чего-то большего.

Берта улыбнулась и, накручивая прядь волос на палец, сказала:

– Иногда человек не замечает возможностей, потому что смотрит недостаточно внимательно, или наоборот, слишком пристально. Подумайте об этом, герр. И еще, прежде чем вы скажете что-нибудь, мне хочется показать вам одну удивительную вещь.

Берта протянула руку и из-под когтей ворона взяла клинок. Хелгар удивился: как же он не заметил клинок раньше? Невероятная матовая поверхность клинка отливала синевой, а на острие сверкали солнечные блики.

– Взгляни на этот меч. Его сковал мой прадед. Он был великим мастером. – Берта протянула меч Хелгару – Возьми его в руки и убедись, что нет оружия лучше!

Молодой рыцарь двумя руками принял меч. Клинок действительно был великолепен. Внешне он отличался от всего, что раньше видел Хелгар, и в то же время сочетал многие элементы разных типов мечей. Длина меча была значительно больше привычной, и за счёт рукояти, за которую можно было взяться двумя руками, и за счёт лезвия, превосходившего меч Хелгара примерно на четвертую часть. Навершие рукояти имело характерную для свеев и норгов грибовидную форму, украшенную изящной чеканкой и самоцветами. Гарда имела форму полумесяца и, также как навершие, украшена орнаментом. У гарды лезвие меча было достаточно широким и постепенно сужалось к острию. Лезвие имело ярко выраженный дол за счёт великолепно выполненных граней. Но самой замечательной частью был узор на лезвии. На матовой, идеально отполированной поверхности был виден четкий рисунок переплетённых металлических прутов, как будто коса красавицы внезапно превратилась в сталь. Несмотря на свои большие размеры, клинок был достаточно легким. У Хелгара перехватило дыхание, он не видел ничего столь прекрасного и в то же время смертоносного.

– Вижу, вы смогли оценить этот клинок. Без сомнения, могу сказать, что это вершина кузнечного искусства нашего народа.

Рейтинг@Mail.ru