bannerbannerbanner
полная версияХищный лес

Павел Швецов
Хищный лес

Глава 24

Том успел выхватить пистолет, однако благоразумно не стал стрелять, не зная, кто перед ними. В облачках, выпущенного пара, один за другим стали появляться человеческие силуэты.

Все трое переглянулись, думая об одном и том же – ни один человек не смог бы прожить тут целых четыреста лет. Однако вскоре пар начал исчезать, и Том смог разглядеть, идущих к ним созданий.

Это были роботы – механические гуманоиды, издалека их и правда можно было принять за людей. Однако чем ближе они подходили, тем меньше в их облике оставалось человеческого. Серые, стальные корпуса были явно бронированными, глаза периодически меняли цвет с красного на синий, лица, хоть и отдалённо напоминали человеческие, однако были лишены любой мимики.

Не успел Том ничего сделать, как сама собой активировалась Система:

«Внимание! Вы покинули опасную зону. Начинаю восстановление утраченных функций».

Том немного поморщился, так как процесс восстановления был далеко не самым приятным. Судя по гримасам на лицах Ирвина и Кейт, они сейчас переживали то же самое. Хоть одна хорошая новость за сегодня – ментальное воздействие тех тварей с поверхности явно не распространялось на второй уровень лаборатории.

«Восстановление завершено!» – объявила Система.

Том мысленно приказал просканировать надвигающихся роботов, которые окружали их и, без применения силы, но всё же, настойчиво загоняли в угол.

«Сканирование успешно выполнено.

Вид: Робот-солдат «Пайк-HT1».

Уровень опасности: 14.

Имеют крепкую броню, надёжно защищающую их от мелкокалиберного оружия.

Вооружение: встроенное.

Пистолет-пулемёт, дробовик, электро-шумовая импульсная винтовка.

Рекомендуемое оружие: крупнокалиберные пулемёты, гранатомёт, взрывные устройства средней и высокой мощности».

Тому стало понятно, что шансов против целого отряда боевых роботов у них нет никаких. Однако оставалась ещё небольшая надежда, ведь пока те не начали стрелять, хотя могли мгновенно изрешетить незваных гостей, у которых точно не было допуска в лабораторию.

– Назовите себя, – сказал один из роботов вполне человеческим голосом и сделал шаг вперёд.

Ирвин в ответ просто выругался. Кейт отступила на шаг и едва не упала на пол. Том сохранил внешнюю невозмутимость, хотя он был тоже весьма шокирован увиденным. Нет, он конечно, и раньше видел боевые машины с искусственным интеллектом. Некоторые из них стояли на вооружении племени Ирто. Однако то были довольно примитивные роботизированные механизмы, а тут…

– Назовите себя, – повторил главный робот, в то время как остальные не отрывали от людей слегка мигающих глаз.

– Поверить не могу… – пробормотал Ирвин.

Том быстро оценил обстановку и пришёл к единственно-верному выводу, что им лучше всего делать то, что говорит здешняя охрана. Потому он сначала назвал своё имя, а потом представил своих товарищей.

Пару секунд роботы молчали, должно быть, проводя поиск названных имён по своим базам данных.

– У вас нет доступа на данный уровень, – наконец, заявил их главный. – Немедленно покиньте помещение.

– Нет, мы не можем… – начал было Ирвин.

Роботы среагировали мгновенно. Они ещё плотнее сомкнули ряды и выставили вперёд железные руки, которые тут же стали трансформироваться в оружие.

– Последнее предупреждение! – сказал робот. – Покиньте второй уровень лаборатории, или мы применим силу.

Том краем глаза увидел, как Ирвин медленно потянулся к оставшейся у него боевой гранате, и тут же остановил его. Роботов нельзя напугать. Они действуют согласно заданной программе и скорее позволят себя уничтожить, чем просто так отступят. Ситуация становилась совсем уж безвыходной, но тут вмешалась Кейт.

– Нет, постойте! – воскликнула она, и все повернулись в её сторону. – Мы ведь люди… «Помощь из числа людей». Прибыли, чтобы… Э-э…

– Справиться с чрезвычайной ситуаций уровня 1, – подсказал Том, тоже припоминая слова здешней системы безопасности. – Проверьте ваши протоколы. У этой задачи должен быть очень высокий приоритет.

Глаза роботов несколько раз быстро мигнули. Секунд десять ничего не происходило, потом они одновременно опустили руки и расступились.

***

– У нас очень мало времени! Нужно как можно скорее отыскать реактор и понять, как его извлечь, – Кейт быстро осмотрела помещение и, со всей доступной в её состоянии скоростью, зашагала к панели управления.

– Может, пора ей уже сказать? – тихо и мрачно спросил Ирвин. – Девочка кажется, до сих пор не понимает, что обратной дороги не будет.

– Она всё понимает, – ответил Том. – Просто ей так легче. Идём, попробуем связаться с нашими.

Они обошли несколько комнат, доверху забитых всевозможным оборудованием. После того, как роботы-охранники пропустили их, и лаборатория была снова активирована, всё здесь начало жить своей жизнью. Везде загорался и тут же гас свет, приборы включались, щёлкали, пускали по мониторам целые вереницы символов, в которых Том ничего не понимал.

Однако, когда они, наконец, нашли комнату связи с внешним миром, он довольно быстро разобрался в том, как тут всё работает. Немного помогла и Система, которая снова работала, как часы.

Том ввёл примерные координаты племени и стал искать их на радаре. Эта штука была несоизмеримо мощнее, чем те «игрушки» с которыми он имел дело раньше. Монстры на поверхности либо не могли никак заглушить этот сигнал, либо пока ещё не засекли его. Это радовало, но всё же Том предпочёл сделать всё, как можно скорее.

Ирвин беспокойно топтался рядом с ним. В электронике он не особо понимал, но очень уж хотел поскорее связаться с базой. Это получилось через какое-то время. Сначала связь была неважной, шли помехи, но вскоре оборудование заработала как надо, и звук стал гораздо чище.

Том сразу узнал их связиста. Тот долгое время не мог поверить в то, кто именно с ним пытается поговорить. Однако вождя всё-таки вызвал, и вскоре в динамиках послышался встревоженный голос Виктора.

– Том?! Чёртов сукин сын, это и правда ты! – он так разнервничался, что принялся кашлять не хуже, чем Ирвин и какое-то время не мог остановиться. – Но… где вы? По моим расчётам я вас ещё не ждал…

– И не жди, – отозвался Ирвин. – Прости, дружище, мы не привезём вам реактор.

– Ирвин?! Какого чёрта ты несёшь? Том, докладывай, как положено! Ты всё ещё разведчик!

Том вздохнул, но попытался выпрямиться и припомнить форму соответствующего доклада.

– Задание частично выполнено. Мы добрались до лаборатории Падер приблизительно два часа назад. Из всего лично состава в живых остались только трое, включая меня… Чёрт! Виктор, не заставляй меня делать это. Скажу, как есть: даже если мы отыщем тут реактор, то доставить его к вам не сможем. По пути сюда мы столкнулись с местной особо агрессивной живностью. Виктор, это не просто монстры. Они убили всех… Никогда не посылайте сюда другие экспедиции, они гарантированно погибнут. И остальным племенам передай, чтобы сделали то же самое.

Вождь долгое время молчал, а когда заговорил снова, то его голос сделался каким-то надтреснутым.

– И что вы собираетесь делать дальше?

– Ну… выйти мы не можем, иначе нас тут же сожрут.

– Ясно… Боги… Жаль, что всё так случилось. Выходит, всё было зря…

Том и Ирвин переглянулись. Им нечего было сказать. Связь начала стремительно портиться. В динамиках громко зашипело, Виктор попытался что-то сказать, но его слова были практически неразличимы. Спустя несколько секунд связь полностью оборвалась.

– Будешь пытаться восстановить? – спросил Ирвин.

– Зачем? Мы сказали всё, что хотели. Дальше всё равно бы пошли сплошные эмоции и сожаления, которые я так не люблю.

– Да, я тоже…

Они ещё какое-то время постояли перед потухшим монитором, и собирались уже уйти, когда в комнату буквально ввалилась Кейт. На лице её застыло какое-то совершенно безумное выражение.

– Вы не поверите! – закричала она, хватаясь рукой за стену, чтобы не упасть. – Я нашла кое-что…

– Слушай, – мягко сказал Том. – Я знаю, что мы шли за этим реактором, но…

– Дело не в реакторе! Ну же, идёмте!

Кейт повела их по коридору, который заканчивался дверью с маркировкой «К». Что это значило, Том понятия не имел, однако Кейт, приложив ладонь к сенсору, сумела её открыть.

Все трое зашли внутрь, да так и замерли, не зная верить ли своим глазам или нет. Внутри довольно большого помещения, в два ряда, стояло десять больших капсул, отдалённо похожих на медицинские.

– Какого?.. – Ирвин задохнулся, так и не закончив фразу.

Впрочем, этого и не требовалось. Сквозь прозрачные стёкла капсул все и так прекрасно видели спящих в анабиозе людей…

Глава 25

Том и Ирвин стояли в коридоре, рядом с дверью, ведущей в зал с капсулами крио сна. Они активно спорили, но тут же умолкли, когда увидели, что к ним медленно идёт Кейт. По её лицу было невозможно хоть что-либо понять.

– Ну, что скажешь? – нетерпеливо спросил Том. – Живые среди них есть?

– Если верить показателям приборов, то, как минимум трое из десяти всё ещё живы… – она замолчала, не договорив.

– Но?

– Но, я не уверенна, что с ними будет, если их разморозить. В смысле, это просто чудо, что крио-капсулы вообще до сих пор работают и поддерживают в них какую-то жизнь. Но они слишком долго были в анабиозе. Будь мы в нормальных условиях, с опытными врачами, медицинским оборудованием… Чёрт, да даже тогда это было бы крайне опасно! А здесь и сейчас…

– Ты можешь их разбудить или нет?

– Могу, но… Том, ты уверен, что нужно так рисковать?

– А что ты предлагаешь? – он чувствовал накатывающую на него волну усталости. Жутко хотелось спать и на споры не оставалось абсолютно никаких сил. – По-твоему, лучше оставить их, как есть? Слушай, если тебе нужно сбросить с себя груз моральной ответственности, то валяй! Я буду виноват в случае, если они все не переживут разморозку.

 

Кейт смущённо пробормотала, что она вовсе не это имела в виду. Ей не очень хотелось возвращаться обратно в зал и делать то, что от неё требовалось, одно только у неё пожалуй хватило бы подходящих навыков, чтобы сделать всё максимально правильно.

– Нам с тобой нужно заранее подумать и о другом варианте, – заметил Ирвин, когда она ушла. – Что если те, кто очнутся, окажутся… так сказать, не очень дружелюбными к нам? Мы ведь ничего о них не знаем. Вся наша информация о людях древности дошла до нас из сказок и преданий, но можно ли им верить? Как знать, какими были люди четыреста лет назад…

– Люди всегда были одинаковыми, – мрачно отозвался Том. – Но ты прав, нам нужно будет вести себя с ними поосторожнее…

***

Когда Кейт, при помощи Системы, активировала и настроила все капсулы, Том и Ирвин вернулись в зал. Некоторые механизмы за долгое время простоя пришли в негодность, так что, требовалось вручную перекладывать просыпающихся из их капсул на подготовленные передвижные кровати, которые отыскались в соседнем помещении.

Из трёх ещё живых людей процедуру пробуждения пережило только двое. Учитывая все обстоятельства, Том считал это неплохим результатом, однако Кейт так не думала. Она ничего не говорила, но её руки заметно тряслись, а лицо сделалось ещё более бледным, чем раньше.

– Так вот они какие – люди древности! Я их себе другими представлял, – хмыкнул Ирвин, оглядывая лежащих на кроватях мужчин. – Они такие…

– Обычные? – подсказал Том. – Прямо, как мы? А ты чего ожидал? Жабры? Крылья? Четыре глаза вместо двух?

Ирвин неопределённо пожал плечами. Перед ними действительно были самые обычные люди. Один из них был лет на пятнадцать старше Тома, с лицом, которое избороздили глубокие морщины и головой почти полностью лишённой волос. Другому не было и тридцати. Молодой и черноволосый он выглядел так, будто только что прилёг отдохнуть. Впрочем, всё дело было лишь в здешнем неверном свете. Том переместился чуть ближе и понял, насколько серьёзно повлиял на обоих мужчин столь длительный анабиоз.

– Я больше ничего не могу для них сделать, – тихо сказала Кейт. – Остаётся только ждать…

***

И они ждали. Столько, сколько нужно. Прошёл наверное, не один час, но в этом подземелье всё было едино, а время ощущалось как-то странно. Все трое спали поочереди, не желая пропустить момент пробуждения древних… или их смерть.

Том, за те пару часов, что ему удалось отдохнуть, к счастью, не видел никаких снов. Организм, должно быть, истощился до такой степени, что был попросту неспособен генерировать какие-то видения.

Он то и дело просыпался, чувствуя, как дрожит в лихорадке всё его тело. Пока они не останавливались, куда-то бежали, сражались, он не так сильно замечал все те травмы, которые успел получить за последние сутки, но сейчас боль начинала потихоньку брать своё.

В одно из таких его пробуждений Том услышал, как кто-то громко называет его имя. Взволнованная Кейт пыталась разбудить его и Ирвина. Один из двух выживших мужчин – тот, что бы помоложе – начал, наконец, приходить в себя. Мышцы на его лице непроизвольно сокращались, он морщился то ли от боли, то ли ещё от чего. Негромко стонал, пытался пошевелиться.

Все трое обступили его кровать, с нетерпением наблюдая за процессом пробуждения. Вскоре он чуть приоткрыл глаза, но свет, должно быть, ослепил его, заставил снова скривиться от боли. Ему понадобилось немало времени для того, чтобы привыкнуть. Тогда он совершил вторую попытку.

– Боги, неужели получилось? – не удержался Ирвин.

– Назовите своё имя, – мягко попросила Кейт. – Вы помните, как вас зовут? Вы нас понимаете?

Мужчина несколько раз моргнул, обводя присутствующих ничего не понимающим взглядом. Казалось, он вообще не осознавал, где находится, и что сейчас происходит.

Второй выживший так до сих пор и не пришёл в себя. Он лежал на соседней кровати, бездвижный и до ужаса похожий на труп. Том старался не смотреть на него. Всё его внимание сейчас было обращено к первому.

Тот приоткрыл рот, захрипел, долго и мучительно кашлял. Его наверняка бы вырвало, но за столько времени в анабиозе, наверняка вся жидкость давно покинула организм. Том так и видел, как сильно он мучается от боли и, должно быть, страха. И всё же человек сумел что-то произнести.

Его слова были тихими, едва различимыми, но, что гораздо хуже – совершенно непонятными.

– Система, провести анализ языка, – скомандовал Том, и остальные сделали то же самое.

Электронике понадобилось несколько мучительно-долгих минут для того, чтобы определить язык и подстроиться под него. Это походило на скоростное изучение, но им по факту не являлось. Система просто считывала намерение людей говорить на новом языке и мгновенно посылала импульсы им в мозг, позволяя общаться с новым собеседником.

– Вы нас понимаете? – снова спросила Кейт.

Том услышал незнакомые, немного грубоватые слова, но всё же понял их.

Мужчина на этот раз слабо кивнул, точнее, судорожно дёрнул головой, после чего тут же скривился от боли. Кейт однако пришла в необычайное волнение и даже без напоминания Тома, продолжила свои расспросы.

– Как вас зовут?

– М… – прохрипел мужчина. Язык у него во рту явно распух и слушался плохо, но он компенсировал это огромными стараниями. – Мар… Мартин. Моё имя – Мартин. Дайте… дайте…

– Что? Воды?

– Нет… Раствор… Он там, в чемоданчике… Должен помочь…

Кейт тут же поспешила на поиски чемоданчика и вскоре вернулась, неся его за ручку. Внутри оказалось несколько инъекционных пистолетов, уже заправленных нужным раствором. Кейт, немного помедлив, вколола препарат Мартину в плечо, потом то же самое сделала и со вторым мужчиной.

Том глазам своим не поверил, когда увидел, как быстро действует препарат. Лицо Мартина стало стремительно наливаться жизнью. Он задышал намного легче, его перестало трясти.

– Ник… – пробормотал он, указывая на второго учёного. – Как он?

– Жив, но очень слаб, – ответила Кейт.

– А остальные? Нас было десять, насколько я помню.

– Мне жаль…

Мартин облизал губы и кивнул. Том теперь смотрел на него ещё более внимательно. Конечно, может быть, всему виной был простой шок и заторможенные реакции организма, ещё не отошедшего после анабиоза, но Мартин вполне стойко перенёс известия о гибели 80% своих коллег, а это говорило о многом.

Сам учёный, меж тем, обвёл всех присутствующих быстрым и пытливым взглядом.

– А вы… вы спасательная группа? – наконец, спросил он. – Получили наш сигнал о помощи?

Все трое переглянулись. На этот раз Кейт не спешила, что-либо говорить, потому в дело вмешался сам Том.

– Сожалею, но нет. Мы не спасатели. Скорее даже, наоборот – сами пришли сюда за помощью.

– О, чёрт… – застонал Мартин, откидываясь на подушку. Он долгое время молчал, тяжело дыша, потом снова чуть приподнялся. – Сколько прошло? С момента катастрофы я имею в виду.

– Четыреста лет.

– И люди до сих пор… Я хочу сказать, никто так и не нашёл способ, как справиться с монстрами? Мы ведь надеялись, что это лишь вопрос времени, когда ложились в эти крио-капсулы. Думали, нас разбудят уже через несколько месяцев…

– Ну, что тут сказать… не повезло вам, – Ирвин говорил беззлобно, но его слова всё равно прозвучали, как насмешка. Впрочем, Мартин этого как будто бы не заметил.

– Но люди… человечество всё ещё живо, раз вы здесь! Это уже хоть что-то. Мне нужно знать всё о текущем положении дел. Сколько людей осталось на планете? Как обстоят дела с ресурсами, оружием и?..

– Спокойно, боец! – оборвал его Ирвин. – Ты я смотрю, разошёлся не на шутку! Мы всё расскажем, но сначала ты нам поведай о том, что случилось много лет назад. Не зря же мы тащились в этот проклятый лес. Раз уж нам тут помирать, то хотя бы удовлетворим любопытство напоследок. Ну, мы все ждём!

Глава 26

– Мы не знали тогда, что уже стоим на пороге гибели, – медленно проговорил Мартин. Он выглядел уже гораздо лучше, однако речь пока давалась ему с некоторым трудом. Его коллега Ник всё ещё находился без сознания. – Человечество смогло добиться многого: мы летали в космос, строили огромные жилые станции на орбите, лечили почти от всех болезней, продолжительность жизни возросла где-то в полтора раза. Но человеческая природа заключается в том, что нам всегда мало…

– Да уж, видимо, за четыре века ничего не изменилось, – буркнул Ирвин. – Слушай, а почему бы тебе просто не передать нам свои воспоминания через Систему? Быстрее бы было, да и нам проще понять.

Мартин непонимающе на него уставился.

– Что ещё за «Система»?

Том, Ирвин и Кейт переглянулись.

– Та электронная штука в голове, которая очень помогает по жизни… Постой. У тебя её что, нет?

Мартин медленно покачал головой.

– И… эта самая Система есть у всех вас?

– Разумеется, – на этот раз ответила Кейт. – Как и у каждого человека на планете. У детей и взрослых, женщин и мужчин.

– И откуда она взялась?

На этот вопрос ответить было нечего. Система была неотъемлемой частью организма каждого человека, такой же привычной, как и глаза, нос и уши. Но никто даже особо и не задумывался о том, откуда она взялась, ведь была явно неорганической, и не могла появиться естественным путём.

Порой у некоторых племён появлялись сказки и предания, объясняющие этот феномен. В них говорилось, что всему причиной были, конечно же, люди древности с их невообразимо продвинутыми технологиями.

Версия всем понравилась, была вполне логичной и потому всякие споры закончились. Но сейчас один из тех самых «людей древности» сидел перед ними и утверждал, что слышит о Системе впервые.

– Ни у кого из людей моего времени не было в мозгах ничего подобного, – с уверенностью заявил он. – Конечно, существовали кое-какие чипы и имплантаты для улучшения работы мозга, но это всё равно не то, что вы имеете в виду. И уж тем более, тогдашние чипы не могли… передаться последующим поколениям людей.

– То есть, у нас в головах есть штука, которую неизвестно кто, и неизвестно зачем туда поставил, – начал Ирвин. – При этом она настолько технологична, что Древние ничегошеньки о ней не слышали? Просто блеск! Том, нужно снова выйти на связь с племенем – они должны это знать.

– Стоп! С племенем? – заинтересовался Мартин. – Вы что, вернулись к этому древнему строю?

– Это не совсем то племя, о котором ты думаешь, – отозвался Том. – А насчёт выйти на связь… Пока ещё рано для этого. У нас слишком мало информации. Ещё чего доброго там поднимется паника, и люди начнут вскрывать друг другу черепа, чтобы вытащить эту неведомую штуку…

Он резко замолчал, потому как Ник негромко застонал и слегка повернулся в своей кровати. Все какое-то время, не отрываясь, смотрели на него, ожидая, что он откроет глаза, однако этого так и не случилось.

– Ладно, – медленно произнёс Том. – Отложим пока эту загадку… Расскажи лучше, что случилось с Землёй. Откуда взялись все эти монстры? Нам говорили, что они либо прибыли из далёкого космоса, либо вышли из-под земли.

– Истина, как всегда, где-то посередине, – печально вздохнул Мартин. – Я… я работал на одной научной станции – не этой – она называлась «Бездна». Одно из величайших достижений науки – её построили прямо на дне океана, в месте, где энергия, время и пространство вели себя странно. Работать там было огромной честью. Но я не знал тогда…

– Молчи! – неожиданно прохрипел Ник. Все вздрогнули и повернулись к нему. – Ни… ничего им… не говори.

Кейт тут же бросилась к нему, пытаясь помочь. Ник закашлялся, долго хрипел, наконец, с трудом открыл глаза и взглянул на своего коллегу.

– Они имеют право знать, – заметил Мартин.

– Нет! – всё так же твёрдо сказал Ник, бесцеремонно отталкивая от себя Кейт. – И ты сам знаешь почему.

– Нет, не знаю. Может, объяснишь?

– Они захотят нас убить, идиот! – не сдержавшись, рявкнул Ник.

Оба учёных замолчали, не переставая, сверлить друг друга взглядом. Том внимательно изучал выражения их лиц, и потихоньку начинал обо всём догадываться.

– Что такого изучали в той лаборатории? Как её… «Бездна»?

– Мы лишь хотели раздвинуть границы наших знаний, – как бы оправдываясь, тихо ответил Мартин. – Заглянуть за грань миров… Узнать, что там…

– И мы узнали, – нехотя подтвердил Ник. – Узнали, увидели и пришли в полнейший ужас. Попытались всё исправить, конечно. Навсегда закрыть проход между мирами. Вот только было уже поздно – проход начал неуправляемо расширяться, а потом произошёл взрыв. Большинство учёных, к тому времени, успело эвакуироваться. Но вот только оказалось, что бежать было больше некуда.

– По всему миру стали появляться эти твари. Первые две волны монстров наши армии отбили, но третья пожрала всё, – голос Мартина заметно дрожал. – Но ещё была надежда. Люди готовили какой-то контрудар. Мы укрылись в этом подземном комплексе, надеясь, что нас скоро спасут, но… когда проснулись, мы увидели вас.

 

В комнате повисло такое напряжённое молчание, что всем одновременно стало не по себе. Том ощущал целую гамму самых противоречивых эмоций. Кейт, не веря, качала головой. Ирвин в очередной раз выругался.

– Так всё из-за вас… Рука так сама и тянется к пистолету.

– Так давай, – спокойно ответил ему Ник, глядя прямо в глаза. – Сделай это, мы заслужили. Хоть и исполняли приказ, но делали это добровольно, с гордостью.

– Никто даже предположить не мог, – вмешался Мартин. – Мы думали…

– Ни черта вы не думали! – крикнул Ирвин. – Вы хоть знаете, сколько людей погибло из-за вас?!

– Знаем. Точнее, догадываемся, – Ник сделал над собой невероятное усилие и попытался сесть. Кейт попробовала вернуть его на место, но тщетно. – Не лезь, девочка! Если уж мне суждено сейчас умереть, то с оставшимся у меня достоинством. Ну, чего смотрите?! Стреляйте!

Никто не пошевелился. Перед внутренним взором Тома промелькнул быстрый, как молния труггер. Сквозь годы послышался крик родителей и брата. Пистолет был так близко. Всего пара секунд… Его даже никто не осудит за это.

Но вместо того, чтобы выстрелить, Том лишь сказал:

– Нам ни к чему вас убивать. Мы все здесь застряли. Все в одинаковом положении. Если выйдем из этой лаборатории, нас растерзают монстры, останемся – умрём с голоду. Так что…

– Кхем, – негромко откашлялся Мартин. – Вообще-то не обязательно умирать. Если… если дадите слово, что не станете нас убивать, мы можем помочь друг другу. Здесь, в лаборатории, есть небольшая подземная платформа, с которой стартовали наши летательные аппараты. Конечно, времени прошло уже много, но быть может, нам удастся поднять в воздух хотя бы один из них…

– И куда же ты собрался лететь? – невесело усмехнулся Ник. – Всей Земле пришёл конец.

– Земле может быть, но не людям, – Том быстро оглядел своих товарищей и принял единственно верное решение. – Можете остаться у нас в племени. Конечно, вам придётся лгать…

– Мы согласны! – тут же отозвался Мартин. – Договорились. Только… помогите нам встать. Пожалуйста.

Рейтинг@Mail.ru