bannerbannerbanner
полная версияЗаписки фронтовой медсестры

Александра Арсеньева
Записки фронтовой медсестры

Уже не помню, по какой причине перевели меня от Клавы в общий барак, где жили наши женщины, которые работали на заводе. Работала я так же, в больнице, а спала в общем бараке. Барак большой, женщин там было много. В нашей комнате было 20 человек, спали на двухэтажных нарах. Завела я там себе подругу Иру, фамилию не помню, но мы ее звали Ира Ростовская, она была из Ростова. Потом Ира сбежала с этого лагеря, и я завела другую подругу – Лиду из Сталина.

Нина Алексеевна кроме нашего лагеря обслуживала еще какой-то штраф- лагерь. На территории того лагеря у нее была маленькая больница, куда она клала больных. Однажды Нина Алексеевна пришла к нам на обход, позвала меня в свой кабинет и говорит: «Шурочка, ты знаешь Тамару Елецкую и Раю Гольдман? Они говорят, что знают тебя». «Да, знаю, они из нашей дивизии 514 полка. А где они? Где Вы их видели? Как Вы им сказали обо мне?» – спрашиваю я. Нина Алексеевна сказала, что она обслуживает штраф-лагерь, и они сидят сейчас там. Я попросила передать им привет. Нина Алексеевна приходила к нам на обход 2 раза в неделю. На следующей неделе она пришла на обход и сказала, что Тамара и Рая убежали из штраф-лагеря, она им помогла: «Я им сказала, чтобы симулировали аппендицит. Они симулировали, и я их положила в больницу, а ночью открыла им окно, и они обе ушли. Мария заранее купила им два билета, они сели на поезд и уехали. Я их просила, чтобы написали, где они остановятся. Но билеты куплены им до Эссена». «А что Вы сказали врачу-немцу?» – спросила я. «Сказала, что ночью убежали через окно, испугались операции. Немцы знают, что дальше Германии они нигде не денутся, искать их не стоит». Нина Алексеевна сказала, что договорилась с Тамарой, что если та устроится на работу, она меня к ней отправит: «Тебе нужно отсюда уходить, у тебя плохо с легкими, тебе нужны хоть немного лучшие условия, иначе туберкулез, и кто знает, чем все закончится. А ты тем временем подговори себе девочку хорошую, и уедете вдвоем, чтоб тебе не так одиноко было». Я подговорила себе Лиду из Сталина. С Лидой мы спали на одних нарах, она-внизу, а я – вверху. Нина Алексеевна принесла мне какое-то старое штопаное, демисезонное пальто и темно-зеленую шляпу и сказала: «Кода будешь уходить, одень это пальто и шляпу, волосы у тебя еще плохо отросли после тифа, чтобы меньше обращали на тебя внимания». Когда в следующий раз Нина Алексеевна пришла на обход, она рассказала, что получила письмо от Тамары, она в Эссене, устроилась на работу. Нина Алексеевна сказала также, что написала Тамаре, и та будет встречать меня по воскресеньям на вокзале: «Готовься на воскресенье, Мария Ростовская работает у хозяина вместе с голландцами, и она их просила, чтоб в воскресенье они взяли вам два билета на поезд до Эссена, голландцы обещали. После обеда вы с Лидией у вокзала будете ждать голландцев с билетами».

Наши бараки были ограждены кирпичным забором. Забор довольно высокий. Мы попросили женщин с нашей комнаты, чтобы они помогли нам перелезть через забор. Перепрыгнули мы через забор и побежали на вокзал, искали, ждали голландцев, но они так и не пришли, билеты нам не купили, поезд на Эссен уже ушел. Солнце стояло на закат, красное-красное. Что делать? Бежать обратно в лагерь через забор? Побежали к забору, а залезть не можем, высоко. А забор выходил в лесок, смотрим – по дорожке идут двое мужчин прямо к нам. Мы испугались, Лида стала плакать: «Зачем я послушала тебя, теперь нас посадят в тюрьму». Я молчу, а что говорить, я сама испугалась. Эти двое подходят к нам и говорят: «Франце, франце». Я поняла, что они – французы и говорю: «Вы – французы?». Они утвердительно машут головой, видимо поняли, хоть я и говорила по-русски. Они нам показывают: вам нужно через забор перебраться? Мы тоже утвердительно машем головой и показываем на забор. Французы нам помогли перелезть через забор. Мы прибежали к окну нашего барака, постучали, женщины быстро нам открыли окно и сказали, чтоб мы быстро ложились в постель, потому что уже доложили полицаям, что мы убежали. Мы только успели натянуть на себя одеяла, как в комнату врываются полицай, переводчица и еще одна русская женщина. Переводчица говорит, что вот эта женщина из вашей комнаты сказала, что двое убежало. Все женщины в один голос сказали, что никто не убегал. Она подошла к нашим нарам и сказала, что вот они убегали. Мы говорим, что никуда не собирались убегать, все женщины закричали, что это не правда, никто не убегал. Переводчица перевела немцу, что никто не убегал. Тогда немец-полицай ударил эту женщину по лицу. Переводчица перевела, что он ее ударил за вранье. Так нам с Лидой удалось избежать неприятностей.

Переводчицами работали русские немки, они себя называли дойче медхен (немецкие девушки). Их было в нашем лагере две. Пришла я как-то утром в больничный барак, убрала палаты и начала мыть коридор, загрустила и запела песню (кипучая, могучая, никем непобедимая, страна моя, Москва моя – ты самая любимая). Из кабинета Нины Алексеевны выбежала переводчица и ударила меня по лицу, закричала: «Забывайте за Вашу Москву, наши солдаты уже сожгли Вашу Москву». Думаю, неужели это правда? Когда ушла переводчица, меня позвала Нина Алексеевна и сказала: «Шурочка, не забывай, где ты находишься. Лучше не пой никаких песен». Спрашиваю: «Это правда, что немцы сожгли Москву?». Но она сказала, что это неправда, но даст Марии задание уточнить, а Мария узнает у голландцев. Нина Алексеевна спросила, почему я здесь. Я сказала, что голландцы не пришли, у нас не было билетов и мы не уехали, и рассказала, что с нами случилось. Нина Алексеевна пообещала, что все выяснит у Марии, и никаким голландцам доверять мы больше не будем, а в следующий раз с нами поедет Мария. Она хорошо владеет немецким, и сама возьмет билеты, только нужно узнать, когда хозяин даст Марии выходной. Я рассказала об этом Лиде. Лида с испугом: «Как, еще раз будем бежать?! Нет, хватит, я уже надрожалась, больше не хочу, ты как хочешь, а я – нет». Нина Алексеевна меня успокоила: «Не хочет – не надо, поедешь сама, Мария тебя завезет в Эссен к Тамаре. В то воскресенье, что и Мария, ты попросишься, чтоб тебе сделали пропуск в город, навестить знакомую. Придумай, что угодно».

Так и случилось, Марии дали выходной в воскресенье, и я получила пропуск в город. Мария меня уже ждала на вокзале, она сама взяла билеты и мы вышли на перрон. Я была одета в то демисезонное поштопанное пальто, шляпу, которые мне принесла Нина Алексеевна. Подошел поезд, мы вошли в вагон, а сердце колотится, не могу успокоиться – куда едем, что ждет? Не доезжая до Эссена, в вагон зашел контролер, подошел к нам, Мария показала билеты, он ей что-то сказал, она ответила, а я ничего не поняла. Когда он ушел, я спросила у Марии, что он говорил. Мария ответила, что он спрашивал – кто мы. В купе, напротив нас, мужчина спросил: «Девочки, Вы – русские?». Я в ответ: «А Вы кто, что так чисто разговариваете по-русски, без акцента». Он рассказал: «Я – немец, но 10 лет был в плену в России и жил в Сибири. Сейчас будет Эссен, идите к выходу, поезд затормозит, а Вы быстро выходите их вагона, потому что контролер приведет полицию. Поезд еще не совсем остановился, как мы вылетели из вагона и бегом помчались к выходу. У выхода из вагона стояла Тамара, ждала меня. Я крикнула Марии: «Вот, Тамара!». «Вы встретились, – сказала Мария, – тогда я побежала за билетом и поеду обратно, когда будет поезд». И Мария убежала. Тамара привела меня в разбитый бомбой дом, в нем среди развалин сохранилась одна комната. Пробираться в ту комнату нужно было через глыбы развалин. Нам с Тамарой пришлось спать на койке валетом. С Тамарой жили еще две русские девочки. Все они втроем работали у хозяина в ресторане на кухне подсобниками, чистили, мыли овощи, посуду, полы. У них там была возможность что-то взять из продуктов, они приносили и кормили меня.

Глава 10. «От Советского информ-бюро»

Не помню, сколько я там с ними прожила – 2 или 3 месяца. Я сказала Тамаре, что мне нужно устроиться на работу. Тамара сказала, что к ним иногда приходит Ира, и она может помочь мне устроиться, она работает у хозяина. И вот однажды, приходит Ира. Боже, так это же моя подружка по лагерю Липштат, из которого я сбежала, а Ира сбежала раньше. Расцеловались мы с ней, поплакали. Говорю Тамаре: «Это же Ира Ростовская, о которой я тебе говорила». Ира мне говорит: «Я спрошу у своей хозяйки, кому нужна русская девочка на работу». Всем иностранцам немцы платили деньги за работу, а русские, как они нас называли «ост-арбайтеры», работали бесплатно, поэтому хозяев ост-арбайтеры устраивали больше, чем друге иностранцы.

Через некоторое время прибежала Ира и сказала, чтоб я шла с ней, она нашла мне работу: «Я говорила с хозяйкой, она согласна тебя взять. Будешь убирать дом и ресторан, у них тоже есть». Это было уже в 1944 году, не помню, какой месяц. Привела меня Ира к хозяйке, это где-то на окраине города, помню рядом лесок. Нам нужно было пройти лесок. Хозяйка глянула на меня и испугалась, что я больная и не смогу работать. Я была желтая и очень истощенная. Ира стала уверять хозяйку, что я не больная, просто плохо питалась, уговорила, хозяйка согласилась взять меня.

Дом был трехэтажный. Хозяйка завела меня на чердачную комнату. Комната оказалась маленькой, одно маленькое окошечко выходило на крышу дома. Когда мы вошли, там сидела девушка-женщина, не знаю, полячка, она тоже работала у этой хозяйки. Хозяйка сказала ей, что она взяла меня ей в помощь, так как ей одной тяжело много работать. «А жить будете в этой комнате вдвоем, поставим еще одну койку». Полячку оскорбило то, что ее селят вместе с русской в одной комнате, и она тут же попросила у хозяйки рассчитать ее, что та и сделала. Тогда хозяйка рассказала мне мои обязанности, что и как я должна делать: подыматься в 6 утра, в первую очередь мыть ресторан, в 9 утра он должен быть открыт, затем переходить в кухню комнаты, затем лестница. Я работала с 6 утра до 9–10 часов вечера. Пока на кухне перемою всю посуду вечером, только тогда поднималась в свою комнату. В доме, кроме хозяйки, еще было двое ее сыновей, буфетчица, которая работала в ресторане, одна женщина занимала 2 комнаты на втором этаже, другая 2–3 комнаты на третьем этаже. У этих женщин дома разбомбили, и их поселили в этом доме. С этими женщинами я мало общалась. Немка, которая жила на втором этаже, показывала мне один из томов Ленина и говорила, что она читает Ленина и считает его очень умным человеком. Буфетчицу звали фройлен Эльфрида, ей было 48 лет, она была не замужем, и они ее звали, когда злились на нее «альте ци» – старая коза. Мужа хозяйки я никогда дома не видела, видимо, он был на фронте.

 

С хозяйкой я жила недолго. Американцы сильно бомбили Эссен, и хозяйка боялась за детей, чтобы они не погибли. Она оставила на хозяйстве какую-то старуху лет 70-ти, а сама забрала детей и уехала в Тироль. Говорили, что там не бомбили. Я осталась с этой старушкой и буфетчицей. Она меня терроризировала, когда уехала хозяйка.

Не помню, сколько месяцев я там прожила, но была там, когда на Гитлера было покушение немецкими офицерами. Помню, передавали по радио и все немцы охали, что свои офицеры хотели убить Гитлера.

В 6 утра я спускалась мыть ресторан, там стоял приемник, на нем были написаны города. Включу приемник-лампочка светится, я прочитала «Москва» по-немецки. Вот «ловила» Москву и всегда слушала «От Советского информ- бюро». Тихонечко включу приемник и все послушаю, потом быстро мою. Эльфрида приходила в ресторан в 8–830. Таким образом, я знала, что наши войска уже на подступе к Берлину, а также то, что переводчица тогда наврала, что немцы Москву сожгли. Как послушаю Москву, как будто дома побывала, на душе становится легко, как на крыльях летаю. Смотрю, а немцы все такие унылые ходят. Я молчу, делаю вид, что я ничего не знаю.

Тамара прибегала ко мне по воскресеньям, я ей рассказывала, что наши уже к Берлину подходят, она девочек своих успокаивала.

Однажды утром пришла Эльфрила в ресторан. Я уже все столы убрала, как всегда, пепельницы помыла, полы, и нужно было еще вытереть пыль на карнизах. Я залезла на лестницу и вытираю пыль, Эльфрила крикнула мне, что я плохо помыла «ашенбеки» – пепельницы. Я говорю, что помыла так, как мыла каждый день, они чистые, и нечего придираться. Она говорит: «Ты – военнопленная, ты должна крепко работать и молчать». Я ей ответила по- немецки: «Крих нихт энде, гойте их крихгефаленден, морген ду крихгефаленден». (Война ее не окончена, сегодня – я военнопленная, завтра – ты военнопленная). Она как взбесилась, схватила швабру, которой я мыла пол, и сильно ударила меня по локтю левой руки, ударила по нерву, так что рука сильно заболела. У меня в области сердца как будто что-то сорвалось с крючечка, я соскочила с лестницы, схватила ту же швабру и побежала за Эльфридой, она бегом за буфет. Я хотела ее ударить по голове за стойкой буфета, но она присела за прилавок, и я этой шваброй ударила в буфет-шкаф, где стояли бутылки с коньяком, вином. Это все как зазвенит, стекло полетело, бутылки вдребезги. Я только тогда очнулась, думаю, ну теперь они меня точно убьют. Эльфрида как взбесилась, схватила швабру и за мной. Я думаю, забегу в свою комнату и закроюсь на крючок. Я тикать из ресторана на лестницу, Эльфрида с поднятой шваброй за мной и истерически кричит. Я не понимаю, что она говорит, так быстро. И только я поднялась по первому пролету лестницы, как на площадку второго этажа выбегают пятеро мужчин немцев. Никогда в доме не видела мужчин, и вдруг они на лестничной площадке, откуда? И все кричат. Эльфрида снизу со шваброй, а те-сверху. Я стала в уголочек около окна на лестнице и думаю, теперь мне смерть. Эльфрида кричит что-то снизу немцам. Поняла только, что один немец ответил, что повесить меня надо в лесу. У меня невольно побежали слезы, я не хочу, чтобы немцы видели мои слезы, а они все льются. Вспомнила свою мамочку, сестричку Манечку и думаю, боже моя, моя мамочка не узнает, где валяются мои кости. Не зря в детстве я любила песенку: вот умру я, умру, похоронят меня, и никто не узнает, где могилка моя. Я всегда напевала эту песенку. Немцы что-то кричат, но я ничего не могу понять. В этот момент на крик вышла оставленная на хозяйстве фрау Бенекен. Она обратилась к мужчинам: «Вас ист лось?». (Что случилось?). Мужчины ей показали на Эдьфриду и меня и что-то ей объясняют. Фрау Бенекен им сказала, чтобы все разошлись, а меня позвала к себе в комнату и попросила, чтобы я ей рассказала, что случилось: «Эту старую козу – Эдьфриду, я не хочу спрашивать, она ненормальная (фарюк)». Я рассказала все, как было. А она у меня спрашивает: «Почему ты Эльфриде сказала, что она будет военнопленная? Наши солдаты уже заняли Вашу Москву». Я говорю: «Неправда, наши солдаты уже дошли до Вашего Берлина». «Откуда ты это знаешь?». «Я слышала по радио, в ресторане. Там есть приемник, вот я в 6 часов утра включаю Москву и слушаю «От Советского информ-бюро»». «А как ты нашла Москву?». «Прочитала на приемнике Moskau, наводила стрелку на Москву и слушала». «Ты никому не говори, что ты слушаешь Москву, меня будут ругать. Ты грамотная, умеешь читать по-немецки?». «Да, умею, в школе учила немецкий язык». «Ты и писать умеешь по-немецки?». «Да, и писать умею». Тогда она дает мне карандаш и чистый листок бумаги: «Напиши что- нибудь по-немецки». Я вспомнила, что ей нужен был рецепт на хлористый кальций, а она все никак не соберется к врачу. Я на листочке написала, вернее, выписала ей хлористый кальций по всем правилам, естественно, по-латыни, и говорю ей: «Это я Вам выписала рецепт на хлористый кальций». «И в аптеке мне дадут лекарство по этому рецепту?». «Сходите в аптеку, попробуйте, дадут или нет, я не знаю». Она побежала в аптеку, приносит хлористый кальций.

«Почему ты нам не говорила, что грамотная?». «А Вам это нужно? – спрашиваю я. – Вам нужно, чтобы я крепко работала, как сказала Эльфрида, а грамота моя Вам не нужна». «Да, да, – отвечает она. – Ах, эта война, что она делает с людьми? Никому не говори, что ты слушаешь Москву, а особенно, Эльфриде». Я всегда ела в кладовке, а в этот раз она посадила меня за стол в кухне, подала мне завтрак. Вечером я поднялась в свою чердачную комнату, закрылась на засов и подумала, что наверное, ночью они меня убьют. Легла, волнуюсь, спать не могу. Просидела всю ночь, уже рассвело, думаю, как же я спущусь в тот ресторан, Эльфрида меня там убьет, волнуюсь. Маленькое окошко в моей комнате было открыто и выходило на улицу, слышу из машины в рупор громко говорят по-русски: «Все русские, собирайтесь в лагерь Эссен-край. В городе оставаться опасно, немцы всех русских убивают, по улице ходить опасно. Из окон стреляют в русских». Смотрю в окошко, едет машина, а на ней мужчина в военной форме и говорит по-русски. Я думала, что это наши войска вошли в Эссен. Я обрадовалась, думаю, где же искать этот лагерь Эссен-край? И в этот момент под моим окошком на улице я услышала Тамару Елецкую: «Шура, выходи, сейчас же идем в лагерь, здесь оставаться опасно. Быстро спускайся вниз. Я пока к тебе бежала, по дороге уже убили двух русских мужчин, валяются на улице».

Глава 11. Эссен-край

Я с чердака слетела, внизу открыла засов, и мы с Тамарой побежали по улице, а где этот Эссен-край не знаем, но впереди люди, догнали – русские. «Вы тоже в Эссен-край?» – спрашиваем. «Да». «А где он?». С этими людьми мы и дошли до лагеря. Лагерем оказались бывшие немецкие казармы, американцы сделали там лагерь для русских людей. Я поинтересовалась у Тамары, наши ли это войска вошли в город. Но она ответила, что это американцы. Пришли мы в лагерь, во дворе стоит группа людей, подошли. Что делать дальше, куда идти, не знаем. Встали с ними, разговариваем. Подошли двое мужчин и спрашивают: «Если есть среди Вас медработники, выходите. Мы – врачи, и хотим организовать госпиталь. Наши военнопленные солдаты и офицеры больны, они нуждаются в лечении. Мы попросили американцев, чтобы выделили корпус, мы соберем всех тяжелобольных и будем их лечить, пока нас не заберут отсюда наши войска». Мы с Тамарой вышли и сказали, что мы фельдшера. «О, как хорошо» – говорит врач Станислав Яковлевич. Вышла еще одна девочка и сказала: «А я акушерка, примете меня?». Подошел еще один мужчина и говорит: «Я врач-стоматолог».

И так у нас образовался коллектив медработников. Врачи пошли к американцам, и те выделили нам двухэтажный длинный корпус. Там уже были койки с постелями. В этом корпусе нам, женщинам, выделили комнату, в которой мы жили вчетвером. Одна девочка, Олечка, согласилась работать санитаркой и жила с нами в одной комнате. Так вот, Шура, Тамара, Клава, Ольга, это – Арсеньева Александра Федоровна, Елецкая Тамара Федоровна, Клаву и Ольгу помню только по именам. Врачи-организаторы госпиталя: Станислав Яковлевич – белорус, Василий Данилович – украинец. Имя и отчество врача-стоматолога я не помню, он с нами был несколько дней, поехал в город за спиртом для работы в госпитале, и там где-то в городе его убили немцы. Осталось два врача и нас трое. Положили больных, заняли все койки. Врачи жили в одной комнате.

У нас была перевязочная, и там было даже женское кресло, и был кабинет, где врачи принимали больных, была столовая. Мы работали только днем, а ночью спали в своих комнатах. Днем делали назначения, кормили больных, а ночью все спали.

Больные были разные. Были незаживающие гнойные раны, осложнившиеся остеомиелитом, были туберкулезные больные, были язвенники – язва желудка, двенадцатиперстной кишки; гастриты, колиты, плевриты и др. болезни.

Американцы давали нам перевязочный материал, витамины в таблетках, горчичники, и так, для симптоматического лечения. Серьезных медикаментов у нас не было, но и так мы людям очень помогали выжить и вернуться домой. В этом лагере тоже было неспокойно. Друг друга убивали, а то американцы убили несколько человек, и на территории лагеря образовалось кладбище. Однажды, мимо лагеря ехал на велосипеде немец, наши ребята отняли у него велосипед, чтобы покататься. Ездили по дороге вдоль лагеря. Немец пожаловался американцам, те велосипед отдали немцу, а наших расстреляли. А еще такое было: идем мы с Тамарой, а наши мужчины засыпают в яме живого человека. Бросят ему землю на голову, а он крутит головой, отряхивает землю. Мы возмутились: «Что Вы делаете? Закапываете живого человека!». «Он этого заслуживает» – ответили нам мужчины. А мы ушли, страшно было смотреть на такое. А как-то Станислав Яковлевич попросил меня пойти с ним в корпус, там убили человека. Зашли мы в большую комнату: там в одной половине жили женщины, а в другой – мужчины. Женщины все в ужасе, страшно перепуганные. Смотрим, на мужской половине комнаты лежит на койке мужчина с ножом в груди, и мужчин в комнате нет. Станислав Яковлевич спрашивает у женщин: «Кто вонзил нож этому молодому человеку?». Женщины рассказали, что этот парень спал, зашли трое мужчин и спящему вонзили нож в сердце, и ушли. За что – никто ничего не знает. Документов при нем никаких не было, никто не знал ни фамилии, ни имени, только женщины казали, что он из Одессы, все мечтал приехать домой в Одессу. Было много всяких других убийств.

Я рассказала Станиславу Яковлевичу, что в медсанбате участвовала в ансамбле и предложила организовать вечера, концерты, танцы, чтобы как-то отвлечь людей от драк, в которых они гибнут. Вот мне и поручили организовать. Американец Альберт, так он назвался, приносил нам медикаменты, он принес в нашу комнату приемник, и мы свободно слушали Москву. Вдруг, без стука, врывается к нам в комнату группа мужчин: «Что это за крали тут живут?». Мы все встали и пригласили их сесть на стулья, они сели, а мы стоим. Они спрашивают: «Кто Вы такие и почему живете отдельно от всех?». «А Вы что, не знаете, что это – госпиталь и здесь лежат наши советские больные люди, бывшие солдаты и офицеры, а мы их лечим. Мы – медработники, здесь живем, потому что смены у нас нет, вот и работаем день и ночь». Они тогда все встали и начали извиняться, что ворвались без стука и стали знакомиться с нами. Называли себя по именам и называли, кто они по образованию. Было три инженера, журналист, артист, один только успел закончить 10 классов. «Ребята, так Вы же все культурные люди, почему же Вы себя так ведете? Неужели Вы потеряли человеческий облик и превратились в зверей?» – говорили мы им. И предложили создать кружок самодеятельности с их участием. Николай Козин, москвич, согласился петь. И действительно, у него был прекрасный голос, он пел в хоре и пел соло. Я читала свои стихи. Мы даже ездили в другие лагеря с концертом. Виктор-журналист, тоже ездил с нами, пел в хоре. Александр Будилов-инженер из Арханельска, Василий Подгорнов – москвич, остальных забыла. Помню, приехали в какой-то лагерь, там тоже русские люди ждали, когда наши военные заберут их домой. Когда я прочла стихи «Гвардейцы» и «Жди меня» Симонова, то мужчина подарил мне букет цветов, поцеловал меня и сказал: «Этот букет от нас, там сидят еще офицеры русские и благодарят тебя за твои стихи. Где ты взялась со своими стихами? Ты нам души оживила, спасибо тебе, что ты есть такая». Я была польщена, мне никто никогда так не говорил, было очень приятно, что я людям души оживляла.

 
Рейтинг@Mail.ru