bannerbannerbanner
полная версияВремя снимать маски

Татьяна Панина
Время снимать маски

Глава 38. Грешная душа

Шутер, верхом на коне, уже поравнялся с церковью и успел ступить на дорогу, ведущую к ранчо, как совсем рядом просвистела пуля и оставила отметину в каменной кладке стены. Неожиданный выстрел со стороны леса застал его врасплох. Не рискуя ехать дальше, он дернул поводья и повернул обратно в город. Кому понадобилось его убивать, было ясно без всяких рассуждений.

Пролетая мимо церковной двери, Шутер краем глаза заметил знакомую фигуру. Он быстро посмотрел назад, следуя любопытству, и в облаке поднявшейся пыли увидел, как Кэтлин шагнула на дорогу с поднятой рукой и что-то крикнула. Конь резко остановил движение, повинуясь команде седока, и развернулся, чтобы подвезти его ближе к церкви. Там Шутер спрыгнул на землю и, не мешкая, вошел внутрь. За ним поспешила женщина, но не успев открыть рот, наткнулась на горящий взгляд темных глаз.

– Теперь твой папаша начал на меня охоту?

Кэтлин опешила от еле сдерживаемой ярости, прозвучавшей в громких словах, а Шутер продолжил:

– Уж, конечно, теперь он не упустит случая со мной разделаться. Ведь так? Поверь, дорогая моя, если бы не обещание, данное губернатору, то я давно бы избавился от этой гадюки!

– Генри!

– Гарет Прайс обречен! Если он не желает убраться добровольно, значит будет брошен в тюрьму и кончит на виселице, как только губернатор разберется в его темных делах. Запомни мои слова! Запомни и попытайся вразумить этого упрямого… Господи, да кому я объясняю?! – воскликнул Шутер, всплеснув руками, и тут же добавил: – Передай своему отцу, что дело его дрянь. Пусть собирает пожитки и сматывается, пока не поздно!

– Ты говоришь так, будто я в чем-то виновата! – не выдержала она.

– Да вы, мисс, сама невинность! – с сарказмом высказал он. – Жаль терять такую партию накануне свадьбы! – Он ткнул пальцем в ее плечо. – Запомни одно, Кэтлин Прайс: ты продалась! И продалась собственному отцу!

– Да как ты смеешь?!

– Или ты действительно хотела за меня выйти? Давай же, скажи! – Он повысил голос и, сделав несколько шагов назад, вознес руки к потолку: – Время откровений! Мы в церкви, а тут не принято лгать!

Зеленые глаза заблестели.

– Я прав, – разочарованно произнес Шутер. – И прав был Бенито, когда говорил, что с вашим семейством лучше не связываться. А теперь старик мертв.

– И офицер тоже! – вставила она в негодовании.

– Ах да, офицер! Про него-то мы и забыли!

– Он всего лишь защищался, а ты взял и застрелил его! Зачем ты это сделал?

– Затем, что он такой же мерзавец, как твой отец! Или был им.

– Признайся, Генри Бланко, – с презрением сказала Кэтлин, – таким, как ты, просто нравится убивать! Вот и все объяснение.

Шутер почувствовал, как в груди что-то сжалось. Он не мог не ответить на ее вызов. И сейчас, находясь в церкви, ему было это особенно важно.

– Видит бог, – внезапно охрипшим голосом проговорил он. – Когда придет моя очередь стоять перед небесными вратами, мне придется признаться в убийстве, но только лишь в одном… А сейчас… Прошло слишком много лет, чтобы о нем вспоминать.

На лице Кэтлин отразилось изумление.

– Много лет?! Ведь это случилось несколько дней назад!

Шутер засмеялся, и горький смех прокатился вдоль стен, как вихрь, едва не погасив свечи.

– Неужели ты веришь всему, что говорят в городе?

– Но ведь ты сам только что сказал!..

– Да, я застрелил его, – не раздумывая, ответил он. – Только офицер оказался слишком живучим и каким-то чудом выбрался с того света.

– Алан? – спросила она, будто не верила в реальность произнесенных им слов.

Отвернувшись, Шутер проследовал к лестнице, ведущей в комнату святого отца. Ему не было дела до того, что подумает Кэтлин. Сейчас его больше заботило отсутствие священника.

Шутер уже успел преодолеть десяток ступеней, как впереди показалась фигура в церковном облачении. Святой отец выглядел бледно и одной рукой опирался на стену, а каждый шаг отражался на лице болезненной гримасой.

– Что с вами? Позвать доктора?

– О нет, не стоит волноваться. Его услугами я уже воспользовался. Лучше помогите мне спуститься.

Они дошли до ближайшей скамьи, и Шутер помог ему сесть.

– Что произошло, отец? Вы выглядите так, будто только что упали с лошади.

– Уж лучше бы иметь дело с животным…

– Чем с кем? – с подозрением спросил Шутер, начиная догадываться о произошедшем.

Священник вздохнул и бросил взгляд в сторону, туда, где все еще стояла Кэтлин, о чем-то глубоко задумавшись.

– Снова шериф? – мрачно произнес стрелок.

Тот помедлил, так как не хотел вызывать к себе жалости. Но собеседник всем своим видом требовал ответа.

– Как оказалось, у него довольно крепкая рука, особенно когда в ней находится кнут.

– Проклятье! – вырвалось у Шутера. – Он поплатится за это!

– Да будет так! Даже у Бога иногда заканчивается терпение. Скоро придет конец его бесчинствам. Слишком много дурных дел натворил в последнее время этот презренный человек.

– Что он хотел от вас?

– Денег, – просто ответил святой отец и пожал плечами. – Разве вы не слышали? Подобным образом шериф допросил всех наших мужчин и вот добрался до меня.

Шутер отвернулся, чтобы скрыть гнев. Что пришлось пережить людям, пока он преспокойно сидел в своем доме?! Он подверг опасности десятки жизней ради одной офицерской и даже ни разу не поинтересовался обстановкой в городе, упрямо отгородившись от всего мира. Снова промах. Куда бы ни пошел, что бы ни делал, всюду его вина! И, похоже, это никогда не закончится.

– Поднять руку на священника! Боюсь предположить, на что еще способен ее отец! – произнес Шутер в сердцах, оглянулся на Кэтлин и увидел, как она направилась к выходу. – Явиться в церковь после такого. Да в их семействе напрочь отсутствует понятие совести, скажу я вам. Вряд ли она приходила, чтобы извиниться.

Перед самой дверью женщина на секунду задержалась, быстро посмотрела на стрелка и, встретив его холодный взгляд, шагнула за порог.

– Рад, что вы ошибаетесь, – к удивлению Шутера, сказал священник. – Эта грешная душа еще может получить исцеление. О, не удивляйтесь так! Да-да, люди меняются. Кажется, однажды я уже говорил вам об этом.

Глава 39. Тайны и призраки

За окном давно стемнело. Молли с детьми отправилась спать. Майка все еще не было. Он взял за привычку уходить по ночам, разведывая обстановку, незаметно пробирался мимо патруля и исчезал в темноте, и так же незаметно потом возвращался обратно. Однако сегодня он задерживался, вызывая у других беспокойство.

– Когда-нибудь мы покончим с этим, – проговорил Купер, откинувшись в кресле и выпуская струйку дыма в потолок.

– Мечтатель, – отозвался Шутер с соседней койки. – Из нашего болота уже не выбраться.

– Да? А ведь ты почти добился цели.

– Как видишь, меня затянуло обратно.

– Когда его величество губернатор соизволит приехать, сможешь начать заново. Он наткнулся на завал и водил хороводы по округе, пока не выбрался на ровную дорогу. Потом прямо посреди брода отвалилось колесо и охромела любимая лошадь. В общем, старик – тот еще везунчик. К счастью, на наших петушков он уже не нарвется. – После небольшой паузы он продолжил. – Ты уже придумал, чем займешься?

Шутер промолчал.

– Есть у меня один знакомый. Таких скакунов разводит, что твоя кляча им в подметки не годится. Могу посодействовать.

– Планы изменились, – только и ответил тот.

Купер с подозрением посмотрел на койку и растянувшегося на ней стрелка. Нет, этот спокойно жить не сможет.

– Опять за старое? – хмуро произнес он. – Пойми ты наконец, столько лет прошло! Его не найти!

– Не хочу с тобой спорить, Джей. Лучше заткнись.

– Ты неисправим! – в сердцах бросил тот. – К чему сантименты? Мы уже не мальчишки, Генри. Двадцать лет безуспешных поисков! Не надоело?

– Двадцать лет назад я взял фамилию матери и поклялся найти этого ублюдка!

– А если он давно умер? Полезешь за ним в могилу?

– Угадал.

Некоторое время Купер наблюдал за ним. Шутер лежал на своей кровати, скрестив руки и прикрыв глаза. Кто здесь упрямее, еще предстояло выяснить.

– Я помню ее. – Купер снова откинулся назад и углубился в воспоминания. – Розмари Бланко. Она была красавицей.

Если бы сейчас собеседники посмотрели на находившегося здесь же Фитчера, то увидели бы, как после этих слов побледнело его лицо, как он вжался в подушку, не веря своим ушам.

– Не зря за ней ухлестывал тот парень…

– Джеймс Каррингтон. – Шутер помолчал с минуту, прислушиваясь к тиканью часов, а потом добавил: – Он живет в этом городе.

– Да ладно?! – Купер наклонился, весь превратившись во внимание. – Господи, я-то думал – мне померещилось!

– Это вторая причина, по которой я здесь.

– Ты разговаривал с ним?

– Нет.

– Нет?!

Знать, что разгадка перед носом и ничего не делать!

– Сначала избавлюсь от шерифа, – спокойно пояснил Шутер.

Невероятно! Он всю жизнь преследовал единственную цель, а сейчас откладывает ее в долгий ящик? Непохоже на него, совсем непохоже.

– А ты не боишься, что старый маразматик к тому времени отдаст концы и навсегда похоронит в могиле тайну Оуксвилла?

Шутер не ответил. Все касающееся прошлого слишком болезненно отражалось в сердце. Ему не хотелось развивать тему, тем более в присутствии Фитчера.

– Генри Бланко? – вдруг заговорил офицер с робкой насмешкой в голосе. – Да ты сто раз мог от него избавиться, если ты действительно Генри Бланко. Или просто прикрываешься чужим именем.

– Глуп тот человек, который захочет примерить имя ганфайтера, – возразил Купер.

– Вот именно! Все знают, что Бланко – ганфайтер, и значит – убийца, а этот… – Он посмотрел на Шутера. – И овцу пристрелить не сможет.

Купер окинул Фитчера холодным взглядом, посмотрел на него с каким-то сочувствием.

 

– Нет, приятель, не знаешь ты Генри.

– Слишком уж он дорожит людскими жизнями, – пояснил офицер и сделал вывод: – Либо блефует, либо свихнулся.

Повернувшись к Шутеру, Купер засмеялся.

– Ну что я говорил! Как есть свихнулся!

– Меня достал ваш увлекательный разговор, – проворчал тот, накрывая лицо шляпой. – Джей, вали отсюда, или придется проверить твою голову на прочность.

– Вот теперь узнаю старину Генри! – усмехнулся приятель и добавил, обращаясь к офицеру: – Такая примета, Алан. Если он грозится меня убить, значит приходит в себя.

За пределами дома послышался топот, затем торопливые шаги по крыльцу. Хлопнула входная дверь. На пороге комнаты возник Майк. Он тяжело дышал.

– Ты что, пытался обогнать собственного коня? – пошутил Купер, удивившись такой спешке.

– Погаси свечи, Джей. – Шутер вскочил с кровати, чувствуя недоброе.

Фитчер приподнялся на подушке, прислушиваясь.

– Шериф собрал людей, чтобы убить тебя! – быстро заговорил Майк, обращаясь к стрелку. – Они уже едут!

– Сколько?

– Человек пять-шесть. И еще одна банда на подходе. Он ждет их этой ночью.

– Всего-то? – Купер встал, проверил оружие. – Куда же делись его солдаты?

– Они и едут, но многие взбунтовались, ведь офицера считают мертвым, а подчиняться шерифу они не стали.

– Надо же! В армии еще остались разумные существа.

– Тихо! – Шутер подбежал к окну и, увидев всадников, кинулся в свою комнату, где по неосторожности оставил револьвер.

Но едва он выбежал за дверь, как в дом ввалились несколько солдат, а за ними шериф собственной персоной.

– Не стрелять! – скомандовал Прайс.

Посмеиваясь, он шагнул к Шутеру и направил на него ружье.

– Генри Бланко! – протянул он, довольный своим неожиданным вторжением. – Такой беззащитный и растерянный! Застали врасплох, да?

Шутер сделал несколько шагов назад, чтобы отвести шерифа подальше от первой комнаты, где остались Фитчер, Майк и Купер.

– Ближе к делу, – сказал стрелок, вытаскивая из кармана сигару.

– Не думал ли ты, что я успокоюсь?

– Волнуют мои мысли, господин шериф?

– Где Ксавье?

– Мне не нравились эти парни, и я попросил их уйти. Не в твоих интересах его искать. Слишком большой должок.

– Сейчас ты мне все скажешь! – Прайс начал злиться, надвигаясь на него. – Где Ксавье, где деньги и где твои дружки!

– Я и сам хотел бы знать, куда делся тот мешок. – Шутер похлопал по карманам. – И эти проклятые спички. Ты же позволишь мне покурить перед смертью?

– А вина не принести?

– Хорошая мысль, мистер Прайс! В моей комнате есть и то и другое.

Шериф захохотал. Стрелок покрутил сигару в руке и сунул обратно в карман.

– Ладно, пас. – Он оглядел пятерых военных. – Забавно, правда? Ты умудрился прибрать к себе солдат даже в отсутствие офицера Фитчера. Только вот ряды слегка поредели.

– Не стоит недооценивать мои способности. Этот осел только под ногами мешался. Если б он не сдох, я нашел бы способ от него избавиться!

– Скажи это погромче. – Шутер улыбнулся.

В этот момент во дворе заржали лошади и раздался сдавленный крик:

– Сюда, шериф!

Прайс в растерянности оглянулся на дверь. Не понимая, что происходит, он нахмурил брови и приказал двум солдатам выйти на проверку. А сам не отводил дула от стрелка, зная о его способностях выхватывать нужный момент. Солдаты шагнули за порог и метнулись куда-то влево.

– Шериф, скорее! – снова послышалось во дворе.

– Что происходит, черт побери?! – Нервы Прайса начали сдавать. – Опять твои проделки?

– Будь это мой план, я для начала взял бы револьвер.

– Шериф! – прозвучало громче.

– Проклятье! Никто не выходит! А ты двигайся. – И Прайс начал наступать на Шутера, отталкивая вглубь дома. – Открой эту дверь! Быстро!

Стрелок дернул ручку, комната Молли оказалась запертой.

– Туда!

Следующей была спальня Шутера, куда они и зашли. В комнате стоял полумрак. Лишь на столе у окна горела керосинка. Одного солдата шериф оставил за дверью, двоих взял с собой. Стрелок попятился и прислонился спиной к каминной полке. Прайс бросился к столу и радостно схватил лежащий на нем револьвер.

– Заприте дверь! Наконец-то! Как же долго я этого ждал!

– И все напрасно.

– Однажды я был близок к победе над тобой. Помнишь, дружок? – Он приблизился и протянул руку к плечу соперника, словно собираясь коснуться раны. – С тех пор ты не носишь рясу. Скрывать больше нечего, да?

– Ну почему же? У меня достаточно секретов.

– Ближе к делу, – скопировал его шериф. – Меня интересуют деньги. Советую говорить только правду.

– Правда в том, что тебе крышка, – бросил ему в лицо Шутер.

– Мне?! Ты еще смеешь…

В этот момент дверь выбили снаружи. В месте, где был замок, старое дерево разлетелось в щепки. В комнату ввалились Майк и Купер и сразу же набросились на солдат. Шериф отскочил, не зная в кого целиться, и стрелок не мог этим не воспользоваться. Он схватился за ствол, чтобы выдернуть ружье из рук Прайса, но тот упрямо тянул его на себя.

В дверном проеме появилась тройка солдат, которые успели прийти в себя после нападения. Они бросились на помощь товарищам. Раздался выстрел, и комната наполнилась дымом. Кто-то вскрикнул. В соседней комнате заплакал ребенок. Купер ударил рукояткой револьвера своего противника и откинул обмякшее тело в сторону. Двое солдат увидели, что дуло обращено на них и, опасаясь стрельбы, выбежали из комнаты. Купер метнулся следом.

Шутер схватил первое, что попалось под руку, – старый подсвечник. Получив удар по голове, шериф ослабил хватку, и ружье выскользнуло из рук. Но у него еще остался револьвер Шутера, и пальцы уже нащупали металл за поясом.

– Генри! – воскликнул Майк, откатываясь от солдата, с которым дрался.

Шутер не заметил подобравшегося сзади человека. Веревка опутала плечи, прижав руки к телу и больно впиваясь в рану. Ружье упало под ноги. Шериф, не упуская шанса, выхватил револьвер. Майк вцепился в ножку стула и что есть силы швырнул его в шерифа. Но курок уже был взведен, и дрожащей рукой Прайс направил оружие на своего бывшего напарника, взятого в плен. Майк вскочил и спотыкаясь налетел на шерифа, в быстром движении перехватив его руку. Грохнул выстрел. Пуля вошла в пол.

Солдат отпустил стрелка и набросился на Майка. Шериф снова остался свободен. Перед ним все еще скрученный, привалившись к стене, стоял Шутер. Теперь уже не было сомнений, что пуля достигнет цели.

Шериф вскинул руку. Однако следующий момент заставил всех замереть. За спиной Прайса вдруг раздался резкий стальной звук, а в шею уткнулось что-то острое.

– Ну, не торопись так, Гарет. Он нам еще нужен.

Шериф медленно обернулся и глаза его расширились, словно он увидел привидение. Оцепенев от ужаса, не в силах произнести ни слова, Прайс искал опору, чтобы удержаться на внезапно ослабевших ногах. Офицер, живой и вполне реальный, стоял с угрожающе вытянутой рапирой. Шутер мысленно возблагодарил небеса и дона Марко за испанский подарок, оставленный над камином.

– Скажи им – пусть убираются.

Прайс будто не верил своим глазам. Он смотрел на Фитчера и не понимал, как такое могло произойти. Ведь он мертв, все это знают!

– Ну же, Гарет!

Шериф вздрогнул от резкого голоса и растерянно кивнул. Едва ли он заметил, как револьвер покинул руки и оказался заткнутым за пояс офицера. Солдаты торопливо вышли из комнаты.

– Рано же ты меня похоронил, папаша.

Майк поднялся на ноги и подошел к Шутеру, чтобы избавить от веревок. Никто из них не мог знать наверняка, чего ожидать от офицера. Но его своевременное вмешательство уже вселяло надежду.

Вернувшийся с улицы Купер на пару секунд замер в дверях и окинул действующих лиц смеющимся взглядом. Потом поднял стул, отлетевший в сторону при драке, и уселся на него, закинув ногу на ногу. Пауза затянулась.

– Мне вот интересно, – наконец произнес Купер, обращаясь к шерифу и ткнув пальцем в сторону Шутера. – Сейчас, когда перед вами не монах в страшном капюшоне и с платком на пол-лица, а простой человек, вы все еще видите в его глазах смерть? И холодок все так же по спине или нет?

Лицо Прайса обратилось к стрелку, потом обратно. Шериф злился, но понимал, что остался один среди врагов.

– И вы по-прежнему уверены, что призраков не существует? – Теперь Купер указал на офицера. – Некоторые мертвецы все-таки возвращаются. Я и сам в некотором смысле мертвец. – Он снова глянул на Шутера. – И не только я. Ну и занесло же вас, сэр!

Фитчер посмотрел на стрелка, на Купера, развалившегося на стуле, и устало опустил рапиру. Рана давала о себе знать. Он прижал руку к груди и обессиленно сполз на пол.

Глава 40. Перемена мест

Ночь была лунной. В полном молчании всадники ехали на юг, к тюремным воротам. Первой шла лошадь Шутера. За ним шериф. Замыкал шествие Купер, внимательно глядя по сторонам.

Подозрительность последнего была обычным делом для человека, выбравшего своей профессией охоту на преступников. Хотя он и был уверен, что те несколько солдат, скорее всего, предпочли исчезнуть, нежели упасть в глазах сослуживцев и того же офицера, Купер не исключал возможности, что кто-то из них попытается изменить ситуацию и освободить шерифа. Вторым успокаивающим фактором являлось громкое имя Генри, с которым связываться лишний раз вообще никто не любил. И все-таки привычка есть привычка.

Подъехав к воротам, они спешились. Оглушительный стук среди ночи разбудил часового, и тот открыл маленькое окошко в стене.

– Кто идет?

– Шериф и еще пара человек, – ответил Купер, не вдаваясь в подробности. – Откройте ворота, нам нужно попасть внутрь.

Голос за стеной не заставил себя ждать:

– Я подчиняюсь только офицерам!

– Тогда эта бумага тебя устроит.

Купер протянул свернутый лист в окошко и замер в ожидании. По ту сторону послышались шорохи, потом часовой подозвал кого-то из своих:

– Эй, посмотри-ка! – сказал он изменившимся голосом.

– Что еще за чертовщина?! – раздалось через минуту с подозрением. – Будь он жив, я бы решил, что это его почерк!

– Письмо наверняка старое. Или подделка.

– Вот, глянь сюда. Точно его рука, говорю тебе. Но что за бред здесь написан?!

Наконец, после непродолжительного разговора, часовой вернулся к посетителям.

– Вот что, друзья, – произнес он решительно. – Нам хорошо знакомы происки шерифа. Я не представляю, когда, для чего и в каких обстоятельствах была составлена эта бумага, но дело здесь нечистое. Уходите!

И окошко закрылось, скрипнув железом. Купер тут же постучал еще раз.

– Вы удивитесь, но письмо написано полчаса назад! – выкрикнул он и быстро продолжил: – И удивитесь еще больше, когда я докажу, что Фитчер жив! Да что уж там! Можете сколько угодно таращить глаза и изумляться. Только вам здорово попадет, если вы не исполните приказ офицера!

– За кого вы нас принимаете? – засмеялся часовой, снова приоткрыв окно. – Если уж он настолько жив, что может писать письма, то пусть придет сюда на своих двух ногах и лично скажет об этом.

– Проблема в том, что он не может прийти, – попытался объяснить Купер. – Но с нами шериф, и он побоится лгать под дулом револьвера. Ну же, достопочтенный мистер Прайс, скажите им!

Несостоявшийся губернатор и теперь уже проваливший всякую затею шериф упрямо сжал губы, не желая говорить. Время шло, а ворота все еще оставались запертыми.

– Хотел бы я развязать тебе язык! – раздраженно бросил Купер и ткнул шерифа оружием в бок. Тот вздрогнул. – Быстрее же, болван!

– Д-да, – пробормотал Прайс. – Он жив.

– Ничего не понимаю, – снова сказал часовой. – Я не могу верить этой бумаге. А человек, находясь под прицелом, может сказать все, что угодно. Вы что-то задумали, и пока мы не разберемся что к чему, помощи не ждите. Офицер умер! И все знают, от чьей руки. А уж тот бьет наверняка!

Шутер, которому надоело ждать, шагнул к окошку.

– Узнаешь ты меня?

– Вы, сэр?! – Часовой округлил глаза.

– Тебе знакомо мое настоящее имя?

– Теперь уж все его знают, сэр.

– Значит, тебе должно быть известно, что я никогда не иду против закона. Таково мое правило, и нарушать его я не собираюсь. Но если закон идет против людей, то это плохой закон. Все сказанное нами – правда. Сделайте то, что от вас требуется, и закончим эти бессмысленные переговоры.

Минутная пауза казалась чересчур длинной. Солдаты за стеной тихо переговаривались. Шериф скрежетал зубами. Купер посматривал по сторонам, не забывая придерживать револьвер.

– Черт возьми! – бросил последний. – Они там что – все разом отупели? Я был о них лучшего мнения.

Шутер прислонился спиной к стене, вынул сигару, покрутил между пальцами.

 

– Они правы, Джей.

– Да плевать я хотел! У меня рука устала. Долго мне еще держать на мушке этого остолопа?

Прайс гневно сдвинул брови. По ту сторону послышалось движение. Кто-то подошел.

– Есть у вас доказательства, что офицер жив, кроме этого письма и пустых слов? – произнес новый голос.

– Разве моего слова недостаточно? – отозвался Шутер, не двинувшись с места, и сунул сигару в зубы.

– Нет, – твердо ответил тот.

– Вы в своем уме? – выпалил Купер и, не выдержав, подошел к окошку. – Сначала были на стороне проклятого законника, будь он неладен. Потом против него, но и не с нами. Слово Генри Бланко для вас – пустое место. А письмо ничего не значит. Какого дьявола вам еще нужно, а?

– Почему офицер не явился сам?

– Потому что ранен. И после такой поездки он не встанет с кровати еще неделю, – объяснил Шутер. – Фитчера вы знаете, парни. Он вам припомнит это путешествие.

– В таком случае, мы обязаны сами съездить к нему и убедиться, что вы не лжете.

– Слышал, Генри? Ты, оказывается, лжешь!

– Замолчишь ты или нет? – раздраженно бросил Шутер. – Мы теряем время. Или отправляйтесь сейчас же, или я найду другую клетку для нашего зверька.

– Не стоит! – вдруг прозвучал голос в нескольких шагах.

Женский силуэт вышел из густой тени и медленно приблизился к посетителям.

– Кэтлин?! – вырвалось у Шутера. Он вытащил изо рта сигару и оторвался от стены. – Ты что тут делаешь?

Шериф, похоже, был удивлен не меньше остальных. Он выпрямился, словно в нем пробудилась надежда на спасение. Хотя что могла сделать одна женщина против двух вооруженных мужчин? Но все же ситуация изменилась. Кто знает, быть может ему удастся сбежать.

Дочь молча прошла мимо отца, даже не взглянув на него. Подошла к окошку и уверенно заявила:

– Я – Кэтлин Прайс, и я подтверждаю, что офицер Фитчер жив, а мой отец виновен и должен понести наказание.

– Что?! – вскинулся шериф. – Что ты несешь, глупая девчонка?

– Вот это номер! – воскликнул Купер. – Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю!

– Откройте ворота, – сказала она, не обращая внимания на остальных.

Теперь солдатам не пришлось раздумывать. Дочь, требующая посадить за решетку собственного отца, не могла лгать. Последние сомнения развеялись. Заскрипел замок. Ворота открылись.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru