bannerbannerbanner
полная версияОдин день – учитель, всю жизнь – отец

Анатолий Степанович Шанин
Один день – учитель, всю жизнь – отец

Праздники

Общение со студентами продолжалось довольно активно. Всем студентам, изучающим иностранные языки, в Китае обычно дают имена на тех языках, которые они изучают. Поэтому и своих студентов я тоже стал называть русскими именами, добавляя китайскую фамилию. Аня Лю уже давно обещала приготовить китайские пельмени. И вот в одну из суббот около 4 часов дня у меня в квартире стал собираться народ. Первыми пришли Зина Цзян со своим другом Павлом, потом ребята из первой группы и лишь после всех пришла Аня Лю с Машей. Они сразу же отправились за мукой и фаршем, но попутно принесли огромное количество разных овощей и сразу же начали все это готовить. Надо было видеть, что в это время творилось в моей квартире: в прихожей прямо на полу мальчишки чистили овощи, Зина с Машей взялись готовить тесто для пельменей. Было очень шумно и весело. Зина удивляла меня все больше и больше: умеет сверкать не только улыбкой с двумя задорно торчащими передними зубками, но и юмором, и проворным характером, и проворными руками.


Тесто для пельменей

Фото из личного архива автора


Тесто месила Маша, потом отрывала небольшими кусочками, мальчишки скатывали тесто в колобочки, а Зина быстро-быстро раскатывала их небольшой скалкой в небольшие круглые блинчики. После чего все вместе заворачивали туда мясной фарш, смешанный с рубленными овощами.

На кухне в это время священнодействовал староста первой группы Вася, время от времени показываясь оттуда в клубах дыма, как факир. Там ему помогала Аня. Попытки ребят купить немного водки пришлось зарубить на корню. Как выяснилось в последствии, весьма правильно, потому что всем вполне хватило и нескольких бутылок пива.

Поскольку людей было много, а стол в квартире маленький, то пришлось готовить импровизированный стол из …двери, которую я снял с петель, чем несказанно удивил своих учеников, еще никогда не видевших такого выхода из трудного положения.

Готовили долго, все достаточно проголодались и устали. Количество блюд было стандартно доведено до восьми. Но зато таких вкусных вещей, самостоятельно приготовленных в Китае, я еще не ел. Это совершенно точно. На предложенный Зине стакан безалкогольного напитка, та, мило улыбнувшись, выдала, что тоже, как и мальчики, будет пить пиво. Это было уже совсем по-нашему. Очень жаль, что мои гости чисто по-китайски в основном предпочитали еду и напитки, а никакая музыка не могла заставить их оторваться от стола, чтобы потанцевать.

К сожалению, и времени визита тоже уже оставалось мало. Моим гостям нужно было в соответствии с правилами покинуть мою гостиницу. Казарма есть казарма!

До пельменей, которые были последними в этом пиршестве, дело так и не дошло.

А когда мы вышли во двор, то оказалось, что ворота двора нашего общежития уже закрыты и ребятам пришлось перелезать через забор.

Ребята на следующий день опять пришли помогать мне в поедании пельменей. Причем, частью пришли совсем не те, кто их лепил накануне.

30 мая ко мне в гости зашла Лена.

– Говорят, что у вас скоро день рождения…

– Кто говорит?

– Да так, говорят, и все…

– Ну, я не знаю, – попытался откреститься я.

Я думал, что свой день рождения в этом году отпраздную молча, жена с дочкой к этому времени уже уехали домой, но не тут-то было…

Студенты второго курса готовились по такому случаю читать стихи и петь песни на русском языке, но делать это в учебном корпусе во время занятий было неудобно, поэтому предложили выйти на природу в институтский сквер. Там разговора тоже как-то не получалось. Тогда почти также, как в известном фильме: «Танцуют все!» Оля, которая была неофициальным лидером группы, предложила:

– Давайте танцевать!

Мне уже ничего не оставалось, как пригласить всех пойти танцевать ко мне. Предложение было горячо принято почти всеми. Веселились от души, хотя некоторые юноши, не умея танцевать, чувствовали себя несколько скованно. Почему-то против таких встреч у меня всегда возражал староста первой группы Вася, то ли проявляя заботу обо мне, то ли выполняя чье-то указание. Как в дальнейшем оказалось, была и еще одна возможная причина: ревнивому Васе не нравилось, что Лена, с которой он дружил, постоянно уходила ко мне вместе со своими подругами.

Отношение этих людей ко мне проявлялось по-разному: кто-то часто приходил ко мне в гости, кто-то приглашал на прогулки. Но была во второй (девичьей) группе одна очень серьезная девушка Катя Чжан Цзюань, в переводе с китайского Изящная, что вполне соответствовало ее фигуре. Ей очень трудно было общаться со мной на русском языке, и она по какой-то причине не могла позволить себе вольного поведения прихода ко мне в гости, но зато, когда бы я не проводил время с их группой, она постоянно оказывалась рядом со мной. Просто стояла или сидела, улыбалась, молчала, не осмеливаясь заговорить, но ей было достаточно даже того, что она находится в данный момент ближе всех ко мне. Невольно создавалось впечатление, что она мною дышала, так и не решаясь слова вымолвить о своем чувстве.

В тот вечер я уже было подумал, что этим мой день рождения и закончится. Опять просчитался. Люба (Веселая Осень) предложила завтра рано утром в праздник Дуаньу отправиться в парк Наньху умываться росой, искать траву «Айхао» (полынь) и есть чжунцзы. Идея была заманчивой, и я согласился.

Праздник Дуаньу – один из традиционных праздников в Китае. Он приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю. В этот день поминают китайского национального поэта Цюйюаня, который, по легенде, в знак несогласия с политикой своего императора покончил собой, бросившись в реку. Поэтому в этот праздник принято готовить чжунцзы, специально приготовленные из клейкого риса большие клецки, внутрь которых кладут разную начинку от плодов фиги до мяса. Потом эти клецки заворачивают в широкие листья бамбука, завязывают ниточкой и варят. Потом едят их сами и бросают в воду, уговаривая рыб есть эти чжунцзы, а не кушать Цюйюаня.

В этот день также появляется полынь. Собранная в этот день, она надолго сохраняет острый запах, который, якобы, способен отпугивать насекомых. Эту полынь сушат, укладывают в небольшие мешочки-обереги и вешают в доме, а иногда даже вешают на шею малышу в качества оберега.

В этот же день, особенно на юге, устраивают своеобразную регату – гонки на драконовых лодках, то есть узких длинных лодках с головой дракона на носу. В такую лодку помещается до десятка гребцов, которые соревнуются в гонках, а в конце гонки все с удовольствием падают в воду.

Мы договорились встретиться в пять часов утра на перекрестке дороги к институту. Все бы ничего, но как проснуться без будильника. Таинственные часы именно в такие моменты жизни ведут себя более, чем странно. Когда я проснулся ночью и решил узнать время, часы показывали одиннадцать часов. Часы остановились именно в это время, а сколько сейчас, было непонятно. Включив радиоприемник, я часа полтора метался по эфиру в поисках толковой радиостанции, которая сообщила бы время. К четырем часам я все-таки узнал время, но спать уже было невозможно.

На встречу пришли только две энтузиастки – Люба и Аня. Все остальные вставать в такую рань категорически отказались. В парк мы прошли вообще даже не через главные ворота – девушки провели меня своими студенческими тайными тропами прямо в парк через дырку в заборе. Мы были полны решимости умыться росой и найти таинственную траву «Айхао», в то время я еще не знал, что это простая полынь. Умыться росой было просто, а вот с травой сложнее. Но искали мы ее не менее тщательно, чем у нас ищут цветы папоротника в ночь на Ивана Купалы. В конечном итоге пробродив около двух часов по аллеям парка, мы разговорились с парой пожилых людей, которые и презентовали нам пучок выше обозначенной полыни.



Фото из личного архива автора


Вернулись мы вовремя, и я вполне успевал на первую пару, поэтому, переодевшись в костюм, чинно-важно направился на первый курс. Вошел в класс… – а там ни души. Но на доске красивыми разноцветными мелками было написано поздравление на русском и китайском языках. Внизу стояли подписи учеников всей группы. Не успел я что-то сообразить, как в коридоре послышался смех. Они спрятались на лестнице, а потом всей толпой бросились ко мне. Впереди всех Маша с подарком в руках и с «проздравительной речью в зубах». Волнуясь и немного запинаясь, она зачитала свое поздравление под шумное одобрение присутствующих. Но еще больший восторг вызвал мой поцелуй в покрасневшую щечку Маши в знак благодарности.

– Маша теперь неделю умываться не будет, – ревниво заметила Лена.

Начался импровизированный праздник. Ребята читали стихи, по очереди поздравляли меня и пели песни. Потом стали фотографироваться, но решили, что лучше это делать на природе. Вышли в сквер. Под шумок ребята сбегали отпроситься у своей преподавательницы от второй пары. Когда я узнал об этом, пришлось пригласить к себе домой, где был магнитофон с хорошими русскими песнями и можно было танцевать. Места хватило всем, и мы таким образом развлекались до 11 часов, а потом отправились на обед. После этого праздника Рая Лю написала: «А.С., вы очень гостеприимный человек. И мы очень любим приходить к вам в гости».



Фото из личного архива автора


Во второй половине дня я отправился на занятие во второй группе первого курса. Все повторилось почти так же, только здесь к моему приходу все было готово: столы расставлены вдоль стен, освободив место для выступлений и танцев, посреди класса стоял стол с тортом. Ко мне подошли Шура с подарком и Зиночка с цветами. Потом стали поздравлять все, каждый одаривая меня стихами и песнями на русском и китайском языках. Потом дружно съели торт и стали танцевать. В этой группе танцевали все и даже очень хорошо. Одна из девочек призналась:

 

– Наши мальчики учат девочек танцевать, а не наоборот, как бывает в других местах.



Фото из личного архива автора


Только я успел вернуться к себе после праздника на первом курсе, как опять раздался стук в дверь. Пришла делегация от второй группы второго курса (Рая, Лена, Надя, Костя, Павел, Зина), потом делегация первой группы второго курса (Вася, Лева, Миша, Алеша, Нина) с подарками и арбузом. Опять ели арбуз, высказывали поздравления на всех языках, пели песни, но больше всего танцевали.

Девочки по очереди приглашали танцевать меня. Одна из них во время танца вдруг сказала мне:

– Вы принесли нам Весну!.. Мы очень хотим, чтобы вы остались преподавать у нас дальше.

Я сам бы хотел работать с такими группами, но… Но есть другие обстоятельства. В этом институте мне в месяц платили вдвое меньше, чем в Нефтяном университете, поэтому я все же не оставлял надежды на то, что смогу покорить Народный университет, куда я уже отправил свои документы и надеялся, что они выполнят свое обещание, которое давали еще год назад. Там за меня ходатайствовала выпускница этого вуза Ксения Чжао, с которой мы стали хорошими друзьями еще во время пребывания в Пекинском университете в прошлом году. Она сходила в Народный университет и порекомендовала меня руководству факультета. В Китае такие рекомендации имеют очень большое значение. Но мне требовалось официальное приглашение, потому что устным обещаниям я верить не мог.

Когда, проводив гостей, я глянул в зеркало, то ужаснулся черным кругам вокруг глаз, сказывалась бессонная ночь и активно проведенный день. Зато спал я в эту ночь без обычных ночных перепадов в сердце. Трудно что-то понять в этих сердечных делах!

Чуть позже уже в июне в институте началась подготовка к Спартакиаде. Студенты стали готовиться – кто-то должен был участвовать в соревнованиях, а кто-то готовился к художественным выступлениям, но все в обязательном порядке должны были участвовать в параде под красными и разными спортивными знаменами.



Фото из личного архива автора




Идет команда факультета иностранных языков

Фото из личного архива автора


Две недели проходили репетиции: девушки разучивали танцы, а юношей на спортплощадке гонял какой-то офицер, заставляя их махать кулаками, подразумевая, что это элементы боевого искусства ушу.



Фото из личного архива автора




Фото из личного архива автора


Долгое время дожди не давали провести это грандиозное шоу. Но когда погода установилась и время наконец определилось, представители двух групп второго курса пришли предупредить меня о начале этого знаменательного в жизни института событии. Удивительно, что ни отдел по работе с иностранцами, ни руководство факультета никаких приглашений не высказывало, считая, видимо, что внутренние дела института к иностранцам не имеют отношения. Но они не поняли, что у этого иностранца уже сложились тесные отношения с их студентами. Возможно, даже более тесные, чем с собственно китайскими преподавателями. И эти дети были рады продемонстрировать своему русскому другу свои таланты и возможности.

Кстати, стулья для иностранцев перед главной трибуной все-таки были. И там сидели преподаватели английского языка и иностранные студенты, непонятно с какой стати вдруг попавшие в почетные гости. Когда я в спортивном костюме появился на стадионе, к трибуне пригласили и меня. Но поскольку меня все-таки официально раньше на это мероприятие не пригласили, то я отказался туда идти, сославшись на то, что мне лучше быть со студентами, которые собственно меня и пригласили.



Фото из личного архива автора


Надо признать, что это был хороший праздник для всего института. Особенно большое впечатление произвел на меня физкультпарад. Мои студентки выглядели на удивление весьма очаровательными барышнями в своих цветных юбках, белых блузках и с цветами. На головах у девушек были прически, которые, как выяснилось, делала им Зина Цзян.



Аэробика

Фото из личного архива автора


После короткой торжественной части началась художественная часть, во время которой студенты выступали с разными номерами. Был даже номер с аэробикой для девушек с разных факультетов. Во время этого номера девушки были одеты в гимнастические трико. Это явление стало своеобразным препятствием для них. Так одна моя красивая и стройная студентка, которая была приглашена для участия в этом номере, долгое время отказывалась переодеваться в спортивное трико даже когда под это трико были надеты довольно плотные колготки. У некоторых более пуритански настроенных девушек под трико даже были надеты кальсончики.



Девочки готовятся к исполнению маньчжурского танца «Янгэ»

Фото из личного архива автора


Многие мои студенты участвовали в разных соревнованиях, поэтому приходилось болеть за всех, быстро перебегая с одного конца стадиона на другой. В этом мне помогали и студенты, которые вовремя сообщали об участии именно наших спортсменов. Жаль только, что соревнования, по большей части по легкой атлетике, выглядели жалкими, а порой даже смешными. Наряду с теми ребятами, которые раньше занимались спортом, вынуждены были участвовать и другие представители всех факультетов. Не имея должной подготовки, такие ребята надрывались, падали во время бега с барьерами, не имея представления о таком специальном виде спорта, к которому нужно готовиться не так, как для обычного бега. В другом секторе копье подчас летело кувырком, а ядро улетало совсем в другую сторону, норовя покалечить зрителей. Но, как и всегда в таких случаях, главное не победа, а участие.

Поездка в Харбин

Все это время в институте шло строительство и оборудование нового здания – своей институтской гостиницы, куда меня обещали поместить. И однажды великое переселение русского преподавателя наконец-то состоялось. 6 июня подогнали огромный грузовик, как будто собирались перевозить целую квартиру. Переезжать помогали юноши второй группы. Переезд состоялся очень быстро, мне даже не позволили убрать оставляемую квартиру и вымыть холодильник, а сразу же забрали ключ. Ведь за эту квартиру мой институт платил Чанчуньскому университету, у которого ее арендовал.

Как и следовало ожидать, на пятом этаже в однокомнатном номере с кухней и ванной, куда меня поместили, нас встретила духота и жара. За день крыша нагревалась так, что в комнате весь день сохранялась обстановка нетерпимости. Все-таки летом в предыдущем полуподвальном помещении, где солнце не появлялось никогда, было бы прохладнее. Сразу же выяснилось, что в ванной нет не только горячей, но и холодной воды. Узнав об этом, третий секретарь уже местного «министерства иностранных дел» срочно притащил огромное ведро-бак. Мои помощники где-то внизу наполнили его водой, поэтому на первое время водой я был обеспечен. Воду, правда, через пару дней дали, и даже горячую, но по расписанию.

К сожалению, с той квартирой я лишился не только воды. Хуже было то, что лишился стиральной машины, а еще хуже лишился свободы общения с ребятами, которые туда приходили в любое время дня без каких-либо ограничений, только бы вовремя вечером ушли. Здесь же надо было обязательно регистрироваться на вахте, что было не очень приятно для посетителей.

До моего отъезда оставалось уже не так много времени – всего два выходных дня. Один из этих выходных уже спланировала Аня Лю, которая пригласила меня в Харбин. Мне очень хотелось туда съездить, тем более тогда я не знал, смогу ли я попасть туда в другое время. Аня тоже очень волновалась, несколько раз звонила в Харбин, но и не отказывалась от поездки. Ее очень беспокоило, где она сможет меня разместить.

И вот в пятницу после обеда мы с ней отправились на вокзал. Аня быстренько купила билеты, и мы отправились в зал ожидания, где к выходу на посадку выстроилась огромная очередь пассажиров нашего поезда. За десять минут до прибытия поезда Шэньян-Харбин начали пропускать на посадку, проверяя билеты у каждого. Аня сильно расстроилась, что мы стоим очень далеко, а билеты были в общий сидячий вагон без указания места. Ехать было сравнительно недолго, всего три часа. Но пришлось вспомнить опыт поездок в наших электричках, поэтому пришлось потеснить какую-то женщину, а потом и вольготно рассевшегося мужика, занимавшего два места.

Любопытные взгляды сопровождали нас на протяжении всего путешествия. Как же, молодая девушка-китаянка и пожилой европеец. Это страшное безобразие! Ближним пассажирам Аня успела сообщить, что это ее иностранный учитель, который едет на экскурсию в Харбин, но дальние-то этого не слышали. Но и те, и другие вообще обалдели, когда увидели, что Аня, долго клевавшая носом, в конце концов спокойно уснула у меня на плече.

В Харбине мы сначала приехали к Аниной невестке, которая жила в новой, довольно шикарной квартире, состоявшей из большого холла и двух спальных комнат. По нашему понятию это трехкомнатная квартира, а по китайским понятиям, это двухкомнатная квартира, большой холл просто считается прихожей. Правда, при покупке платят за всю площадь, даже за балкон. На полу был слегка покоробившийся паркет. Паркет вообще-то считается редким явлением в Китае. На полу лежал ковер, стаяла хорошая мебель. Мне показалось, что это явный перебор для квартиры простого шофера, каковым отрекомендовала мне своего старшего брата Аня. И лишь потом выяснилось, что невестка связана с торговлей машинами, ее отец тоже не последний человек, так что все встало на свои места.

После хорошего ужина меня отвели в обычную дешевую гостинку, но в отдельную комнату, где я спокойно переночевал.



На русской улице Харбина

Фото из личного архива автора


Сначала мы с Аней отправились в центр города, где я смог воочию убедиться, что это некогда был русский город. Многие дома на улицах в центре города в то время еще были старой русской застройки, но уже было заметно, что их начинают сносить, заменяя новыми высотками.

Потом мы отправились в парк на Тайяндао (остров Солнца или Солнечный остров) на реке Сунгари, как его, вероятно, называли русские жители города, когда ездили туда загорать и купаться. Надо отметить, что наличие реки очень помогает городу. Воздух значительно свежее, чем в других городах.

Мы прогулялись по парку, полюбовались его частью, стилизованную под японский. Видимо, не без помощи самих японцев. В целом типичная парковая архитектура: гора, искусственные лабиринты, искусственный водопад, озеро с беседками над водой. Аня трещала без умолку, радуясь тому, что все хорошо устроилось и что мне здесь понравилось.

Назад мы возвратились, переплыв Сунгари на лодке. Потом я отправил ее домой к родителям, а сам отправился погулять по набережной им. Сталина и уже самостоятельно пешком дошел до дома Аниного брата. Там мы вечером пообщались с маленькой племянницей, которой было два годика. Очень недоверчивая девица, хотя на второй день уже была не так строга, как накануне, но все равно близко к себе не подпускала.



Маленькая принцесса

Фото из личного архива автора


На следующий день мы уже осматривали другую часть города. Полюбовались на китайских стариков, которые, собравшись в скверике, пели что-то национальное для традиционных для утра танцующих бабушек.



Фото из личного архива автора


Затем Аня привела меня к своей сестре, у которой жила их старенькая бабушка, приветливая и добрая старушка, сидевшая в кресле, потому что уже не могла ходить из-за изуродованных ног, которые ей в детстве бинтовали, делая ножки-лотосы.



Фото из личного архива автора

 

На обратном пути побывали в русской православной церкви. К сожалению, русским этот храм святой Софии был только снаружи. Внутри церковь превращена в этнографический музей города Харбина. Все стены, на которых еще кое-где сохранились следы от фресок, увешаны стендами с фотографиями старого Харбина. Есть макет старого города и макеты других русских церквей, не доживших до настоящего времени.



Софийский собор в Харбине

Фото из личного архива автора




Храм святой Софии в Харбине

Фото из личного архива автора


В этот же день, мы распрощались с гостеприимными хозяевами и вернулись в Чанчунь.

Рейтинг@Mail.ru