bannerbannerbanner
Индийский разлом

Александр Николаевич Дьячков
Индийский разлом

Вдруг из толпы отделился крепкого сложения индус с тюрбаном на голове и пышными усами. Он имел весьма грозный вид, но одет был очень бедно, босые ноги давно не носили обуви. Сикх перехватил руку немца, готовую нанести очередной удар по неподвижно лежащему телу и оттолкнул его в сторону. Штайберг упал в грязь. Тут же поднялся и бросился на обидчика, который наклонился, чтобы помочь лежащему. Но получил сильный удар в челюсть, отчего снова оказался на земле. Раздались свистки, в гущу событий вмешались местные полицейские. Одетые по форме с бамбуковыми дубинками, они надвигались на осмелившегося ударить белого гражданина сикха. Форма на них висела, как на огородных пугалах, вид хоть и воинственный, но совсем не страшный, а скорее комичный.

Но это были представители власти, и никто не встал на защиту двух местных жителей. Скорее только любопытство собрало большое количество народу. Все ждали, чем же все закончится. А ничего не заканчивалось, а только начиналось. Лежащего без сознания индуса все же кто-то оттащил в сторону, а вот сикх оказывал отчаянное сопротивление двум нерасторопным полицейским и Штайбергу. Симпатии толпы разделились. Но когда прохожие поняли, что одолеть крепыша представителям власти и белому сахибу не удается, то все встали на сторону меньшинства.

Вдруг раздался выстрел, толпа замерла, и шум мгновенно затих. Раздался еще один сильный хлопок. Народ шарахнулся в сторону и Штайберг оказался в центре внимания.

– Всем отойти от него! – рявкнул немец, – я сейчас пристрелю этого негодяя!

Народ ничего не понял, но догадаться о намерениях сахиба было не трудно.

В руках он держал люгер из дула, которого вился дымок. Толпа расступилась еще больше, полицейские от греха подальше скрылись с места кровавой разборки. Окровавленный сикх стоял, выпрямившись во весь рост в ожидании выстрела.

– Штайберг, немедленно прекрати этот цирк! – раздался спокойный, но властный голос.

Немец замер. Где он мог слышать этот голос, который говорил на немецком языке, да еще на таком поразительно литературном?

Из толпы отделился высокий темноволосый мужчина средних лет, прекрасно одетый и с тростью в руке.

– Чтоб вас, Бертрант, опять вы! – Штайберг обернулся, но оружие не опустил.

– Не нарывайтесь на неприятности, здесь вам не Мюнхен, – с сарказмом произнес незнакомец, – в Калькутте и так не спокойно, а вы хотите спровоцировать беспорядки. Если выстрелите, да еще и попадете, не дай Бог, возможно, успеете даже дважды или трижды нажать курок, но вас потом скрутят и просто потащат по улице за ноги пока не сдохните. Так что подумайте, прежде чем что-то предпринять.

Но Штайберг уже не слушал, он прицелился и выстрелил в сикха. Точного выстрела не получилось, так как мужчина тростью двинул по руке немцу. Тот взвыл от боли и выронил пистолет. Бертрант легко нагнулся и поднял оружие. Но инцидент не был исчерпан, пуля не попала в здоровяка, но просвистев у него над головой, попала в другую голову, в голову коровы, которая с тупым любопытством наблюдала за происходящим, пережевывая жвачку. Животное громко промычало и упало замертво, из башки фонтаном брызнула кровь.

–Удачный выстрел, Ганс, – усмехнулся темноволосый мужчина, – а теперь взгляните на толпу и готовьтесь к смерти!

И в самом деле, мирные любопытствующие люди превратились в агрессивную толпу, готовую растерзать белого сахиба за убитое животное и за побои, нанесенные двум жителям Калькутты.

– У вас есть деньги, Штайберг?

Но тот молчал и медленно отходил к стене дома.

– Достаньте кошелек, покажите деньги и скажите, что очень сожалеете и готовы компенсировать ущерб владельцу коровы, а также дадите пару монет нищему на его лечение.

– Да лучше я сдохну! Никогда не извинюсь перед этим сбродом! – прорычал немец.

– Тогда готовьтесь к долгой и мучительной смерти, идиот вы бестолковый, – Бертрант сделал вид, что собирается уходить и оставить того на произвол судьбы.

– Черт с вами, – выдохнул Штайберг и засунул руку во внутренний карман пиджака в поисках кошелька.

Но это произвело негативное впечатление, толпа подумала, что он лезет за оружием, и ускорила шаг навстречу белому сахибу, хватая по пути палки и камни.

– Скажите же им хоть что-нибудь. Толпа не понимает ваших маневров!

– Я не знаю хинди. Черт бы вас всех подрал!!!

– Этот господин компенсирует владельцу коровы ее стоимость! – громко прокричал Бертрант. – Сейчас он достанет деньги и принесет извинения сикху и бедному человеку, которого он ударил.

Его голос зычно разнесся над нападавшими и заставил их остановиться. Белый человек говорил на их родном языке, причем весьма прилично. Многие засомневались, стоит ли дальше продолжать беспорядки.

– Ну же шевелитесь! – уже на немецком продолжил владелец трости.

Наконец, Штайберг достал кошелек и потряс им в воздухе. Бертрант отобрал у него портмоне, вытащил оттуда деньги.

– Где тот человек, чья корова погибла?

Кто-то за руку вытолкнул вперед оборванного старика, тот поклонился, не зная, что делать. Тогда темноволосый человек вложил в руки индуса толстую пачку денег, их, по всей видимости, хватало на стадо таких коров, поскольку вид у владельца убитой коровы был совершенно потерянный, а народ удовлетворенно зашумел.

– Этот человек волнуется, поэтому не может говорить – указывая на немца, продолжил Бертрант, – он извиняется перед пострадавшими.

Толпа одобрительно зашумела и тут же каким-то чудом появились полицейские, но их уже было трое, один, по всей видимости, старший по званию и по виду. Его огромный живот свисал с ремня, толстые руки держали бамбуковую палку, а внешний вид ничего хорошего не предвещал.

– Есть ли у белого господина претензии к кому либо? – грозно спросил он. Казалось, что полицейский обращается к застывшей толпе с вопросом: «Кто хочет отведать тумаков и сесть в тюрьму за нарушение спокойствия?».

– Инцидент исчерпан, извинения принесены и приняты, все в полном порядке, – вежливо ответил Бертрант.

– А ну быстро разойтись! – Приказал толстяк, направляясь к счастливому обладателю кучи денег, пока тот зачарованно их разглядывал.

Толпа медленно стала расходиться, куда-то делся избитый нищий, дохлую корову уже оттащили, следы крови слились с дорожной пылью, город продолжил жить своей жизнью. Полицейские под руки подхватили владельца коровы и потащили его в подворотню.

– Верните мне оружие, Бертрант! – проговорил Штайберг.

– Конечно, конечно, – с улыбкой ответил тот, вытащив магазин с патронами. – Вы лучше скажите, как сюда попали, да еще не зная местного языка? Мельчают сотрудники Абвера.

Мужчина протянул незаряженный пистолет немцу. Оба молча стояли и смотрели друг на друга, наконец, Штайберг протянул руку и забрал свой люгер.

– Мы еще встретимся с вами, Лоренс Бертрант – прошипел он.

– Не сомневаюсь. Если вы здесь, значит не один. И опять что-то замышляете.

Темноволосый мужчина спокойно развернулся и направился в сторону своего дома. Он шел не торопясь, обдумывая ситуацию. Опять на его пути появился этот немец. Конечно, он читал в прессе об экспедиции Шеффера, которая планировала посетить Тибет, о проблемах прохода через территорию Индии, о том, что в ее составе наверняка есть профессиональные разведчики, что миссия и цели далеки от научных. Но Лоренс Бертрант никак не мог предположить, что судьба столкнет его еще раз с этим немцем, да еще так скоро. Об экспедиции много говорили в его клубе для джентльменов, мнения были разные, но в основном отрицательные. Большинство не сомневалось, что экспедицию надо запретить.

Он уже практически коснулся ручки входной двери, когда почувствовал, что за спиной кто-то стоит. Лоренс обернулся, и каково же было его удивление, когда увидел сикха, молча стоявшего с опущенными руками.

– А ты что здесь делаешь? – спросил он.

– Господин спас мне жизнь…

– И как тебя зовут? – просил Бертрант

– Амин, мой господин.

Огромный сикх смущенно опустил голову.

– Зачем господин сделал это? – наконец проговорил он.

У Бертранта не было ответа на этот вопрос. Он уже свыкся с местными законами, точнее с беззаконием и понимал, что ничего не сможет изменить, но не мог пройти мимо несправедливости. Он любил эту страну, не смотря на все ее проблемы, ее нищету и богатство.

– Тебе негде жить?

– Тут половине страны негде жить, – философски ответил сикх.

– А работа у тебя есть?

– На местном рынке помогаю торговцам.

– И давно этим занимаешься? – Лоренс с любопытством посмотрел на великана.

– Полгода, моего господина убили, я служил у него охранником.

– Хорош охранник, если хозяина убили.

Сикх нахмурился и сделал шаг вперед.

– Ну, ну, не обижайся, я не хотел тебя оскорбить, – остановил его Бертрант.

– На моего господина не раз пытались напасть, Однажды я спас его от ножа, но сам получил ранение, потом долго лечился. Рана была серьезная. Вот когда я отсутствовал, его и убили.

– И чем же занимался твой господин?

– Опиум, – коротко ответил сикх.

– Тогда понятно, конкуренция.

Происшествие на рынке, появление Ганса Штайберга, а значит, сотрудников Абвера в Калькутте, ничего хорошего не предвещало. Да и иметь в качестве охранника такого огромного и страшного на вид сикха весьма престижно. Он будет стоять при входе в клуб, что еще больше привлечет клиентов.

– Амин, у меня нет охраны, но в свете последних событий, почему бы мне не нанять тебя. Пойдешь ко мне работать?

– Конечно, мой господин. Буду служить тебе верой и правдой, я у тебя в долгу, – сикх склонил голову в знак согласия.

– Ну, тогда пойдем в дом, я тебя познакомлю с хозяйкой. Она распорядится тебя помыть, приодеть и накормить.

Великан неловко переступал с ноги на ногу.

– А она меня не прогонит?

– Не должна, – усмехнулся Бертрант, – но как себя поведешь, она женщина жесткая – и они оба вошли в прохладный холл клуба.

 

Администратор клуба, молодой индус, тут же подскочил к ним, с неудовольствием покосился на оборванного сикха и произнес:

– Господин, все в полном порядке, без происшествий. Готовимся к вечернему приему гостей.

– Вот и отлично, где госпожа? – Лоренс вопросительно взглянул на него.

– У себя, мой господин.

Мужчины поднялись по мраморной лестнице на второй этаж, прошли по коридору пока не оказались в дальних апартаментах хозяйской части здания. Бертрант толкнул красивую деревянную дверь из красного дерева украшенную вензелями. Дверь беззвучно отворилась, и они оказались в небольшой круглой комнате. На первый взгляд помещение казалось пустым, но свежий запах благовоний и духов говорил о том, что здесь кто-то был. Высокие потолки, огромные окна, старинная мебель, красивая яркая драпировка на стенах поразили сикха, он стоял как вкопанный и не сводил взгляд с потолка, где были изображены обнаженные женщины приятной полноты.

Это ты, дорогой? – раздался грудной женский голос. Этот голос сопровождал вошедшего мужчину всю его сознательную жизнь. Это первое, что его поразило при их первой встрече. Он звучал из-за дивана с высокой спинкой, и не было видно, кому столь необычный голос принадлежит.

– Милая, я не один, со мной наш новый охранник. Хочу вас познакомить.

– С каких пор нам понадобился охранник? – голос звучал неодобрительно.

– Когда то надо было нанимать охрану на вход в клуб, почему бы это не сделать сегодня, – мягко проговорил Лоренс.

Сикх насторожился, как будто понимал, что речь идет о нем, весь подобрался и выпрямился в струну. За диваном раздалось шуршание платья и наконец, появилась темноволосая девушка. Не ней было голубое сари, черные волосы локонами спадали на плечи, небольшого роста со стройной, даже худенькой, по мнению сикха, фигурой, но властными манерами. На вид ей было лет тридцать, может чуть больше, живое загорелое лицо с ярким румянцем быстро менялось в зависимости от настроения. В этот раз небольшой аккуратный ротик улыбался, а янтарно-табачные глаза блестели любопытством. И здоровяк каким-то чутьем сразу понял, кто в доме хозяин.

– Ну, давайте знакомиться, – она быстро подошла к сикху и протянула руку, – меня зовут Лаура.

Великан готов был провалиться сквозь землю от страха и неуверенности, но, тем не менее, он обтер грязные руки о такие же замызганные штаны и двумя ладонями схватил маленькую ручку женщины. Он ничего не понял, что сказал молодая хозяйка, но догадался, что та представилась.

– Ляауря, – на ломаном языке произнес сикх и улыбнулся, – Амин, – он ударил себя в грудь кулаком, – Амин,– и еще раз повторил.

– Ну, вот и познакомились, – произнес Бертрант, молча наблюдая за происходящим.

– Где ты откопал такое чудо, да еще с такими усами? – с улыбкой спросила Лаура.

– Потом расскажу. Ты лучше прикажи помыть его, одеть и накормить, а то какой из него охранник в таком то виде.

Молодая женщина взяла сикха за руку и повела на кухню. Тот шел, безропотно подчиняясь какой-то неведомой силе, которая исходила от этой маленькой черноволосой бестии.

Запланированный прием в Клубе джентльменов в тот памятный день выдался необычным. На дверях стоял охранник в тюрбане огромного роста и крайне злобного вида, чего раньше не наблюдалось. Часть посетителей даже обходили его стороной, точнее боком, боясь нечаянно задеть, поскольку тот практически перегораживал вход.

– Проходите, господа, добро пожаловать, – коверкая слова, произносил сикх на ломаном английском языке, но никому в голову не приходило уверовать в его добрые намерения.

– Когда ты успела научить его английскому языку? – с усмешкой спросил Бертрант, обращаясь к молодой женщине.

– Он оказался очень способным. Амин учит меня хинди, а я его английскому. Пока искали подходящую для него одежду, мы обменивались самыми простыми фразами. А поскольку нужных по размеру подштанников и рубахи сразу найти не удалось, урок затянулся. Да еще на кухне все повара подключились к нашей беседе, было очень весело и забавно. Оказывается он сикх, чалма на голове обязательна! Они не стригут волосы, представляешь?!

Все это Лоренс Бертрант, конечно, знал. Он уже достаточно давно жил в Индии, более того заранее изучил историю страны, ее население и политический расклад. Без этого трудно прожить в этой стране, да еще заслужить уважение, а сохранить его просто невозможно. Мужчина был в курсе, кто такие сикхи и каких правил, они придерживаются. А их всего пять. Правила пяти «К»:

– Кеш – нетронутые волосы, спрятанные под чалмой.

– Кангха – гребень, поддерживающий волосы, символ чистоты.

– Кара – стальной браслет – символ железной дисциплины и братства.

– Качх – короткие штаны.

– Кирпан – меч или кинжал, спрятанный под одеждой.

Поэтому Лоренс недолго думал, нанимая Амина в качестве охранника. Более преданного и дисциплинированного слугу найти было невозможно. А для Лауры это было откровение, новое познание, и она с радостью делилась этими знаниями с Бертрантом.

– Я хотела подарить ему свой серебряный браслет, но он не взял, – продолжила молодая женщина, – этот индус носит какой-то старый и металлический. Отказался наотрез! Ты представляешь?

Бертрант только улыбался. Лаура не могла знать, что это не только украшение, но и грозное оружие, которое при умелом применении могло снести врагу голову. Ей еще предстоит столько всего узнать и понять. Прошло слишком мало времени с того момента, когда девушка с балетной труппой гастролировала по Индии и они встретились в Калькутте совершенно случайно. Труппа продолжила гастроли, а Лаура осталась с ним. Оба не знали, чем закончится эта встреча и ее остановка в доме Бертранта. Думать об этот не хотелось ни одному, ни другой. Они расстались несколько лет назад в Берлине. Она талантливая балерина блистала на сценах европейских театров в составе труппы Дягилева. Танцевала главные партии и ей прочили блестящее будущее. Он находился на службе ее Величества королевы Великобритании и выполнял одно щекотливое дело, связанное с шантажом королевской семьи, а также участвовал в переговорах английского правительства с набирающим политический вес правительством Третьего Рейха. Часто приезжал в Берлин по делам службы. Именно тогда Бертрант и заметил, что Лаура охладела к нему. Рядом с ней появились блестящие офицеры германской армии, молодые самоуверенные, и надо отдать должное, образованные. В ее поведение чувствовалась усталость и холодность. Бесконечные обеды в ресторанах с новыми знакомыми и приемы в ее честь отдали их. Он обратил внимание на частые перемены в настроении, но не мог понять причины, до того момента когда однажды не заметил в ее гримерке группу военных, один из которых передал ей небольшой пакетик с белым порошком. Он все понял, кокаин вошел в ее жизнь и возможно навсегда.

Никакие его увещевания и предложения покинуть труппу и уехать с ним в Лондон ни к чему не привели. Девушка только злилась и говорила, что не может оставить сцену, что это ее жизнь, а наркотики – это просто забава, в любой момент она бросит. Ей приходится много работать, танцевать по нескольку спектаклей в неделю и без кокаина сделать это невозможно. К тому у нее есть новый друг, который обещал устроить ей турне по лучшим сценам Европы.

В его последний приезд в Берлин они серьезно поговорили, и Бертрант понял, что уедет один. Все когда-нибудь заканчивается. Закончились и их отношения, закончилась любовь. В воздухе пахло войной и серьезными переменами, и только слепой не видел очевидных вещей. И этими слепыми, к сожалению, были правительственные круги Британии. Они считали, что только Германия сможет предотвратить распространение коммунистической заразы и вторжение Красной Армии на территорию Европы. Всячески потакали нацистскому руководству. Банком Англии управлял Монтэгю Норман, давний фанат Гитлера который и по первой же просьбе переводил деньги в подконтрольный немцам Банк Международных Расчетов (БМР). Все это знал Бертрант и всячески убеждал членов правительства не идти на сближение с Германией, но все впустую. Обстановка вокруг него становилась крайне опасной, такие взгляды были не в чести и он попал в немилость к вершителям судеб туманного Альбиона. И только благодаря протекции самой королевы Великобритании Елизаветы II, ему удалось убедить правительство направить его с дипломатической миссией в Индию, в которой усилилось национально-освободительное движение. Он и сам давно мечтал попасть в эту загадочную страну, много читал о ней, выучил язык хинди и владел также несколькими диалектами. Но все осилить было нереально, так как в Индии разговаривают на 447 различных языках и на 2000 диалектах. Такой объем информации простому человеку не одолеть, даже если у него есть способности.

Бертранта больше ничего не держало в Европе. Он успешно закончил все дела связанные с королевской семьей и готов был покинуть Лондон. Кстати сказать, именно военная разведка Германии под руководством адмирала Канариса всячески вмешивалась в деятельность правительства Великобритании и в частности пыталась дискредитировать первых лиц государства. Об этом он и доложил однажды на закрытом заседании Палаты лордов. Его речь имела успех, но только результат достигнут не был. Кое-что, конечно, в отношении к нацистской Германии изменили, но в целом потакать ее деятельности не перестали. Именно в Лондоне Бертрант и столкнулся с Гансом Штайбергом, когда тот выполнял задание Абвера. Провокацию удалось предотвратить, но захватить разведчика не удалось. Кто-то успел его предупредить, немцу удалось скрыться и переправиться через Ла-Манш.

И вот новая встреча уже в Калькутте. Значит надо быть готовым к самому худшему сценарию. Что-то тут в Индии Абверу понадобилось и необходимо срочно выяснить что именно.

Так прошло несколько дней. Лоренс занимался хозяйственными вопросами, которых накопилось немало, и готовился к очередному приему во дворце. Возможно, сегодняшнее мероприятие внесет некоторую ясность, поскольку вечером в его Клуб джентльменов прибудет много высокопоставленных лиц, как из Великобритании, так и из колониальной Индии. На лестнице он столкнулся с Лаурой, которая весело смеялась, идя ему навстречу.

Бертрант посмотрел на женщину и улыбнулся в ответ. Он все еще любил ее и готов был ради нее на многое, но что-то в душе надломилось. Пропала острота восприятия, исчезла радость бытия. Прошлого не вернуть, но можно жить настоящим и строить будущее одному или с ней, он еще не решил.

– Мне необходимо подготовиться к сегодняшнему вечеру, сегодня, как никогда, много гостей, а времени почти не остается, – он поцеловал ее в щеку и направился к своему кабинету на втором этаже.

– Тебя давно ждет сэр Эргюсон, – проговорила Лаура, когда Лоренс поднимался по лестнице, – он очень милый, но сегодня странно себя ведет.

– Интересно, что ему надо? – задумчиво произнес Бертрант.

Они были друзьями, а точнее стали ими. Когда он решил реконструировать дворец Филиппа в Калькутте на свои деньги, так и не дождавшись обещанной суммы из Лондона, то к нему потянулись различные люди вполне с конкретными целями. Идея реставрации дворца давно зрела в голове Лоренса. Открыть клуб для джентльменов была его давнишняя мечта. Но слишком много интересов столкнулось при исполнении данной затеи. Конечно, Бертрант мог воплотить эту задумку и самостоятельно, но тогда количество врагов и недоброжелателей возросло бы в разы. Надо было выбирать с кем из предлагающих сотрудничество и деньги для восстановления дворца посетителей строить отношения. Приходили разные люди, состоятельные, имеющие достаточно средств, но не имеющих власти в колониальной Индии и в Калькутте в частности, обладающие властью, но ничего кроме лояльности, поддержки в печати и оформлению нужных документов не предлагающие. Навещали и мелкие сотрудники разведок Китая, Японии, России, ничего толком не обещая, но крайне заинтересованные. И только немецкая сторона молчала, что было очень странно и крайне опасно.

И в один из дней в его доме появился посланник Великобритании сэр Эндрю Эргюсон, и тогда стало понятно, что происходит вокруг реконструкции дворца. Кадровый военный, с отличной выправкой и аристократичными манерами, он ни как не вписывался в бурную и такую неоднозначную жизнь колониальной Индии. Эргюсон сразу понравился Бертранту. Он внутренним чутьем ощутил к этому мужчине симпатию, не смотря на то, что тот испытывал доверие к нацистской Германии и не видел угрозы с ее стороны интересам Великобритании в этом регионе.

Сэр Эргюсон предложил покровительство Англии и частичное финансирование реставрации дворца, если Бертрант отойдет от прямых контактов с посетителями клуба джентльменов, а займется только хозяйственными вопросами, оставит разведывательную функцию кадровым сотрудникам МИ 6. Из разговора выяснилось, что и Германия хочет поучаствовать в данном финансировании и в дальнейшем строить политику клуба наравне с Великобританией.

 

Этого допустить Бертрант никак не мог, он понимал, что рано или поздно две державы вступят в войну и окажутся на разных ее полюсах и та информация, которую смогут получить сотрудники Абвера о состоянии дел в Индии, используя его клуб, только навредят стране, которую он считал своей второй Родиной. Но сейчас донести эту истину до посланника он не мог, нужно было время, чтобы тому самому во всем разобраться.

С удивлением Лоренс узнал, что сэр Эргюсон и не собирается оставаться в Индии, а является только гонцом, который передал рекомендации и предложение о сотрудничестве. Нужно было принимать решение срочно, и Бертрант его принял. Зная всю систему работы правительства Великобритании, он предложил компромиссный вариант. Да, он Лоренс Бертрант отойдет от дел и будет заниматься только хозяйственными вопросами клуба, не вмешиваясь в его внутреннюю и внешнюю политику, но реконструирует клуб на свои деньги и по своему дизайнерскому плану. Деньги он бы все равно не получил, раз их не было в первый раз, откуда они возьмутся во второй? А, для финансовых и правительственных структур туманного Альбиона это существенный козырь. Они сэкономят и к тому же, добьются его отстранения от дел. Оставался еще один вопрос, это присутствие Германии, точнее, ее разведывательных структур, в управлении клубом. Бертрант выдвинул второе требование, оно, на первый взгляд, казалось незначительным, но касалось самого посланника сэра Эндрю Эргюсона. Тот должен доложить в Лондон, что остается в Индии, в Калькутте и будет представлять интересы Великобритании в этом клубе, т.е. отвечать за его политику.

Предложение было столь неожиданным для военного, что тот потерял дар речи. Шрам на его щеке побелел, щеточка усов странным образом повисла. Англичанин стал похож на школьника, не сдавшего выпускной экзамен. Ничего умнее он не смог сказать, кроме того, что собирается жениться в Англии. Его ждет будущая жена и что теперь делать? На все это Бертрант тогда ответил, что жениться можно и здесь. Он организует лучшую свадьбу в Индии по всем местным традициям, и его невеста будет довольна. Пусть Эргюсон напишет ей письмо и пригласит разделить с ним трудности жизни военного. Если она любит, то обязательно приедет к нему.

Лоренс знал, что судьба посланника не интересует политические круги Англии, они, без всякого сомнения, прикажут тому остаться в Индии и вести дела клуба, поскольку лучшей кандидатуры не придумать. Честный, образованный, достаточно опытный, к тому же придерживается взглядов большинства в Парламенте, т.е. лоялен к Германии.

А пока его требования, точнее даже просьбы, дойдут до Лондона, и вернуться с приказом Эргюсону остаться, он успеет настроить англичанина на нужный лад. Объяснит тому, что на самом деле хотят немцы в Индии и Афганистане, и какую опасность представляют для его страны. Эндрю далеко не глуп и быстро разберется в обстановке. А кто станет управлять клубом, Бертрант не сомневался. Конечно он, но аккуратно, чтобы не пострадало самолюбие эмиссара. Более того, Лоренс надеялся, что невеста военного приедет в Индию, и им обоим, хотя бы первое время, будет не до клуба. Так оно и вышло! Пока ждали ответа, их сплотила крепкая мужская дружба. Далеко не сразу англичанин стал доверять Бертранту, но понемногу научился отличать правду ото лжи, откровенную лесть от комплемента. Стал разбираться в хитросплетениях политической жизни колониальной Индии и наконец, разглядел, что из себя на самом деле представляет нацистская Германия и какую угрозу таит. Общие цели и задачи, работы по восстановлению дворца, поиски квалифицированных рабочих, качественных материалов, споры по дизайну, которые они вели втроем, Бертрант, Лаура и он, объединила их и, в конце концов, оба пришли к компромиссу по многим вопросам, в том числе и по управлению клубом.

Ко всему прочему к Эргюсону, не дожидаясь окончательного решения его судьбы, в Калькутту приехала его невеста. Милая, светловолосая, молодая, наивная девушка. Она поссорилась с родителями, которые происходили из знатной аристократической семьи, и были категорически против ее отъезда в Индию. Девушка настояла на своем. Бледная, уставшая, еле державшаяся на ногах, она представляла жалкое зрелище. Но глаза горели огнем, она ничуть не жалела о своем выборе, просто силы покинули ее когда спускалась по трапу корабля. Ее звали Мэри.

– Ну, как еще могли назвать такую девушку? Только Мэри! – сказала как-то Лаура, когда увидела ее впервые.

Две противоположности и по характеру и темпераменту, по внешности и по возрасту, но что-то сразу их сблизило. Мэри было чуть больше двадцати, она никуда не выезжала дальше окрестностей Лондона, ничего толком о жизни не знала, была наивна и светла. Лаура же напротив, была гораздо старше, импульсивней, с частыми переменами настроения, объездила всю Европу, практичная и самодостаточная. Что их могло объединить, Лоренс так до конца и не понял.

Наконец, все приготовления были закончены и назначен день торжественного открытия Клуба для джентльменов. Это был первый англо-индийский клуб и первый, в который допускались женщины. Данное мероприятие собрало более шестисот человек, такого события давно не видела Индия, а уж Калькутта и подавно. Количество махараджей было такое, что получился бы приличный хор. Бертрант пригласил из Ниццы известного повара, что еще больше привлекло внимание к событию. Завсегдатаями клуба стали члены дипломатического корпуса, чайные плантаторы, миллионеры-промышленники. Здесь можно было встретить высокопоставленных чиновников колониальной администрации, богатых английских предпринимателей и раджей индийских княжеств. Все прошло как нельзя лучше, завязались новые знакомства, появились нужные люди, информация, как снежный ком, навалилась на Бертранта. Частью этой информации он делился с Эргюсоном, тот в свою очередь передавал ему сведения, которые получал из Лондона.

И как-то раз, Лоренс, примерно через месяц после приезда Мэри, предложил своему другу организовать им с невестой красивую пышную свадьбу в лучших традициях Индии. На что Эргюсон ответил отказом. Он уже разговаривал на эту тему со своей будущей женой, и они решили скромно обвенчаться в Соборе Пресвятой Девы Марии Розарии. Родителей невесты не будет, они пожилые и не перенесут столь дальнюю поездку. Друзьями тоже не успели обзавестись, так что гостей не намечается много. На том и порешили.

Перед венчанием они с Бертрантом изрядно выпили. Был мальчишник на двоих и Эргюсон под влиянием алкоголя разоткровенничался. Он, оказывается, был из золотой молодежи, любитель азартных игр, скачек и красивых женщин. Рестораны, вечеринки, разгульная жизнь, девушки легкого поведения, все это казалось обычным делом, до момента знакомства с Мэри. Встреча с ней перевернула всю его жизнь. Но и то далеко не сразу. Чтобы произвести на нее впечатление он в белом фраке и с цветами в зубах переплыл Темзу! Казалось, никто не сможет устоять после такого безумного поступка, однако Мэри запретила ему ухаживать за ней и перестала общаться. Тогда Эндрю назло снова ударился во все тяжкие и однажды в пьяной драке чуть не погиб. На память о потасовке на щеке остался шрам. Долго лежал в больнице, раны плохо заживали, большая потеря крови и ослабленный алкоголем организм не способствовали выздоровлению. Его навестил дядя, который работал в МИ 5, службе британской безопасности и сказал простые слова:

– Если хочешь чтобы Мэри стала твоей, сделай все, чтобы так было.

И Эндрю сделал! Он не участвовал в попойках с друзьями, перестал играть на скачках, не посещал бордели. Много читал, по протекции и, тем не менее, сдав все необходимые экзамены, поступил на службу в МИ 6, секретную разведывательную службу (SIS). Но встретиться с Мэри и объясниться у него не хватало сил, он понимал, что не заслуживает ее. И если бы не случайная встреча на одном из приемов, куда он и не собирался идти, но ему настоятельно рекомендовал посетить вечеринку его дядя, то возможно, он так и не решился бы поговорить с девушкой. Там они и встретились. Мэри похорошела, из совсем юной и угловатой девочки, она превратилась в белокурую красавицу с голубыми глазами! Он не мог отвезти от нее взгляд, но приблизиться не хватало духу. Она сама подошла, взяла его за руку и пригласила на танец. Гости с пониманием отнеслись к такому поступку юной особы и только улыбались. Они протанцевали весь вечер и, наконец, объяснились. Через три месяца он сделал ей предложение, и она согласилась. Но венчание и свадьбу пришлось отложить, так как он получил приказ отправиться в Индии по важному поручению. Вот так Бертрант и узнал, что его новый друг далеко не так прост, как казался по началу. Что в нем живем весьма неспокойная натура, готовая на риск и авартюру…

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 
Рейтинг@Mail.ru