bannerbannerbanner
полная версияНаследие-2. Чужие звёзды

Дмитрий Новиков
Наследие-2. Чужие звёзды

4

Едва заметная пыльная дорога, по которой, видимо, давно уже никто не ходил, тянулась вдаль до горизонта.

– Никаких следов машин тоже нет, – заметила Иви.

– Да, – неопределённо сказал Рэм, озираясь. Дышать было некомфортно, но терпимо. Иви тоже имела собственную систему дыхания, которая служила дополнительным источником энергии, но её качество воздуха так не волновало.

Они шли довольно долго, но местность вокруг почти не менялась со временем. Всё та же унылая серая пустыня под хмурым небом, где холодное солнце было закрыто пеленой тонких лохматых облаков. Далёкое и слабое светило было тусклым и почти не грело. Изредка, лишь кое-где, попадались редкие травинки и растения, но высотой они едва достигали метра. Бедный, почти бесплодный мир.

Иви присела, дотронулась до одной травинки, сорвала её и растёрла в пальцах.

– Обычная трава. Шалфей. Совершенно земной, не модифицированный. Очень странно.

Она встала, отряхнув колени и глянула на Рэма.

– На Марсе тоже существовала земная растительность, но в очень ограниченных количествах, и на это потребовались десятилетия кропотливого труда. Кроме того, она вся была изменена под особенности атмосферы и почвы планеты. Терраформирование, или…

Она замолчала, подняв глаза к горизонту.

– Или? – нетерпеливо сказал Рэм.

– Пока не знаю, – серьёзно ответила она. – не нужно делать сейчас поспешные выводы.

– А всё-таки? – настаивал он.

– Ну-у… На Илдарине, как ты знаешь, планета специально изменилась для конкретного биологического вида прибывших – людей. Она неоднократно менялась и раньше. Её первоначальный облик неизвестен мне, да и Ментору тоже. Только Изначальные могли дать ответ.

– Но этот мир не похож на Илдарин, – заметил Рэм иронически.

– В том и дело. Поэтому меня настораживают такие условия. Смотри, здесь есть воздух, небольшое количество животных и растений. Но почему они не расплодились, а растения не разрослись? Здесь довольно мало людей, судя по наблюдениям с дронов.

– Риторический вопрос, – сказал Рэм. – Ладно, сколько нам ещё осталось до поселения?

– Около пяти километров.

– Может, бегом? – предложил он. Захотелось дать телу хорошую разрядку, сбросить напряжение. Хорошо бы сделать это дома – несколько часов бега по полям, луговой траве. Тренажёры на «Фотоне» не могли этого заменить в полной мере, но пока приходилось довольствоваться тем, что есть.

– Не стоит, это может привлечь ненужное внимание, – строго сказала Иви.

– Ладно, ты права, наверное, как всегда, – недовольно сказал Рэм. – Тут всё равно никого нет.

Скоро они дошли до холмов, за которыми открылась просторная долина, окружённая ломаными серыми скалами, посередине которой стоял потемневший от времени, колоссальных размеров горнодобывающий комбайн, врезаясь в склон частью корпуса. Долина вокруг него была усеяна маленькими домами. Кое-где высились разрушенные здания повыше.

– Ужасно, – с отвращением сказал Рэм, оглядывая негостеприимную местность.

Он включил бинокль, дав максимальное приближение. Небольшое поселение было кое-как огорожено металлическим забором. Когда-то здесь стояли высокие здания, но они были разрушены, а вокруг них раскиданы были низкие дома, возле которых ходили люди. Их было немного, они тащили какие-то длинные кабели, судя по всему, к комбайну. От него они тянулись куда-то вдаль. Над некоторыми домами к небу поднимался дым. Слышался далёкий шум.

– Спускаемся? – сказал он, осмотревшись.

– Нет, – странным голосом проговорила Иви. – Смотри!

И она указала на горку в десятке метров от них, на которую Рэм поначалу не обратил внимания. Из черной кучи торчала рука, обмотанная какой-то коричнево-серой тканью, которая болталась на ветру.

– Я сама, – сказала она, преградив дорогу Рэму, и подошла к холму. Осторожно прикоснулась к останкам.

– Человек, – сказала она, не обернувшись. – Инфекций не обнаружено, погиб около пятидесяти часов назад.

– Но кто… – начал было Рэм, но Иви и так поняла его.

Кто мог просто так бросить человека здесь? Или его наказали за какие-то преступления? На Илдарине не было варварского обычая хоронить ушедших в земле, их сжигали, а прах развеивали над планетой, чтобы всё снова вернулось в цикл жизни.

– Ещё хочешь идти туда? – мрачно сказала Иви, поднимаясь и кивнув в сторону поселения.

– А что ты предлагаешь? Просто вернуться? – Рэм посмотрел туда же с жалостью и каким-то незнакомым для себя чувством отвращения.

– Нужно разведать издалека, что там происходит, для начала.

– Пока здесь вот это творится? – Рэм кивнул в сторону холма.

– Стоп, – успокаивающе подняла руку Иви, – если ты, ни в чём не разобравшись, собираешься наводить здесь свои порядки, нам точно нужно вернуться. Я понимаю, для вас это может быть неожиданно. В эмоциональном плане, конечно же.

– Хорошо, ты права, – сказал он, остывая. – Конечно. Но нам всё же нужно разобраться. Там же люди!

Иви несколько долгих секунд смотрела на него.

– Хорошо, идём, – вдруг сказала она. – но учти, я буду защищать тебя и себя в первую очередь, поэтому давай без геройства.

– В радиоэфире тишина, – сказал Рэм. – Попробуем подать сигнал?

– Давай, – без энтузиазма сказала Иви.

Но ничего не получилось, на всех частотах были лишь помехи.

– Странно, – наконец сказала она. – Вроде есть какой-то сигнал, но не могу его вытащить. Лучше всего это сделать с помощью «Фотона», но не хочу рисковать обнаружением корабля.

– У них даже примитивного радио нет, о чём ты?

– Ты не забывай, почему мы в этой системе, – посмотрела на него Иви.

– Ладно-ладно, всё может быть. Так что дальше?

– Спустимся, будем внимательны.

Они вышли из-за камней, медленно и осторожно направляясь в сторону поселения по каменной мощёной дороге. Рэм уже отчётливо видел фигурки людей, но зрение Иви было намного сильнее. Она молниеносно толкнула его за ближайшие скалы и в этот же момент на том месте, где они только что стояли, поднялись фонтанчики пыли.

– Это что? – удивился Рэм.

– Оружие. – недовольно ответила Иви. – Кинетическое примитивное оружие.

– Опасно?

– Нет, конечно. Но кто знает, что у них есть?

Ещё несколько выстрелов ударили в скалу рядом с ними, выбивая каменную крошку.

– Очень хорошо и точно стреляют для такого оружия, – сказала Иви, на мгновение выглянув поверх. – Сюда направляется группа из пяти человек, остальные прикрывают огнём издалека.

– Попробуем поговорить с ними, – крикнул Рэм, перекрывая звуки выстрелов, которые становились всё чаще.

– Я бы рекомендовала вызвать диск, – сказала Иви, – и уходить.

– Ты же сказала, это оружие нам не опасно, – напомнил Рэм.

– И ты предлагаешь выйти и стоять под огнём? – скептически ответила она.

– Нет, просто скажи так, чтобы они услышали, что мы им не враги. Тут явно какое-то недоразумение. Ну же, Иви!

– Как хочешь. Только советую закрыть звуковые фильтры.

Через несколько мгновений над долиной раздался высокий голос такой силы, что нападавшие остановились и присели в укрытия, не понимая, откуда он идёт.

– Мы пришли не для того, чтобы нападать! У нас нет оружия, мы хотим только поговорить! Остановите огонь и выслушайте нас!

Иви повернулась к Рэму.

– Посмотрим, что они ответят.

Он осторожно хотел высунуть голову из-за камня, но Иви придержала его за плечо, и посмотрела сама. Люди о чём-то разговаривали, но выстрелов больше не было. Пока что не было. Её сканеры показывали, что дальние стрелки, прикрываясь скалами и чахлыми кустарниками, тоже двинулись к ним.

– Ну что же, уже неплохо, – стараясь говорить бодро, сказал Рэм.

– Неплохо? – скептически хмыкнула Иви.

– Я выхожу, – решительно сказал он, посмотрев на неё. – Нужно показать, что мы настроены мирно.

– Мне совершенно не нравится эта идея. Рэм, ты понапрасну рискуешь!

– Мы пришли сюда, чтобы понять, что происходит. Не думаю, что эти люди смогут нам навредить.

Несмотря на протесты Иви, он вышел из-за укрытия скал, ожидая звуков выстрелов. Но их не было, однако трое людей в широких серых и пыльных одеждах смотрели на него через прицелы, стоя в паре десятков шагов от укрытия. Следом вышла Иви.

– Что вам нужно? – подходя, спросил один из них хриплым и ровным голосом. Высокий, в плаще, покрытом такой же серой пылью, как и всё остальное вокруг. Давно небритый. Но его глаза поверх прицела смотрели ясно и без страха.

– Мы просто идём, оттуда, – Рэм медленно указал рукой в сторону дороги и вершины, откуда они появились.

– Просто шли, сюда? Пешком? И вас не засекли корпораты? – недоверчиво проговорил другой, приземистый. Его колючие маленькие глазки смотрели подозрительно и зло.

– Мы никого не видели на дороге, вокруг больше нет ни одного человека, – мягко вступила в разговор Иви, медленно перемещаясь так, чтобы в случае опасности прикрыть спутника.

– Это чушь! – выкрикнул низкий. – Пристрелить их и дело с концом.

– Помолчи ты, – поморщился первый. – Это всегда успеется. Так откуда вы пришли? – обратился он к ним снова.

– С поселения с другой стороны степи, оно небольшое. Там старая сельскохозяйственная ферма, – сказал Рэм спокойно.

– Фермеры? Ооо, счастливчики, часто жрут от пуза, никто не трогает, – снова пробормотал другой, не спуская с них взгляда. – у меня сестра жены там работала.

– Заткнись ты уже, Грег, – не выдержал третий. – Они что, сами туда просились? Куда поставили, там и работают.

– А здесь-то вы что делаете, если даже предположить, что говорите вы правду, – сказал первый, внимательно глядя на гостей и не обращая внимания на перепалку своих спутников.

– У нас забрали очень много продукции в этот год, – снова вступила Иви. – Мы решили уйти оттуда, пока никто не видел и попытать счастья вдвоём.

 

– Уйти, – расхохотался вдруг Грег, опуская оружие. – Счастья попытать? Идиоты. Слушайте, да они тупые, как скорги! – обернулся он к остальным. – Куда вы собирались идти, сюда что ли, или думали вас с распростёртыми объятиями примут в Столице? Мы тоже решили показать норов, и где теперь? В заднице! Да, Джей?

Это он сказал здоровяку, который видимо был тут за главного. Сейчас тот мрачно слушал эту болтовню.

– Захлопнись! – рявкнул он наконец, мигом потеряв спокойствие, – лучше…

Он внезапно осёкся.

– Вот что, – Джей повёл стволом в сторону поселения. – Шагайте за мной и без глупостей, дёрнетесь – получите по пуле. А там всё обговорим. Если вы не корпораты, никто вас не тронет, обещаю. Но если нет…

Его глаза, пронзительные и умные, цепко осмотрели каждого, давая понять, что будет в случае неподчинения.

– Всё ясно?

Иви едва заметно кивнула Рэму. Её взгляд говорил: «Идём, я прикрою». Впрочем, он и сам не собирался отказываться, самое лучшее сейчас – поговорить с этими людьми и убедить их, что они не враги. Вопросы задавать они пока остерегались.

Они двинулись к поселению. Впереди третий, имя которого пока не слышали, сзади Грег и Джей, в нескольких шагах позади, держа их на прицеле. Из-за невысоких скал показались остальные, кто-то с оружием, кто-то, видимо, подошёл позже. Всего они насчитали человек двадцать. У тяжёлых ворот стояло и несколько женщин с детьми, но они тут же скрылись, едва завидев пришельцев. Правда, дети пытались подбежать, но женщины прогнали их обратно за изгородь.

Иви и Рэм прошли через укреплённые ворота. Рэм подумал, что с такой изгородью толку от ворот будет мало, но конечно же благоразумно промолчал.

А Иви незаметно фиксировала всё и видела намного больше, чем замечал даже Рэм. Она видела голодных измождённых и больных людей. Последствия некачественного питания, отсутствия нормальной воды, грязного воздуха. Она подняла глаза к гигантскому зубчатому колесу горнодобывающей машины, нависшему над посёлком. Оно было тёмным от ржавчины.

Люди прошли по улице, которую с обеих сторон сжимали узкие длинные одинаковые дома.

– Сюда, – Джей наконец качнул стволом в сторону приземистого здания с грязными стёклами. – А то буря скоро начнётся. И без выходок!

Они вошли в дом, если его можно было так назвать. Внутри, впрочем, он был лучше, чем казался снаружи. Там оказались ровные чистые стены и двери. На потолке через равные промежутки висели встроенные лампы. Через тусклые окна свет почти не проникал. Откуда-то тянуло кухонными запахами, но другие люди им не встретились. Только из-за какой-то двери выглянула и тут же испуганно исчезла в проёме девушка. Джей и Грег подтолкнули их в спину и провели в большую комнату, жестом показав гостям на небольшой узкий диван у стены. Здесь не было окон, а комната у противоположной стены была заставлена аппаратурой и тяжелыми на вид металлическими блоками.

– Итак, – начал медленно Джей, стоя в дверях и не опуская оружия. Грег уселся напротив, положив свой тяжёлый дробовик на колени, но направив его дула в сторону посетителей.

– Теперь давайте по порядку. Откуда, всё-таки, вы взялись? – Джей говорил ровным голосом, без эмоций. Грег шумно сопел в углу. Ещё один их попутчик остался снаружи.

– Мы пришли с небольшой фермы у озера, в паре дней пути отсюда, если пешком – сказал Рэм. Он помнил карты и поэтому говорил уверенно. Их конвоиры переглянулись.

– Допустим. Вы шли без еды и воды двое суток? – прищурился командир.

– Нет, мы всё съели, и выбросили, что ненужно, – спокойно сказал Рэм.

– И сколько же вы шли без воды и еды после этого? – ехидно спросил Грег, звякнув оружием.

– Пять часов, – сказала Иви. – А что?

– А то, что я, здоровый мужик, упахался бы там в хлам за двое суток, на этой дороге. А вы? Да на вас пылинки нет!

Он посмотрел на Джека.

– Вывести их наружу, за забой и валить. Тела бросить на дороге, чтобы видели. Чего эту чушь слушать? И без того забот хватает, – и он добавил какое-то незнакомое Рэму и Иви слово, которого не было в их обучающей программе.

– Мы вам не враги, – подался вперёд Рэм и тут же Джей поднял оружие на него. – Мы ничего не знаем о корпоратах! Так вы их назвали? Расскажите, что здесь происходит. Я уверен, мы можем во всём разобраться.

– Разобраться в чём?! – взорвался вдруг Грег. – Эти… – опять прозвучало незнакомое слово, – всех, слышите вы? Всех рабочих, и женщин. Весь посёлок подчистую! И ещё разговаривать с ними, ты чего это, Джей? Хватит уже! Все равно долго не продержимся, так хоть эту мразь порешить!

– Ничего не знаете о корпоратах? Плохо вас подготовили… Где вы были последнюю сотню лет? – заглянул в проём третий.

Они переглянулись.

– Всё ясно. Ответят на вопросы, – начал Джей, – а потом…

Но он не договорил.

Иви буквально взлетела с места, выхватив вместе с ремнём дробовик Грега и ногой выбив оружие из рук Джея. Они не успели ничего сделать, и Грег только открыл рот, когда Иви уже стояла с двумя стволами в руках, направленных на них.

– Мы вам не враги. Мы не знаем о корпоратах ничего, – с нажимом сказала она. – Расскажите нам всё. Мы не собираемся вредить вам, поверьте!

Она по очереди посмотрела на мужчин, которые, казалось, потеряли дар речи, и мягко опустила оружие на пол.

– Так что? Будем говорить по-хорошему?

– Охренеть! – вдруг громко сказал Грег. – ну ты видал, а?

И он вдруг расхохотался так, что стул под ним задрожал.

– Не промах! Девка-то – не промах! Ничего себе! Да я даже во время…

– Подожди, – Джей посмотрел на неё. Он не попытался забрать оружие, понимая, чем это может кончиться. – допустим, вы не корпораты. Но даже под угрозами я не смогу рассказать вам всего. От этого зависят жизни многих, и мы…

– Мы сами всё расскажем, – вдруг сказал Рэм, не взглянув на Иви, которая неодобрительно глянула на него. – Только если мы доверимся вам, то ждём того же в ответ.

– Похоже, выбор у нас небольшой, – проговорил Джей.

– Хорошо, – Иви оттолкнула оружие в угол и демонстративно сложила на груди руки. – Если ты считаешь это правильным, то говори.

– Мы не из этого мира, – начала Рэм, глядя в глаза командиру посёлка. – Вам известно о других планетах?

Они переглянулись.

– Известно ли нам? – со странной интонацией сказал Джей. – О да, ещё как известно. Продолжайте!

– Мы, так же как и вы, потомки землян. Тех, кто бежал с родной планеты около пятиста лет назад.

– Мы об этом знаем, – негромко проговорил Грег. – Только у нас об этом осталось очень мало сведений, но люди передавали эти сказки из поколения в поколение…

– Это не сказки, – поправил Рэм. – Мы прибыли издалека, наш корабль может преодолевать пространство очень быстро. В пути мы уже долгое время и вот случайно наткнулись в вашей системе на древний транспортный корабль, обнаружили поселения здесь. Мы исследователи, которые испытывают звездолёт, не более и в вашем мире мы первый раз.

Он снова посмотрел в глаза Джею.

– Это всё. Наверное, вам трудно поверить…

– Трудно? – вдруг горько усмехнулся тот. – Конечно, мы поняли, что вы не отсюда, сразу. Только не могли поверить, что корпораты настолько тупы, что подумают, будто мы поверим в историю о фермерах.

И он начал свой рассказ, прислонившись к стене.

Когда их предки прибыли сюда, они были истощены долгим путём, выживших было мало и на этой негостеприимной планете люди были вынуждены начать фактически всё сначала. Что произошло в родном мире, из-за чего они решили бежать, даже рискуя встретить конец в неизвестности, и как сумели выжить здесь – об этом Джей почти ничего не знал. Никакой техники тех времён не сохранилось, остались только смутные легенды и сказки. Но даже в них о Земле говорили со страхом.

Между тем так шли десятилетия и столетия. Люди постепенно научились строить дома и возделывать поля, использовать скудную природу этого мира для выживания. Растили детей, которые были драгоценностью, и медленно возрождали цивилизацию. Крошечное население воевало за редкие ресурсы, возникали и распадались мелкие государства. Об этом Джей и его люди тоже знали очень мало – никаких письменных источников к этому времени не сохранилось.

И всё бы шло своим чередом, если бы около ста лет назад в этом мире неожиданно не появились чужие люди. Джей знал об этом не из истории, а от очевидцев – своих прадедов, которые, в свою очередь, рассказывали об этом детям.

Пришельцам не нужны были исследования, не нужно были знание. Нужно было только одно – ресурсы, а точнее говоря, металлы, на которые оказалась богата эта планета, которую, кстати, её обитатели называли Террой. Сюда стали привозить оборудование, строить шахты, а на её жителей, казалось, не обращали никакого внимания. Но только поначалу. А потом… потом им стали нужны рабочие.

Людей сгоняли отовсюду, кое-как обучали горному делу, а взамен давали еду и одежду, и многих это даже устраивало. Постепенно жизнь наладилась. Спустя тридцать лет установился порядок – пришельцы не лезли во внутренние дела планеты, обязав только добывать необходимое количество ресурсов, постепенно началось что-то вроде взаимовыгодной торговли, были построены небольшие города и Столица, в которой, по словам Джея, сейчас жило несколько сотен тысяч человек. Но всё изменилось десять лет назад.

Сначала были подняты планы добычи, а торговый обмен сократился. До правительства дошли слухи, что что-то изменилось на родной планете пришельцев. Власть переходила в руки других людей, которые повели более жестокую политику. Всё чаще десант высаживался там, где хотел. Грабежи и изнасилования стали обычным делом, и в конце концов мелкие протесты вылились в большой. Несколько десятков тысяч человек собрались возле космодрома, где обычно высаживались захватчики и грузили руду.

Джей хмуро смотрел в пол. Голос его звучал ровно, он будто уже не замечал, для кого и зачем это рассказывает, словно говоря сам с собой.

Но никакого диалога не вышло, по митингующим просто открыли стрельбу. Разъярённая толпа смяла немногочисленную охрану, захватила оружие и несколько кораблей, но победа быстро сменилась пониманием, что нужно уходить. Люди бежали в горы, пустыни, рассеялись по городам.

А через несколько дней прибыл боевой корабль. Что могли сделать жители бедного пустынного мира против этой мощи? Многие поселения были разрушены до основания. Люди были согнаны в шахты, где работали теперь день и ночь. Кое-какую свободу сохранила только Столица. За малейшее нарушение теперь следовала кара, а за работу люди получали только крохи еды.

– Мы готовили это нападение почти год, – рассказывал Джей. – И три дня назад мы сумели перебить охрану и взломать склад оружия, уничтожили припасы и залежи руды. Теперь ждём прибытия корпоратов. Так мы называем солдат, между собой они часто используют это слово… У нас нет надежды, но мы хотя бы будем сопротивляться с оружием в руках. Бомбить с орбиты нас не будут, они не станут разрушать горный комплекс, ресурсы им важнее. Просто прибудет десант и нас уничтожат. Но зато мы показали этим тварям…

Он замолчал, опустив голову. Молчали и Рэм с Иви, поражённые картиной только что открывшегося перед ними мира, где жалкие остатки переселенцев прозябали практически в рабстве.

– Но кто эти корпораты? Они такие же люди? – спросил наконец Рэм.

– Безусловно, – откликнулся Джей, подняв голову. – Откуда они прибывают, где их планета, мы не знаем. Как не знаем и то, далеко ли она. Только название – Глория.

– А кто оставил корабль на орбите? – спросил Рэм.

– Мало ли… возможно, кому-то удалось захватить катер захватчиков во время восстания. Многих из местных учили, им нужны были не только рабочие, но и инженеры и техники.

– Почему вам не увести отсюда женщин, детей? – спросила Иви.

– Куда? – горько сказал Грег. За всё время рассказа это были его первые слова. – Некуда нам идти, только в пустошь.

– На что же вы теперь надеетесь? – тихо спросил Рэм, и увидел глаза Джея.

– На то, что мы покажем этим ублюдкам, что можем сражаться, – ровно сказал тот. – Всё, что мы можем.

Он отвернулся.

– Теперь уходите, если можете. Корпораты будут здесь скоро. Сейчас, или позже, значения не имеет. Можете уйти – уходите. Если получится, заберете детей, хотя бы самых маленьких.

Рэм с Иви переглянулись.

– Что делать? – спросила она по-илдарински.

– Думаешь, я знаю? – мрачно спросил Рэм. – На корабле нет места для других людей, и всего семь капсул.

– Значит, заберем хотя бы четверых детей, – тихо ответила она.

– А остальные? – Рэм посмотрел на людей, которые вслушивались в мелодичное звучание незнакомого языка.

– А что мы сделаем?

– Мы не уйдём просто так, – обратился Рэм к Джею. – Но мы не сможем воевать, у нас всего один корабль. И не сможем забрать людей, разве что несколько человек. Понимаете, на корабле нет необходимых условий…

 

– Всё лучше, чем здесь, – возразил Грег, у которого была в глазах надежда.

– Вы не совсем понимаете, – мягко сказала Иви. – Наши корабли работают не так. Нельзя просто сесть и полететь, во время… движения, скажем так, люди должны находиться под защитой. Таких мест на корабле всего семь.

– Можно перевезти женщин и детей подальше отсюда, в другие районы? – предложил Рэм, но Джей покачал головой.

– Их сразу обнаружат. Кроме того, одним им не выжить. Там, – он махнул рукой, – негде добывать воду, еду.

– Мы будем искать решение, – сказал Рэм. – Только прошу, не говорите остальным, кто мы. Не давайте пока напрасной надежды людям.

– Не скажем, – откликнулся командир. – Можете идти, я скажу своим, чтобы не препятствовали. Только постарайтесь ни во что не вмешиваться. Тут не привыкли к чужакам…

Когда Иви с Рэмом вышли, снаружи всё летел серый песок, начиналась буря. Слабенькая изгородь плохо сдерживала её. Иви и Рэму в «плёнке» она была не страшна, но нагоняла тоску.

– Что собираешься делать дальше? – спросила она.

– Уверен, у тебя есть какое-то решение, – сказал Рэм, сумрачно оглядываясь по сторонам.

– Какое? – горько усмехнулась она. – Вернуться на Илдарин, за помощью? В лучшем случае, на это уйдёт несколько лет.

– Несколько лет! Разумеется, только будет уже поздно.

– Других вариантов я не вижу.

– Посадить «Фотон» и сделать из него укреплённую базу, – сказал Рэм горячо.

– Что, ты хочешь втянуть нас в войну? – обернулась к нему Иви, отворачиваясь от бьющего в лицо песка. Она уменьшила защиту. Песчинки были острые и жёсткие. – Это не игра.

– Вот именно, здесь могут погибнуть люди! Нужно связаться с кораблём и решить это вместе!

– Мы ничего не знаем об этом мире, кроме как со слов этого человека, – парировала Иви.

– Хочешь сказать, он лгал нам? – прищурил глаза Рэм.

– Нет, он верил в то, что говорил. Но мы не владеем всей информацией, Рэм, нельзя оставлять здесь корабль, несмотря ни на что! Это самое ценное, что есть у нашего мира!

– Но здесь тоже люди живут…

– Во вселенной могут быть миллионы планет, где живые существа живут ещё хуже! Мы не можем помочь всем и прийти везде! Наша сила в скрытности!

– Но сюда-то мы пришли, – тихо возразил Рэм. – Кем мы будем, если их бросим?

– Что тебе нужно? – обернулась вдруг Иви, а позади них из-за двери высунулась испуганное лицо девушки, которая с любопытством прислушивалась к незнакомым звукам.

– Ничего, я просто… мне было интересно, я слышала, как вы говорили с дядей, – пискнула она.

– С Джеем? – спросил Рэм.

– Ну да… Я слышала, как вы просили никому ничего не говорить, я не скажу, не бойтесь.

Они переглянулись.

– Я… вы правда прилетели оттуда? – девушка посмотрела в серое пыльное небо, затянутое бурей.

– Правда, – откликнулась Иви наконец. – Как тебя зовут?

– Тиру. Это значит «птица». – она чуть улыбнулась.

– Здесь есть птицы? – удивился Рэм. С дронов они не видели их.

– Есть… Немного. Я тоже мечтаю полететь, когда-нибудь, – мечтательно сказала она.

– А лет тебе сколько? – улыбнулась Иви.

– Одиннадцать оборотов, – гордо сказала та.

«Одиннадцать оборотов, почти семнадцать наших лет» – посчитал Рэм. Для Илдарина – совсем ещё девочка, а для этого мира, где люди наверняка быстро растут и рано стареют – уже почти взрослая. Он чуть улыбнулся ей и получил в ответ такую же слабую, чуть испуганную улыбку.

– Рэм, – вдруг встревоженно произнесла Иви. – Мои сенсоры обнаружили транспорт и группу людей в пяти километрах отсюда.

Рейтинг@Mail.ru