bannerbannerbanner
полная версияМиа: Тьма над Горным краем – 2

Виктория Цветкова
Миа: Тьма над Горным краем – 2

– Первый танец, молодой человек, моя племянница танцует со мной в соответствии с церемониалом, – прозвучал сзади низкий голос принца-консорта. Резко оглянулась: мы и не заметили, как он вошел. А между тем, в гостиной установилась тишина, придворные застыли в почтительных позах. Все кроме нас. Я торопливо поклонилась, моему примеру последовал и бедный Нарусивель, после чего спешно убрался с самым пришибленным видом.

– Ты должна научиться говорить «нет» чересчур ретивым кавалерам, детка. Это элементарно, ведь чаще всего речь идет о нарушении светского этикета.

Все очень просто – в теории. А на деле отказывать и видеть разочарованные глаза собеседника страшно неловко – появление дяди спасло меня от неприятной миссии. А еще я опасалась, что придется танцевать первый танец с герцогом Оленрадэ, и узнать, что это не так, – большое облегчение.

– Как тебе светское общение? – спросил Рик с легкой улыбкой, усаживая меня на один из свободных диванов. Взглянув в мои несчастные глаза, он рассмеялся и присел рядом: – Не отвечай, дай угадаю: ты в большом восторге, особенно от общения со знатными девицами. – Я изумленно взглянула на него, уверенная, что он шутит, но ясные голубые глаза даже не улыбались. – Привыкай, они почти все такие. – Тут его губы изогнула циничная усмешка. – А замужние дамы, поверь мне, в десятки раз хуже.

– Этот вечер так бесполезен. Надеюсь, мне не придется присутствовать на следующем, – пробормотала я, кидая на собеседника жалобный взгляд, но его высочество только пожал плечами.

– Это идея Иоланты, Миарет. Сам я не вижу толка – здесь нет достойных тебя кавалеров. Помнится, Отилия тоже была не в восторге от таких собраний, но что поделать? Придворные развлечения – прерогатива королевы, я не вмешиваюсь. И сейчас даже нарушаю данное ей слово «не мешать молодым веселиться», о чем ей непременно доложат те наседки у камина.

Я разочарованно вздохнула. Принц усмехнулся, окидывая взглядом притихших подданных, рассевшихся по диванам.

– Боюсь, Иоланта уже позабыла, что такое веселье и молодость. Где музыка, что за унылые посиделки?

– Вы правы, Рик, музыка приглушила бы все эти бесконечные нелепые разговоры и смягчила общее впечатление.

– Решено: в следующий раз будет танцевальный вечер.

Насладившись выражением ужаса на моем лице, жестокий родственник покинул гостиную. А я еще целый час слушала о том, какая я прекрасная и изумительная, и раздала почти все танцы на балу в честь Новогодья.

*конец флэшбэка*

Это было в прошлую среду, а сейчас, сидя над учебником по магическому взаимодействию веществ, я уныло предвкушала сегодняшний вечер с танцами. За эту неделю я дважды посещала королеву и при случае заводила беседу о том, что многолюдные сборища крайне утомляют меня, но всяких раз слышала:

– Ах, что девочка твоих лет может знать об утомлении? Читай свои книжки, если тебе так хочется, но не забывай, что ты юна и красива. Об этом напомнит восхищение поклонников. Ах, молодые годы так быстротечны, наслаждайся ими: танцуй, веселись, наполни этот унылый замок смехом и радостью!

Я бы с удовольствием, да только для искреннего веселья нужно быть счастливой и беззаботной. А разве есть повод? Пару недель назад меня пытался похитить и убить неизвестный маг-отступник, затем дважды собирались отравить во дворце, а еще чуть не взорвали вместе с дядей. Возможно, как некромант, королева смотрит на мир иначе, и моя хандра кажется ей странной и неестественной, – подумаешь, боль и смерть! Но, насколько мне известно, будучи наследной принцессой, ее величество Иоланта не наполняла замок де’Дирк смехом, а предпочитала «читать книжки», посещать склепы и кладбища, а в возрасте двадцати пяти лет с блеском защитила диплом магистра некромантии.

Но понятно: с королевой спорить не будешь, тем более что и Рик не слушал жалоб, а только потешался надо мной.

***

В дверь кабинета поскреблась горничная:

– Сьерра Миарет, пожалуйте на примерку. Вас ждут ее светлость герцогиня и госпожа Ангел.

Я захлопнула учебник, так ничего и не выучив за сегодня, и побежала в гостиную.

Там уже суетилась портниха со своими помощницами, раскладывая на диване почти готовое платье к балу Новогодья. Я прикрыла ресницы, любуясь изумительным аргосским шелком. Он сверкал и переливался золотыми искорками, там, где на ткань падала тень. Ярко-алое платье непременно вызовет скандал в обществе, ведь девицам полагается являться на официальное представление ко двору только в белом. Однако госпожа Ангел, едва меня увидела, заявила, что белый цвет сделает меня бледной и неинтересной. Они тогда крепко поспорили с герцогиней Ован. Предмет их спора даже дошел до королевы. Именно ее величество Иоланта решила, что мое платье будет красным.

Госпожа Ангел горячо одобрила эту идею и сразу предложила отрез аргосского шелка, который изготовили на мануфактурах Королевства Золотых гор специально по ее заказу. Сама я не большая поклонница красного цвета (считаю его чересчур броским), но не могла не согласиться, что шелк великолепен. Но если в рулоне он был просто замечательно красив, то сшитое из него парадное бальное платье смотрелось как чудесное произведение искусства. Корсаж украсили изысканной золотой вышивкой. Фасон также согласовали с ее величеством – нескромное, по моему мнению, декольте выставляло грудь на всеобщее обозрение. Длинные, полупрозрачные рукава – единственная уступка, которой я смогла добиться. Но их удалось отстоять, ведь я привыкла скрывать бледную родовую метку на плече. Со всем остальным пришлось согласиться – с Ее Величеством не спорят. Вообще-то на бал во дворце в честь Новогодья принято надевать одежду пастельных тонов. Сама королева будет в роскошном серебряном платье, и только корсаж – из неизменного черного шелка.

Моя наперсница герцогиня Ован расположилась в позе зрительницы в кресле и приказала горничной расставить ширму. Примерка началась. Следующие два часа прошли в суете вокруг моей особы. Большую часть времени я статуей стояла на высоком табурете, а портниха и ее помощницы подкалывали многослойную пышную юбку до нужной длины.

А после примерки был легкий ужин – и снова наряжаться, уже на вечер танцев с придворной молодежью. Вот такая у меня веселая жизнь! Наряды и танцы. А я все недовольна и брожу с унылым видом, словно недокормленный хыр. Я печально вздохнула, позволяя горничной застегнуть ярко-голубое вечернее платье на спине.

Тут уж Билли не выдержал – теперь он часто ворчал на меня. Мне так хотелось избавиться от меланхолии, временами казалось, что она со мной навсегда. Это угнетало еще больше. А вот фамильяр находил подавленное состояние естественным после всего, что пришлось пережить: ‘Раньше над тобой не висела угроза, понятно, что ты была и веселее, и счастливее. Радуйся, что находишься в королевском дворце, а не в храме Марраны. Пока нет другого места, где ты была бы в большей безопасности’.

В храме богини смерти находят убежище те, кому грозит опасность, он охраняется так же бдительно, как королевские апартаменты. Но не дай Шандор там оказаться! Мне действительно есть за что благодарить своих высоких покровителей.

«Я обязательно приду в себя, обещаю! Просто мне теперь постоянно кажется, что должно случиться что-то страшное. Не верю никому, даже дяде. И из-за этого чувствую себя ужасно. Я неблагодарная девчонка, недостойная всего, что делается для меня».

‘Ты не можешь ничего изменить. Помни: ждать беды – значит, накликать ее! Не думай. Плыви по течению, а я и твой амулет уж постараемся хранить тебя’.

И я танцевала с придворными кавалерами, строго следуя наказам Рика и Билли – танцевать и веселиться. С последним получалось не очень, но вина тут не моя. Молодые люди, и среди них эйс Нарусивель, двигались превосходно, но чего-то в этих танцах мне не хватало. Невольно вспоминались бешеный как порыв ветра вальс с Яром и медленный танец под простонародную балладу в бережных объятиях Лесса.

Ужасно скучаю по друзьям! После того как Яр и Лесс вырвали меня из лап мага-менталиста, они стали чем-то большим, нежели просто приятелями из универа, с которыми приятно поболтать и провести время. Для меня они родные люди. Братья – пожалуй, именно так я отношусь к ним сейчас. Как они это воспримут? Надеюсь, поймут. Как я рада, что не выбрала одного из них и не дала ложной надежды. В моем положении думать о любви более чем глупо. Вряд ли удастся избежать ярма брака с каким-нибудь герцогом или кого там присватает мне принц. Разве что чудо поможет.

‘Чудо, то есть я, здесь не поможет’, – прервал Билли печальный ход моих мыслей и вернул в реальность, где ноги двигались сами собой в такт музыки, а очередной партнер рассказывал новую душещипательную историю.

Каждый молодой человек, с которым я танцевала, так или иначе просил меня о какой-нибудь милости: похлопотать о должности при королевском совете, передать прошение принцу вне очереди, замолвить словечко за родственника перед ее величеством. В общем, юноши скорей всего знали мой родовой девиз (надпись на гербе рода дей’Холлиндоров – «Создан для дела») и пытались применить меня для решения личных проблем. Язык устал каждому отказывать на том основании, что не имею никакого влияния, и все, что в моих силах, – выписывать ногами квадраты в вальсе, не оттаптывая ноги кавалеру. Это ведь чистая правда, хотя истории некоторых против воли трогали и хотелось чем-то помочь. Но сегодня мне пришлось ускоренным курсом осваивать науку говорить людям «нет» – Рик может мной гордиться.

К моему удивлению, девушки на этот раз вели пристойные (и ужасно скучные) разговоры о нарядах – видимо, фрейлины провели с ними беседу. Мои названные кузины и сьерра Милла пытались извиниться за вольности, которые они позволили в прошлый раз. Заверила, что нисколько не обижена. И это правда – смысла обижаться на девушек никакого, они лишь продукт, который из поколения в поколение любовно взращивается нашей знатью.

 

Оттанцевав с десяток вальсов, я почувствовала, что ноги требуют отдыха, и отослала слишком назойливых кавалеров, потребовав несколько минут передышки. Придворная молодежь продолжала танцевать и веселиться, так что мое временное одиночество, слава богиням, не привлекло ничьего внимания. Я устало опустилась в кресло возле одного из окон, лениво наблюдая за танцующими, как вдруг почувствовала, что штора за моей спиной колыхнулась, послышался смех и чьи-то голоса. Похоже, в оконной арке уединилась влюбленная парочка. Я хотела отойти, чтобы не мешать им. Однако разговор, долетевший до меня, оказался уж очень занимательным, и я осталась послушать.

– Так что ты слышал в канцелярии, Нарусивель? Говори-говори, ты же обещал. Мне так интересно! – в голосе девушки прозвучали капризно требовательные нотки.

О, так за шторой прячется прекрасноликий лжеэльф Нарусивель дей’Виззор. Любопытно, а кто же его дама?

– Да, случайно вошел в канцелярию, а там никого, и дверь в кабинет открыта. Вот так я невольно подслушал занимательный разговор нашего принца по маговизору с какой-то дамой, – отвечал юноша. – Полагаю, это была сестра ее вел…

– Тихо, не надо имен и титулов – просто говори «А» и «Б».

– Ха, а ты поднаторела в тонкостях дворцовой жизни, Зоэ.

Зоэ? Мне представляли жгучую брюнетку с таким именем. Кажется, она недавно при дворе.

– Еще бы! Но вернемся к «А» и «Б». Не отвлекайся!

– Так вот, ее выс… Ой, то есть – «Б» сказала, что ее сын заявил: мол, не готов жениться ни сейчас, ни в ближайшие пятьдесят лет. «А» засмеялся и ответил, что и сам такое говорил и не раз. Мол, когда у юношей было по-другому? Тут он тхарски прав, могу подтвердить.

– К делу, Нарусивель. Что ты еще услышал? Если собеседницей действительно была сестра ее ве… ой, то есть «Б»… Значит, речь о племяннике короля Зангрии – герцоге Сетте. Он красив и богат.

– Тише, Зоэ! Сама просила – без имен! – укорил собеседник.

– Дальше-дальше, не тяни, – поторопил девичий голосок.

– «Б» сказала, что ее супруг и его брат вполне одобрят такой союз, но дело не выгорит, если дети заупрямятся. Тогда «А» пригласил «Б» с семьей в Ильс на бал в честь Новогодья. Говорит: «Что ж, время терпит, пускай они познакомятся». И тут этот старый хитрец, видимо, почуял, что кто-то их подслушивает, и наложил заклинание тишины, ну а мне пришлось быстренько убраться.

– Значит, сьерру Миарет сватают за эйса Сетта, желая упрочить связи с Зангрией. Может, даже заключат союз… Это так интересно!

Вот это сметка у таинственной Зоэ! Напрасно Рик считает всех женщин клушами. Некоторые из нас неплохо соображают.

– Как думаешь, она согласится?

– Кто? Племянница принца? – воскликнула сьерра Зоэ, ее голос полнился негодованием и презрением. – Да кто она такая, чтоб ее вообще спрашивали? Ставлю тысячу леев, что она пойдет, за кого прикажут!

– Принимаю пари! – азартно выкрикнул юноша.

Мне захотелось откинуть штору и надавать сплетникам по щекам, но я лишь тихо отошла от окна. Сама виновата, что подслушивала. Но ведь они правы: прикажут и выйду хоть за демона из Атакана [1]. Если не найду выхода.

_______________________________

[1] Атакан – империя, созданная демонами на захваченном материке Духрейвен.

18. Навязанное знакомство

В день, предшествующий Новогодью, я проснулась довольно поздно – ночью засиделась за полночь, читая и перечитывая письмо от друзей из университета.

Солнце заглядывало в окна, наполняя спальню уютным желтым светом. Я некоторое время следила за тем, как золотые лучи подбираются к трюмо и высокому торшеру, украшенному хрустальными подвесками. Едва первый луч коснулся граненых бусин, комната наполнилась веселыми радужными бликами. Говорят, когда человек смотрит на радугу, его душа очищается, и в этот момент он не может не испытывать счастья. Кажется, это правда – на сердце впервые за эти дни вдруг стало легко и радостно.

С сонной улыбкой я хорошенько потянулась, коснувшись руками изголовья. Под подушкой хрустнула бумага – туда я положила письмо. Вчера Рик неожиданно порадовал меня приветом от друзей. Губы сами собой растянулись в счастливой улыбке, когда я вспомнила рассказ принца про двух юных нахалов, которые подловили его во время очередного визита в Виал, и буквально вынудили взять у них послание для меня.

Друзья передавали привет и писали о последних новостях. Власти, наконец, занялись Горным краем вплотную. Градоначальник, командор стражей и многие высшие чиновники лишились постов и находятся под следствием. А вот мэтр Буру, которого сместили первым, восстановлен в должности ректора. Оказывается, он не воровал казенные деньги, а копил их на одном из счетов в банке. Для каких целей неизвестно, но когда назначенная принцем комиссия припёрла его к стенке, он вернул все до последнего хилдо. Теперь эти деньги пошли на ремонт общежития и учебных корпусов. Работы идут. Факультет «строителей» занят в полном составе, остальных адептов привлекают по мере надобности, причем платят сдельно. Стена вокруг университета готова и действительно не поддается штурму ни изнутри, ни снаружи (непоседы-оборотни уже испробовали силу защитного поля на себе). У корпуса номер четыре, наконец, появился нормальный вход – больше не придется пользоваться секретной руной (мне стало чуточку жаль – было забавно). И самое главное – еда в столовой чудесным образом перестала напоминать безвкусное варево, стали подавать салаты и даже фрукты – эта новость искренне меня порадовала.

В заключение, мальчики сообщали, что прекрасно сдали экзамены и ждут меня назад с рассказами о приключениях. Кстати, Рик вчера еще раз подтвердил, что через несколько дней я вернусь в Виал. Надежды, что вскоре обниму друзей, окрыляли, и я отбросила, наконец, противную хандру.

Сегодня ночью – бал в честь Новогодья. Буду развлекаться, и уж как-нибудь отбрыкаюсь от непрошеного женишка, тем более что и он не особенно жаждет моего общества. А может, он и вовсе не явится? Было бы здорово: бал, чудесный наряд, танцы, музыка и никого демонова герцога Сетта на горизонте!

В комнате бесшумно появилась Гритта – одна из личных служанок королевы. Белокурая розовощекая горничная приветливо улыбнулась, молча оставила поднос с завтраком на кровати рядом со мной, а затем скрылась в гардеробной. Я не могла не заметить, что прислуга здесь, в королевском крыле, безупречно вышколена, что особенно выделялось в сравнении с вечно подслушивающими и шепчущимися горничными из гостевого. Вспомнив о несчастной Эдвиге, я было нахмурилась, но хрустальные радуги все еще порхали по комнате – в такой день ничто не могло надолго омрачить настроение.

Гритта помогла мне одеться и причесала, уложив косы короной вокруг головы. Оказалось, что в гостиной меня уже ожидает герцогиня Ован. Когда я вышла, дама отложила рукоделие и критически осмотрела меня с головы до ног.

– Прекрасно выглядите, сьерра Миарет, скромно и достойно. Небесно-голубой – еще один цвет, который очень украшает вас. Сейчас подойдут ваши фрейлины и мы отправимся.

– Но куда? – я полагала, что проведу день за учебой, а вечером буду готовиться к балу. – Мелькнула паническая догадка, что приехал потенциальный жених и меня ведут на смотрины.

– Приказ ее величества – она собирает совет в расширенном составе.

Я выдохнула: не смотрины – это уже хорошо, но королевский совет… Что мне там делать?

– А, з-зачем?

Герцогиня только бросила на меня насмешливый взгляд из-под набрякших тяжелых век, как бы спрашивая: а я почем знаю? Вскоре к нам присоединились запыхавшиеся Кара и Арисса, и мы под усиленной охраной порталом перенеслись прямо к залу, где заседает Королевский совет.

Один из лакеев в черной с серебром ливрее распахнул перед нами дверь. Чей-то зычный голос выкрикнул мое имя, и мы вошли в просторный зал с очень высоким сводчатым потолком. Пол и стены были отделаны серым гранитом – от этого помещение выглядело холодным и мрачным как склеп.

Почему-то мне всегда казалось, что члены совета заседают за огромным круглым столом, но никаких общих столов здесь не было. Большую часть зала занимала ступенчатая трибуна с рядами полукресел, снабженных небольшими пюпитрами для письма. Члены совета – около тридцати эйсов – уже собрались. Многие (но не все) встали при моем появлении.

Взгляды – любопытные или неодобрительные – жалили меня, пока мы шли по центральному проходу между рядами. На возвышении в дальнем конце зала был установлен трон, рассчитанный на двоих. Слева помещалась огороженная резным деревянным барьером ложа для приглашенных. Кресла здесь были расставлены полукругом в два ряда.

Сюда-то и провел нас невысокий распорядитель. Он указал мне на крайнее из шести кресел в первом ряду. Фрейлины разместилась позади меня.

Мое беззаботное, радужное настроение быстренько улетучилось в этой неприветливой обстановке, и я испуганно таращила глаза, рассматривая зал и членов совета.

Слева в первом ряду, ближе к проходу, сидел мой отец. Я встретилась с ним глазами: он смотрел задумчиво и спокойно, даже как-то отрешенно. Я не помню, чтобы такое случалось раньше. А где же привычные раздражение и злость? Не узнал, что ли? Да нет, это невозможно, даже для него. Вероятно, оценил, что намерения принца серьезны, и меня не собираются отсылать прочь, как надоевшую игрушку.

Поспешила отвернуться и столкнулась взглядом с внимательными темными глазами главного королевского дознавателя эйса ди’Эдера. Логично увидеть его на совете, но я все равно вздрогнула. Невольно вспомнился страшный взрыв и все, что за этим последовало.

Больше знакомых не нашлось, но многих я знала: здесь собрались представители родовитого дворянства, а также видные государственные мужи – и те, и другие часто мелькали в новостях.

– Его светлость герцог Йохан дей’Фрон, – объявил церемониймейстер.

Шум в зале усилился – члены совета обменивались удивленными восклицаниями, ведь герцог давным-давно был исключен из состава Совета. Все ждали, недоуменные перешептывания нарастали, но троюродный племянник королевы долго не показывался – очевидно, у дверей возникла заминка. Сьерра Хелина шепнула мне, что скорей всего опальному родственнику не позволяют провести свиту. Когда Йохан, наконец, вошел – один, причем встрепанный и злой как сотня демонов, – его проводили в нашу ложу.

Капризное и даже обиженное выражение странно смотрелось на лице сорокалетнего мужчины. Кулаки его светлости побелели – так сильно он их стискивал. Надеюсь, он не собирается драться или устроить скандал? Столь близкое и неприятное соседство тревожило. Его усадили в первом ряду, но (Светлые богини милостивы!) с другого края. Впрочем, пространство в четыре незанятых кресла не гарантировало безопасности. Я то и дело ловила на себе неприязненные взгляды герцога, а Билли сообщил, что хорошо слышит скрежет его зубов.

Но вскоре я о нем позабыла, потому что церемониймейстер объявил краткие титулы новоприбывших: – Его Высочество принц Зангрии Алард, Его Высочество принц Зангрии Роэнн, Ее Высочество принцесса Зангрии и Ильса Отилия, Его Светлость герцог Сетт.

***

Я в панике оглянулась на герцогиню Ован, та улыбнулась и ласково прошептала: – Не беспокойтесь, дорогая Миарет, эти гости вам понравятся гораздо больше, чем ужасный Йохан. Но давайте же встанем и поприветствуем ее высочество.

Тут я осознала, что в панике чуть не выдала, что знаю, зачем прибыл противный Сетт. Вероятно, сама герцогиня не в курсе планов королевской четы, а потому не усматривает в этом визите ничего странного. Действительно, принцесса Отилия прибыла с семейством, чтобы отпраздновать с сестрой канун Новогодья – что в этом такого?

Насколько я могла видеть, поднялись все присутствующие, кроме герцога Йохана, который демонстративно остался сидеть, упершись локтями в широкие подлокотники и сцепив руки на животе.

По проходу потянулись заграничные гости. Высокий эльфоподобный блондин в темно-синем камзоле – очевидно, брат короля Зангрии принц Алард – вел под руку принцессу Отилию. Бордовое платье младшей сестры нашей королевы радовало глаз в интерьере зала, где серые стены, казалось, глушили яркие краски.

За супружеской четой следовал рослый плечистый платиновый блондин в светло-сером. На первый взгляд – типичный эльф. Волосы были собраны в хвост, несколько прядей небрежно обрамляли безупречно прекрасное лицо.

Сразу за ним шел еще один эльф. У этого волосы были темнее, почти светло-русые, как у меня, и заплетены в сложную косу. Черты красивого надменного лица были совершенны и холодны, словно у статуи. Ростом он не уступал первому, а разворотом плеч, похоже, превосходил его. Камзол, брюки и сапоги – все было черным, что придавало его облику довольно зловещий вид.

Стоп, эльф – в черном? Это что-то новенькое! Они ведь ненавидят этот цвет, считая его порождением смерти.

 

Вновь прибывшие подходили все ближе и, присмотревшись, я поняла, что это и не эльфы вовсе, а глупые подражания им – таких высоких и атлетически сложенных эльфов не бывает. Чистокровные представители этого народа – высокие и сильные, но тонкие в кости. Их фигуры не назовешь атлетическими, скорее изящными. А эти – совсем как эйс Нарусивель – жалкая подделка. Что за глупая мода у нашей человеческой знати, стремиться выглядеть эльфоподобно! Почему не быть собой?

Интересно, который из этих почти одинаковых блонди-эльфов – Сетт? Хихикнула про себя такому наименованию. Оно показалось удачным, и впредь я решила называть так светских щеголей, которые всеми силами стремятся выглядеть, как представители первородной расы.

За высокими особами поспешала свита: несколько дам и два молодых человека, одетых как придворные, но вероятней всего телохранители.

Сзади зашептались и заахали Арисса с Карой. Герцогиня шикнула на них, но девочки не унялись: я уловила восхищенные ахи и «как хорош принц», а также «герцог – красавчик». Ну а дальше я слушать не стала, потому что ее высочество Отилия поднялась по ступеням в ложу. Словно не заметив скорчившегося на стуле герцога Йохана, она с улыбкой направилась ко мне.

– Милая Миарет, рада вас видеть! – прощебетала она, обнимая и целуя меня в лоб. – Сестра говорила, что вам выпали нелегкие испытания. Мне бесконечно жаль, но я счастлива, что вопрос с наследником вот-вот уладится. Все будет замечательно!

Меня тронуло искреннее участие принцессы, но ее последняя фраза слегка озадачила. Гадая, что бы она могла значить, я на автомате поклонилась, когда принцесса представляла меня своему супругу. Боюсь, это выглядело не слишком-то вежливо и любезно, тем более, что принц Алард казался таким приятным и улыбчивым… хм, блонди-эльфом.

Тем временем свита иностранных гостей прошла к своим местам во втором ряду. Я проследила за ними: мне стало вдруг очень интересно, кто из дам, куда сядет. Это, конечно, неправда – мне просто не хотелось смотреть на молодых эйсов, которые подошли к нам с принцессой. Своими широченными плечами они загораживали мне вид на зал, потому и пришлось смотреть в другую сторону. Ранее неизвестная мне робость заставляла вести себя странно и невежливо.

Но Отилия проявила досадную настойчивость:

– Миарет, – позвала она. И так как я не спешила оглядываться, отчаянно рискуя показаться грубой и вызвать гнев высоких особ, принцесса взяла меня за руку и мягко развернула. Прямо передо мной оказалась мощная грудь, обтянутая черным камзолом. Этот черный блонди-эльф оказался пугающе высоким – мои глаза находились на уровне третьей сверху пуговицы на его камзоле.

Неловкость ситуации нарастала. Чтобы не потеряться окончательно, я сосредоточила взгляд на маячившей перед глазами пуговице. Она была искусно выточена из блестящего черного кристаллита. Граненая поверхность отражала серый потолок ниши, кусочек голубого платья и чьи-то пылающие щеки. Боже, я покраснела, как ягода безвременника[1] к Новогодью!

– Сьерра Миарет, познакомьтесь с моим племянником, младшим сыном короля Зангрии – принцем Роэнном.

На секунду я оторвала глаза от относительно безопасной пуговицы, скользнула взглядом выше – к бронзовой шее. Еще выше оказались твердый волевой подбородок и рот, изогнутый насмешливо-снисходительной улыбкой. Этого хватило, и я быстренько вернулась к спасительной пуговице.

– Очень приятно, ваше высочество, – промямлила я и склонила голову в поклоне. Не слишком низком, иначе боднула бы лбом грудь иностранного принца, вызвав международный скандал.

– А уж как мне приятно, моя леди, – промурлыкал низкий бархатный баритон. И, наклонившись ниже, так, что его дыхание теплым ветерком прошлось по моему лбу и пошевелило выбившиеся из прически волоски, он предложил: – Я могу подарить вам ее, но только после заседания.

– Что вы сказали? – не поняла я, но глаз упорно не поднимала.

– Вам ведь понравилась пуговица на моем камзоле. Могу подарить.

Здесь мне нужно было либо обидеться, либо рассмеяться, либо посмотреть собеседнику в глаза. Но ничего из этого я не сделала. Просто не могла. Я чувствовала себя… странно – было и холодно и жарко попеременно – наверное, лихорадка начинается.

– А это мой сын… – вовремя спасла меня от насмешек Отилия, но ее прервали.

– Позволь уж я сам представлюсь, мама. Это же не официальный прием, – и светло-серый камзол оттеснил черный и такую полюбившуюся мне пуговку. Голос у этого эльфа тоже был совсем не эльфийский – низкий, с небольшой хрипотцой. Эта деталь почему-то мне понравилась – против воли вспомнились вольные луга в поместье отца, по которым я носилась вместе с Лессли и ребятами из деревни. Ветер из степей приносил аромат диких трав – пьянящий, дурманящий и вольный. Постойте, это голос герцога навеял воспоминание или его одеколон? – Алестейр ди’Ринор, герцог Сетт. Приятно познакомиться, сьерра дей’Холлиндор.

Несмотря на ностальгию, навеянную… уж не знаю чем, я все-таки не удосужилась поднять взгляд на потенциального жениха, только склонила голову в поклоне.

– Очень рада, Ваша светлость.

На герцоге был однобортный камзол без украшений, со скрытой застежкой, и взгляд мой суматошно метался по его широкой груди и плечам в поисках, за что бы зацепиться.

Герцог вдруг сделал шаг ко мне, приближаясь на неоправданно близкое расстояние.

– В самом деле? Я не верю. Посмотрите мне в глаза, сьерра, – почти прошептал он.

А у меня мурашки зачем-то проскакали по телу – не люблю, когда незнакомые люди так нависают надо мной. Всего несколько сантиметров отделяло теперь мой нос от середины его груди. Я бы сама отошла с удовольствием, но отступать некуда – за мной кресло.

И вообще, что этот тип себе позволяет, да еще и в обществе! Не верит он, а мне-то что? В попытке справиться с охватившими меня паникой и возмущением, я вздохнула, втягивая вместе с воздухом дурманящий аромат диких трав с легкими свежими нотками утренней прохлады. Все-таки это запах, а не голос. Вот ведь блонди-эльф, даже туалетная вода у него характерная!

– Я рада, так же как и вы, эйс. – Он хотел честности? Пожалуйста. – Вы довольны, что наша радость взаимна?

Я, наконец, подняла глаза к безупречно-прекрасному лицу эльфа, обрамленному очень светлыми белокурыми прядями. А уши у него, как у человека. Точеные черты, красивая линия рта, тонкий нос, зеленые глаза с ромбовидным зрачком… Стоп. Что? Ромбовидный зрачок у эльфа? Кровь демонов примешалась? Представляю, какой жуткий характер у этого красавчика! Я слышала, что король Зангрии – полудемон, однако на внешности отца Сетта, принца Аларда, это почему-то никак не отразилось.

Герцог снисходительно улыбнулся уголком рта.

– Огромное облегчение узнать это, сьерра, – он слегка поклонился и отошел.

Вот и славно. Надеюсь, он достаточно оскорбился и больше ко мне не подойдет!

Мне показалось, что я уловила легкое разочарование и раздражение, мелькнувшее во взгляде принцессы Отилии. Но в следующий момент прекрасная брюнетка вернула себе спокойствие и благожелательную улыбку.

__________________________________

[1] Безвременник – вечнозеленое растение. Ягодный кустарник, растущий на Андоре в зоне умеренного климата. Цветет белоснежными цветами в начале осени. К середине зимы поспевают ягоды – несъедобные, но очень красивые – ярко-красные, крупные, блестящие. В человеческих королевствах принято украшать ветками безвременника помещения к празднованию Новогодья.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru