bannerbannerbanner
полная версияThe Emperor. Complete

Georg Ebers
The Emperor. Complete

CHAPTER XVI

Pontius did not find the Emperor at Lochias, for Hadrian had moved at mid-day to the Caesareum. The strong smell of burning in every room in the palace had sickened him and he had begun to regard the restored building as a doomed scene of disaster. The architect was waited for with much anxiety, for the rooms originally furnished for the Emperor in the Caesareum had been despoiled and disarranged to decorate the rooms at Lochias, and Pontius was wanted to superintend their immediate rehabilitation. A chariot was waiting for him and there was no lack of slaves, so he began this fresh task at once and devoted himself to it till late at night. It was in vain this time that his anteroom was filled with people waiting for his return.

Hadrian had retired to some rooms which formed part of his wife’s apartments. He was in a grave mood, and when the prefect Titianus was announced he kept him waiting till, with his own hand, he had laid a fresh dressing on his favorite’s burns.

“Go now, my lord,” begged the Bithynian, when the Emperor had finished his task with all the skill of a surgeon: “Titianus has been walking up and down in there for the last quarter of an hour.”

“And so he may,” said the monarch. “And if the whole world is shrieking for me it must wait till these faithful hands have had their due. Yes, my boy! we will wander on through life together, inseparable comrades. Others indeed do the same, and each one who goes through life side by side with a companion sharing all he enjoys or suffers, comes to think at last that he knows him as he knows himself; still the inmost core of his friend’s nature remains concealed from him. Then, some day Fate lets a storm come raging down upon them; the last veil is torn, under the wanderer’s eyes, from the very heart of his companion, and at last he really sees him as he is, like a kernel stripped of its shell, a bare and naked body. Last night such a blast swept over us and let me see the heart of my Antinous, as plainly as this hand I hold before my eyes. Yes, yes, yes! for the man who will risk his young and happy existence for a thing his friend holds precious would sacrifice ten lives if he had them, for his friend’s person. Never, my friend, shall that night be forgotten. It gives you the right to do much that might pain me, and has graven your name on my heart, the foremost among those to whom I am indebted for any benefit.—They are but few.”

Hadrian held out his hand to Antinous as he spoke. The boy, who had kept his eyes fixed on the ground in much confusion, raised it to his lips and pressed it against them in violent agitation. Then he raised his large eyes to the Emperor’s and said:

“You must not speak to me so kindly, for I do not deserve such goodness. What is my life after all? I would let it go, as a child leaves go of a beetle it has caught, to spare you one single anxious day.”

“I know it,” answered Hadrian firmly, and he went to the prefect in the adjoining room.

Titianus had come in obedience to Hadrian’s orders; the matter to be settled was what indemnification was to be paid to the city and to the individual owners of the storehouses that had been destroyed, for Hadrian had caused a decree to be proclaimed that no one should suffer any loss through a misfortune sent by the gods and which had originated in his residence. The prefect had already instituted the necessary inquiries and the private secretaries, Phlegon, Heliodorus and Celer, were now charged with the duty of addressing documents to the injured parties in which they were invited, in the name of Caesar, to declare the truth as to the amount of the loss they had suffered. Titianus also brought the information that the Greeks and Jews had determined to express their thankfulness for Caesar’s preservation by great thank-offerings.

“And the Christians,” asked Hadrian.

“They abominate the sacrifice of animals, but they will unite in a common act of thanksgiving.”

“Their gratitude will not cost them much,” said Hadrian.

“Their bishop, Eumenes, brought me a sum of money for which a hundred oxen might be bought, to distribute among the poor. He said the God of the Christians is a spirit and requires none but spiritual sacrifices; that the best offering a man can bring him is a prayer prompted by the spirit and proceeding from a loving heart.”

“That sounds very well for us,” said Hadrian. “But it will not do for the people. Philosophical doctrines do not tend to piety; the populace need visible gods and tangible sacrifices. Are the Christians here good citizens and devoted to the welfare of the state?”

“We need no courts of justice for them.”

“Then take their money and distribute it among the needy; but I must forbid their meeting for a general thanksgiving; they may raise their hands to their great spirit in my behalf, in private. Their doctrine must not be brought into publicity; it is not devoid of a delusive charm and it is indispensable to the safety of the state that the mob should remain faithful to the old gods and sacrifices.”

“As you command, Caesar.”

“You know the account given of the Christians by Pliny and Trajan?”

“And Trajan’s answer.”

“Well then let us leave them to follow their own devices in private after their own fashion; only they must not commit any breach of the laws of the state nor force themselves into publicity. As soon as they show any disposition to refuse to the old gods the respect that is due to them, or to raise a finger against them, severity must be exercised and every excess must be punished by death.”

During this conversation Verus had entered the room; he was following the Emperor everywhere to-day for he hoped to hear him say a word as to his observation of the heavens, and yet he did not dare to ask him what he had discovered from them.

When he saw that Hadrian was occupied he made a chamberlain conduct him to Antinous. The favorite turned pale as he saw the praetor, still he retained enough presence of mind to wish him all happiness on his birthday. It did not escape Verus that his presence had startled the lad; he therefore plied him at first with indifferent questions, introduced pleasing anecdotes into his conversation and then, when he had gained his purpose, he added carelessly:

“I must thank you in the name of the state and of every friend of Caesar’s. You carried out your undertaking well to the end, though by somewhat overpowering means.”

“I entreat you say no more,” interrupted Antinous eagerly, and looking anxiously at the door of the next room.

“Oh! I would have sacrificed all Alexandria to preserve Caesar’s mind from gloom and care. Besides we have both paid dearly for our good intentions and for those wretched sheds.”

“Pray talk of something else.”

“You sit there with your hands bound up and your hair singed, and I feel very unwell.”

“Hadrian said you had helped valiantly in the rescue.”

“I was sorry for the poor rats whose gathered store of provisions the flames were so rapidly devouring, and all hot as I was from my supper, I flung myself in among the men who were extinguishing the fire. My first reward was a bath of cold, icy-cold sea-water, which was poured over my head out of a full skin. All doctrines of ethics are in disgrace with me, and I have long considered all the dramatic poets, in whose pieces virtue is rewarded and crime punished, as a pack of fools; for my pleasantest hours are all due to my worst deeds; and sheer annoyance and misery, to my best. No hyena can laugh more hoarsely that I now speak; some portion of me inside here, seems to have been turned into a hedgehog whose spines prick and hurt me, and all this because I allowed myself to be led away into doing things which the moralists laud as virtuous.”

“You cough, and you do not look well. He down awhile.”

“On my birthday? No, my young friend. And now let me just ask you before I go: Can you tell me what Hadrian read in the stars?”

“No.”

“Not even if I put my Perseus at your orders for every thing you may require of him? The man knows Alexandria and is as dumb as a fish.”

“Not even then, for what I do not know I cannot tell. We are both of us ill, and I tell you once more you will be wise to take care of yourself.” Verus left the room, and Antinous watched him go with much relief.

The praetor’s visit had filled him with disquietude, and had added to the dislike he felt for him. He knew that he had been used to base ends by Verus, for Hadrian had told him so much as that he had gone up to the observatory not to question the stars for himself but to cast the praetor’s horoscope, and that he had informed Verus of his intention.

There was no excuse, no forgiveness possible for the deed he had done; to please that dissolute coxcomb, that mocking hypocrite, he had become a traitor to his master and an incendiary, and must endure to be overwhelmed with praises and thanks by the greatest and most keen-sighted of men. He hated, he abhorred himself, and asked himself why the fire which had blazed around him had been satisfied only to inflict slight injuries on his hands and hair. When Hadrian returned to him he asked his permission to go to bed. The Emperor gladly granted it, ordered Mastor to watch by his side, and then agreed to his wife’s request that he would visit her.

Sabina had not been to the scene of the fire, but she had sent a messenger every hour to inquire as to the progress of the conflagration and the well-being of her husband. When he had first arrived at the Caesareum she had met and welcomed him and then had retired to her own apartments.

It wanted only two hours of midnight when Hadrian entered her room; he found her reclining on a couch without the jewels she usually wore in the daytime but dressed as for a banquet.

 

“You wished to speak with me?” said the Emperor. “Yes, and this day—so full of remarkable events as it has been—has also a remarkable close since I have not wished in vain.”

“You so rarely give me the opportunity of gratifying a wish.”

“And do you complain of that?”

“I might—for instead of wishing you are wont to demand.”

“Let us cease this strife of idle words.”

“Willingly. With what object did you send for me?”

“Verus is to-day keeping his birthday.”

“And you would like to know what the stars promise him?”

“Rather how the signs in the heavens have disposed you towards him.”

“I had but little time to consider what I saw. But at any rate the stars promise him a brilliant future.”

A gleam of joy shone in Sabina’s eyes, but she forced herself to keep calm and asked, indifferently:

“You admit that, and yet you can come to no decision?”

“Then you want to hear the decisive word spoken at once, to-day?”

“You know that without my answering you.”

“Well, then, his star outshines mine and compels me to be on my guard against him.”

“How mean! You are afraid of the praetor?”

“No, but of his fortune which is bound up with you?”

“When he is our son his greatness will be ours.”

“By no means, since if I make him what you wish him to be, he will certainly try to make our greatness his. Destiny—”

“You said it favored him; but unfortunately I must dispute the statement.”

“You? Do you try too, to read the stars?”

“No, I leave that to men. Have you heard of Ammonius, the astrologer?”

“Yes. A very learned man who observes from the tower of the Serapeum, and who, like many of his fellows in this city has made use of his art to accumulate a large fortune.”

“No less a man than the astronomer Claudius Ptolemaeus referred me to him.”

“The best of recommendation.”

“Well, then, I commissioned Ammonius to cast the horoscope for Verus during the past night and he brought it to me with an explanatory key. Here it is.”

The Emperor hastily seized the tablet which Sabina held out to him, and as he attentively examined the forecasts, arranged in order according to the hours, he said:

“Quite right. That of course did not escape me! Well done, exactly the same as my own observations—but here—stay—here comes the third hour, at the beginning of which I was interrupted. Eternal gods! what have we here?”

The Emperor held the wax tablet prepared by Aminonius at arm’s length from his eyes and never parted his lips again till he had come to the end of the last hour of the night. Then he dropped the hand that held the horoscope, saying with a shudder:

“A hideous destiny. Horace was right in saying the highest towers fall with the greatest crash.”

“The tower of which you speak,” said Sabina, “is that darling of fortune of whom you are afraid. Vouchsafe then to Verus a brief space of happiness before the horrible end you foresee for him.”

While she spoke Hadrian sat with his eyes thoughtfully fixed on the ground, and then, standing in front of his wife, he replied:

“If no sinister catastrophe falls upon this man, the stars and the fate of men have no more to do with one another than the sea with the heart of the desert, than the throb of men’s pulses with the pebbles in the brook. If Ammonius has erred ten times over still more than ten signs remain on this tablet, hostile and fatal to the praetor. I grieve for Verus—but the state suffers with the sovereign’s misfortunes.—This man can never be my successor.”

“No?” asked Sabina rising from her couch. “No? Not when you have seen that your own star outlives his? Not though a glance at this tablet shows you that when he is nothing but ashes the world will still continue long to obey your nod?”

“Compose yourself and give me time.—Yes, I still say not even so.”

“Not even so,” repeated Sabina sullenly. Then, collecting herself, she asked in a tone of vehement entreaty:

“Not even so—not even if I lift my hands to you in supplication and cry in your face that you and Fate have grudged me the blessing, the happiness, the crown and aim of a woman’s life, and I must and I will attain it; I must and I will once, if only for a short time, hear myself called by some dear lips by the name which gives the veriest beggar-woman with her infant in her arms preeminence above the Empress who has never stood by a child’s cradle. I must and I will, before I die, be a mother, be called mother and be able to say, ‘my child, my son—our son.’” And as she spoke she sobbed aloud and covered her face with her hands.

The Emperor drew back a step from his wife. A miracle had been wrought before his eyes. Sabina—in whose eyes no tear had ever been seen—Sabina was weeping, Sabina had a heart like other women. Greatly astonished and deeply moved he saw her turn from him, utterly shaken by the agitation of her feelings, and sink on her knees by the side of the couch she had quitted to hide her face in the cushions. He stood motionless by her side, but presently going nearer to her:

“Stand up, Sabina,” he said. “Your desire is a just one. You shall have the son for whom your soul longs.”

The Empress rose and a grateful look in her eyes, swimming in tears, met his glance. Sabina could smile too, she could look sweet! It had taken a lifetime, it had needed such a moment as this to reveal it to Hadrian.

He silently drew a seat towards her and sat down by her side; for some time he sat with her hand clasped in his, in silence. Then he let it go and said kindly:

“And will Verus fulfil all you expect of a son?” She nodded assent.

“What makes you so confident of that?” asked the Emperor. “He is a Roman and not lacking in brilliant and estimable gifts. A man who shows such mettle alike in the field and in the council-chamber and yet can play the part of Eros with such success will also know how to wear the purple without disgracing it. But he has his mother’s light blood, and his heart flutters hither and thither.”

“Let him be as he is. We understand each other and he is the only man on whose disposition I can build, on whose fidelity I can count as securely as if he were my favorite son.”

“And on what facts is this confidence based?”

“You will understand me, for you are not blind to the signs which Fate vouchsafes to us. Have you time to listen to a short story?”

“The night is yet young.”

“Then I will tell you. Forgive me if I begin with things that seem dead and gone; but they are not, for they live and work in me to this hour. I know that you yourself did not choose me for your wife. Plotina chose me for you—she loved you, whether your regard for her was for the beautiful woman or for the wife of Caesar to whom everything belonged that you had to look for—how should I know?”

“It was Plotina, the woman, that I honored and loved—”

“In choosing me she chose you a wife who was tall and so fitted to wear the purple, but who was never beautiful. She knew me well and she knew that I was less apt than any other woman to win hearts; in my parents’ house no child ever enjoyed so slender a share of the gifts of love, and none can know better than you that my husband did not spoil me with tenderness.”

“I could repent of it at this moment.”

“It would be too late now. But I will not be bitter—no, indeed I will not. And yet if you are to understand me I must own that so long as I was young I longed bitterly for the love which no one offered me.”

“And you yourself have never loved?”

“No—but it pained me that I could not. In Plotina’s apartments I often saw the children of her relations, and many a time I tried to attract them to me, but while they would play confidently with other women they seemed to shun me. Soon I even grew cross to them—only our Verus, the little son of Celonius Commodus, would give me frank answers when I spoke to him, and would bring me his broken toys that I might mend their injuries. And so I got to love the child.”

“He was a wonderfully sweet, attractive boy.”

“He was indeed. One day we women were all sitting together in Caesar’s garden. Verus came running out with a particularly fine apple that Trajan himself had given him. The rosy-cheeked fruit was admired by every one. Then Plotina, in fun took the apple out of the boy’s hand and asked him if he would not give his apple to her. He looked at her with wide-open puzzled eyes, shook his curly head, ran up to me and gave me—yes, me, and no one else—the fruit, throwing his arms round my neck and saying, ‘Sabina you shall have it.’”

“The judgment of Paris.”

“Nay, do not jest now. This action of an unselfish child gave me courage to endure the troubles of life. I knew now that there was one creature that loved me, and that one repaid all that I felt for him, all that I was never weary of doing for him with affectionate liking. He is the only being, of whom I know, that will weep when I die. Give him the right to call me his mother and make him our son.”

“He is our son,” said Hadrian, with dignified gravity, and held out his hand to Sabina. She tried to lift it to her lips but he drew it away and went on:

“Inform him that we accept him as our son. His wife is the daughter of Nigrinus—who had to go, as I desired to stay and stand firm. You do not love Lucilla, but we must both admire her for I do not know another woman in Rome whose virtue a man might vouch for. Besides, I owe her a father, and am glad to have such a daughter; thus we shall be blessed with children. Whether I shall appoint Verus my successor and proclaim to the world who shall be its future ruler I cannot now decide; for that I need a calmer hour. Till to-morrow, Sabina. This day began with a misfortune; may the deed with which we have combined to end it prosper and bring us happiness.”

CHAPTER XVII

There are often fine warm days in February, but those who fancy the spring has come find themselves deceived. The bitter, hard Sabina could at times let soft and tender emotions get the mastery over her, but as soon as the longing of her languishing soul for maternal happiness was gratified, she closed her heart again and extinguished the fire that had warmed it. Every one who approached her, even her husband, felt himself chilled and repelled again by her manner.

Verus was ill. The first symptoms of a liver complaint which his physicians had warned him might ensue, if he, an European, persisted in his dissipated life at Alexandria as if it were Rome, now began to occasion him many uneasy hours, and this, the first physical pain that fate had ever inflicted on him, he bore with the utmost impatience. Even the great news which Sabina brought him, realizing his boldest aspirations, had no power to reconcile him to the new sensation of being ill. He learnt, at the same time, that Hadrian’s alarm at the transcendent brightness of his star had nearly cost him his adoption, and as he firmly believed that he had brought on his sufferings by his efforts to extinguish the fire that Antinous had kindled, he bitterly rued his treacherous interference with the Emperor’s calculations. Men are always ready to cast any burden, and especially that of a fault they have committed, on to the shoulders of another; and so the suffering praetor cursed Antinous and the learning of Simeon Ben Jochai, because, if it had not been for them the mischievous folly which had spoilt his pleasure in life would never have been committed.

Hadrian had requested the Alexandrians to postpone the theatrical displays and processions that they had prepared for him, as his observations as to the course of destiny during the coming year were not yet complete. Every evening he ascended the lofty observatory of the Serapeum and gazed from thence at the stars. His labors ended on the tenth of January; on the eleventh the festivities began. They lasted through many days, and by the desire of the praetor the pretty daughter of Apollodorus the Jew was chosen to represent Roxana. Everything that the Alexandrians had prepared to do honor to their sovereign was magnificent and costly. So many ships had never before been engaged in any Naumachia as were destroyed here in the sham sea-fight, no greater number of wild beasts had ever been seen together on any occasion even in the Roman Circus; and how bloody were the fights of the gladiators, in which black and white combatants afforded a varied excitement for both heart and senses. In the processions, the different elements which were supplied by the great central metropolis of Egyptian, Greek and Oriental culture afforded such a variety of food for the eye that, in spite of their interminable length, the effect was less fatiguing than the Romans had feared. The performances of the tragedies and comedies were equally rich in startling effects; conflagrations and floods were introduced and gave the Alexandrian actors the opportunity of displaying their talents with such brilliant success that Hadrian and his companions were forced to acknowledge that even in Rome and Athens they had never witnessed any representations equally perfect.

 

A piece by the Jewish author Ezekiel who, under the Ptolemies, wrote dramas in the Greek language of which the subject was taken from the history of his own people, particularly claimed the Emperor’s attention.

Titianus during all this festive season was unluckily suffering from an attack of old-standing breathlessness, and he also had his hands full; at the same time he did his best in helping Pontius in seeking out the sculptor Pollux. Both men did their utmost, but though they soon were able to find Euphorion and dame Doris, every trace of their son had vanished. Papias, the former employer of the man who had disappeared, was no longer in the city, having been sent by Hadrian to Italy to execute centaurs and other figures to decorate his villa at Tibur. His wife who remained at home, declared that she knew nothing of Pollux but that he had abruptly quitted her husband’s service. The unfortunate man’s fellow-workmen could give no news of him whatever, for not one of them had been present when he was seized; Papias had had foresight enough to have the man he dreaded placed in security without the presence of any witnesses. Neither the prefect nor the architect thought of seeking the worthy fellow in prison, and even if they had done so they would hardly have found him, for Pollux was not kept in durance in Alexandria itself. The prisons of the city had overflowed after the night of the holiday and he had been transferred to Canopus and there detained and brought up for trial.

Pollux had unhesitatingly owned to having taken the silver quiver and to having been very angry at his master’s accusation. Thus he produced from the first an unfavorable impression on the judge, who esteemed Papias as a wealthy man, universally respected. The accused had hardly been allowed to speak at all and judgment was immediately pronounced against him, on the strength of his master’s accusation and his own admissions. It would have been sheer waste of time to listen to the romances with which this audacious rascal—who forgot all the respect he owed to his teacher and benefactor—wanted to cram the judges. Two years of reflection, the protectors of the law deemed, might suffice to teach this dangerous fellow to respect the property of others and to keep him from outbreaks against those to whom he owed gratitude and reverence.

Pollux, safe in the prison at Canopus, cursed his destiny and indulged in vain hopes of the assistance of his friends. These were at last weary of the vain search and only asked about him occasionally. He at first was so insubordinate under restraint that he was put under close ward from which he was not released until, instead of raging with fury he dreamed away his days in sullen brooding. The gaoler knew men well, and he thought he could safely predict that at the end of his two years’ imprisonment this young thief would quit his cell a harmless imbecile.

Titianus, Pontius, Balbilla and even Antinous had all attempted to speak of him to the Emperor, but each was sharply repulsed and taught that Hadrian was little inclined to pardon a wound to his artist’s vanity. But the sovereign also proved that he had a good memory for benefits he had received, for once, when a dish was set before him consisting of cabbage and small sausages he smiled, and taking out his purse filled with gold pieces, he ordered a chamberlain to take it in his name to Doris, the wife of the evicted gate-keeper. The old couple now resided in a little house of their own in the neighborhood of their widowed daughter Diotima. Hunger and external misery came not nigh them, still they had experienced a great change. Poor Doris’ eyes were now red and bloodshot, for they were accustomed to many tears, which were seldom far off and overflowed whenever a word, an object, a thought reminded her of Pollux, her darling, her pride and her hope; and there were few half-hours in the day when she did not think of him.

Soon after the steward’s death she had sought out Selene, but dame Hannah could not and would not conduct her to see the sick girl, for she learnt from Mary that she was the mother of her patient’s faithless lover; and on a second visit Selene was so shy, so timid and so strange in her demeanor, that the old woman was forced to conclude that her visit was an unpleasant intrusion.

And from Arsinoe, whose residence she discovered from the deaconess, she met with even a worse reception. She had herself announced as the mother of Pollux the sculptor and was abruptly refused admission, with the information that Arsinoe was not to be spoken with by her and that her visits were, once for all, prohibited. After the architect Pontius had been to seek her out and had encouraged her to make another attempt to see and speak to Arsinoe, who clung faithfully to Pollux, Paulina herself had received her and sent her away with such repellent words that she went home to her husband deeply insulted and distressed to tears. Nor had she resisted Euphorion’s decision when he prohibited her ever again crossing the Christian’s threshold.

The Emperor’s donation had been most welcome and timely to the poor old couple, for Euphorion had completely lost the softness of his voice as well as his memory through the agitations and troubles of the last few months; he had been dismissed from the chorus of the theatre and could only find employment and very small pay of a few drachmae, in the mysteries of certain petty sectarians or in singing at weddings or in hymns of lamentation. At the same time the old folks had to maintain their daughter whom Pollux could no longer provide for, and the birds, the Graces and the cat all must eat. That it would be possible to get rid of them was an idea which never occurred to either Euphorion or Doris.

By day the old folks had ceased to laugh; but at night they still had many cheerful hours, for then Hope would beguile them with bright pictures of the future, and tell them all sorts of possible and impossible romances which filled their souls with fresh courage. How often they would see Pollux returning from the distant city whither he had probably fled-from Rome, or even from Athens—crowned with laurels and rich in treasure. The Emperor, who still so kindly remembered them, could not always be angry with him; perhaps he might some day send a messenger to seek Pollux and to make up to him by large commissions for all he had made him suffer. That her darling was alive she was sure; in that she could not be mistaken, often as Euphorion tried to persuade her that he must be dead. The singer could tell many tales of luckless men who had been murdered and never seen or heard of again; but she was not to be convinced, she persisted in hope, and lived wholly in the purpose of sending her younger son, Teuker, on his travels to seek his lost brother as soon as his apprenticeship was over, which would be in a few months.

Antinous, whose burnt hands had soon got well under the Emperor’s care, and who had never felt a liking and friendship for any other young man but Pollux, lamented the artist’s disappearance and wished much to seek out dame Doris; but he found it harder than ever to leave his master, and was so eager always to be at hand that Hadrian often laughingly reproached him with making his slaves’ duties too light.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 
Рейтинг@Mail.ru