bannerbannerbanner
полная версияВечность на кончиках пальцев. Жизнь первая. Вырывая страницы

Ника Вереск
Вечность на кончиках пальцев. Жизнь первая. Вырывая страницы

– Я обещал сделать тебя счастливой, а ты плачешь… Похоже, я почти сразу нарушил свое слово…

– Нет, я сейчас успокоюсь, – всхлипнула Лидия и снова оказалась в его объятиях.

«Что же ты делаешь?» – недоумевал внутренний голос. Но в эти минуты он был настолько тихим, заглушаемый гулкими ударами сердца, что девушка совсем перестала его замечать.

Утром в понедельник Джеймс Найтон уже в семь утра был на своем месте. За все четыре дня ему лишь раз удалось дозвониться до своей новой сотрудницы, которая оказалась в нескольких сотнях километрах от столицы. Босс понимал, что девушка вольна делать все что хочет в рамках Устава, но в связи с некоторыми ставшими ему недавно известными фактами о странном преследователе он никак не мог избавиться от навязчивого тревожного чувства.

– Бет, пожалуйста, сообщите мне, как только мисс Листьева прибудет в офис, – обратился он к секретарю.

– Хорошо, сэр.

Он вернулся к просматриванию бумаг. За этим занятием его и застала Лидия, когда по просьбе Бет сразу после прихода в офис поднялась в кабинет босса.

– Мисс Листьева, – дежурным голосом сообщила по громкой связи Дороти, когда девушка появилась на пороге приемной.

– Пусть войдет.

Лидия с вежливым кивком проскочила мимо пожилой женщины и вошла в кабинет:

– Доброе утро.

– Доброе утро, Лидия, – Сказочник жестом предложил ей присесть.

– Что-то случилось? – от девушки не ускользнуло напряженное выражение его лица.

– Да, произошло, – кивнул англичанин и, сев на свое место, протянул ей те самые фотографии.

Лидия, лишь окинув пару из них беглым взглядом, тут же произнесла:

– Это он, тот самый мужчина.

– Да, я тоже его узнал. Мы еще зимой установили его личность. Он учитель в школе в небольшом городе на северо-западе Англии. Его зовут Бернард Льюис. В его биографии нет абсолютно ничего примечательного. Кроме того, что он и в самом деле был в Тунисе в то же время, что и мы.

– Значит, я не ошиблась… – Лидия провела рукой по фотографиям, раскладывая их веером.

– Именно.

– Что же ему может быть нужно? Может, он знает ваш секрет? – девушка внимательно рассматривала снимки.

– Я уже говорил Лайнусу и повторю вам, осторожность для меня является одним из главных принципов. Но в чем мистер Брендон прав, так это в том, что я не совершенен и не могу предугадать всего. Так что есть такая вероятность, хоть она и невелика.

– Что будем делать?

– Пока только следить, выяснять с кем он общается, куда ходит. Возможно, удастся что-то прояснить.

– Хорошо, я буду начеку, – кивнула Лидия.

– Еще одно, – остановил ее Джеймс. Это маячок, – он указал на маленькую коробку на столе. – Вам нужно всегда носить его с собой.

– Где?

– Самый оптимальный вариант – в ювелирном украшении.

– Хорошо, но я не знаю, в каком… и как…

– Мой ювелир все сделает, только надо определиться, что именно вы хотите. Расходы за счет компании, конечно.

Лидия хитро улыбнулась.

– Вот каталог, – Джеймс достал из стола и протянул девушке толстый журнал. – Главное, помните, он всегда должен быть при вас.

– Хорошо, я посмотрю и дам ответ до вечера.

– Тогда это, пожалуй, все.

Лидия поднялась из кресла и направилась к двери, но по дороге остановилась, она поняла, что не будет такого момента, который она сможет назвать подходящим для рассказа о предложении Питера.

– В эти выходные кое-что произошло, – начала она, возвращаясь к столу.

Джеймс, уже погрузившийся в очередную стопку бумаг, поднял на нее вопросительный взгляд.

– Питер сделал мне предложение… и я согласилась.

Босс совершенно не растерялся и с мягкой улыбкой ответил:

– Наверное, это было предложение, от которого просто нельзя было отказаться.

– Вы меня даже не пожурите за это? – немного удивилась девушка.

– А разве в Уставе есть пункт, согласно которому я мог бы вас критиковать? – вопросом на вопрос ответил Сказочник.

Лидия молча покачала головой.

– Так что, как и прежде, от вас требуется лишь соблюсти основные правила.

– Я знаю. Но ведь это будет нелегко, не так ли?

Джеймс откинулся на спинку кресла и, положив руки на подлокотники, пристально посмотрел на девушку:

– Мы не можем этого знать.

– Точно, – девушка была немного разочарована регулярно повторяющимся ответом. – Тогда я, пожалуй, пойду к себе.

– Конечно, – кивнул Джеймс. – Пока в работе нет проектов, в которых была бы необходима ваша помощь, так что самое время воспользоваться ситуацией и начать обживаться в кабинете.

Лидия молча кивнула и вышла в коридор.

«Что же ты творишь?!» – надрывался внутренний голос.

В отсутствие Питера ему удавалось выражаться достаточно громко, чтобы Лидия не смогла его проигнорировать.

– Что сделано, то сделано, – пробурчала вслух девушка.

– Простите, вы что-то сказали? – торопливо проходящая мимо Бет замедлила шаг, вопросительно взглянув на Лидию.

– Нет-нет, все в порядке, – заверила ее та и быстро направилась в кабинет.

Просмотрев каталог, девушка однозначно остановила свой выбор на скромных сережках. Гвоздик из белого золота с бриллиантом она с легкостью могла носить все время во второй дырочке, проделанной в левом ухе еще на первом курсе института.

К вечеру она уже окончательно определилась с фотообоями во всю противоположную от окна стену, выбрала те самые, что показывала в самолете Джеймсу. Также заказала пару кресел и кофейный столик, для переговоров в неформальной обстановке, зеленые жалюзи на окна вместо прежних и несколько постеров той же тематики, что и фотообои, для украшения двух других стен. Бет обещала, что все доставят в течение двух-трех дней. Довольная проделанной работой, Лидия отправилась домой, по дороге заскочив в кабинет босса и подтвердив свой выбор. Джеймс был очень занят и лишь быстро кивнул в ответ, после чего Лидия могла со спокойной совестью покинуть офис. Сегодня они с Питером собирались обсудить детали проведения свадебной церемонии, список гостей, к тому же девушка должна была позвонить подругам в Россию, чтобы сообщить приятную новость. Свадьба была намечена на сентябрь, и поскольку она должна была проходить в Англии, невеста целиком доверила организационные моменты жениху, который был абсолютно не против взять на себя эту нелегкую задачу. За собой же Лидия оставила все вопросы по организации приезда своих гостей и покупке всевозможных необходимых невесте атрибутов. В тот день, вернувшись с работы, девушка погрузилась в «Скайп». Первой она набрала номер Катерины, невозмутимость которой во второй раз после расставания в аэропорту дала весьма ощутимую трещину:

– Замуж?! Так скоро?! Кольцо?! Романтичное предложение?!

Казалось, ее удивлению и восклицаниям просто не будет конца. Подруга пообещала в указанное время прибыть на свадьбу вместе с мужем, она была нескрываемо рада за Лидию, которая, похоже, наконец-то обрела долгожданное счастье в личной жизни, которого ей ежегодно желали в день рождения. Маша просто разрыдалась после первых же слов подруги. Из ее нечленораздельного рева Лидия смогла уловить лишь:

– Да, я буду… Мы будем…

Олег Михайлович в сентябре улетал в Китай и вместе с душевными поздравлениями извинялся, что вынужден отказаться от приглашения. Звать кого-то еще ей абсолютно не хотелось. Раньше Лидия мечтала о пышной свадьбе, на которую она позовет всех своих друзей и подруг из школы, института, кучу коллег и родственников. Но с тех пор многое в ее сознании изменилось. На одной из свадеб знакомых в банкетном зале какого-то санатория она поняла, насколько этот праздник может быть показушным: куча народа напивается и сползает под стол, нетрезвый жених по банальному сценарию приносит абсолютно шаблонную клятву любви и верности, а раскрасневшаяся от резвых плясок невеста страдает от мозолей на отекших ногах и наслаждается своим весьма сомнительным триумфом. Именно тогда Лидия решила, что ее собственная свадьба будет представлять собой скромную церемонию для двоих влюбленных, окруженных в этот день только самыми близкими людьми.

С того уикенда, как Питер сделал девушке предложение, ни дня не проходило без обсуждения вопросов грядущей церемонии. У Лидии голова шла кругом от внезапно навалившихся командировок, при этом Питеру требовалась помощь в некоторых моментах, относительно которых он был не совсем уверен. Как оказалось, подготовить свадьбу за два месяца двум работающим людям совсем не просто. Родители жениха не могли приехать раньше, чем за неделю до свадьбы, его друзья были и без того под завязку заняты своими делами, а нанятому для подготовки церемонии агентству все равно каждый раз приходилось согласовывать разные вопросы с будущими супругами.

К концу первого месяца Лидия поняла, что делала все что угодно, только не выбирала себе платье, туфли и прочие самые что ни на есть необходимые атрибуты. В понимании девушки выбор платья – довольно важный ритуал, который не может проводиться в полном одиночестве. Она не решалась сказать об этом Питеру, но порой, проходя мимо витрины свадебного салона, она чувствовала себя невероятно одинокой и покинутой. Единственным более-менее близким ей человеком в этой стране, не считая Питера, был Джеймс, но просить его о такой услуге, как совместный поход за свадебным платьем, было бы, конечно же, чересчур. Наконец решение пришло само в лице миловидной крошки Бет, чей легкий в общении характер не мог не подкупить Лидию. О девушке она знала немного, кроме того, что та живет в одном из пригородов Лондона и помолвлена с военным по имени Эрик. Однажды утром, прежде чем подняться к себе в кабинет, новоиспеченная невеста все-таки решила обратиться к секретарю за не совсем обычной помощью…

– О! Конечно, я помогу! – просияла Бет, только услышав о возникших у Лидии сложностях.

На той же неделе юная англичанка с удовольствием показала своей коллеге несколько небольших, но очень милых магазинчиков. Примерки заняли два дня. Оказалось, выбирать свадебное платье тоже задача не из простых. Одно не сидело по фигуре, другое не подчеркивало достоинства, третье не скрывало недостатки, четвертое слишком блестело, и так до бесконечности, пока не появилось оно – платье, которое село на талии и бедрах как влитое, ненавязчиво подчеркнуло красивую грудь и покорило своей изысканностью и одновременно изящной простотой. Легкий кремовый оттенок лаконично сочетался с почти невесомым кружевом ручной работы, украшенным мелким бисером. Плавный силуэт невысокого корсета идеально подходил к немного расклешенной книзу юбке со шлейфом и длинной прозрачной фате. Лидия смотрела в зеркало и не верила своим глазам, чувствуя себя, как бы глупо это ни звучало, настоящей принцессой. Помощь Бет была неоценима, и невеста, окончательно растрогавшись после примерки туфель, переполняемая неподдельной благодарностью, обняла коллегу, чего та, очевидно, совершенно не ожидала.

 

Так, день за днем пролетел и следующий месяц. Накануне свадьбы Лидия попросила у Джеймса два дня, чтобы встретить и разместить в отеле подруг из Москвы. Она только что вернулась из Чехии, поэтому босс без вопросов согласился отпустить ее еще на несколько дней, не считая недели после свадьбы, которая была заранее с ним оговорена. Питер сильно нервничал, и ему совершенно не удавалось этого скрывать, когда за ужином в день прибытия ее подруг с мужьями Лидия представила его своим землякам. Сначала они разговаривали на общие темы, а затем любопытная Маша начала пытать жениха, желая выведать детали грядущей церемонии:

– А где будет свадьба? – она в упор смотрела на англичанина.

– Это пока секрет, – уклончиво ответил Питер, скрывая хитрую улыбку за чашкой кофе.

– Я тоже не знаю, – успокоила ее Лидия. – Знаю, какого будут цвета тарелки и скатерть, какие цветы, но вопросы «где и как» по-прежнему остаются для меня загадкой…

– О, как это романтично! – захлопала в ладоши эмоциональная Мария.

– Могу только сказать, – откашлялся Питер,– что брак будет заключать священник англиканской церкви. Это единственная церковь, которая позволяет заключать браки с иностранцами.

– Настоящее венчание! Боже мой!

– Успокойся, пожалуйста, – Катерина не удержалась и одернула пищащую от нескрываемого восторга подругу.

Лидия была рада, что Питер поладил с ее друзьями, для нее это было очень важно, поскольку именно они, по сути, являлись ее семьей. На вечер перед отъездом к месту проведения церемонии был намечен девичник.

– Только, пожалуйста, без экстрима, – попросил Лидию будущий муж.

– Мы уже взрослые девочки, – нежно целуя его на прощание, ответила девушка. – К тому же меня просить об осторожности абсолютно бессмысленно, все организовывала Катя.

Подруга и в самом деле приготовила для нее настоящий сюрприз. У причала на берегу Темзы невесту ожидал маленький частный катер с приветливым капитаном на борту, шампанским и тремя коробками с горячей пиццей.

– Как ты это сделала?! – не могла не удивиться Лидия.

Та лишь загадочно пожала плечами, и они отправились в неспешное путешествие по реке, вдоволь сдабривая свои порой сентиментальные разговоры сладким на вкус игристым вином. Над ними медленно темнело лондонское небо, и когда солнце окончательно скрылось за крышами домов, на мгновение угасший город вновь стал разгораться, теперь уже миллионами электрических огней. Лидия глубоко вдыхала теплый влажный воздух, а вместе с ним и неповторимое настроение английской столицы, которая сегодня так радушно принимала ее и ее подруг. Они, как и в старые добрые времена, обсуждали своих мужчин, любовь, детей, знакомых и друзей, вспоминали смешные эпизоды, оставшиеся в далеком прошлом. Как же Лидия соскучилась по всему этому!

Вечером следующего дня черный минивэн доставил невесту и ее гостей в Сент-Андрус. Оказалось, что Питер организовал предсвадебный ужин в том самом ресторанчике, где они впервые обедали вместе с Лидией. Торжественный и одновременно неофициальный прием был подготовлен только для близких людей жениха и невесты. Казалось, все вокруг, включая поваров, официантов и нескольких посетителей за отдаленными столиками, были за них рады, и от этой душевной атмосферы сердце девушки переполнялось нежностью и любовью.

В день венчания, когда Лидия и ее друзья, облаченные в торжественные наряды, прибыли на само место проведения церемонии, их восхищению не было предела. Невеста улыбалась гостям и одновременно всеми силами старалась не допустить в свою голову мыслей о скрываемой ею правде, о том, каким несчастным может оказаться этот брак и для нее, и для Питера. Сомнения по-прежнему преследовали ее, каждый раз доводя до грани, у которой она готова была отказаться от пусть и ограниченного во времени счастья, бросить все и убежать в неизвестном направлении, оставить Питера с уверенностью, что эта боль будет меньше, чем та, которую она может причинить ему в будущем. Но она не убежала. И вот теперь, стоя на живописном утесе, гордо возвышающемся над неспокойным волнующимся морем, окруженная величественными стенами полуразрушенного средневекового замка, Лидия вновь ощутила себя героиней романа. Ей просто не верилось, что это ее собственная свадьба, что это только ее с нетерпением ждет стоящий рядом со священником Отважный рыцарь, что именно она сейчас пройдет мимо многочисленных гостей, расположившихся на скамьях под белоснежным тентом у обрыва и произнесет клятву.

– Ну, не стой же как вкопанная, – легонько толкнула ее в бок Катерина.

Девушка кивнула и, стараясь справиться с накатывающимся на нее волнением, крепко сжимая в руках букет, сделала первый нерешительный шаг навстречу своему будущему. Она шла к алтарю в сопровождении подруг. Играла торжественная музыка, гости тихо перешептывались, провожая взглядом невесту. Лидия почти никого из них не знала, и от этого напряжение становилось еще сильнее. Но вот уже Питер протянул ей руку, и она вложила в нее свою маленькую ладонь. Священник с улыбкой начал произносить речь, но девушка почти не разбирала его слов. Она неотрывно смотрела на Питера, понимая, что сейчас должна будет произнести слова клятвы, и неуверенная до конца, осмелится ли на это ее язык.

– Повторяйте за мной…

В этот момент яркий луч солнца пробился через серые кучевые облака над их головами и нескончаемым потоком хлынул вниз, погружая все на своем пути в золотистую пучину света. Питер прищурился и продолжил произносить заветные слова:

– Я, Питер Томпсон, беру тебя, Лидию Листьеву, в супруги, чтобы быть рядом с тобой до конца своих дней. Клянусь поддерживать тебя в радости и в печали, в роскоши и в нищете, в здравии и болезни, заботиться о тебе и наших будущих детях и любить тебя до тех пор, пока не оборвется жизнь одного из нас.

– Теперь невеста, – священник с улыбкой посмотрел на девушку. Законы англиканской церкви требовали четкого соблюдения традиций, и она слово в слово повторила заветную речь.

– Если есть среди нас кто-то, кто знает причину, по которой эти двое не могут быть вместе, пусть скажет либо замолчит навеки.

Но только шум прибоя да крики чаек нарушали в ту минуту безмолвие, повисшее вокруг.

– Тогда властью, данной мне Господом, объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте невесту!

Питер шагнул ближе и осторожным движением поднял легкую фату. В его глазах проскользнула растерянность, когда он увидел заплаканные глаза девушки. Она тут же смущенно улыбнулась ему в ответ и слегка подалась навстречу такому особенному поцелую. В ту секунду, когда их губы встретились, Лидии показалось, что все вокруг перестало существовать, и во всей необозримой Вселенной остались только они вдвоем, стоящие на краю утеса, окутанные переливающимися лучами солнца и легкими порывами ветра.

Питер взял жену за руку, и под бурные аплодисменты и вспышки фотоаппаратов они начали принимать улыбчивые поздравления. Девушка с трудом ориентировалась в происходящем – море лиц, цветов, приятных слов, эмоций… Вдруг в толпе мелькнула знакомая улыбка. Это был Джеймс. Он, поймал ее взгляд, махнул рукой и тепло улыбнулся в ответ. Лидия почувствовала, как ей мгновенно стало спокойнее. Через секунду он уже скрылся в толпе. А спустя некоторое время, когда виновники торжества и приглашенные уже расселись на открытой веранде прибрежного ресторана, в адрес девушки последовал неожиданный вопрос от Катерины:

– Это твой начальник? – по-русски сказала она, осторожно косясь на высокого англичанина.

Все немногочисленные гости русской невесты поместились за одним столиком с молодоженами. Лидия молча кивнула. Она не знала, говорит ли Сказочник по-русски, и немного опасалась, что подруга будет выглядеть глупо, если он услышит ее вопрос. Но Джеймс продолжал мило беседовать с Катиным мужем, который после получения международного диплома MBA прекрасно разговаривал на английском.

– А он симпатичный, – не унималась подруга.

– Прошу, успокойся, – бросила на нее умоляющий взгляд невеста и немного приврала, чтобы напугать Катерину: – Он немного знает русский!

– Но она же правду говорит, – влезла в их диалог Маша. – Он просто герой киноромана!

– О чем они говорят? – Питер, до сих пор увлеченный разговором с шафером, повернулся к невесте и ее подругам.

– Ой, да о всякой ерунде! – отмахнулась Лидия, но тут же поняв, что сама говорит на родном языке, повторила фразу на английском.

Питер недоверчиво прищурился:

– О ерунде?

– Ну да, о чем еще нам разговаривать на свадьбе! – улыбнулась Лидия.

– Можем поговорить о моем токсикозе, – весомо заметила Мария.

– Что она сказала? – заинтересовался жених.

– Очередную глупость, – Лидия испепелила взглядом беременную подругу, уплетающую очередной кусок пирога.

Та нервно проглотила чуть не застрявший в горле кусочек и заискивающе улыбнулась в ответ.

Ведущий свадьбы, пожилой мужчина, объявил танец молодоженов. Конечно же, в неразберихе последних двух месяцев у молодых людей не было времени на постановку танца, но Лидия и не хотела выписывать посреди зала неловкие, плохо отработанные пируэты. Она решила, что все должно быть естественно и непринужденно, ведь им будет приятнее покачиваться в такт музыки в объятиях друг друга, нежели отсчитывать шаги и следить за движениями рук на радость окружающим. Девушка почувствовала правую руку Питера у себя на талии и поймала его улыбающийся взгляд. В ответ она положила руку ему на плечо и прижалась щекой к его груди. Мелодия плавно кружила их в медленном танце, и девушка вновь почувствовала, что они остались одни во Вселенной, только он и она, парящие среди бесконечных верениц звезд.

Когда они шли обратно за стол, Лидия довольно улыбалась. Ей нравилось то, что сейчас происходило между ней и Питером. Все было невероятно красиво и романтично. Гости, под стать новобрачным, тоже пошли танцевать. Девушка окинула взглядом толпу и облегченно вздохнула:

– Кажется, официальная часть праздника закончилась.

– Вовсе нет, – ответил Питер. – Еще разрезание торта!

– О! Торт! Я совсем забыла…

– Примите мои искренние поздравления, – Джеймс как всегда появился из неоткуда и крепко пожал руку жениху. – Это была прекрасная свадьба, а невеста просто обворожительна!

Лидия немного смутилась.

– Я, к сожалению, не смогу дольше задержаться, мне нужно возвращаться в Лондон, – продолжил он.

Питер понимающе закивал:

– Рады были вас видеть!

– Взаимно! Лидия, – он вежливо поклонился. – Удачного вам отдыха.

– Спасибо.

И Джеймс быстрым шагом направился к выходу.

– Все время куда-то спешит, так ведь? – вдруг спросил у девушки Питер, провожая взглядом босса невесты.

– Он очень ценит время, – ответила девушка и тут же добавила, уже более веселым тоном: – Так когда режем торт?

– Скоро объявят, пойдем за стол.

Гости разошлись далеко за полночь. Пришло время прощаться и со старыми друзьями.

– Ну, не плачь! – на редкость ласково уговаривала ее Катерина. – Будете к нам в гости приезжать! Мы вам всегда рады.

– Да, приедем, – Лидия едва сдерживалась.

Ей было тяжело расставаться, тяжело оставаться в Англии, хотя умом она отчетливо понимала, что в России ее уже никто и ничто не ждет. Теперь ее дом здесь, рядом с Питером, вся ее жизнь уже почти никак не связана с Москвой.

– Ну, мы поехали, – решительно заявил Василий, с удивлением глядя, как его «жена – железная леди» сама того гляди расплачется.

– Да, поезжайте, – Лидия еще раз крепко обняла всех на прощание и уже вслед им прокричала: – Я выберу фотки и пришлю их вам!

– Спасибо! – неразборчиво донеслось в ответ.

– Куда мы поедем? – Лидия вытерла чуть влажные щеки и вопросительно посмотрела на Питера.

– В мой дом, – спокойно ответил он. – Мы, конечно, можем на неделю махнуть куда угодно, только скажи!

– Нет, я хочу в твой дом.

 

– В наш дом, – внезапно поправил себя и ее Питер.

Лидия улыбнулась и закивала:

– В наш дом.

Следующую неделю они провели, наслаждаясь неторопливыми завтраками, прогулками верхом и долгими пешими маршрутами по окрестностям Сент-Андруса. Вечером, вдоволь надышавшись свежим воздухом, заметно отличающимся от лондонского смога, они шли в ресторан или готовили что-нибудь, неизменно украшая стол свечами и цветами, выращенными в саду за домом. Лидии не мог не понравиться дом Питера, нет, их общий дом. Он был, конечно, намного меньше дома Джеймса и лишен его шика, но выдержанный и спокойный стиль английской глубинки, который чувствовался здесь во всем, неизменно создавал приятное настроение уюта и спокойствия. Питер был прав, в этом месте и в самом деле можно было легко укрыться от суеты столицы, без сомнений оставив все дела на потом. Что они и сделали в свой сокращенный до недели медовый месяц. Им не были нужны пальмы и белые песчаные пляжи, сотни фотографий у обнаженных греческих статуй и глубоководные погружения на дно Красного моря. В эти дни они были наедине в полном смысле этого слова, и это казалось самым главным для двух любящих сердец.

Глава 6

В понедельник Лидия вошла в офис и тут же почувствовала что-то неладное. Бет, которая, кстати, тоже присутствовала на свадьбе, правда, без своего жениха, отчаянно замахала ей руками:

– Там какое-то совещание, мистер Лайнус только что вышел дико злой, думаю, вам стоит поторопиться!

– Спасибо, Бет, – девушка быстрым шагом поднялась наверх.

В приемной было тихо, и Лидия, проскользнув в приоткрытую дверь, остановилась около стола Дорис:

– Доброе утро, к нему можно?

Та подняла на нее полные непоколебимого спокойствия глаза:

– Доброе утро, мисс. Вам даже нужно, а не можно, – без тени улыбки произнесла женщина, хотя Лидия была готова поспорить, что секретарь хотела сказать эти слова шутливым тоном. И тут же добавила по спикерфону: – Сэр Найтон, к вам мисс Листьева.

– Спасибо, – девушка нерешительно заглянула внутрь.

– Проходите, Лидия. Доброе утро, – Джемс жестом предложил ей войти.

– Доброе утро, – Лидия сразу опустилась в привычное кресло и с интересом посмотрела на босса.

В этот момент в кабинет вошел Лайнус, который вместо «здравствуйте» удостоил ее лишь мимолетным кивком. За ним вошли еще двое мужчин в черных костюмах.

– Так, кажется, все в сборе, – резюмировал Джеймс. – Это мистер Мит и мистер Дон, сотрудники нашей службы безопасности.

Девушка приветственно кивнула.

– Лидия, дело касается нашего знакомого Бернарда Льюиса.

Она вопросительно подняла бровь.

– Эти два сотрудника вели наблюдение за мистером Льюисом.

– Да, и потеряли его! – не сдерживаясь, рявкнул на них Лайнус.

– Это целиком наша вина, – кивнул один из мужчин, но ни единый мускул не дрогнул на его лице в ответ на резкий тон начальника.

В этот момент в голове Лидии промелькнула мысль о том, что если бы она встретила двух этих парней еще раз, то с вероятностью почти сто процентов не смогла бы их узнать и уж подавно отличить друг от друга.

– Наша ошибка в том, что мы не ожидали такой прыти от учителя истории, – сконфузился второй.

Джеймс жестом не дал заму вставить еще одно грубое замечание.

– Он ушел через черный ход ночью.

– Это произошло вчера? – уточнил Сказочник.

– Да, сэр.

– Лайнус, ты просматривал информацию по вокзалам, аэропортам, аренде машин…

– Все чисто, он нигде не покупал билет и не брал транспорт напрокат, во всяком случае, на свое имя. Его машина по-прежнему припаркована у дома, за которым все еще ведется наблюдение.

– А записи камер?

– Пока программа анализирует информацию с камер ближайших транспортных узлов, но это очень длительный процесс, даже при учете наших технологических возможностей нужно сопоставить портрет объекта с миллионами лиц…

– Понятно, – Джеймс встал и, подойдя к окну, задумчиво посмотрел на полупустую улицу. – Что предшествовало его отъезду? Встречи, звонки?

– Все было как обычно. Ни звонков, ни встреч за пределами школы. Мы прослушивали домашний и школьный номера, мобильного у него нет.

– Черт знает что, – уже тише выругался Лайнус и провел рукой по аккуратно уложенным волосам.

– Подождите за дверью, – спокойно обратился к мистеру Миту и мистеру Дону Джеймс.

Те послушно вышли в приемную.

– Это далеко не рядовая ситуация, так ведь? – уточнила Лидия, вглядываясь во взволнованное лицо Лайнуса.

Тот ничего не ответил, только подошел к кофеварке и налил себе чашку горячего напитка. Девушка чувствовала, что сейчас он с трудом удерживается от негативных высказываний, теперь уже в ее адрес.

– Именно, – ответил Джеймс. – Я настолько привык, что у нас все под контролем, что ситуация кажется мне просто невероятной. Тем не менее нельзя отрицать тот факт, что каждый раз появление этого мужчины не было случайным.

Лидия встала со своего места и, осторожно обогнув замершего перед кофемашиной Лайнуса, наполнила еще две чашки, одну из которых поставила перед боссом.

– Спасибо, – тот благодарно кивнул. – Думаю, надо запустить сверку по всем бессмертным. Возможно, он с кем-то пересекался и это станет хоть какой-то зацепкой.

– И как он мог учуять такую профессиональную слежку? – вслух недоумевал зам.

– Видимо, мы его недооценили, – предположила девушка.

По странности Лайнус не стал огрызаться в ответ на ее слова:

– Я распоряжусь начать сверку.

– Что это такое, сверка? – поинтересовалась Лидия.

– Сложная компьютерная программа, с одной стороны, она имеет доступ к нашей архивной информации о том, где человек жил, работал, с кем встречался до поступления на работу «Eternal Corporation», с другой – она обрабатывает всю информацию с маячков сотрудников, систематизируя ее в архиве. У нее также налажена связь с мировыми базами данных. Отчасти именно благодаря этому изобретению нам удается избегать контактов с людьми из наших «прошлых жизней».

– Ух ты…

– Сейчас она обработает архивные данные по мистеру Льюису и сопоставит факты его биографии с фактами биографий наших сотрудников. Вот так.

– Хорошая программа… Значит, вы за всеми постоянно следите…

Джеймс отпил немного кофе и ответил вопросом на вопрос:

– Как вам понравились свадебные подарки?

Лидия поняла, о чем он говорит. Чтобы не вызвать у мужа своей сотрудницы ненужных подозрений по факту появления у нее нового дорогого украшения, Сказочник преподнес им на свадьбу двойной подарок – запонки и иглу для галстука для Питера и скромный гарнитур из белого золота для невесты. Когда новоиспеченный муж обнаружил столь щедрый подарок, он был нескрываемо удивлен:

– А сэр Найтон не скупится на подарки для сотрудников.

Лидия только молча кивнула в ответ и поспешила скрыться в ванной, чтобы избежать дальнейших расспросов о щедрости начальства.

– Спасибо, нам очень понравилось, – она осторожно коснулась пальцами мочки уха.

– Маячок передает постоянный сигнал при соприкосновении с кожей и сигнализирует о потере контакта более чем на полчаса, – неожиданно миролюбиво пояснил Лайнус, но поймав на себе несколько удивленный взгляд девушки, который ей от неожиданности не удалось скрыть, он вновь насупился и вернулся к наливанию очередной чашки кофе.

– Итак, поскольку мы не можем исключать интерес мистера Льюиса именно к вашей персоне, – произнес Джеймс, – думаю, к вам следует приставить охрану.

– Но… – попыталась возразить девушка.

– Это отработанная схема. Ваш муж ни о чем не узнает. В Лондоне сейчас находятся только трое бессмертных, так что это значительно упрощает задачу службы безопасности.

Лайнус кивнул.

– Будьте внимательны, это важно.

Лидия слышала эти слова не впервые, и порой ей начинало казаться, что такой уровень осторожности вскоре может превратить ее в параноика.

– Вот новый проект, – Джеймс расценил ее молчание как безусловное согласие и, подняв со стола толстую папку, протянул ее девушке. – Там вся информация, переговоры через две недели. Я ведь не могу позволить какому-то учителю истории влиять на ход дел в компании. Так что, за исключением повышенных требований к вашей безопасности, в остальном работа должна идти в прежнем русле.

– Я буду у себя, – зам, не меняя напряженного выражения лица, поспешно удалился.

Рейтинг@Mail.ru