Омар Хайям Самые мудрые притчи и афоризмы Омара Хайяма
* * *
Не останется ив или тени от них, Сребротелых красавиц и прелести их… Не останется в мире, таком быстротечном, Чар волшебных твоих и молений моих…
* * *
На пиру бытия пьянство – подлый изъян — Не услышишь и флейты, и в сердце – обман. Даже пьяницы все отреклись от пристрастья, Городской мухтасаб лишь по-прежнему пьян.
* * *
Коль тоске удалось сердце болью залить, Опьянеть ему надо иль вновь полюбить. Нет вина у тебя? – Ты пришли мне той влаги, Что, как чашей, пригоршнями можно испить.
* * *
Лик свой светлый Адаму Творец подарил, Также тайну гарема он другу открыл. Все, что было сокровищ в казне у Вселенной, Милосердный властитель Адаму вручил.
* * *
Говорит кипарис: «Как красив ее стан!» Говорит: «Я подавлен, познав свой изъян!» «Что с тобою?» – шумят беспокойные птицы, Говорит: «Ноет сердце и слез – океан!»
* * *
Жаль щенка! В беготне постоянной он был, И на ветер степной он тогда походил. Так он жаждал костей, что в несчастной погоне Прямо в зубы кабаньи – увы! – угодил…
* * *
Наш под куполом этим мятущийся лик Муравью лишь подобен, что в склянку проник: Ведать нам не дано о надежде и страхе — Ослепленно блуждаем, как мельничный бык.
* * *
Пять сынов у отца – как в опорах столбы, Мы подобны перстам на руке у судьбы. Если мы распрямимся, то взмоем как знамя, А сожмемся – единый кулак для борьбы.
* * *
Розу я увидал, забредя в уголок, Над рубашкой разорванной плакал цветок: «Кто нарушил покров моей прелести юной?» «Это я!» – горделиво шепнул ветерок.
* * *
Что не может нас здесь удивлять, ты скажи! Кто способен о мире все знать, ты скажи! Кто прожил в нем хоть день, только радость вкушая, Чтобы завтра уже не рыдать, ты скажи!
* * *
Говорят: есть гашиш – так тоска не страшна, С ним ни арфа, ни чаша вина не нужна. По учению знающих точно известно: Лучше сотни наркотиков – капля вина!
* * *
Быть в глазах не воде, а слезам суждено, Быть для горя терпение другом должно. Или долгой быть жизнь должна в меру страданья, Иль должно в меру жизни быть кратким оно.
* * *
Появился распутник средь белого дня, Будто в адском чаду, будто весь из огня, Он разбил мой кувшин – пусть живет он недолго! — С этим чистым вином и притом – у меня!
* * *
Над домами питейными вышла луна, В эмпиреях шатер развернула она. Из шатра вздох печальный вдруг в небе раздался: «Зыбкий мир этот, право, не стоит зерна!»
* * *
Милый отрок, хоть с верой в Христа тебе жить, Подойди! Постарайся же страх победить, Чтобы с глаз осушить моих горькие слезы Иль уста твои к старым устам приложить.
* * *
Что до новшеств у нас – недостатка здесь нет, Значит, в мире в делах и порядка здесь нет. Понапрасну не надо терзать себя горем — Ведь от жизни такой нам не сладко здесь, нет!
* * *
Ты – нам милости море, щедрот ты родник, Нам ответить изволь на вопрос, что возник: «Только Бог был и не было в мире другого, Если нет ничего, где же Бога был лик?»
* * *
Завтра будешь, ходжа, ты за все отвечать, Завтра можешь презренным пред небом предстать. Будь достойным в деяньях, чтоб ты пред Судьею Завтра мог без стыда и позора стоять!
* * *
О, душа моя, встреча с тобой мне нужна, Для меня эта ночь, как твой локон, длинна! Чтоб поймать эту птицу свиданья с тобою, Очи зорки мои не ведают сна!
* * *
Я страдаю, к тебе мои вздохи летят, От разлуки стал мрачным и дом мой и сад. Далеки от тебя мои очи и сердце, Все же сердце с тобой! На дороге – мой взгляд!
* * *
Вопрошающий, вот тебе краткий урок: Не имеет какой-то обители Бог! Ты не можешь постичь? Загляни себе в душу — Где в твоем существе для нее уголок?
* * *
Вы в дороге любви не гоните коня — Вы падете без сил к окончанию дня, Не кляните того, кто измучен любовью — Вы не в силах постичь жар чужого огня.
* * *
Свет очей, вдохновение наших сердец! Наш удел – лишь мучение наших сердец! От разлуки душа вдруг к губам подступила, Встреча лишь – исцеление наших сердец.
* * *
О, кумир! Дружбу ты почему прервала? Где же верность твоя в это время была? Я хотел за шальвары твои ухватиться — Ты рубашку терпенья мою порвала!
* * *
Волос твой – гиацинт, что завитым рожден, А глаза, как нарциссы; нарцисс – это сон, Лалы – хмель, что всегда неразлучен с нектаром, Весь твой лик – как огонь, коим я ослеплен.
* * *
Звонкой песней всех струн воспевай ты вино, Говорящего дело не слушать – грешно. И не будь никогда ниже вьючной скотины, Коей воду испить лишь под свист суждено.
* * *
Не ищи у людей дружбы ты никакой — Не найдешь – как и тени под веткой сухой. Бережливый достоин, а жадный унижен, Жизни дом на достоинстве прочном построй!
* * *
Вместе солнцу с луною подобен твой лик, Цвет рубина от губ твоих дивных возник, Здесь фиалку лелеет сад этого лика И живою водою поит каждый миг.
* * *
Суть жемчужин любви – из других рудников, А приют для любви – меж других облаков. Птица та, что клюет зерна муки любовной, Из другого гнезда, вне миров и веков.
* * *
Солнце ль – щеки – не знаю – иль это луна, Губы – мед ли – не знаю – иль сладость вина, Кипарис ли – не знаю – иль облик подруги, Человек или пери – не знаю – она…
* * *
Ты властитель небес, и Тебя описать Человеку простому совсем не под стать. Оба мира – ничто по сравненью с тобою, Там, где Ты, им лишь ниц пред Тобой упадать.
* * *
Память – след твой – у нас поселилась в сердцах, Страсть, как узник, навек затворилась в сердцах, И из рабства тебе никогда я не выйду, Пока жизни свеча сохранилась в сердцах.
* * *
Перед хлебом насущным ничтожна халва, И парча перед рубищем грубым мертва. Сколько можно болтать о Джамшидовой чаше? Эта наша у каждого в сердце жива!
* * *
Не убудет луна твоя в месячный срок, Украшая, был щедр к тебе скаредный рок. Жизнь и мир этот, право, покинуть не трудно, Но как трудно покинуть всегда твой порог!
* * *
В этом мире любовь – украшенье людей, Быть лишенным любви – это быть без друзей. Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло, Тот – осел, хоть не носит ослиных ушей!
* * *
Ученик кузнеца к окончанию дня, Подковавши коня, задремал у огня. Кто видал, чтоб сама бы луна в полнолунье Серп луны прикрепляла к копыту коня?
* * *
У язычников в храме мы все влюблены, И вину, и жрецу поклоненья полны. Власть над сердцем забрал черный локон подруги, Мы в смятенье на землю упали… Пьяны!
* * *
Расположен я сердцем моим к дервишам, И обязан я духом своим дервишам. Не давай дервишам ты название нищих — Даже мира Султан служит им, дервишам!