bannerbannerbanner
Моя прекрасная фея

Наталья Сапункова
Моя прекрасная фея

Удивительно быстро Минд раздели до белья.

Платье, ещё одно платье, и ещё. Дневные наряды, тем не менее ясно, что они не на каждый день. Дорогая ткань, мягкая и слегка шуршащая. С пышными воланами. Без воланов. С высоким воротничком. С оборками вдоль рукава – модно этим летом! Леди Фурита пила чай, не сводя придирчивого взгляда с примерочного действа, иногда качала головой и бросала реплики.

– Вот оно! Идеально! – наконец воскликнула портниха. – И оттенок, и фасон. Только укоротить подол. Что скажете, леди?

Платье было цвета тёмной слоновой кости, отделанное невероятно модным и дорогим кружевом из дикого шелка.

– Пожалуй, да! – потерла руки леди Фурита.

Минд только кивнула.

И всё началось заново: платье, осмотреть, покрутиться, ещё платье, потом ещё платье…

В конце концов были отобраны нужные четыре – два домашних, два дневных. Какое предпочесть манто из пяти предложенных, Минд уже было безразлично – все пять были хороши. Ещё снять мерки – мерок оказалось много больше, чем обыкновенно. Туфли? Ах да, ещё и туфли. Две пары. Или лучше три? От известной столичной мастерской, обработаны заклятьем, гарантия от малейшего неудобства. Минд подумала, что если бы её мама одним махом потратила столько на одежду, то стала бы вдовой второй раз – отчима немедленно хватил бы удар.

– Вам точно не потребуется платье для вечернего выхода? – сияя улыбкой, предложила портниха. – Есть одно, я ещё не показывала его ни одной клиентке. Оно сшито прямо для леди Эдмины.

– Нет, благодарю вас, – поспешила отказаться Минд.

– Придержите платье, – решила леди Фурита. – Что ж, время провели с пользой, да, Минд?

Ну кто бы спорил.

Они уже почти покинули гостеприимное ателье эссы Мисори, когда Минд увидела у выхода, в корзине, недавно доставленную почту: целую кипу газет и несколько ярких журналов. И портрет на обложке… такое знакомое лицо! Минд поспешила взять журнал.

Да, это была её сестра Эбиль. Овальный портрет и подпись: «Скорое бракосочетание леди Эбиль Маленн Кавендер». Журнал новенький.

– Возьмите его с собой, это будет мой маленький подарок, – великодушно предложила эсса Мисори, которая вышла проводить их до двери

Минд поблагодарила. И поверить не могла – бракосочетание Эбиль? Скоро?..

И мама не написала. Это слишком…

И вообще странно читать такое на обложке столичного журнала под цветным портретом, а не в местной газете.

Леди Фурита взяла у Минд журнал и тоже посмотрела.

– Видишь, понадобится и вечернее платье. Наверняка будет прием или бал.

Оказавшись в коляске, Минд принялась торопливо листать журнал. Нашла страницу, где было написано про сестру. Тот же портрет, только маленький, в углу, а от статьи – одно недоумение. Краткая ода красоте и скромности прекрасной дочери графа Иста, которая, увы, даже не посетила бал дебютанток в Лирском замке, и сообщение о скором замужестве… неизвестно за кем, имя жениха семья пока решила не предавать гласности, однако юную леди можно поздравить и порадоваться её будущему счастью. Леди Эбиль займёт законное место в кругу первых леди Кандрии. Свадьба будет скромной, однако невеста станет её лучшим украшением. Это утешит любящих родителей, после того как её старшая сестра однажды принесла огромное разочарование.

Проклятье, кто посмел это написать?..

Минд едва заметила пассаж в свой адрес, потому что была рассержена – во-первых, и в огромном недоумении – во-вторых. Имя жениха – в секрете? Тогда это всё равно что кухонные сплетни, а не свадебное объявление в его нормальном виде! Когда свадьба, где дата?

Статья подогреет интерес к семье Кавердеров. Неизвестно, успел ли журнал дойти до Иствена, но в Лире уже говорят наверняка. А позволение короля получено, интересно? А позволение графа Иста?

Конечно, позволение графа лишь формальность, если одобрил король. И вообще, разрешение сюзерена на брак – пережиток древности, его даже неловко спрашивать. Однако ж…

Леди Фурита взяла у Минд журнал и тоже прочитала, пожала плечами.

– Надо же. Они что, выдают её за принца крови? А портрет хорош. Я вижу подпись Фанта Эсмиаля, это самый модный портретист в Лире. Все равно, Минд, дорогая, это всё как-то неправильно.

Артур Каррон, когда они вернулись домой, сказал примерно то же самое.

– Во всяком случае, мы успеем, – добавил он. – Всё увидим своими глазами.

– Вы знали об этой свадьбе! – ахнула Минд. – Поэтому так торопитесь провернуть дела здесь?

– Фу, дорогая невеста! Провернуть дела, надо же! – он усмехнулся. – Впрочем, была у меня и такая цель, признаю. Мне написали, что леди Эбиль, вероятно, скоро выйдет замуж. И ничего конкретно, как и в вашем журнале. Просто поедем и узнаем на месте.

– Такое не стали бы печатать без согласия бывшей графини, кому нужны неприятности? – заметила леди Фурита. – Главный опекун леди Эбиль Кавендер всё-таки она, я полагаю?

– Я хочу ехать немедленно, – сказала Минд. – Причем без вас, эсс Каррон. Мне что-то тревожно. Это моя семья, вас не касается…

Ей вдруг стало просто очень тревожно. Вот прямо как в душе нож провернули.

– Стойте, дорогая моя, – Артур так посмотрел, что Минд поперхнулась остальными словами. – Я ведь объяснил, почему меня касается всё. Вы поедете со мной как моя жена. Помните, со мной никто не откажется разговаривать и дверь передо мной не закроет.

– Ах да, действительно, – Минд посмотрела ему в глаза. – Я вспомнила.

– Уедем завтра? – он улыбнулся. – Сейчас отправлю кого-нибудь на станцию заказать билеты, места в первый класс есть всегда.

Минд пожала плечами – завтра так завтра.

– Чем больше у вас хлопот, тем лучше, – спокойно заявила леди Фурита. – Чем вам ещё заниматься в вашем фиктивном браке?

– Вы добры, миледи, – усмехнулся Артур.

– Как обычно, – отрезала та. – Минд, иди отдыхай и ни о чём не беспокойся. Горничные завтра успеют уложить вещи. И я велю закрыть твою комнату, захочешь – вернёшься.

– Чем больше хлопот, тем лучше, – повторила она Артуру, когда Минд ушла к себе. – Вместе испытать огорчения и опасности. Прогуляйтесь по хлипкому мостику и покатайтесь в бурю в лодке. Это способы, проверенные временем. Не забудь защитный амулет, носи всегда. Соберись, друг мой. Ведь любовь вам необходима, верно?

– Тётя, – Артур вздохнул. – Я не желаю опасностей с ней вместе. И вообще, я не сильно верю в твои способы. Любовь – сама по себе магия, верно?

– Магия может проснуться, если возбудить чувства. Пусть даже страх! Я знаю, что говорю. Ты сам утверждал, что тебе нужна влюблённая дочь последнего графа! – твёрдо сказала леди Фурита. – Я уверена, что именно это написано в документе.

– Да, я тоже считаю, что написано именно это, – Артур кивнул.

– Есть любовные заклятья, наконец. Я не одобряю, но на крайний случай. Для пользы дела.

– Нет! – холодно отчеканил Артур. – Я лучше отступлюсь.

– Фея погибнет и замок разрушится, – закончила леди Фурита. – Артур, дорогой, доброй ночи.

Часть 7. Игра в супругов начинается

Что интересного в том, чтобы зарегистрировать нехрамовый брак? То есть, прийти в ратушу и поставить там подписи. Интересного – абсолютно ничего, разве что купленное накануне платье. Минд примерила платье и полюбовалась на себя в зеркале, и спохватилась, что они ведь не позаботились о свидетелях. Это в Храм нужно прийти вдвоём, там свидетель всему – Ясное Пламя, а в ратушу приходят со свидетелями.

– Возьмём садовника и какую-нибудь из горничных? – предложил Артур.

Но нет, Минд хотелось позвать Фатину Варрани, а свидетелем со стороны Артура – почему бы тогда не мужа Фатины? Ну и что, что брак ненастоящий. Ведь это никому не будет известно!

Время не поджимало. Минд написала Фатине, и скоро получила записку с согласием. Записку в одну строчку – это значит, что у подруги просто не нашлось больше слов, но, главное, она согласилась. Леди Фурита в ратушу ехать отказалась, зато заявила, что должна благословить племянника и его невесту – обычай ведь.

– У нас ведь не по-настоящему, не надо благословлять, – попробовала увернуться Минд.

– Никто не знает, как все сложится, дорогая, – укоризненно покачала головой леди.

Правильно, она честно объяснила Минд – ей хочется, чтобы у них с Артуром все получилось по-настоящему. Но мало ли, чего ей хочется.

– Это не помешает, чего уж там, – согласился Артур, вручая Минд букет белых роз, только что срезанных в саду.

Этот куст начал цвести недавно, слегка раскрывшиеся бутоны выглядели восхитительно и так же пахли, остро и вместе с тем нежно. И колючки Артур не забыл срезать – всё-таки он умел обращаться с цветами.

– Помните, что значат белые розы? – он взял Минд за руку и встал рядом с ней перед леди Фуритой.

Она помнила. Восхищение.

– Вот бы ты умел разговаривать и обычным языком, а не только языком цветов, – проворчала леди. – Минд, дорогая, он пытается тебе объяснить, как ты ему нравишься.

– Благодарю, эсс Каррон. Это взаимно, – Минд отделила одну розу от букета и вручила Артуру.

Это шутка, конечно. Но ей ведь нравится Артур? Немножко нравится. Но она никому этого не скажет, а пошутить можно.

Артур поблагодарил её улыбкой и приколол розу к лацкану, а леди Фурита почему-то обрадовалась и произнесла благословение, как-то слишком серьёзно произнесла. Но это её дело, в конце концов – на что надеяться.

Фатина Варрани и её муж ожидали Минд и Артура у ратуши. Мужчины обменялись рукопожатием, Фатина вцепилась в руку Минд и оттащила её в сторону.

– Признавайся, что ты задумала?

– Я выхожу замуж, – пояснила Минд очевидное.

– Неправда. Как будто я тебя не знаю!

– Ты считаешь, что я не могу выйти замуж?

– Можешь. Только не так. Я беспокоюсь. Признавайся, – подруга посмотрела умоляюще. – Я не только беспокоюсь, я ещё и спать перестану. От любопытства. Это же вредно в моём положении!

 

– Всё хорошо! – заверила Минд. – Уверяю тебя, Фат. Ну сколько мне можно служить компаньонкой? Пока сама не состарюсь?

Такое объяснение, казалось, было здравое и многим понятное.

– Вы давно знакомы? Я так и поняла, – подруга, прищурившись, уставилась на Минд, как будто хотела увидеть её насквозь.

– Не то чтобы знакомы. Но давно, – слукавила Минд. – Мы просто договорились и будем друзьями. Так получаются самые прочные браки, к твоему сведению.

– Это правда, – серьезно кивнула Фатина, – браки по расчёту самые прочные, если расчёт верный. Ну ладно. Потом всё расскажешь? Всё и честно?

– Расскажу, конечно, – пообещала Минд со всей искренностью.

Когда-нибудь почему бы и не рассказать?

– У меня для тебя подарок, – понизив голос, сообщила Фатина, и достала из-за широкого пояса маленькую коробочку, а из коробочки – тонкое золотое колечко с крошечным красным камешком.

– Это амулет, очень полезный. Я купила его себе в Лире у одного колдуна, мои родители только у него покупают лекарские амулеты. Носи на среднем пальце правой руки! – и она сама надела Минд колечко.

– От чего же этот амулет помогает? – удивилась та.

– Как от чего? От зачатия! – это Фатина прошептала ей в ухо. – Это редкая вещь, попробуй найди! Раньше такие были только старинные, но теперь разгадали формулу!

– Фат, что ты выдумываешь? – Минд невольно покраснела.

– А что? Вдруг ты ошиблась в своих расчётах! А не ошиблась – просто переоденешь кольцо на другую руку. Амулет работает, не сомневайся, это проверено! Он рассчитан ещё на пять лет, а потом надо будет зарядить у колдуна!

– Спасибо, Фат, – Минд порывисто обняла подругу. – Ты права, вещь очень полезная!

Ещё какая полезная – была бы, будь она намерена делить постель с Артуром. Но этого не будет, так что всё гораздо проще.

– Леди, вы готовы? – к ним подошёл Артур. – Давайте покончим с нашим делом и отправимся в таверну, обед заказан.

– Мы готовы, конечно же, – Минд быстро спрятала коробочку от кольца.

А дальше, конечно, всё было просто: они вчетвером поднялись по лестнице, накрытой зелёным ковром, и по очереди расписались в огромной и толстой конторской книге.

– Эсс Каррон, эсса Каррон, поздравляю вас и желаю всего наилучшего. Да здравствует Кандрия! – заученно выдал помощник мэра, который заведовал этой самой книгой.

И всё, они теперь женаты. Правда, Артур всё-таки решил внести в церемонию капельку разнообразия.

– Дай руку, дорогая, – попросил он, и защёлкнул на её руке тонкий ажурный серебряный браслет. – А это мой, – он отдал ей второй браслет, более широкий и гладкий, но в целом похожий, и протянул руку.

Минд застегнула браслет на запястье Артура. Браслет полагается надевать после венчания, конечно же, а после нехрамовой церемонии – необязательно. Но приятно, что он позаботился и об этой мелочи.

– Никогда не снимай, – шепнул Артур. – Он легкий, не будет мешать.

Минд с улыбкой кивнула.

– Я ведь помню ваш документ из Иста, напечатанный в учебнике по истории Древних. Я его переводил, я этим увлекался, – идя по лестнице вниз, эсс Варрани продолжал разговор, явно начатый когда-то с Артуром. – Там написано, что замок перейдёт во владение особе, рожденной девятьсот лет назад. Вы серьезно полагаете, что это возможно?

– Не факт, – возразил Артур. – Переводы в учебнике вообще приблизительные. В любом случае со временем увидим.

– Никогда не думала, что столько знатоков моего родового замка живёт повсюду, – заметила Минд.

–Шутите? Все, кто изучает историю Древних, хотя бы слышал про Ист, – сказал Варрани.

– Но переводы в основном неверные, – повторил Артур.

– Там какую-то фею провинившуюся замуровали в наказание, ещё при поздних Древних. Получается, она отберёт замок у нынешних владетелей?

– Пусть отбирает, мне ничуть не жаль графа Иста, – вмешалась Минд. – Он отобрал замок у нас.

– Унаследовал, – поправил Варрани. – А теперь в Ист явится древняя старуха и заявит права? Будет забавно.

– Вот и посмотрим, кто явится, – согласился Артур.

Минд внимательно слушала. В их с Фатиной школе для девушек не изучали историю Древних, а жаль.

Минд никогда раньше не ездила по железной дороге, и теперь она с удивлением рассматривала огромный чудной локомотив, в который впрягли длинную вереницу повозок-вагонов. Нет, издали она, конечно, всё это уже видела, и не раз, но теперь могла даже потрогать.

– Не верится, что это сделано совсем без магии, – сказала она задумчиво. – Выглядит слишком… ужасно. И этот дым…

– С магией, конечно. Заклятья применяли к каждому агрегату. Но можно и без них, правда, пока только теоретически, – ответил Артур.

– Непонятно, зачем такие теории, – раздражённо заметила леди Фурита, которая приехала на станцию, чтобы проводить «молодожёнов». – Наоборот, в любом деле нужно использовать силу наиболее полно. Мы рискуем её потерять, если начнём игнорировать!

– Конечно, тётя. Я даже не стану спорить, – согласился Артур. – Просто сила не всем доступна, к сожалению.

Леди Фурите было, что ответить, но она лишь махнула рукой.

– Неважно. Кому охота искать обходные пути, пусть развлекаются. Минд, дорогая. Я прослежу, чтобы тебе без задержек выслали новый гардероб. Ты должна одеваться блестяще. Лучше всех в этом вашем Иствене. И пишите мне, как всё будет складываться. Может, мне тоже следует приехать?

– Вряд это нужно, тетя, – отказался Артур. – Но если мы поймём, что не справляемся, то дадим знать. Или ты приедешь просто так, почему нет? Но позже.

– Хорошо! Я буду ждать письма! – кивнула леди. – Вам пора в вагон, дорогие мои…

Им уже махал проводник.

Осталось обняться и попрощаться – по-родственному. И подняться в вагон. Поезд дернулся, и всё, что было теперь за окном, поплыло назад.

– Всё время будет такой грохот? – Минд поёжилась, оглядываясь по сторонам.

– Скоро станет тише, начнут работать заклятья. И вы привыкнете, – утешил Артур. – Вам совсем не нравится?

– Нравится. Не у всех пассажиров такие места, правильно? Интересно посмотреть на остальные.

– Потом прогуляемся, если хотите, я всё покажу. – Артур смотрел на неё с улыбкой. – У нас лучшие места.

Белые розы Минд стояли в вазе на столике – девушка-горничная в форменном платье уже перед вагоном забрала у Минд букет, который ей вздумалось взять с собой. И похоже было, что ехать в поезде много удобнее, чем в карете. По сути в их распоряжении была небольшая комнатка со шкафом, двумя широкими мягкими диванами, столиком и ковром на полу, и тут же, за раздвижной дверью, находилась туалетная комната. Единственное, что смущало – они с Артуром были тут вдвоём. Наедине.

Она наедине с мужчиной, и это по сути спальня. Правда, мужчина – её законный муж. Законный фиктивный – весело…

Придётся лечь спать в халате, это будет удобно. Раздеваться до белья она точно не станет. И, похоже, тут есть раздвижная перегородка между диванами.

– Вас что-то беспокоит, леди Эдмина? Боитесь, фея далеко от нас спряталась? – весело поинтересовался фиктивный муж.

– Я думаю о сестре, – сказала Минд. – О том, как мы станем искать неизвестно кого неизвестно где, я пока не в силах беспокоиться.

Она думала о перегородке между диванами, и о том, как волнительно впервые за годы оказаться на таком маленьком пятачке рядом с мужчиной, и стучат колёса, а дверь можно закрыть на задвижку. Да, это просто беспокойство женщины, которое долго жила одна. Не рассказывать же ему – об этом?..

– И о сестре не переживайте. С ней родители, наконец, – ответил Артур. – И мы с вами не допустим ничего плохого. Хотя плохого может и не быть, согласитесь? Леди Эбиль сейчас может быть счастлива и с нетерпением ожидает свою свадьбу.

– Да, хорошо бы так…

Минд присела на диван. Поезд двигался всё быстрее. Уже осталась позади деревня, возле которой располагалась станция, мимо окон бежала дубовая роща, за рощей начинались поля и виноградники. Кстати, смотреть в эти чисто протёртые окна– одно удовольствие.

– Когда вам потребуется горничная – вот звонок, – сообщил Артур. – Я тогда выйду. Могу предложить свои услуги и сам расстегнуть ваши пуговки, даже с закрытыми глазами. Но не решаюсь быть таким наглым.

– Вы уже решились, – рассмеялась Минд. – Но нет. Благодарю.

Мама не написала про свадьбу Эбиль. Они вообще не писали друг другу, хотя Минд поначалу пыталась. Её вычеркнули из семьи, и странно было надеяться, что это всё ещё не так. Это случилось, Минд! Девушки из семьи Кавендер – послушные дочери и не бросают своих родственников. И способны на жертвы ради семьи – это серьезно, да.

– Опять грустите? – заметил Артур. – Не надо. Обещаю, что мы вместе всё решим.

– Вы очень любезны. Благодарю.

– Любезен, – он слабо усмехнулся. – Ну да, конечно. И вообще, вы замечательно сделали, что вышли за меня замуж. И я даже не храплю по ночам, честное слово.

– Правда? – И Минд опять рассмеялась.

Отчего-то Артур Каррон так на неё действовал.

– А за себя я ничего не могу сказать, просто не знаю, храплю или нет, – она пошутила, конечно.

– Вот и выясним заодно, – кивнул Артур, вроде серьезно, но в глазах плясали смешинки. – И вообще, у меня к вам предложение. Давайте общаться по-дружески? Мы – Артур и Эдмина, и на «ты». Так никто не заподозрит, что брак у нас фиктивный.

– И наедине тоже?..

– Наедине тем более.

Она немного подумала и кивнула.

– Хорошо, эсс Каррон. Артур.

– Эдмина. Пожалуйста, пусть будет Эдмина. Договорились?

– Хорошо…

Он протянул руку ладонью вверх, она подала ему свою, он её легонько сжал. У него были тёплые и сухие ладони, с длинными и сильными пальцами.

И неправда, что он некрасив. Это она вначале, из чистой вредности стала так думать. Чтобы прогнать чувство вины перед Сайреном. У Артура приятная внешность. Он ей сразу понравился. Но это не имеет ни малейшего значения, конечно.

Артур и Эдмина.

У них договор. Работа. Но, кажется, она правильно сделала, что решилась на всё это.

В дверь постучали, и заглянула горничная:

– Чай, эсс и эсса? Булочки и пирожные? Сухое вино? Белое или красное?

– Чай, – поспешно решила Минд

– Пирожные и вино, – добавил Артур. – И шоколад, если есть. Мы сегодня всё ещё празднуем, любовь моя.

– Сию секунду, эсс, – горничная заулыбалась.

А, ну конечно. На публику у них игра в любящих супругов…

Часть 8. Дорога вперед

Под стук колёс оказалось приятно спать. Минд спала крепко, а проснулась рано. Выглянула в окно – поезд как раз остановился на какой-то станции. Уже рассвело, но солнце ещё не выкатилось на небо. Прямо напротив их окна расположился продавец газет – вот странно, ещё слишком рано для утренней почты! Но можно почитать и вчерашнюю газету…

Минд собрала волосы и закрепила шпильками. И её халат такой, что в нем можно показаться на перроне в ранний час…

Перрон был не совсем пустынный. Чуть дальше ещё чем-то торговали – разложили товар на длинной скамье, у соседнего вагона скучал проводник, а у дальних вагонов переминались пассажиры, которым не спалось и захотелось подышать воздухом. Минд протянула монетку продавцу и взяла газету. И тут её внимание привлекло то, что происходило у соседнего торговца – дородная старуха пыталась оттащить от скамьи с товаром пацаненка лет шести-семи, тот сопротивлялся. Строгая бабушка и непослушный внук?

Было в этом что-то такое, что Минд забеспокоилась. Кажется, мальчишка сопротивлялся слишком уж отчаянно, оглядывался по сторонам, как будто ожидая помощи, и при этом не кричал – вот совсем не кричал, боролся с бабкой в полной тишине, беззвучно открывал рот – словно хотел кричать, а не мог.

Минд подбежала к старухе.

– Что происходит? Отпустите ребенка, он не ваш! Что вам нужно?

На скамье был разложен всякий хлам, в том числе сломанные игрушки. Продавец монотонно твердил:

– Монета фальшивая, монета фальшивая… – увидев Минд, он замахал руками, как будто отмахивался от неё.

– Идите себе прочь, добрая эсса, – зло посоветовала старуха. – Мальчику пора домой!

– Как бы ни так, – Минд схватила за руку ребенка, – отпустите его! Эй, полиция! Проводник! Полиция! – завопила она что есть мочи и огрела старуху газетой.

Полиции на перроне не было, но проводник у соседнего вагона спохватился и засвистел в свисток, и ринулся к ним – он понял, что шум поднимает пассажирка из первого класса и это может означать нечто неприятное. В это время как раз из вагона выскочил растрепанный Артур и побежал к ним. Они с проводником добежали одновременно, когда торговец, что твердил про фальшивые монеты, уже тихо испарился, а старуха улепётывала, ковыляя, за ней никто не побежал. Минд бросила обрывки газеты и обняла за плечи дрожащего мальчика.

 

– Всё хорошо, малыш. Ты кто? Почему молчишь?

– Потому что немое заклятье, – Артур отвёл её руки, поставил ребенка перед собой и приподнял его подбородок, – так, ну-ка. Похоже на то… – он щелкнул пальцами.

И ребенок заплакал, навзрыд, уже не беззвучно. Кстати, он был хорошо подстрижен и одет аккуратно и чисто, хотя и бедно. В то время как старуха как раз была похожа на бродяжку.

– Ну всё, парень, – Артур потрепал его по волосам. – Ты откуда, из поезда? Как тебя зовут? – и ещё раз щелкнул пальцами.

– Я Рикар, милорд, – всхлипнув последний раз, ответил мальчик. – Я… вот, купить, – он показал на валявшийся на земле игрушечный кораблик. – А он говорит – монета фальшивая. А она говорит, чтобы шёл с ней, она хорошую даст. У меня была никакая не фальшивая, мне её мама дала. А она… она…

– Понятно, – кивнул Артур. – Мать знает, что ты отправился гулять? Она в вагоне? – Рикар в ответ сначала помотал головой, потом кивнул.

– Значит, ты это купил, – Артур поднял кораблик, провел по нему рукой, проверяя на возможные «приятности» и отдал Рикару. – Пойдем, я тебя провожу. Милая, иди в купе, я скоро, – это он сказал Минд.

– Я с вами, – возразила она.

Вагон, в котором ехал Рикар, был среди последних. Зайдя в него, Минд теперь огляделась с печальным недоумением. Здесь не было и намёка на тот комфорт, в котором путешествовали они с Артуром. Просто множество перегородок и простые деревянные лавки, на которых сидели и по возможности лежали. Молодая женщина бросилась к Рикару и стиснула его в объятиях:

– Ах, где ты был, я что тебе велела? Ох, добрый эсс… – она подняла взгляд на Артура, – и эсса… – она рассмотрела Минд, – спасибо. Я так испугалась. Простите, – на её щеке ещё остался отпечаток дощатой перегородки, к которой она прикорнула, чтобы поспать.

– Вот растяпа. Благодари милорда и миледи, что не дали прохиндеям увести твоего мальчишку, – это откуда-то выполз проводник вагона, тоже заспанный, который вдруг оказался в курсе дела.

– Берегите сынишку, – посоветовал Артур, – за таким хорошим парнем надо смотреть получше, – он подмигнул, вытащил из кармана серебряную монету и вложил в ладошку Рикара, – эта настоящая.

– Спасибо, милорд! – мальчик глянул исподлобья, – это я за мамой всегда смотрю. И я не маленький, мне уже восемь лет, – добавил он серьезно.

– А, тогда конечно, взрослый, – согласился Артур. – Не отходи от мамы, чтобы с ней ничего не случилось.

– Ах, спасибо, милорд, спасибо! Не слушайте его! Мена Калли к вашим услугам! Миледи… – мать Рикара прижала руки к груди.

– Хорошей дороги, эсса Калли.

– Рик Асвен к вашим услугам, милорд и миледи! – добавил Рик.

И Минд замерла. Рик Асвен, она не ослышалась?

– Да, у нас с сыном разные имена, миледи, – немного смущённо пояснила Мена Калли в ответ на взгляд Минд.

– Пойдём, дорогая, поезд скоро отправляется, – Артур, приобняв Минд, повёл её к выходу.

Асвен – не такое уж удивительное имя, чтоб ей вздрагивать и оглядываться. Асвенов много.

– Зачем хотели украсть чужого ребенка? – спросила Минд, когда они с Артуром вернулись в своё купе.

– Мало ли, – тот пожал плечами. – Если это банда бродяг, могут заставить красть или попрошайничать. Или матери вернуть за плату , хоть с неё вроде и взять нечего. Красивый на вид попрошайка будет нравиться прохожим. А там можно и покалечить, если будет нужно, – Артур буднично перечислял жуткие перспективы.

– Ох, ну это ужасно, – не сдержалась Минд.

– Да, дорогая жена. Но давай договоримся. Ты больше не дерёшься с бродягами самостоятельно. Ты громко зовёшь полицию, служащих, и меня в первую очередь. Привлекаешь внимание прохожих. Запомнила?

– Ох, Артур. Я понимаю, конечно. Но не было полиции. И уж с этой старухой я бы справилась в любом случае! – Минд понимала, что он прав, но ведь и она была права!

– Нельзя было их отпускать, – добавила она. – Мы сейчас уедем, и эти люди возьмутся за старое! Можно как-то заявить в полицию?

Она с досадой посмотрела на поплывший мимо перрон – поезд уже тронулся.

– Ты не поняла, что старуха или её сообщник применили заклятье? – сердито нахмурился её муж. – Неважно, собственное или амулет, ты с этим справляться не умеешь. Поэтому повторяю, зови меня или кого угодно, а не кидайся в драку. Поняла? Я запрещаю тебе геройствовать!

Он был прав. Но это «запрещаю» …

Надо же. Супруг и повелитель!

– Эдмина. Пожалуйста, – он мягко посмотрел ей в глаза, смягчая грубую категоричность предыдущей фразы. – Не хочу бояться за тебя…

– Артур, это была случайность, – сказала она. – Незачем бояться и запрещать. Но я в ярости от того, что те люди не ответят за эту гнусность! И будут продолжать!

– По правилам, во время стоянки поезда на перроне должен дежурить полицейский, – заметил Артур. – Его не было, как видишь. Есть что предъявить полиции. Напишем донесение в полицейский департамент графства.

– И они… обратят внимание? – усомнилась Минд. – Кстати, что это за графство?

– Обратят, это я тебе обещаю, – засмеялся Артур. – Представь, это город Элс, крайняя граница графства Ист. А ты – Кавендер.

– Ты шутишь? – Минд удивлённо взглянула на него. – И вообще, я Каррон, если не ошибаюсь. Но если можно в этом вопросе как-то повлиять на полицию…

– На полицию твоего графства, – подсказал Артур, – мы попробуем. Ты Кавендер, любовь моя. Например, бывая в Лирском замке на полуденном чае у королевы, ты можешь сообщить королю, что думаешь о полиции Иста.

– Ты смеешься надо мной? – и Минд сама засмеялась. – На полуденном чае у королевы? Я?

– Разве вы с матерью не были в гостях у королевы?

– Я и на зимних балах была только дважды, по приглашению из королевской канцелярии, – сказала Минд резко. – И то нам это было не совсем по карману.

Странно, что он не понимает таких простых вещей!

– Хорошо, – кивнул Артур. – Мы сделаем всё, что требуется.

Тут в дверь постучалась горничная – принесла кофе и булочки с сыром, и поинтересовалась, не желает ли леди чего-то ещё. До Иствена, конца их пути, оставалось чуть более двух часов.

На станции в Иствене Минд тоже была лишь однажды и наспех, поэтому практически впервые видела этот просторный перрон, полицейского возле будки – здесь полиция была на страже. Едва багаж Карронов вынесли на перрон, как к ним бегом бросились несколько носильщиков. Вдали Минд рассмотрела ту женщину, мать Рика Асвена – она с сыном тоже вышла из вагона, нагруженная сумкой и корзиной, и пошла вдоль перрона в небольшой толпе других пассажиров. Получается, Мена Калли и Рикар Асвен тоже зачем-то приехали в Иствен.

– Пойдём, любовь моя, нас ждёт коляска, – Артур предложил ей руку.

– Не называй меня так, – отчего-то рассердилась Минд.

Рассердилась на самом деле из-за всего сразу – она почти дома, и неясно, как всё будет, и этот мальчик с именем её Сайрена своим существованием грозит пошатнуть в душе то, что должно быть незыблемо, и её якобы муж словно насмешничает…

– Почему? – Артур прищурился. – Я притворяюсь любящим супругом. Хорошо бы и ты вела себя так же. Называй меня «мой дорогой», например.

– Тебе приятно притворяться, изображать чувства, которых нет? Или это всё рекомендации леди Фуриты? – не унималась Минд.

– Тётя ни при чём. Тебя беспокоит этот мальчик? Надо было сразу поговорить с его матерью, чтобы не волноваться больше.

– Мальчик меня не беспокоит…

– Вот и хорошо, – Артур погладил её по руке. – А я начну изображать ревность. А что, поиграть в ревнивых супругов – это же весело?

– Ну и шутки у тебя, мой дорогой! – с чувством отозвалась Минд.

– Ну вот, у тебя получается! – и снова теплые пальцы Артура погладили её руку.

Багаж носильщики погрузили на повозку, а их с Артуром ожидала коляска, запряженная парой лошадей. С козел спрыгнул невысокий худощавый человек, он поклонился Минд, с Артуром поздоровался за руку.

– Дорогая, это мой добрый друг эсс Бун, он владелец лучшего книжного магазина в Иствене, – представил его Артур.

– Кант Бун, к услугам миледи, – тот опять поклонился, – я торгую лучшей в городе канцелярией, бумагой и прочим, и книгами тоже, совершенно верно. И у меня большой выбор журналов. Надеюсь часто видеть вас у себя.

– Непременно буду заходить, – пообещала Минд.

– Поедем не спеша и поговорим по дороге, – предложил Артур.

Он подсадил Минд в коляску и сам уселся рядом, а эсс Бун взобрался на козлы.

– У вас в магазине найдётся геральдическая книга Кандрии, эсс Бун? – поторопилась спросить Минд.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru