bannerbannerbanner
полная версияЧёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар

Владимир Александрович Андриенко
Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар

– Значит, ты просишь моей помощи, почтенный жрец? Но скажи мне, зачем мне рисковать своей головой и моим местом при фараоне Юга ради твоего брата?

– Почтенный Минос, мой брат пригодится Египту. Ты удивишься, насколько он может быть нам полезен.

– В Египте много воинов, почтенный Ити. Одни гибнут, иные занимают их места. Это закон жизни и войны. Скажи мне, чем ценен твой брат, кроме того, что он сын твоей матери? Тебя с ним связывают узы крови. Но не меня.

– Мой брат однажды спасёт твою жизнь, почтенный Минос.

– Мою жизнь? – удивился военачальник.

– Это откровения оракула Амона, Минос. Хотя ты можешь не верить в предсказания. Ты ведь не египтянин по крови. Но если спасёшь моего брата, ты приобретешь во мне друга, а друзья это хорошо, ибо у тебя много врагов, почтенный Минос. Они смотрят на тебя с ненавистью, и тебе скоро понадобится союзник.

– Союзники мне нужны, но вот достаточно ли ты хорош в роли союзника, жрец? Ты не великий жрец Амона. И твою репутацию подмочили, почтенный Ити.

– Враги хитры, и они нанесли удар слишком хорошо. Я точно знаю – «Огненное дыхание Сета» – древний яд, секретом которого не владеют многие. Неужели это был мой брат? Он сын крестьянина и работал в поле с отцом. Затем отправился на Юг и стал воином. Что он понимает в ядах?

– А ты знаешь, кто стоит за убийством царя Камоса?

– Эта смерть была выгодна многим, – ответил Ити. – И в том числе великой княгине Яхх. И нынешнему фараону Яхмосу.

– Ты говоришь опасные слова, жрец.

– Я не обвиняю в смерти Камоса ни княгиню Яхх, ни её сына Яхмоса, нашего нынешнего владыку, да живет он вечно. Я лишь сказал, что смерть Камоса была им выгодна. Но избавились от царя те, кто владеют тайнами.

– И кто это? Жречество Амона?

– Нет. В нашем городе нет тех, кто владеет древними ядами. Да и дело не только в ядах. Я много путешествовал по стране и бывал во многих храмах. Но они ничего толком не знают про «Огненное дыхание Сета». Жрецы много болтают и напускают тумана. Они не желали признаваться в своем невежестве. Но есть те, кто знаком с древними тайнами. И это они послали корону фараону Камосу.

– Но кто они? Если все что ты сказал – правда, они опасны и для нынешнего владыки Кемета. Они служат гиксам?

– Нет, почтенный Минос. Не думаю, что это так. Нити тянутся из более далеких земель. Думаю, из храма Иштар в Финикии.

– Из Финикии?

– Я думаю, что это так. И великая жрица богини, которую никто не знает, по слухам, обладает большой силой.

– И что это за сила, Ити?

– Ты слышал про оазис Сехмет, Минос?

– Да. Это имение принца Тети, сына царя Апопи. Вернее сказать, бывшее его имение. Ибо ныне принц Тети мёртв.

– Все верно. Имение носит имя «Радость принца» и находится в древнем оазисе Сехмет. Ты знаешь, что отряд воинов, что был отправлен в оазис, полностью пропал? Тот отряд, что послал туда принц Тети.

– Я слышал про это.

–И мой брат был среди них. Он один смог выбраться из оазиса Сехмет. Вернее его отпустили, и он привез корону фараону Камосу.

– Это я знаю, Ити. Но не понимаю, к чему ты клонишь?

– Мой брат Эбана пережил заклятие «тысячи грез».

– Что это такое?

– Жрецы Птаха из Мемфиса поведали мне, что тот, кто попал под чары «тысячи грез» навсегда утрачивает связь с этим миром. И это заклятие живет в оазисе Сехмет. Но действует оно не постоянно. Больше двухсот лет назад при царице Себекнофру это заклятие разрушило оазис. Затем там снова поселились люди и отстроили поместье для принца Тети. Но заклятие снова проснулось. А по преданию, тот из мужчин кто переживёт его, и вырвется из оазиса, способен стать «Тем, кто видит».

Минос спросил жреца Амона:

– «Тот, кто видит»?

– При помощи древнего обряда в тело человека можно поместить дух умершего. Но пережить подобное может не каждый. А вот тот, кто испытал на себе заклятие «тысячи грез» на это способен. Потому мой брат слишком важен. И наши с ним родственные связи совершенно ни при чем.

– Значит, ты считаешь, Ити, что твой брат способен стать кем-то вроде предсказателя?

– Не просто предсказателя, почтенный Минос. Мы получим тайные знания, которые помогут нам управлять фараоном. Мы с тобой станем определять судьбы страны Кемет.

– Ты желаешь видеть меня своим союзником, Ити?

– Ты мне нужен, Минос. А я нужен тебе. Ведь сейчас твое влияние на фараона Яхмоса не так велико.

– Как и твое в храме Амона, Ити, – сказал Минос.

– Но вместе мы способны высоко подняться в Фивах. Да что Фивы? Скоро весь Египет, и Верхнее и Нижнее царства станут принадлежать нам.

– Я готов стать твоим союзником, жрец. Мы сможем оказать друг другу услуги, которые послужат к нашей пользе.

Глава 3
Тайны финикийского купца.

Город Но-Амон столица нома Уасет (Фивы)

Первый год царствования фараона Яхмоса.

Месяц Фаменот.

1552 год до н.э.

Фивы.

Дом купца Дагона.

Фараон пожаловал Дагону право беспошлинной торговли (такое же право Дагон имел и от великого гика в Аваре) и большой дом в Фивах, хотя царю Яхмосу финикиянин совсем не нравился. Но Дагон был умен и быстро втерся в доверие к царице-матери Яхх и подружился с великим казначеем Белого Дома Потифером. Он вел большую торговлю и часто помогал казне фараона в деле обеспечения армии.

Дагон в последние месяцы жил в Фивах безвыездно, управляя своими факториями в разных частях Египта на расстоянии. Он посылал слуг с поручениями в Напату, в Авар, в Мемфис, в Тир и во многие иные города и страны, а сам сидел там, где рождалась новая держава, которая в скором времени станет определять судьбы мира.

Ныне его навестил первый писец и секретарь царицы-матери вельможа по имени Тотрес. С этим предприимчивым египтянином у Дагона было много общего.

– Тотрес, я всегда рад такому собеседнику как ты.

– И я рад навестить тебя в твоем доме, Дагон.

Гость сел в кресло, и финикиянин хлопнул в ладоши. Слуги поняли его без слов.

– Что нового с твоими кораблями, почтенный Дагон? – спросил гость.

– Ты желаешь узнать в порядке ли твои товары, почтенный Тотрес?

– Да. Мы отправили товары в подвластные гиксам города. И не будет ли…

– Все уже продается в городах Дельты. Товары из Нубии там в большой цене. Как ты ухитрился набрать столько страусовых перьев?

– Мои друзья занимают в Напате высокое положение, и я не скуп с ними. Вот и весь секрет моего успеха, почтенный Дагон.

– С такими друзьями ты скоро станешь богаче самого фараона, почтенный Тотрес. Твои товары в безопасности на моих кораблях. Наместники гиксов не посмеют покуситься на торговые лавки Дагона. Так что ты получишь большой барыш.

– Мне нужно делиться с Потифером.

– Зачем он тебе? Ты и сам способен стать при новом фараоне тем, кем является Потифер.

– Его влияние на царицу-мать может пригодиться. Ведь это благодаря ему, я получил высокую должность секретаря царицы Яхх.

– Потифер умен и хитер. Но я хотел кое-что тебе предложить, Тотрес.

– Новая торговая сделка? – спросил чиновник.

– Можно сказать и так, – хитро усмехнулся Дагон. – Все в этой жизни торговая сделка.

Слуги принесли два кувшина с вином и фрукты. Для серьезного разговора большего было не нужно. Тотрес отдал должное напитку и похвалил виноделов Дагона.

– Это не местное вино, Тотрес. Это мне привезли из Финикии.

Тотрес не обратил внимания на замечание купца:

– Так что ты намерен мне предложить, Дагон?

– Речь пойдет о моей дочери.

– Она слишком красива, Дагон.

– Я хочу пристроить мою дочь, Тотрес.

– Пристроить? С твоими богатствами это сделать не так сложно! Многие вельможи охотно возьмут в жены такую красавицу как Атла, да еще с таким приданым.

– Вельможи меня не интересуют, Тотрес.

– А кто интересует почтенного Дагона? Купцы?

–Меня интересует молодой фараон.

Тотрес посмотрел в глаза купца. Финикиянин сошел с ума! Или он просто шутит? Он насмехается над ним. Атла и молодой фараон Яхмос?

Но нет, Дагон не шутил с ним.

– Ты желаешь сделать Атлу женой фараона Яхмоса?

– Да.

– Но царица-мать Яхх никогда не одобрит такого брака её сына.

– Вот потому я и обратился к тебе, почтенный Тотрес.

– Ты не слышал, что совсем недавно заявила Яхх? Нет? Она сказала, что Яхмос20 не дитя фараона Секененра, а дитя самого лунного бога Яха. И она не зря дала сыну такое имя. И после этого ты думаешь, что она просто так позволит дочери купца, даже такого почтенного как ты, стать царицей?

– Но мы с тобой можем многое изменить в этой жизни, почтенный Тотрес.

– Я не желаю рисковать, почтенный Дагон. Зачем это мне? Пойти на такое – поссориться с царицей-матерью. А мне этого не нужно.

– Тогда я расскажу кое-что тебе, – Дагон стал серьезным. – Ты пребываешь в тени Потифера. Что ты есть без него, Тотрес? Я купец и имею торговые лавки и склады в Верхнем и Нижнем Египте, в Сирии и Финикии. Лишись я сегодня расположения фараона, я смогу с небольшими потерями покинуть юг Египта. А что будет с тобой, если не то, что фараон, а Потифер разгневается на тебя?

– Да спасут меня боги от такого.

– Я предлагаю тебе спасение, Тотрес.

– Но не могу же я заставить фараона Яхмоса жениться на твоей дочери, Дагон!

– А этого и не нужно, почтенный Тотрес. Моя дочь все сделает сама.

– Но тогда что нужно от меня?

– Пусть Атлу станут принимать при дворе. Я хоть и богат, но не приближен к избранному кругу Яхмоса. Ты способен это устроить.

 

– Хорошо, я подумаю, что можно сделать, Дагон.

Тотрес еще немного побыл, отдал должное вину, и ушел из дома купца…

***

Дагон поднялся в комнату своей дочери. Атла с помощью двух рабынь занималась своей внешностью.

– Я с радостной вестью, дочь моя.

– Ты говорил с писцом княгини?

– Она уже не княгиня, а царица-мать, Атла. Не стоит тебе забывать этого. Ибо при дворе таких ошибок не прощают.

– А меня разве уже позвали ко двору?

– Нет пока. Но скоро, – Дагон сделал многозначительную паузу и продолжил. – Скоро позовут.

– Писец обещал?

– Сказал, что подумает, но он уже принял решение. Я прочел его в его глазах.

Рабыни из Нубии присутствовали при разговоре, но ни отец, ни дочь их не опасались. Они ни слова не понимали на финикийском наречии, на котором общались Дагон и Атла.

– А что твои люди в Аваре, отец?

– Царь Хамуду плохой правитель для народа гиксов. Вот принц Тети был бы отличным царем.

– Но он умер, отец.

– Жаль. А ты могла стать его царицей. Ты могла повелевать землями от Саиса до Фаюма!

– Но этого не произошло, отец. Тети мертв. И он может быть царем разве что в стране усопших.

– Потому ставить на гиксов я больше не хочу, дочь моя.

– Ты уверен, что они проиграют?

– Это всего лишь дело времени.

– Сделаешь ставку на Яхмоса?

– Я поставлю не на Яхмоса, но на великую княгиню Яхх. И для начала я заказал у лучших ювелиров драгоценности для подарка царице.

– Примет ли она дар от купца?

– А почему нет? Я слишком известен в Фивах.

Атла не стала ничего говорить отцу. Те, кто стоит над ней, способны повернуть её судьбу так, как будет угодно им.

***

Большая серебряная чаша до краев наполнена черной водой. Внутри находилась тьма и в черном «зеркале» отражалось лишь лицо того, кто наполнил чашу. Но всего лишь капля золотистой жидкости из стеклянного финикийского флакона одернула завесу «тумана».

Женщина увидела в отражении то, что хотела увидеть. Все сбылось. Он вернулся в Фивы! Бывший царский воин и шпион Эбана снова был здесь. И она могла начать свою игру.

«Пусть Атла снова завладеет его помыслами. Пусть он снова пожелает Атлу. Пусть он забудет настоящее и вспомнит прошлое. Пусть прошлое заставит его вернуться»…

***

Фивы. Встреча старых друзей.

Эбана, в прошлом офицер армии фараона Камоса, завернувшись в плащ воина-маджая, прогуливался в толпе подле Большого храма Амона и осмотрел строящиеся здания.

Люди таскали камни и слышались окрики надсмотрщиков за работами:

– Куда ты ставишь камень? Боги отняли у тебя разум! Это здание для его святейшества фараона, да живет он вечно!

Город рос с того времени, как стал городом фараона. Вельможи строили дома-дворцы, возводились новые храмы Амона-Ра, расширялись торговые ряды, и количество купцов увеличивалось.

Эбане интересно наблюдать за строительством, но он увидел отряд воинов, который промаршировал мимо. Среди них узнал своего знакомого. Сам обучал этого парня еще при царе Камосе. Конечно, он тогда служил начальником недолго, и воин мог его забыть, но кто знает? Рисковать Эбана не желал. Да и брат не советовал ему высовываться.

Он ушел по боковой улице к рыночной площади, и вышел к кварталу горшечников. Именно там назначена встреча со старым другом.

Небольшие домики с плоскими крышами, расписанные сценами из жизни гончаров. Лавки, на которых сушились новые горшки, и люди, которые выбирали товар для продажи.

– Это слишком дорого! – громко заявил толстый купец. – Как мне потом продавать это в моей лавке?

– Но посмотри на эти горшки, господин! Они расписаны лучшими мастерами и мне эта роспись стоила дорого! Иноземные купцы с руками оторвут их в твоих торговых рядах!

Эбана прошел мимо. Он вдруг увидел Харати. Того самого, кто некогда был вторым командиром в его полку.

–Друг мой! – позвал его Эбана.

Высокого роста, могучий воин обернулся, заметил своего бывшего начальника и вскрикнул:

– Это ты, Эбана! Вот кого не ждал встретить в Фивах.

– Привет тебе, Харати.

– Рад тебе, хоть и дружба с тобой ныне опасна. Полк твой разогнали.

– Пойдем, обговорим все в винном погребке.

– А там для тебя безопасно? – спросил Харати.

– Для меня сейчас нет безопасного места, друг. Потому идем в наш старый погребок и выпьем там отличного вина.

– Идем.

Они стали протискиваться сквозь толпу кирпичников, что несли свой товар для показа покупателю.

– Посторонись! – приказал десятник. – С дороги! Это заказ великого господина Потифера! С дороги!

Воины посторонились.

– Как все изменилось, – тихо заметил Харати. – А помнишь, как ты звал меня и других в войско фараона? Ты сказал, что мы, присоединившись к солдатам, окажем фараону неоценимую услугу. А он, великий фараон, и его сыновья этой услуги никогда не забудет.

– Помню, Харати. Я все помню.

– И как отблагодарил тебя фараон за верную службу? Как он отблагодарил нас? Кое-кого схватили и подвергли пыткам. А мы ведь сражались за Камоса.

– Ты озлоблен, Харати.

– Не в том, дело, друг. Но больше служить в войске я не желаю!

– А что ты делаешь в Фивах?

– Часть наших собрались здесь.

Эбана посмотрел на друга. Он был удивлен тем, что бывшие солдаты его полка рискнули собраться именно в Фивах. Ведь отряды маджаев Миноса всюду хватали подозрительных.

– Здесь появился Нектанеб. Знаменитый пират. И я намерен наняться к нему.

– Нектанеб? – переспросил Эбана. – Так я его знаю.

– Знаешь? Откуда?

– Встречались однажды. Когда фараон Камос отправил меня на Север.

Но настоящий разговор у них пошел в винном погребке. Эбана все рассказал Харати о том, что произошло. Как Атла вручила ему корону, и он отвез её Камосу.

– Вот змея! – выкрикнул Харати.

– Тише, друг!

– Эта финикиянка подлая баба! Ты знаешь, что твоя Атла в Фивах?

– Знаю.

– А может она знать о тебе?

– Обо мне?

– Про то, что и ты вернулся в город царей?

– Откуда? Я прибыл в город тайно. Она не знает где я.

– Но она волшебница, как говорят, и может узнать будущее.

– Кто сказал тебе это?

– Такие ходят слухи, друг мой. И я не стал бы проверять их правдивость. Один раз она едва не погубила тебя.

– Да. Но я часто вспоминаю её, Харати. Ныне рядом со мной другая женщина. Она также красива, и она верна мне. Она не раз это доказала. Но, поверишь, я все равно думаю о прекрасной финикиянке.

– Я и сказал, что он ведьма. А все эти финикийские девки знают, что такое приворотное зелье.

– Зелье? Нет, Харати, её сила совсем не в зелье.

– А в чем же? В красоте? Красавиц в Египте много.

– Ты не поймешь меня, Харати. Ты не обладал этой женщиной.

– Боги упасли меня от такого. И ты ныне свободен от неё и знаешь, что приближаться тебе к финикиянке нельзя.

– Об этом я и хотел говорить с тобой, друг мой.

– О чем? – встревожился гигант.

– Мне нужно попасть в дом Дагона.

– Что? Ты совсем спятил?

– Может и так, Харати.

– Ты сам сказал, что она не знает где ты. А ты желаешь ей это показать? Тебе надоело жить?

–Нет. Но я хочу видеть Атлу. Мне трудно сдержаться. Ведь я знаю, что она рядом. И я хочу её видеть. Я не могу обратиться с этой просьбой к брату. Он не станет мне помогать.

– Погоди! – Харати поставил на стол кувшин. – Погоди. Так мы встретились не просто случайно? Ты знал, что встретишь меня?

– Знал, – признался Эбана.

– И чего же ты хочешь?

– Самому мне в дом Дагона не попасть. Но будь у меня пять-шесть надежных парней…

– Тебе нужен я?

– И те, с кем ты связан.

Харати совсем не понравилось то, что сказал Эбана.

– Дело это пропащее, если слуги Дагона нас обнаружат. Или твоя Атла сделает еще какую-то подлость.

– Значит, ты не станешь мне помогать?

– В таком безумии нет!

– Харати, я все еще не могу до конца поверить, что Атла виновна. Не могла она вот так просто меня предать. Возможно, что её заставили обстоятельства.

– Ты сам сказал, что это она дала тебе ту корону! Проклятую корону царя Хуфу. Много лет назад царь Шалик из Авара не решился возложить её на свою голову. Хотя она давала власть над всеми землями на берегах Нила.

– Не думаю, что Шалика остановило проклятие, Харати. Дело не в самой короне, а в людях, что стоят за ней.

– И за ней стоит твоя Атла. Финикийская ведьма.

– Но, возможно, она была вынуждена так поступить. И я хочу это знать. Потому я проникну в её дом с твоей помощью или без неё.

– Ты задумал выкрасть финикиянку из дома её отца? – спросил Харати.

– Да.

– Тогда это можно сделать и в ином месте. Атла выходит из дома. Нужно лишь проследить, когда и куда она ходит.

– Так ты согласен?

– Я прослежу за финикиянкой. Это пока все, что я могу тебе обещать, друг мой.

***

Фивы. Дворец фараона.

Фараон Яхмос, молодой повелитель Верхнего Египта, принял своего первого военачальника Миноса. Новый владыка Юга не устраивал военные советы как его брат Камос, и предпочитал решать основные вопросы в узком кругу. Фараона интересовала армия, которая должна вскоре выступить в поход.

Минос доложил повелителю о том, как новые отряды собираются в Абидосе и Дендера.

– Все что необходимо для вооружения и снабжения есть в достаточном количестве, мой царь.

– Это хорошие воины? – спросил фараон.

– Ты сможешь повести за собой, государь, в случае войны, пять тысяч солдат пехоты. И если взять в расчет тысячу маджаев, то твоя пехота не уступит пехоте Хамуду. И 400 колесниц двинуться за твоим знаменем. И это только пока. В будущем их будет больше.

– А подготовка моих собственных подданных?

– Те, что готовил ты сам государь, выше всяких похвал. Но большинство нет. Это еще не воины. Слишком мало хорошо подготовленных офицеров, которые могли бы готовить воинов. Почти все «храбрецы фараона», что составили костяк армии твоего брата и принимали участие в битвах, государь, пали.

– Нас ждет большая война, Минос. Окончательно сокрушить гиксов, значит захватить Авар. И тебе стоит действовать также как при моем отце Секененра. Отобрать лучших солдат и ставить их десятниками и сотниками для подготовки других.

– Это уже делается, государь. Но времени для подготовки нужно больше.

– Какие новости с северной границы? – спросил Яхмос.

– Не слишком хорошие, государь.

– Подробнее!

– Царь Митанни начинает помогать гиксам. Он боится нашего усиления и не желает окончательного крушения гиксовского государства в Дельте.

– Тому есть доказательства? – спросил фараон.

– Есть, государь. Царь Митанни придвинул свои войска к границам Дельты. И он обещал Хамуду помощь. В Аваре были послы от царя маитан.

– А значит, Минос, что времени у нас нет. Нам нужно выступать как можно скорее.

– Это так, мой государь, – согласился Минос. – Я и сам думаю так же. Но твоя высокочтимая мать, высказалась за заключение мира.

– Я знаю это, Минос, но мира не будет. Будет новая война. Я не сойду с пути моего отца и брата.

– И государь прав! Время сейчас работает на царя Хамуду. Он собирает войска и постоянно увеличивает армию. Нам нужно нанести удар!

– И мы нанесем его неожиданно. Часть наших войск из Дендера должна выступить на север. Но небольшими отрядами, чтобы гиксы не заподозрили ничего. Пусть думают, что я хочу усилить гарнизоны моих крепостей на северной границе.

– Но если основные войска двинуться из Фив, то лазутчики донесут об этом в Авар.

– Больших передвижений из столицы пока не будет. Больше того я распущу слухи о том, что пока нападать не стану, но буду тренировать армию. Отдельные части станут покидать город для маневров, и потом будут возвращаться обратно. Это успокоит лазутчиков царя гиксов.

– Это мудрое решение, государь.

– Мой брат Камос был слишком прямолинеен. А я вижу, что без хитрости нам гиксов быстро не победить.

– Это так, государь. Но у нас нет надежного человека на Севере.

– Как тебя понять, Минос? А люди Дагона?

– Я не стал бы им верить в полной мере.

– Сведения, которые приходят через него, достоверны, Минос.

– Я отправил бы на Север нашего человека тайно от Дагона.

– Ты ведь это уже делал, Минос? Ты без моего ведома отправил нескольких солдат в пределы царства гиксов? Это так?

– Да, государь. Я отправил троих. Но никаких вестей ни от одного из них нет.

– Думаешь, они мертвы?

– Иначе дали бы о себе знать. Также нет вестей от людей, посланных из храма Амона. И у нас есть лишь Дагон. Но я не стал бы доверять этому финикийцу в преддверии новой войны.

 

– И что ты предлагаешь сейчас?

– Есть человек хитрый и ловкий как сам демон Баби.

– И кто он?

– Человек известный государю.

– Так назови его имя, Минос.

Военачальник ответил:

– Эбана. В прошлом военачальник армии…

– Тот самый Эбана? Виновник смерти моего брата?

– Государь, неужели смерть фараона Камоса была выгодна простому офицеру, сыну крестьянина, ненавидящего гиксов?

– Ты хочешь сказать…. Но это он привез корону моему брату!

– Я уверен, что Эбана не знал о яде, государь.

– В этом ты прав! Знать о яде он не мог. Но он привез корону! – сказал фараон. – Хотя, у меня нет оснований упрекать его за это. Я получил власть. И это разрушило интригу Зары с объявлением фальшивого наследника.

– Значит, государь готов простить молодого человека?

– Пусть так, но где искать этого Эбану?

– Он сейчас в Фивах, государь.

– Вот как?! И Большое Ухо ничего не знает про это? Содержание этой службы стало обходиться дорого моей казне. Много дороже чем это стоило моему отцу и старшему брату.

– Эбана желает служить государю в будущей войне. И нам сейчас нельзя отказываться от службы такого хорошего воина.

– В этом ты прав, Минос. И я поручаю тебе найти его. Снимать с него вину я не стану. Но отныне он другой Эбана. Мало ли в Египте воинов с таким именем.

– Много, государь. В моем полку таких пять.

– Я назначаю его сотником моей стражи. Эта должность даст ему неприкосновенность. Ибо наказать офицера Золотой стражи может лишь сам фараон!

Минос поклонился и покинул покои владыки. Он добился своего…

***

Фивы.

Большой храм Амона.

В Большом храме великого солнечного Амона прошло торжественное богослужение. Служители вознесли молитвы Солнцу и спросили о будущем. Выходило, что скоро фараон Яхмос станет владыкой всей страны Кемет. Но бог ли передал это в откровениях, или оракул Амона сообщил то, что было угодно великому жрецу?

В этот же день из нома Черная собака прибыл гонец. Номарх провинции Мехрес присоединился к гиксовскому государству и отказался признавать фараона Яхмоса…

***

Тяжелые ворота большого храма были отворены, и в них прошел торжественно наряженный фараон со своей свитой. Во дворе, окруженном галерей с множеством расписанных колонн, владыку Юга встретили великий жрец и его свита.

– Повествую божественного владыку Юга, фараона Яхмоса, повелителя народов в доме великого бога Амона!

– Я пришел просить Амона о даровании мне победы и спросить божественного откровения, великий жрец!

– И оно будет дано тебе, великий государь, царь народов и стран, владыка Юга и повелитель Севера! Воля божественного господина Амона, повелевающего Солнцем, свершится!

Остальные жрецы хором подхватили:

– Да свершится воля Амона-Солнца!

Великий жрец жестом пригласил фараона войти. Яхмос сам, ибо никто кроме владыки не мог войти в зал откровений, прошел под своды величественного строения.

– Пусть скажет свое слово великий Амон!

Фараон подошел к большому каменному столу, куда складывали приношения. Здесь были многие ценные вещи, и Яхмос подивился щедрости египтян.

Каменный лик божества, покрытый золотой маской, казался живым. На него пал луч света из проема в сводах и царю показалось, что божество обратило на него свой взор. Крупные изумруды в глазницах статуи сверкали цветными вспышкам.

– Яхмос! – тихий шепот наполнил помещение. – Яхмос! Яхмос!

Звук звучал со всех сторон. Владыка Юга стал озираться по сторонам. В этот миг он действительно поверил в чудеса храма, хотя все это были не более чем фокусы посвященных жрецов.

– Яхмос! Яхмос! Яхмос!

Фараон замер на месте и ответил:

– Я здесь!

Голос божества пропал на время, но затем снова зазвучал под сводами.

– Ты пришел узнать будущее, фараон. Тебя ждет большая война! И много крови будет пролито на той войне!

– Я одержу победу? – спросил Яхмос.

– Гиксы падут перед твоей властью, фараон! Я дарую тебе победу и власть! Страна Кемет падет к твоим ногам!

Глаза божества потухли, волшебный блеск пропал. Один из служителей храма повернул перегородку, и свет более не отражался в изумрудных глазницах статуи. Непосвященному в «чудеса» храма, было ясно, что бог Амон ушел из своего каменного воплощения…

***

Фараон прошел в другой зал и оттуда попал в небольшое помещение, где его уже ждал Третий жрец Амона.

Ити низко поклонился фараону.

– Мой государь призвал меня, своего верного слугу?

– Да, Ити. Я желал тебя видеть после церемонии.

– Я к услугам моего государя.

– Я хочу снова принять твоего брата на службу.

– Государь! – Ити пал на колени пред фараоном и поцеловал кончик его сандалия.

– Поднимись! Сейчас не стоит тебе проявлять благодарность. Твой фараон справедлив. И твой брат снова станет мне служить под именем Эбаны. Я верю, что он не повинен в смерти моего брата. Он может служить мне и стране Кемет. Но у меня и к тебе есть важное поручение, Ити.

– Готов служить моему государю.

– Ты слышал новости из нома Черная собака?

– Да, государь.

–Князь нома Черная собака должен умереть! И его смерть должна выглядеть как наказание богов! Все номархи должны понять, что нельзя просто так изменить фараону! За это их ждет смерть!

– Я понимаю моего фараона. Все исполню. Ном снова признает власть моего государя, и предатели умрут. Столица нома город Сака станет городом фараона.

– Как быстро ты сможешь это сделать, Ити?

– Через месяц все будет, как я обещал, государю. Но мне нужны грамоты моего государя!

– Грамоты?

– Номарх и его наследники умрут, а городу будет нужен новый номарх. И он уже будет номархом по воле фараона!

– Ты желаешь возвести на трон княжества своего человека? Это право фараона!

– Да, государь. Но я лишь выполню волю владыки. Твою волю.

– Но назначишь номарха сам? Хоть и от моего имени. Это поднимет тебя в глазах знати провинции Черная собака.

– Я стану действовать только в интересах государя.

– И кого ты видишь на этой должности, Ити? – спросил фараон.

– Пока не знаю. Я потом впишу имя нового владыки нома именем моего государя.

– Хорошо! Я прикажу заготовить грамоты.

– Но, государь, никто не должен знать об этой миссии. Ибо я опасаюсь, что и гиксам про это скоро станет известно.

– Ты не доверяешь моим сановникам?

– Нет, государь. Особенно доверенному твоей матери и казнохранителю Потиферу.

– Вот как? Он хранитель казны Белого Дома. Нужны веские основания для таких слов.

– Я только высказал спасения, государь.

– Пусть будет, так как ты просишь! Но мне нужен успех!

– Мой государь получит, то, что желает!

После этого фараон ушел и Ити остался один. Он подумал:

«Вот я и добился для тебя прощения, брат. Ты снова сможешь служить фараону. И ты отправишься в ном Черная собака.

20Яхмос – в переводе означает «Ях родил его».
Рейтинг@Mail.ru