bannerbannerbanner
полная версияДетство и юность Иисуса

Якоб Лорбер
Детство и юность Иисуса

Глава 178. Вечерняя трапеза. Желание Ионафана вернуться домой и его тайное намерение. Возражения Младенца. Послушание Ионафана и его возвращение домой

30 марта 1844

1. Когда же вечерняя трапеза была приготовлена и съедена, Ионафан сказал Иосифу:

2. «Брат, у тебя, наверное, мало места, и потому позволь мне сейчас, в эту прекрасную ночь, отправиться домой, где для моей громадной персоны приготовлено подходящее большое ложе!

3. Завтра же, уже за час до восхода, я снова буду у тебя!»

4. Но Иосиф сказал: «Брат, если у тебя нет иной заботы, кроме одной лишь заботы о подходящем просторном ночном ложе, тогда ты можешь смело оставаться здесь,

5. ибо в этом доме, который ныне принадлежит мне, недостатка в этом не будет!

6. Видишь, в сенях налево – дверь, смотри, там – просторная комната!

7. В этой комнате я уже приказал приготовить для тебя хорошее ложе!

8. Я полагаю, оно будет достаточно большим, и потому ты можешь спокойно оставаться здесь!»

9. И Ионафан сказал: «Брат, ты очень добр ко мне, и только теперь я отчетливо осознаю, что точно нигде не буду дома больше, чем здесь,

10. и я убежден также, что твоя постель будет достаточно большой и весьма удобной для меня!

11. Но, смотри, есть еще некая причина, которая очень сильно влечет меня домой, да с такой силой, что я охотнее полетел бы туда, нежели пошел пешком!»

12. Когда Иосиф услышал это, он сказал: «Воля твоя, и ты можешь делать что хочешь, и потому ты можешь как уйти, так и остаться!»

13. После этого Ионафан подошел к Младенцу и смиреннейше простился с Ним.

14. Но Младенец сказал: «Ионафан, если ты непременно хочешь уйти, тогда ты можешь идти, но не забудь вернуться!

15. Я же говорю тебе, твоя большая сеть, которую ты собираешься забросить сегодня ночью, тебе ничего не принесет.

16. Я пошлю тебе в невод акулу, которая будет мучить тебя до восхода, а утром разорвет твою лучшую снасть!

17. И все-таки ты не поймаешь ее, ибо все твои старания она уничтожит одним ударом хвоста по воде!»

18. Когда Ионафан услышал это от Младенца, он тотчас же переменил свое намерение и сказал Иосифу:

19. «Брат, если это так, тогда я останусь! Ибо, смотри, завтра утром я хотел принести тебе большой бочонок, полный отборнейшей рыбы,

20. и именно эта мысль так сильно влекла меня домой!

21. Но поскольку теперь я услышал, что произойдет с этим уловом, я останусь у тебя!

22. И потому вели проводить меня к определенному мне ложу, и там я совершенно спокойно усну, а дома пусть будет, что будет!»

23. Младенец же сказал: «Ионафан, таким ты Мне больше нравишься, чем когда ты пытаешься скрыть свое сердце!

24. Теперь же Я говорю тебе: иди домой, ибо сегодня в полночь ты сослужишь Мне важную службу!»

25. Тогда Ионафан поднялся и, благословляемый всем домом Иосифа, поспешил к своему жилищу.

Глава 179. Хороший прием Ионафана у своих. Выход Ионафана в открытое море. Спасение Цирения, потерпевшего кораблекрушение

1 апреля 1844

1. Когда Ионафан возвращался к себе, был уже, по теперешнему счету, десятый час вечера.

2. И когда Ионафан пришел в это время домой, обнаружил он троих своих помощников с их женами и детьми еще работающими, и услышал, как они радостно переговариваются между собой:

3. «Хорошо и правильно, что наш хозяин ушел и предоставил нам случай, когда мы можем показать ему, сколь верно мы служим его дому!

4. Тысячу фунтов тунца, тысячу фунтов осетра, трех молодых акул, десять меч-рыб, одного дельфина и около двухсот фунтов мелкой благородной рыбы мы поймали сегодня!

5. Как же он обрадуется, когда обнаружит такое богатство!»

6. Тогда Ионафан окликнул их, и все выбежали к нему навстречу, как к отцу, и показали счастливый улов.

7. И Ионафан похвалил их, и расцеловал, а затем сказал: «Поскольку сегодня вы были столь прилежны, пойдите и отнесите в большую коптильню всю крупную рыбу: акул, меч-рыб, дельфина и осетров, разрезав их на четыре части!

8. И устройте сразу же сильный дым из всевозможных хорошо пахнущих кустарников, чтобы рыба не протухла от жары! И особенно старательно засолите акул и дельфина, и не жалейте морского лука и тимьяна!

9. А тунцов и другую мелкую рыбу сложите в большие бочонки!»

10. Но его первый помощник сказал: «О хозяин! То, что ты сейчас приказал нам, сделано еще днем, и все уже в наилучшем порядке!»

11. Тогда Ионафан пошел и убедился во всем этом, и сказал: «Дети и братья, это не простой улов!

12. Высшая Сила содействовала нам здесь, и потому дождемся полуночи, и посмотрим, не воспользуется ли эта высшая Сила нашими возможностями!

13. Вы видели сильное затмение луны, верный знак того, что сегодня кого-то ожидает несчастье! И потому подождем до полуночи, не потребуется ли ему наша помощь!

14. Ступайте и приготовьте к отплытию большую лодку с парусом и десятью крепкими веслами!»

15. И трое помощников немедленно пошли, и сделали это.

16. И едва они закончили снаряжение большой лодки, как сильный ветер уже начал волновать воды моря.

17. Тогда Ионафан сказал трем помощникам: «Теперь нам нельзя больше терять времени! Позовите ваших десятерых сыновей и посадите их на весла! Ты же, главный рыбак, берись за рулевое весло. А я буду грести двумя передними большими веслами!

18. Парус, однако, уберите, ибо ветер встречный. Итак, во Имя Всемогущего, выйдем в открытое море!»

19. И когда они гребли так уже больше часа, борясь с большими волнами, услышали они со стороны сильно волнующегося открытого моря громкие крики ужаса.

20. И Ионафан отважно направил лодку туда, и через четверть часа добрался до большого римского судна, которое сидело на песчаной отмели, и уже сильно накренилось под напором волн.

21. И тогда были брошены веревочные лестницы, и все люди – числом около ста – были спасены, и во главе их – наш Цирений с Тулией и Маронием Пиллой.

Глава 180. Счастливое прибытие на берег. Радость Ионафана. Благодарность Цирения. Отдых потерпевших кораблекрушение. Спасение засевшего судна. Общий завтрак. Смирение Ионафана. Прибытие Иосифа со своими

2 апреля 1844

1. Цирений же спросил, как называется местность, куда его забросило, и как зовут его огромного спасителя.

2. И Ионафан ответил: «Господин! Должно быть, ты чужеземец, если тебе незнакома эта местность, в которой ведь столько характерного?»

3. И Цирений сказал: «Друг! Нередко одна местность имеет сходство с другой, а в неверном свете луны люди зачастую не узнают даже своей родины!

4. Особенно же плохо обстоит дело с опознанием местности, когда душа перед тем испытала смертельный страх!

5. И потому скажи мне все же, как называется эта местность, в которую меня занесла эта ужасная буря!»

6. И Ионафан сказал: «Дорогой господин! Ты же знаешь, что есть правило, согласно которому спасенному нельзя сразу говорить, где он находится.

7. Ибо, если он далеко от места своего назначения, он слишком опечалится, когда узнает об этом тотчас же после перенесенной опасности,

8. если же, благодаря случайному повороту бури, его все же забросило близко к месту его назначения, то такая радость после прежнего смертельного страха может стоить ему жизни!

9. И потому спаситель должен сначала молчать и только спустя некоторое время сообщить спасенным о том, что они хотят знать!»

10. Когда Цирений получил этот ответ от еще не знакомого ему спасителя, он воскликнул:

11. «Воистину, ты – благородный спаситель, обладающий к тому же правильной мудростью! И потому веди свое судно без промедления, чтобы нам поскорее добраться до суши!»

12. И Ионафан сказал: «Смотри, вот уже бухта, которая в конце переходит в узкий рукав.

13. Если бы море было спокойно, уже давно была бы видна моя рыбачья хижина!

14. Меньше чем через четверть часа мы будем на суше, ибо ветер ныне весьма благоприятен для нас».

15. И Цирений удовлетворился таким ответом. Ионафан же с быстротой стрелы проплыл вдоль по бухте и через несколько минут достиг желанного берега.

16. Когда лодка была привязана, все тотчас же сошли на землю, и Цирений громко возблагодарил Бога Израиля за то, что Он спас его со всеми его дорогими спутниками.

17. И Ионафан, услышав, как Цирений, которого он в то время еще не знал, славит Бога Авраама, Исаака и Иакова, сказал:

18. «Мой друг! Теперь я вдвойне рад, ибо в твоем лице спас израильтянина, поскольку я тоже – сын Авраама!»

19. Но Цирений возразил: «Тут ты заблуждаешься, ибо Я – римлянин. Но я знаю Святость твоего Бога и потому признаю только Его одного!»

20. И Ионафан сказал: «Это еще лучше! Завтра мы подробнее поговорим об этом. Сегодня же идите отдыхать!

21. Смотри, мои хижины просторны и чисты! Соломы у меня тоже в изобилии, из которой вы сможете соорудить себе ложе. Я же тотчас отправлюсь обратно и посмотрю, нельзя ли снять ваше судно с мели!»

22. Цирений же заметил: «Друг, ведь завтра еще будет время!»

23. Но Ионафан возразил: «Завтра – суббота, а это значит – отдых от всякой наемной работы! И потому еще до восхода все должно быть приведено в порядок!»

24. После этого Ионафан со своими помощниками снова сел в лодку и, поскольку ветер несколько утих, быстрее добрался до корабля Цирения. И ему не пришлось долго возиться со снятием корабля с мели, ибо морской прилив и полнолуние сослужили ему хорошую службу.

25. Тотчас же он взял буксировочный трос, прикрепил его к лодке и, исполненный радости, направился в достаточно глубокую бухту, и привел этот большой корабль в свою надежную гавань, и велел закрепить его у берега длинным тросом, так как с якорем у него что-то не заладилось.

26. После этой более чем двухчасовой работы, когда уже достаточно рассвело, Ионафан с помощниками отправился домой и лег на свое ложе, и отдыхал три часа.

 

27. Также и Цирений со всей своей свитой отдыхал, и проспал утром довольно долго.

28. Когда же Ионафан проснулся полный сил, восхвалил он и восславил Бога в лице Младенца своего друга Иосифа, и припомнил то, о чем Он ему говорил.

29. Потом он приказал женщинам без промедления разделать лучших тунцов – числом около тридцати – и поджарить их для многочисленных гостей, причем он и сам со своими помощниками помогал женщинам в этой работе.

30. Когда через час завтрак был готов, Ионафан сам вошел в хижины и разбудил спасенных гостей.

31. И Цирений проснулся первым, и почувствовал себя совершенно окрепшим и радостным, и тут же спросил Ионафана, нашел ли он корабль.

32. Ионафан же ответил: «Поднимись и выгляни в окно!»

33. И Цирений тотчас же поднялся, и выглянул, и увидел в гавани свое большое судно в полной сохранности.

34. Тогда он несказанно обрадовался и был растроган, и очень благодарен своему огромному спасителю Ионафану, и сказал:

35. «О друг! Такой поступок нельзя вознаградить обыкновенным способом! Воистину, я хочу вознаградить этот поступок так, как это может сделать только император!»

36. Но Ионафан возразил: «Друг! Оставь это сейчас! Но иди и позавтракай со своей свитой!»

37. И Цирений воскликнул, сильно удивляясь: «Ты хочешь нас еще и угостить? – О благородный муж! – Как только я узнаю от тебя, где я и кто ты, тогда и ты узнаешь, кто я, и будет тебе большая награда!»

38. И все поднялись с ложа, и последовали за Ионафаном в главную хижину, где гостей уже ожидал завтрак, и с великим удовольствием ели хорошо приготовленную рыбу, и изо всех сил прославляли Ионафана.

39. Ионафан же сказал: «О, не прославляйте меня, ибо это не моя великая заслуга, но Некто Иной совершил это!

40. Я же был лишь грубым орудием Того, Кто послал меня и заранее предупредил, что этой ночью мне выпадет сослужить важную службу.

41. Так оно и вышло. Я нашел тебя в великой беде и стал твоим спасителем, ибо такова была Воля Всевышнего!

42. Эту Святую Волю я и исполнил, и сознание того, что я исполнил Волю Бога из любви к Нему Самому, является мне величайшей наградой, и будь ты даже самим императором, ты не смог бы дать мне более высокой награды!

43. И потому прошу тебя, не думай ни о каком ином вознаграждении.

44. Приведи только в порядок свое прекрасное большое судно, и если ты сообщишь мне место твоего назначения, я помогу тебе советом и делом!»

45. Тут Цирений сказал: «Друг! Это ты сейчас же узнаешь!

46. Смотри, на сей раз местом моего назначения является Острацина в Египте, ибо я – проконсул и брат императора. Мое имя – Цирений Квириний!»

47. При этих словах Ионафан упал на колени и просил о милости, если он сделал что-либо не так.

48. Когда же Цирений бросился поднимать Ионафана, пришел Иосиф со своими домочадцами навестить Ионафана, ибо тот все не шел и не шел к Иосифу, как обещал.

Глава 181. Разговор Ионафана и Цирения. Удивление Иосифа чужому кораблю и объяснение Ионафана. Суеверная осторожность Ионафана и его наставление. Трогательная встреча Младенца и Цирения

3 апреля 1844

1. Но Иосиф не сразу направился в хижину, а сперва послал туда гонца доложить Ионафану, что он прибыл.

2. И Ионафан немедленно поднялся, и сказал Цирению:

3. «Императорское царское консульское высочество! Еще раз прошу простить меня, если я как-то оскорбил тебя своей неотесанностью!

4. Ибо, как все у меня неуклюже, так же неуклюж бывает и мой язык!

5. Теперь же я должен выйти, поскольку мой сосед и наидостойнейший друг навестил меня!»

6. И Цирений сказал Ионафану: «О друг и дорогой спаситель моей жизни! Делай, что хочешь, и не смотри на меня, твоего должника!

7. Я лишь немного приоденусь и сразу же последую за тобой».

8. И Ионафан оставил Цирения, и быстро вышел, чтобы принять Иосифа.

9. Иосиф же тем временем прошел немного вниз по берегу, где стоял корабль, чтобы лучше разглядеть его.

10. И Ионафан поспешил за Иосифом и его спутниками, и скоро догнал их.

11. Когда же они поприветствовали друг друга, и Ионафан взял на руки подбежавшего к нему Младенца, и приласкал Его,

12. Иосиф весьма удивленно спросил своего огромного друга:

13. «Но, брат, скажи мне – откуда у тебя этот корабль?

14. Или на нем прибыли твои гости и путешественники?

15. Воистину, это – роскошное судно, какие приходят только из Рима!»

16. И Ионафан ответил: «О друг, смотри, потому-то я вчера и должен был покинуть твою усадьбу!

17. Штормовой ветер посадил этот римский корабль на песчаную отмель за пределами бухты.

18. Моими усилиями – Милостью моего любимого Младенца – это судно удалось спасти от верной гибели.

19. Спасенные же, числом около ста, все еще находятся в моей хижине, которая, по счастью, достаточно просторна для них,

20. и я думаю, что еще сегодня они уедут, ибо местом их назначения, как они мне сказали, по счастью, является именно наш город.

21. Правда, они еще не знают, где находятся, поскольку спасенным ведь нельзя говорить этого сразу.

22. Когда же они отправятся в дальнейший путь, я, конечно, буду их проводником!»

23. И Иосиф спросил Ионафана, не сообщили ли спасенные, кто они и откуда.

24. Но Ионафан ответил: «Ты же знаешь, что не следует разглашать эту тайну,

25. ибо, пока спасенные не отбыли, нельзя открывать их имен, поскольку это может повредить им в их дальнейшем путешествии!»

26. Тут Младенец сказал Ионафану: «О муж! У тебя благородное сердце, в котором нет двуличия,

27. но что до некоторых старых суеверий, то ты еще очень богат ими!

28. Однако сейчас все же лучше молчать, нежели говорить, ибо через несколько мгновений все и без того прояснится!»

29. Когда же Младенец произнес это, вышел из хижины Цирений со всей своей свитой и направился к кораблю, то есть именно к тому месту, где находился Иосиф.

30. Когда же он совсем приблизился, сказал он Тулии: «Жена! Посмотри-ка! Эти люди вокруг нашего спасителя, не похожи ли они точь-в-точь на тех, ради кого мы отправились в это путешествие в Острацину?!

31. Клянусь живым Богом! Никогда еще я не видел большего сходства! И, смотри, на руках у нашего хозяина – Младенец, Который как две капли воды похож на Святого Младенца нашего небесного друга в Острацине!»

32. Тут Младенец потребовал, чтобы Его поставили на землю, и как только Его отпустили, Он сразу же побежал навстречу к уже близко подошедшему Цирению.

33. И Цирений остановился, и стал самым внимательным образом разглядывать подбегающего к нему Младенца.

34. Когда же Младенец остановился примерно в трех шагах от Цирения, Он сказал:

35. «Цирений, Цирений, Мой дорогой Цирений! – Смотри, как Я спешу к тебе навстречу. Почему бы и тебе не поспешить навстречу ко Мне?!»

36. Тут Цирений окончательно узнал Младенца и упал пред Ним на колени вместе с Тулией, и буквально прокричал:

37. «О мой Бог, мой Господь! Кто я? Где я? – Что Ты, о мой Бог! Ты, мой Создатель, моя Жизнь! Ты, Который значишь для меня все! Ты идешь мне навстречу здесь, в этом еще не знакомом мне месте!!!»

38. Младенец же сказал: «Мой дорогой Цирений. Ты находишься в правильном месте, ибо где Я – там и правильное место для тебя! Смотри, вот уже приближаются Иосиф, Мария, Евдокия, Мои братья и восемь твоих детей!»

39. Тут Цирений воскликнул: «О моя Жизнь, это блаженство слишком велико для меня!» – И он заплакал от огромного счастья, и не мог больше говорить от переполнявшего его величайшего святого чувства.

Глава 182. О преклонении сердца вместо коленей. Цирений приветствует Иосифа. О доверии к Богу. Радость Цирения от близости Острацины

12 апреля 1844

1. Теперь подошел также и Иосиф, и вместе с Марией плакал от радости, что после двух лет они снова увидели своего друга Цирения.

2. Младенец же сказал Цирению: «Цирений! Довольно будет, что ты во всей любви преклоняешь передо Мной свое сердце,

3. колени же можешь распрямить! Ибо, смотри, у тебя большая свита, которая еще не знает Меня, и ты не должен выдавать Меня такой позой!

4. И потому поднимись с земли и делай так, как это делают Иосиф, Ионафан, Мария и все остальные. Также и твоя жена должна встать!»

5. Тогда Цирений вместе с Тулией встал и тут же взял Младенца на руки, и приласкал Его.

6. И с Младенцем на руках он подошел к Иосифу, и сказал:

7. «Приветствую тебя из самой глубины моего сердца! – Как же часто оно тосковало по тебе!

8. Но досадные государственные дела в продолжение этих двух лет так сильно нагромождались, что я никак не мог выкроить свободного времени, чтобы последовать этому великому священному влечению моего сердца.

9. Только сейчас я привел все в порядок настолько, что смог на короткое время посетить тебя, моего святого друга.

10. Но даже теперь, когда я последовал влечению моего сердца, я едва не погиб, если бы, конечно, это Пресвятое Дитя не послало бы мне навстречу спасителя!

11. О мой друг и брат! Сколько всего я перенес за эти два года!

12. Мне довелось испытать преследования, измену, клевету перед императором и еще много других в высшей степени неприятных вещей.

13. Но при этом я всегда думал о том, что однажды, два года назад, сказал мне Святейший Младенец, а именно, что кого Он любит, того Он и теребит, и щиплет.

14. И воистину, все эти бури вокруг моей души были на самом деле не чем иным, как только ласками моего Владыки всех владык!

15. Ибо где бы ни поднималась против меня волна, грозившая целиком поглотить меня,

16. она тут же разбивалась об еще большую встречную волну, и от нее не оставалось ничего, кроме одной лишь пустой пены.

17. Вот и теперь, после пережитой большой опасности, которая грозила поглотить все, я совершенно целым и невредимым добрался сюда и нахожусь ныне в твоем, столь священном для меня, обществе! И вся эта буря, которая страшила меня, улеглась словно навеки!»

18. Тут Иосиф обнял Цирения и сказал: «Да, мой брат в Господе, как ты сейчас сказал, так и есть!

19. Я же втайне всегда знал о том, что происходило с тобой, но неизменно воздавал хвалу Господу за то, что Он так любит тебя.

20. Теперь же посмотри туда, на юг и восток, и ты без труда узнаешь и город, и свою усадьбу!

21. И потому прикажи позаботиться о своем корабле, и пойдем со мной, и дома уже от души наговоримся!»

22. И когда Цирений взглянул в указанную сторону, он тут же узнал усадьбу, и пришел в совершенный восторг, и не переставал удивляться.

Глава 183. Происшествия во время путешествия Цирения и его просьба к Иосифу разъяснить их. Уклончивый ответ Иосифа. Младенец дает разъяснения неудовлетворенному Цирению. Все отправляются в усадьбу Иосифа

13 апреля 1844

1. Когда же Цирений, осмотрев окрестности, убедился, что все так и есть, он успокоился и смог говорить более ясно, и, совершенно озадаченный, сказал Иосифу:

2. «Да, мой благороднейший друг и брат, пусть будет так, как ты того желаешь,

3. но прежде необходимо уладить два дела!

4. Во-первых, мой великий спаситель должен быть вознагражден – и притом по-царски!

5. А во-вторых, я еще должен узнать от тебя, как же так произошло, что меня выбросило именно сюда, чего я меньше всего ожидал!

6. Ибо, смотри, уже начиная с Тира постоянно дул сильный восточный ветер, который вскоре превратился в настоящий ураган!

7. И этим встречным ветром меня носило – Бог знает где – в открытом море уже целых десять дней.

8. И когда вчера в полночь с помощью нашего великана-спасителя я снова ощутил твердую почву под ногами, я подумал, что нахожусь в Испании, причем неподалеку от Геркулесовых Столбов*!

9. И теперь, вместо предполагаемой Испании, я оказываюсь именно там, куда, собственно, и стремился попасть!

10. О брат, о друг! – Дай мне хотя бы маленькое объяснение этому!»

11. И Иосиф сказал: «Друг, прежде прикажи своим людям осмотреть твой корабль, все ли в порядке,

12. и только тогда, с Божьей Милостью, я сообщу тебе кое-что о твоем путешествии!»

13. И Цирений ответил мудрому Иосифу: «О друг! Сегодня ты кажешься мне очень странным!

14. Не испытываешь ли ты меня? Или ты что-то затеваешь со мной?

15. Сегодня же суббота твоего и моего Господа, каковой ты ведь всегда придавал столь большое значение!

16. И воистину я не понимаю тебя, и не знаю также, почему ты хочешь принудить меня сегодня к какой-то работе?!

17. Смотри, Тот, Который свято и пресвято покоится на моих руках, наверняка уже давно привел мой корабль в порядок, ибо я люблю Его превыше всего!

 

18. К чему же тогда все мои заботы? – Я находился в величайшей опасности и очень беспокоился,

19. но все мои беспокойства оказались напрасны, ибо только Он один принес мне спасение!

20. И потому я и впредь ни о чем больше не буду беспокоиться, и уж совершенно точно сегодня не трону корабля! – Разве это неправильно?»

21. И Младенец поцеловал Цирения, и сказал: «Иосиф только испытывал тебя во Имя Мое, ибо ты хотел вознаградить Ионафана, прежде чем отправиться с Иосифом в усадьбу.

22. Я же говорю тебе: ты вовсе не должен вознаграждать Ионафана, ибо ведь Я Сам – его награда!

23. И потому поднимись, и иди с Иосифом. И дома тебе все станет ясно!» – И Цирений тотчас же сделал, что посоветовал ему Младенец, и все отправились в усадьбу.

––

* Геркулесовы столбы (лат. Columnae Herculis) – античное название скал, обрамляющих вход в Гибралтарский пролив.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42 
Рейтинг@Mail.ru