bannerbannerbanner
полная версияТайна Черного графа

Валентина Алексеевна Езерская
Тайна Черного графа

– Тогда понятно, почему шаман назвал так свой подарок. Я действительно сплю крепко. Благодарю за заботу, но не стоит так беспокоиться обо мне. Уверена, у тебя много дел накопилось за последнее время.

– Все, что происходит в моем доме, касается меня. Опасность не исчезла, она затаилась рядом. Я пытался навести справки о новых лицах, появившихся в нашем городке, но их можно пересчитать по пальцам.

– Ты все еще считаешь, что мне грозит опасность? Я не вспомнила никого, кому бы так насолила.

Граф Крейг прислонился к столу и скрестил руки на груди.

– В тот день, когда я упал с лошади, ты говорила, что вы с конюхом довезли меня до дома.

– Да, так все и было.

– Не все. Я разговаривал на днях с мальчишкой, он признался, что спал в конюшне, когда случился несчастный случай. Он никак не мог вести лошадь под уздцы.

Джейн удивленно раскрыла глаза.

– Разве так бывает?

– Меня его ответ тоже поставил в тупик, – ответил граф Крейг.

 Опустив взгляд вниз, он случайно заметил в ящике стола приоткрытый рисунок. С интересом он приподнял тетради и вытянул лист бумаги. Джейн и ахнуть не успела, как граф держал в руках свой портрет. С минуту он рассматривал рисунок, написанный карандашом.

– Значит, ты видишь меня таким?

– Это не совсем так… – Джейн чувствовала себя неловко. – Таким ты запомнился мне с первой встречи.

– Хм, а что-то изменилось за это время?

– Я увидела и другие твои стороны.

– Теперь я более привлекателен в твоих глазах? – граф немного приблизил свое лицо, склонившись над девушкой.

Джейн смутилась от пристального мужского внимания.

– Не могли бы вы вернуть мне мой рисунок?

Она выжидающе посмотрела на графа и протянула руку. Тот лишь растянул губы в ухмылке и отстранился.

– Нет, – просто ответил он. – Ты же не будешь утверждать, что на листе бумаги изображен не я?

Ответом было молчание. Джейн недовольно поджала губы, ожидая, что дальше скажет граф.

– А значит, он мой, – закончил свою мысль Крейг Блэкуорт и с довольным видом скрутил рисунок в трубочку и засунул его во внутренний карман пиджака, похлопав несколько раз ладонью по груди. – Когда я буду смотреть на него, буду вспоминать о том, что ты обо мне думала.

– О том, что я считала тебя холодным, высокомерным и самовлюбленным эгоистом? – произнесла юная учительница и вопросительно подняла бровь.

– Нет, – он вытянул руку вперед и с улыбкой коснулся кончика носа девушки. – Просто о том, что ты обо мне думала.

Он еще раз тепло улыбнулся девушке и, отстранившись от стола, направился к двери и вышел из класса, оставив растерянную Джейн только догадываться о том, что он этим имел в виду.

Из танцевального класса раздавались музыкальные звуки, и Джейн решила посмотреть на занятия детей, раз не смогла придумать, чем заняться дальше.

– Мадмуазель Уэйнрайт, s'il vous plaît (пожалуйста), проходите. Заскучали в своем классе?

– Если вы не против, месье Амбруаз, я понаблюдаю, – улыбнулась Джейн.

Но учительница не смогла стоять в стороне и включилась в занятие, составив пару с Тедом, господин Готьер же разучивал па вместе с Эмми. Весело проведя урок танцев, Джейн спустилась с месье Амбруазом в столовую.

– Вы все же воспользовались моим лекарством. Приятно видеть вас свежей и румяной, мисс Джейн.

– Господин Готьер, мне очень приятно ваше внимание, но снотворное не понадобилось. Я так и не решилась принять лекарство, так любезно одолженное, и могу вернуть его вам сейчас же.

– Не стоит. У меня есть еще одна бутылочка. А на свежем воздухе, вдали от города мне и спится теперь лучше. Если кошмары снова одолеют вас, примите ложку эссенции и будете спать, как невинный младенец до утра.

Джейн решила не настаивать, чтобы не огорчать отказом. Они находились в столовой, когда граф Блэкуорт спустился вниз, находясь в отличном настроении. За столом он много рассказывал о своих путешествиях по Новой Америке и странам Европы.

Джейн всегда любила такие истории, поэтому слушала с огромным вниманием и любознательностью. Месье Амбруаз тоже включился в разговор, рассказывая о юге солнечной Франции, его виноградниках и прекрасном провансальском сыре. Обед проходит в теплой обстановке, пока дворецкий не принес приглашение от лорда Мюррея. Пока Джейн разворачивала и читала записку, хозяин дома все больше мрачнел. В письме граф Адам приглашал девушку на совместную прогулку.

– Спасибо, мистер Бригенс, – поблагодарила Джейн дворецкого, положив конвертик с запиской на поднос. Я отвечу на приглашение после обеда.

Дворецкий вежливо поклонился и положил письмо на столик.

– Вы намерены увидеться с лордом Мюрреем?

– Граф Адам не переступает порог этого дома, – спокойно ответила девушка, – вам не о чем волноваться.

– Отлично! Я хотел прокатиться на новом автомобиле после обеда, а раз вы еще не приняли приглашение Адама Мюррея, тогда я предлагаю вам составить компанию мне.

Джейн от изумления не смогла сразу ответить.

– Понимаю, что у вас от неожиданности перехватило дыхание…

Джейн только открыла рот, чтобы возмутиться от слов графа, как он продолжил:

– Но вы будете еще больше поражены моим последним приобретением. Видя, как вам нравятся поездки на автомобиле, я решил приобрести новейшую модель из Америки, но немного усовершенствовал ее механизм.

– Немного? – Джейн поперхнулась.

– Самую малость, – улыбнулся граф.

Зная о способностях, взять хотя бы в пример новую разработку графа – лифт, Джейн даже не представляла, насколько можно изменить функции автомобиля. А вдруг его машина сможет совершать полеты?

– Когда же вы успели перевезти автомобиль через океан? Для этого необходимо время.

– На грузовом самолете мне доставили его еще две недели назад.

– О, – только и произнесла девушка.

– Учтите, ваши возражения не принимаются, жду вас через полчаса в холле.

Граф вытер губы салфеткой и, отложив ее в сторону, поднялся из-за стола.

– Был рад отобедать с вами, – он поклонился и не спеша поднялся наверх, провожаемый удивленными взглядами месье Амбруаза и мисс Уэйнрайт.

«Невозможный, скверный, ужасный грубиян!» – что только не думала Джейн, пока переодевалась к поездке в своей новой комнате.

Глава 14

Надев коричневое, бархатное платье, она задумчиво разглядывала свое отражение в зеркале. Потом взяла в руки расческу и с усилием стала расчесывать пряди, пока они не наэлектризовались. Волосы она тщательно уложила в прическу и убрала под шляпку, продолжая думать о графе Блэкуорте. Можно было просто предложить, она бы с радостью согласилась на прогулку, но почему-то ей казалось, что граф так поступил, чтобы не допустить ее встречи с лордом Мюрреем. Что это? Вредность или она все-таки нравится графу?

Бог мой, о чем она думает! Чем обычная гувернантка может заинтересовать самого богатого человека в Англии?

Джейн написала графу Адаму записку, в которой вежливо отказала ему во встрече, но добавила, что сможет увидеться с ним завтра. Запечатав конверт, передала его Бригенсу и спустилась в холл.

Граф Блэкуорт терпеливо ждал ее у машины, стоящей возле выхода. Увидев девушку, он широко улыбнулся и поманил ее приглашающим жестом, открыв дверцу автомобиля. Джейн несмело села на сидение, аккуратно поправив юбку и с опаской поглядывая на панель приборов. Крейг Блэкуорт завел двигатель, и они тронулись с места. Джейн зря беспокоилась, пока поездка ничем не отличалась от обычной. В воздухе уже чувствовался аромат весны. Солнце ласково пригревало щеки, заставляя щуриться от яркого света, птицы весело щебетали, перелетая с ветки на ветку. От природного, весеннего оживления в душе все так и пело, хотелось тепла и солнечных дней после промозглой осени и холодной зимы. Джейн счастливо улыбнулась графу, отчего тот ответил ей:

– Вижу у тебя хорошее настроение? Я доставил тебе удовольствие поездкой по парку?

– Я радуюсь долгожданному теплу, – ответила гувернантка, подняв голову вверх и щурясь от солнечных лучей. – И все же я благодарна за твое предложение, – добавила она, почувствовав, пристальное внимание графа. Он не сводил глаз с девушки.

– Тогда тебе понравится сюрприз, который я подготовил для тебя.

– Что же это?

– Когда прилетим, узнаешь, – с улыбкой сказал граф.

– Что?! Как это прилетим? Ты приделал крылья машине? – Джейн с оживлением стала рассматривать бок машины, опустив голову вниз. – Они каким-то образом спрятаны?

Крейг Блэкуорт усмехнулся недогадливости учительницы. Неужели она и впрямь подумала, что он приделал крылья автомобилю?

– Это была шутка, но недалекая от правды. Как приедем, ты обо всем узнаешь.

Крейг Блэкуорт так и не сознался, что за сюрприз он подготовил, как девушка не спрашивала. Проехав парк, они выехали на пустошь, где глазам Джейн открылась невероятная картина. Огромный воздушный шар ждал своих пассажиров. Они подъехали к самому аэростату.

– Прошу на борт, – скомандовал граф, открывая дверцу плетеной корзины.

– Мы на этом агрегате полетим? – девушка не решалась последовать за Крейгом Блэкуортом.

– Разумеется. А у тебя какие-то другие планы на сегодня?

– Нет, – ответила Джейн, заметно нервничая.

– Не бойся и доверься мне, Джейн, – произнес граф и протянул руку.

Девушка посмотрела на мужскую кисть в перчатке и, наконец, решившись, вложила в его ладонь свою.

– Я знал, что ты согласишься, – сказал граф и подал знак помощнику, который кивнув в ответ, быстро отвязал корзину.

Шар колыхнулся и стал медленно набирать высоту. Джейн неосознанно вцепилась в руку графа, со страхом наблюдая, как удаляется земля.

– К-как же мы спустимся вниз?

– Я открою парашютный клапан, и из шара выйдет теплый воздух. Благодаря горелке, которая согревает воздух и делает его более легким, мы и поднимаемся вверх.

 

Порыв ветра неожиданно крутанул корзину, бросив Джейн в объятия мужчины. А она от страха боялась даже глаза открыть.

– Хм, пожалуй, полет мне начинает нравиться, – со смехом произнес граф Крейг, сжимая девушку в кольце рук.

– Ах! – только и произнесла Джейн, но не отстранилась. Рядом с графом она чувствовала себя в безопасности.

– Джейн, открой глаза! – мягко произнес Крейг.

– Кажется, ко всему прочему у меня еще и боязнь высоты, – со вздохом сказала гувернантка, но послушно открыла глаза.

Они посмотрели друг на друга.

– Ах! – снова воскликнула Джейн, увидев, как высоко они поднялись в воздухе. И только тут до нее дошло, что полет был спланирован. Значит, граф пригласил ее на прогулку, заранее подготовив сюрприз. И граф Мюррей здесь не при чем. Сердце от этой мысли почему-то забилось быстрей.

– Я такая трусиха! – разочарованно сказала девушка. – Ты так старался, а я даже не могу оценить твой сюрприз.

– Позволяю тебе держаться за меня, – ответил граф со смешинками в карих глазах.

Джейн взяла себя в руки и отодвинулась в сторону, но первый же толчок ветра заставил ее вцепиться в графа снова.

– Я безнадежна, – вздохнула Джейн, но постаралась улыбнуться.

Крейг Блэкуорт тем временем увеличил в горелке огонь. Потом развернулся к девушке и, обняв ее со спины, слегка прижал к себе.

– Посмотри вперед, разве это не чудесно парить в небе, словно птицы? – спросил он.

Джейн должна была согласиться. Несмотря на страх, внутри все замирало от восхищения.

– А теперь глянь вниз. С высоты все кажется таким крошечным.

– Неужели это Блэкхилл?! Ой, кажется, я вижу машину графа Мюррея, она приближается к дому.

– Ты права, это его автомобиль. Жаль с такого расстояния я не увижу его кислую физиономию, когда он узнает, что нас нет дома, – не без ехидства заметил Крейг. – Хотя, почему бы и нет! Нас несет именно к дому.

Когда воздушный шар приблизился к поместью, Джейн увидела, как из дома вышел граф Адам. Он поднял голову, наблюдая за спуском аэростата. Крейг Блэкуорт спустил еще немного прогретого воздуха из шара, чтобы рассмотреть выражение лица соперника. Увиденное ему очень понравилось. Только когда корзина мягко коснулась земли, он отпустил девушку.

– Граф Мюррей, какая приятная неожиданность! – с усмешкой произнес Крейг Блэкуорт.

– Не могу то же самое сказать о тебе,– ответил Адам, хмуря брови. – Не знал, что у тебя есть воздушный шар. Увлекаешься старьем?

– Раритетом, – поправил граф Блэкуорт, ничуть не обижаясь на колкость Адама Мюррея. – Мисс Уэнрайт, надеюсь, вам понравился полет? – обратился он к учительнице.

– Это было непередаваемо, благодарю, – сказала Джейн. – Но как же приятно снова чувствовать землю под ногами!

Граф Мюррей ехидно заулыбался.

– Похоже, мисс Джейн до сих пор не может прийти в себя от полета. Уверен, ты даже не спрашивал ее согласия, – обратился Адам к графу Блэкуорту.

– А я вижу, тебе без надобности разрешение на вход в мой дом, – усмехнулся Крейг.

– Что вы, граф, я сама согласилась, – быстро сказал Джейн, наблюдая как обстановка накаляется. – Просто я оказалась банальной трусихой, но полет на воздушном шаре мне запомнится навсегда. Это было одновременно и страшно, и восхитительно.

– Я все время был рядом с вами, мисс Джейн, и не позволил бы случиться чему-либо плохому.

Джейн вспыхнула, осознав, что во время полета граф Крейг держал ее в своих объятиях. И Адам Мюррей видел их! Конец ее репутации!

Тут подъехала новая сверкающая машина графа Крейга, завладевшая полностью вниманием соседа-графа. За рулем сидел молодой парень, который отвязывал воздушный шар. Лицо Адама Мюррея вытянулось, когда водитель вышел из автомобиля и подал ключи его законному хозяину. Граф Адам молча обошел машину, как не пытался, но скрыть восхищение ему не удалось. Четырехместный автомобиль обладал прекрасным дизайном, салоном из мягкой кожи красного цвета, мощностью двигателя в шестьдесят лошадиных сил. Когда граф узнал, что по желанию машина превращалась в кабриолет, то не в силах был скрыть удивление.

– Должен признать свое поражение, Крейг. «Туше», как сказал бы месье Амбруаз. Я раздавлен и не успокоюсь, пока не приобрету копию такого же совершенства, – граф Адам преувеличенно вздохнул. – Прошу прощения, мисс Джейн, я должен вас покинуть, но обязательно заеду за вами. Будьте любезны, не откажите мне завтра в компании, – приложив руку к полям цилиндра, он попрощался и сел в свою машину.

 Джейн смотрела ему вслед.

– Зная его страсть к новейшим машинам и всегда и во все быть первым, ему можно только посочувствовать, – сказала девушка.

– Не стоит. Такого манипулятора еще поискать. Он отлично знает, как выдавить слезу и найти утешение в объятиях женщин. Не покупайся на его смазливую внешность и природное обаяние, разочарование будет слишком болезненным.

– Почему-то мне кажется, граф Адам такого же мнения и о тебе.

– А что думаешь ты?

Джейн молча смотрела в глаза графа, боясь проговориться о своих чувствах.

– О тебе? – спросила она, словно отсрочивая ответ.

– Да, разве ты не находишь меня привлекательным? Я богат, не лишен ума. Неужели я не заинтересовал тебя, как мужчина?

– Я не так глупа, как ты думаешь. Ты ведешь какую-то двойную игру, манипулируешь моими чувствами и сердцем, но должна тебя разочаровать: ты никогда не будешь для меня что-то значить.

– Никогда не говори «никогда», – произнес граф Крейг, склонившись над девушкой. – Я заставлю тебя передумать.

– Я знаю, что ты задумал, Крейг. Ты сам четко дал понять мне о своих намерениях. Оставь все как есть, ты ничего не добьешься, – девушка развернулась и направилась к дому. Они молча вошли в холл и подошли к лифту. Граф нажал кнопку, и пока они ждали, когда спустится кабина, он обдумывал слова, которые хотел сказать девушке.

– Я готов на все, чтобы изменить твое мнение. Когда-то я допустил ошибку, о которой жалею до сих пор, но тогда я не… знал тебя. Поверь мне, пожалуйста, сейчас я искренен с тобой.

Джейн взволнованно смотрела на графа, когда дверцы лифта распахнулись. Как же она желала, чтобы его слова оказались правдой!

Они вошли в лифт.

– Позволь доказать тебе, – просил Крейг Блэкуорт, когда лифт начал свое движение вверх.

– Крейг…– только и успела произнести имя Джейн, когда губы графа внезапно приблизились к ее лицу, а сама она оказалась прижатой к стене кабины.

– Прошу, дай мне шанс все исправить, – умолял мужчина, заставляя ее сердце бешено колотиться.

И она сдалась, он понял это. С глухим стоном он прижался к ее рту горячими губами. Ватные ноги совсем не держали Джейн. Этот поцелуй напоминал прыжок в глубокую пропасть. Чтобы не упасть, девушка схватилась за одежду графа. Теперь поздно что-то менять, свой первый поцелуй она отдала человеку, которому так хотела верить. Девушка всхлипнула, слезы потекли по ее щекам. Крейг оторвался от ее губ, с нежностью всматриваясь в девичье лицо.

– Я так расстроил тебя?

Она мотнула головой, отрицая. Он же приблизил губы и словил ртом катившуюся слезу по щеке. Потом стал покрывать ее лицо поцелуями, пытаясь успокоить Джейн.

– Не плачь, милая. Я больше не причиню тебе боли.

Тут лифт сильно тряхнуло, он резко остановился. Беспокойно заморгали лампочки, и на мгновение свет погас, а потом кабина двинулась по горизонтали. Джейн с ужасом распахнула глаза.

Граф прижал к себе девушку, схватившись за поручень, недоумевая, как такое может быть. Как лифт может двигаться параллельно этажу? Кабина снова остановилась и, когда двери открылись, на них дыхнула жаром песчаная пустыня. Яркое солнце ослепляло, на короткое время лишив зрения. Куда ни глянь – ослепительно-белый песок.

Порыв горячего воздуха поднял мелкие песчинки вверх, закрутив их в небольшое торнадо. На горизонте что-то черное и опасное приближалось, но присмотревшись, граф различил в огромной темной массе клешни и хвосты с жалом.

Скорпионы!

Ему уже приводилось встречаться с этими членистоногими, и он знал о яде, содержащемся на кончике их хвоста. Но эти скорпионы превосходили их по размеру. Если ничего не предпринять, скоро они настигнут лифта, и тогда можно не гадать, что с ними произойдет. У него нет ничего, чем бы он мог обороняться. Крейг Блэкуорт вышел из кабины лифта и оглянулся. Вокруг один горячий песок, ни камней, ни крепкой палки.

Он подергал двери – ничего, стояли намертво. Потом его озарила одна мысль, если она верная, то они найдут путь к спасению. Войдя быстро в лифт, он снял пиджак, расстегнул пуговицы на рукавах и закатал их по локоть.

– Что ты задумал? – с беспокойством спросила Джейн.

– Спасаю нас. Помоги-ка мне! – ответил граф и подозвал к себе рукой.

– Что мне нужно сделать?

– Я встану ногами на поручень, а ты меня придержи. Наверху кабины есть люк, через него мы сможем выбраться.

Джейн подошла ближе к графу. Он оперся о ее плечо и, оттолкнувшись, поднялся вверх, достав до самого люка. Придерживаясь одной рукой о потолок, он открыл его и, ухватившись за края, подтянулся вверх. Как он и предполагал, находился он в шахте, а не в пустыне.

– Скорей, хватайся за руку, я подниму тебя! – взволнованно сказал граф, протягивая ладонь Джейн.

Слышно было, как скорпионы быстро приближаются. Неприятный звук соединяющихся клешней становился громче. Джейн схватилась за руку и, как и граф, поставила ногу на поручень, чтобы подтянуться вверх.

– Раз, два, три! – на последнем счете он крепко обхватил ладонь девушки и поднял ее вверх, как раз в тот момент, когда один скорпион просунул клешню и пытался схватить ее. Девушка закричала.

Сев на край, она быстро подтянула ноги, а Крейг тут же опустил крышку люка и задвинул щеколду. Тяжело дыша, он обнял Джейн, успокаивая ее. От удара клешни о люк, учительница вздрогнула.

– Ты как? – спросил граф и отстранился от девушки, вглядываясь в ее лицо.

– Я в порядке, – уверила его Джейн.

В кабине лифта все затихло, граф отодвинул задвижку и осторожно стал открыть люк. Внутри было пусто, а открытые двери лифта выводили на последний этаж.

– Чертовщина какая-то, – произнес граф Блэкуорт. – Судя по всему, мы находимся на верхнем этаже. Здесь есть лестница, так что мы сможем подняться по ней на чердак, а уже оттуда спуститься вниз. Ты готова?

Джейн согласно кивнула. Крейг улыбнулся девушке, закрыл люк и первым поднялся по боковой лестнице. Джейн последовала за ним.

На чердаке было пыльно, в темных углах висела старая паутина. Девушка чихнула пару раз, потом огляделась по сторонам и заметила старый деревянный сундук и рядом картины, стоящие в ряд. На первой из них был изображен темноволосый мальчик лет десяти. В руках он держал железного робота. Джейн подошла ближе, рассматривая портрет.

– Это же ты, Крейг?

Граф Блэкуорт развернулся и посмотрел в сторону Джейн. Заметив, что она стоит возле картин, подошел к ней.

– Я и забыл, что они здесь.

– А что в сундуке?

– Если я не ошибаюсь, там находятся мои детские вещи и игрушки, – ответил граф.

Он присел и хотел открыть сундук, но тот был заперт на замок.

– Я спрошу у миссис Гилмор, она должна знать, где ключ. Детям, думаю, интересно будет посмотреть.

Граф в задумчивости перевел взгляд на картину в тот момент, когда Джейн проводила рукой по старинной раме, вглядываясь в детское лицо на портрете. Мальчик стоял, опираясь на стул, и смотрел прямо. На губах его играла спокойная улыбка.

– Ты был таким милым, – сказала Джейн.

– Хочешь сказать, я теперь не такой?

– Нет, сейчас ты точно такой. Спасибо тебе. Если бы ты не придумал, как там выбраться…

Граф поднялся и, взяв девушку за плечи, развернул к себе.

– Джейн, я обязательно узнаю, что сегодня произошло. Кто-то намеренно пытается причинить тебе вред, и я выясню, кто это.

Он ласково приподнял ее подбородок и поцеловал девушку в губы.

– Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь произошло. Здесь явно использовалась магия. Стоит вызвать в поместье знающего человека, который разбирается в ней. Возможно, мы сможем по магическому следу найти виновника.

– Да, Крейг, – улыбнулась Джейн. – Идем?

– Давай выбираться уже отсюда, – согласился граф Блэкуорт.

Позже он созвал всех слуг и опросил. Как он и думал, никто посторонний сегодня не заходил в дом, не считая графа Мюррея.

Рейтинг@Mail.ru