bannerbannerbanner
полная версияНебесное служение. Дева

Эмилия Витковская
Небесное служение. Дева

Глава 32

Адам.

– Выше! – Я отхожу, когда небольшой строительный кран поднимает набор поддонов на вершину костровой конструкции. Как только он становится на место, я жестом прошу Тони выключить машину.

Он подходит и осматривает конструкцию, которое мы построили почти за ночь. Это готовая воспламениться трехэтажная башня, сухая, как пустыня.

– Небесам будет жарко, когда оно зажжется. – Тони поправляет бейсболку на головеу.

– Таков план. – Я хлопаю его по спине. – Теперь можно переходить к самой интересной части. Думаю, мы закончили. Составь смету, и я скажу, чтобы вам заплатили.

– Нет, сэр. Это во славу нашего Пророка. Я был счастлив сделать это. Молли не очень обрадовалась, когда я сказал ей, что у меня ночная работа, но я быстро поставил ее на место. – Он подмигивает. – Мы твердо верим в совершенное послушание у себя дома.

Интересно, какие увечья получила Молли прежде чем согласилась, что не права?

– Тогда все в порядке. Я собираюсь остаться и пройтись с тыльной стороны. Думаю, мы построим там один из павильонов.

– Да, это было бы хорошее место. Я позвоню Джину и посмотрю, сможет ли он выйти и начать работать над постройкой. В прошлый раз, когда я смотрел, у него была грузовая платформа, полная необработанного дерева, которая для этого годится. В любом случае, увидимся позже, чувак. – Он пожимает мне руку и идет к своему белому рабочему грузовику. Я стаюсь один.

Я иду к задней части поляны, чтобы взять лопату и рабочие перчатки. Солнце еще не встало, первые лучи освещают вершины голых деревьев. Я более чем счастлив провести несколько минут в одиночестве. Как всегда в эти дни, я думаю о Далиле. Я хотел увидеть ее вчера вечером, но у отца были другие планы. Он навалил на меня больше работы, чем раньше, пока они устанавливали дополнительное оборудование для наблюдения в комнате Далилы. Может быть, он даже подключил аудио. Я плюхаюсь рядом с обломком ствола дерева и прислоняюсь к нему.

Холод меня не беспокоит. Я упираюсь головой в дерево. Оно зеленое, наверное, думает, что все еще живо, но я убил его несколько дней назад. Ветер заставляет ветви дерева скрипеть и стучать, и я смотрю на гребень слева от меня. В любую секунду солнце покажет свое лицо, ярко-оранжевое, придающее цвет мрачному зимнему лесу.

Далила беспокоилась обо мне? Я не могу перестать думать о ней, о том, что узнала Грейс, пытаясь получить от нее ответы. Блядь. Я бы хотел уничтожить эту суку, но по какой-то причине она мне помогала. Когда она прочитала перед моим отцом свою небольшую речь, она солгала. Я не принимал душ с тех пор, как был с Далилой, и это была ошибка с моей стороны. И такая ведьма, как Грейс, могла бы меня сдать, но она не стала. Почему? Я знаю, что это было не ради Далилы. Грейс хочет погубить ее, как можно скорее отправить в часовню. С другой стороны, она могла уже нанести ей шрам и закончить путь достойной девушки, которую отдадут тому, кто предложит самую высокую цену. Любой Деве, имеющей шрамы или «дефектной», как их называет мой отец, никогда не разрешат выйти замуж.

Я увижу Далилу сегодня вечером. Пророк не нарушит равновесия среди Защитников. Он уже пробовал это с разборками в офисе. Мне просто нужно лечь на дно. И больше всего мне нужно ее увидеть. Она просила меня доверять ей, и я доверяю. Это часть моей проблемы, потому что теперь она вторглась в мое существо. Доверие похоже на цепь, которая связывает нас, и я бы хотел, чтобы она стянулась еще крепче.

Ее доверие – единственное, что меня сейчас удерживает. Я понятия не имею, насколько я был близок к пустоте, к краю, к отчаянию, пока не нашел ее. Теперь у меня есть надежда, что, может быть, мы сможем выбраться отсюда. Может быть, у нас есть будущее. Ее вера в меня может сделать все это возможным. Привести мой план в действие еще никогда не было так реально. Вместе со ней я наконец смогу исправить это место.

– Адам? – кричит мужчина с другой стороны костра.

Я встаю и отряхиваюсь от одиночества. Обойдя строение, я нахожу Джина вместе с обещанным пикапом, полным древесины.

– Ты быстро приехал.

– Тони связался со мной по рации, когда я уже был на главной дороге. Он сказал, что тебе нужно что-то построить. Моя команда сейчас подъедет. Мы можем приступить к работе над этим до того, как начнем делать настилы в семейных домах.

– Да, звучит хорошо. Я могу показать тебе план. – Я провожу его в обход и в этот момент замечаю движение в лесу.

– Ты это видел? – Он останавливается рядом со мной.

– Точно сказать не могу. – Я меняю направление и направляюсь к деревьям, Джин идет за мной по пятам.

Глава 33

Далила.

– Я определенно слышала голоса, – шепчет Сара и протягивает руку.

Мы прячемся за деревьями. Через несколько секунд впереди слышатся шаги. Кто-то идет. Они уже забили тревогу? Конечно нет. В лесу не может быть мужчин, которые пытаются нас найти. Это совпадение. Должно быть. Кто бы это ни был, он уйдет. Они потеряют интерес и просто вернутся к тому, чем занимались.

Я пытаюсь дышать медленно и ровно, но мое сердце бьется как кролик. Нам осталось пройти всего несколько акров до свободы. Мы так близки.

Сюзанна с Честити стоят за широкой сосной, и снова Сюзанна прижимает к шее Сестры заточку. Но Честити смотрит на меня печальными глазами, как будто она уже видела, как разыгрывается эта драма, и знает ее финал. Она и раньше пыталась сбежать. Откуда у нее на лбу шрам? Наказание?

Шаги становятся ближе, и я не могу сказать наверняка, но звучит так, как будто бы идут два человека. Мы должны оставаться в тени. Может, они вернутся, может, это олень, может, это вообще ничего, а мы просто параноики. Я надеюсь на последнее, но я знаю, что это не так. Кто-то идет, и ничего не получится, если нас поймают.

Я прижимаюсь к дереву и сдерживаю желание выглянуть из-за ствола и посмотреть, что это или кто это. Это наш единственный шанс, и мы должны его использовать.

Уходи, уходи, уходи.

– Я думаю, что видел женщину. – Мужской голос, и он рядом.

Дерьмо. Я смотрю на Сару.

Бежать? Это плохая идея. Но мужчины никуда не денутся. Нас почти поймают.

Сара энергично кивает и повторяет это всем нам. Поднимает один палец, затем два, затем три. Мы все выскакиваем из укрытия и с головокружительной скоростью несемся по неровной местности.

– Стоять! – кричит мужчина, но мы не слушаем. Мы продолжаем бежать.

Впереди меня Честити, ее черная юбка летит за ней, когда она обгоняет Ханну. Она одна из нас, отчаянно желающих жить за пределами владений Пророка.

Вид ее стремления к свободе дает мне второе дыхание, и я перепрыгиваю через ствол упавшего дерево, при приземлении мои ноги скользят по мертвым листьям. Я с трудом удерживаюсь на ногах, потом перепрыгиваю ручей, мои ноги плещутся в холодной воде на дне впадины.

Ева кричит позади меня, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть, как она падает. Ее лодыжка зажата между двумя корнями, и она борется, как дикое животное, чтобы освободиться.

– Беги! – кричит она и выворачивает ногу.

Я взбираюсь по краю впадины, пока она не выровняется настолько, чтобы я могла набрать скорость.

– Отстань от меня! – Крик Евы пугает меня гораздо больше, чем холодная вода, и мне не нужно оглядываться, чтобы понять, что ее поймали.

Сара опережает меня, Честити скрывается из виду, а Ханна пытается подняться со дна ручья.

Я продолжаю идти, мои мышцы горят, а молодые деревья царапают мне лицо. Шаг, еще шаг… Тонкие туфли на плоской подошве не могут смягчить мои шаги по холодной, твердой земле.

За моей спиной раздаются крики, за нами идут другие мужчины. Я должна это сделать.

– Бросай платье! – кричит Сара откуда-то слева.

Я мчусь на звук, мои легкие горят, а мышцы кричат в знак протеста. Я взбираюсь на следующий подъем и вижу, как Сара бросает платье на колючую проволоку. Сюзанна уже поднимается на вершину. К тому времени, как я подхожу к забору, шипы цепляются за ее платье и впиваются в кожу. Она воет, как раненое животное, но все же пытается броситься через металл, чтобы упасть на землю.

Честити снимает юбку, затем накидывает ее поверх платья Сары.

– Я ухожу. – Сара прыгает на забор и взбирается. Она перелазит через забор, затем наклоняется вперед, чтобы попытаться помочь Сюзанне вырваться из колючек.

Честити начинает взбираться вслед за ней.

– Поторопитесь, мы сделаем это!

Когда она поднимется достаточно высоко, наступает моя очередь. Я ухожу отсюда, подальше от Пророка. Прочь от Адама. Я не могу оглянуться назад, даже ради него.

Я делаю шаг к забору. Чьи-то руки обвивают меня, как железные прутья:

– Куда это ты собралась, ягненок?

Продолжение в книге Эмилии Витковской «Небесное служение. Пророк»

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru