bannerbannerbanner
полная версияГрантед

Сёма Март
Грантед

– Ничего, – Разочарованно выдохнул Данбар и закрыл тетрадь, потушил пламя.

– Тогда к восточной границе?

– Нет, у меня к тебе другое предложение, но для этого нужно вернутся в общежитие, – Посмотреть на друга не может. Стыдно. – Директор и Митчелл идут обратно, – Поднялся, хватая соседа за толстовку. – Быстро.

Они бегом вернулись. Джейкоб почувствовал их совсем рядом. В панике за друга, постоянно его подгонял пока не дошли до общежития, где в холле всё ещё спал комендант. А в их комнате девушки уснули на кровати Брауна, Трой за рабочим столом листал планшет. Увидев вошедших, он приложил указательный палец к губам, призывая вести себя потише, и подошёл к ним, попутно спрашивая о поисках.

– Не нашли, и её скорее всего нет на территории школы, – Ляпнул Гарри, не подумав, как объяснить это решение.

– То есть как? Как вы это поняли, погуляв в лесу чуть не больше?

– Не важно как, этот факт придётся принять, – Данбар резко развернулся к Сигме, в упор смотря на недовольного парня.

– Нет, это не факт, а лишь предположение. Вас не было меньше часа, за такое время нельзя обойти всю территорию школьного леса, ради одного дарованного.

– Напомню, что мы вообще не должны были искать, а сидеть и ждать старших.

Строгий голос Джей-Ди разбудил Джесс. Потирая сонные глаза, поднялась с кровати. После короткого сна она совсем забыл, что находится в комнате парней. Ребята стояли у входной двери. Джей-Ди с курткой в руках, смотрел на Троя так, словно хотел испепелить объект постоянного раздражения, а Гарри между ними как растерянное пятно. Ожидая скандала, смотрел то на одного, то на другого, молча кричал о помощи. И этой помощью стала Черри, вставшая четвёртой, но более эффективной. Для точности не хватало раздать подзатыльников, но трогать Джей-Ди боится. Как посмотрит в яркие карие глаза, страшно становится, а вот Трой слушается, но всё равно взрывается от отчаяния. Отпихивает чужой стул ногой, и не задумываясь садится на кровать Данбара, закрывая лицо руками.

Непонимание, страх, и бессилие, до этого сдерживаемые, накрыли с головой. Он не понимает эту девушку, которую так и тянет на неприятности. Трилл второй раз беспокоит сестру, сбегает из школы, зная, что за это будет. И никто не знает зачем всё это. Ничего не делается просто так, Маллерит старшая с ушла с целью, которую не знают и не понимают другие, а сделать ничего не могут. Не могут броситься за ней, сломя голову. Просто не знают куда.

Трой бы побежал за ней, не думая о последствиях. Он и в первый раз так сделал, поставив себя и Тарани перед опасность безумных Каменных гигантов, и в этот раз бы бросился, если бы знал в какую сторону двинутся. И всё ради не взаимности в свой адрес. Всё это время он и не обращал на это внимание. Смотрел на Трилл через пелену влюблённости, совсем позабыв, что не интересен ей. Да только последний их диалог показался ему прорывом, как бы маленьким шагом вперёд, несмотря на его уход. И если бы он заметил ту маленькую странность, творившуюся с ней эти несколько дней. Она больше не садилась к ним за стол, мало проводила с ними время, а если и была рядом, то отстранено, жалась подальше от ребят. И Трой вряд ли поймёт, что во всём этом виноват друг и его сосед. К одному проснулись непривычные ей чувства, которые она отвергает, старается засунуть подальше, оскорбляет их чужими, другой источник её цели и мечты.

Липкое чувство, хранившееся весь день, никуда не пропало, а тяжесть навалившихся проблем только его усилило. Джейкоб бы завалился на кровать и с удовольствием проспал целые сутки. Но лишние не торопились покидать их комнату, а Тарани, подпитывая зависть Джей-Ди, крепко спала, накрывшись пледом с головой. Трой уселся на его кровать, а Джессика прижалась к Гарри, поглаживающего её плечо.

Перед ними появился новый вопрос, на который никто не знает как ответить. Что делать дальше? Единственным предложением, озвученным Джейкобом, отдохнуть. Все нервные, весь день на ногах, вымученные произошедшим. Но уходить всё равно никто не стал. Джесс легла к подруге, втиснулась на одноместную кровать, валетом поделили кровать Гарри и Сигма. Не уснул только Данбар, севший стул. Под настольной лампой рассматривал записи в тетради и давно найденных листах. Внезапно появившаяся бессонница подтолкнула продолжить искать способ, который поможет найти Трилл, или же подскажет куда она ушла, но помимо этого, не пропадающая, липкость напомнила о неприятных и странных снах, стоило ему прикрыть уставшие глаза. Он так и не разобрался, что делать с тем местом, появляющимся во снах. К чему они вообще?

Данбар вчитывался в нудный текст с теорией, и более понятный в конце тетради с практическими объяснениями, сдерживая себя не смотреть на подзаголовок, интересующий больше всего не первый день. Передача элементов и статус хранителя ученикам. Расписано на пять страниц отрывистым резким почерком, труднопонимаемо для него, но можно же. Отдать эту ответственность тому, кто готов, кто уверен, что справится. Нужно только убедить в этом директора, которому такое предложение явно не понравится.

Изучая тетрадь, тоже заметил подзаголовок, но вырвать страницы не стал. Покорно ждёт, испытывает хранителя. Знает, что Данбар спросит. И разговор это точно будет громким.

Глава 18

На следующее утро серая машина, улучшенная силами лучших дарованных, уже стоит ровно напротив школьных ворот. Заплаканная мать и злой отец семьи Маллерит слушают оправдания директора школы контроля Имени Льюиса Гордона. А Гарри и Джейкоб, нагло прогуливая занятия, спрятались за углом, подслушивают их разговор. Подслушивал только Данбар, пересказывая переживающему соседу. Тарани, как только приехали родители, присоединилась к ним в кабинете директора. Села на диван с коричневой обивкой, опустив голову. Заплаканное лицо скрылось шторкой чёрных волос.

– Поймите меня правильно… – В очередной раз начал оправдываться Паркер, но рявкающий голос отца пропавшей заставил умолкнуть. Даже Джейкоб по ту сторону стены вздрогнул от испуга.

– Понять что? Что вы не способны выполнять свои прямые обязанности? Наша старшая пропала из-под вашего носа.

– Прошу прощения «пропала»? – Переспросил Роберт, поднимаясь с кресла. – Ваша дочь самовольно покинула двор, более того перешла границу. Не моя вина, что она не способна воспринимать серьёзно поставленные правила.

– Конечно. Смерь той девочки тоже не Ваша вина, – Женщина выпрямилась, протирая заплаканные глаза и шмыгая носом. – Вы всего лишь не уследили. И не нужно быть гением, чтобы понять весь этот сарказм.

– Именно так. Это не базовая школа, попрошу заметить, здесь учатся совершеннолетние дарованные, которые по закону сами несут ответственность за свою жизнь. Задача школы обучать их контролю, – Паркер снова сел в кресло, поправляя пиджак. – Если за девятнадцать лет она так и не научилась следовать правилам, моя ли это вина? Всё ведь начинается с этого.

– Да как Вы смеете… – Лицо мужчины побагровело от злости. Он сжал кулаки, с гневом в глазах смотря на директора.

– Но ведь мистер Паркер прав, – Прошептал Гарри на ухо соседа. Тот кивнул в ответ и отвернулся к стене кабинета, за которой кроме всхлипов матери Маллерит ничего не слышно.

Мужчины смотрели друг на друга молча, под рыдания женщины. Младшая, неожиданно для всех, поднялась с дивана. Протёрла мокрые дорожки слёз на щеках, и с копией гнева родителя прошипела, твёрдым грубым голосом:

– Ошибаешься.

Отец оторопело повернулся к дочери, недоумённо наклонив голову.

– Что, прости?

Мать охнула, ожидая очередного скандала, так не кстати во время их горя. Гарри, удивлённый пересказом от друга, в испуге прикрыл ладонью рот.

– Решила дерзить мне, серьёзно? Твоя сестра пропала…

– Да ушла она, ушла! – Девушка перешла на крик, размахивая руками. – Своими ногами ушла. Ты директора не слышишь?

– Тарани, – спокойно окликнул Роберт. Он опустил глаза, не в силах смотреть на неё, – Иди в общежитие, пожалуйста.

Маллерит послушалась. Ушла, громко хлопнув дверью, показывая родителям насколько зла на них. Насколько ей стыдно за такого отца, и жаль свою глупую старшую сестру, которая не может жить без проблем. Гарри тут же бросился к подруге, обнимая и слушая истерический плач вперемешку с непонятными жалобами. Кивнул соседу, обещая проводить, пока тот будет слушать дальше.

– Вот бы Вы так за детьми следили, как…

– Напоминаю, все ученики совершеннолетние. Трилл сама ушла из школы, и, пока я тут с вами разговариваю, её ищут дарованные «чувствующие». Я мог тоже пойти с ними, но вынужден был остаться, чтобы встретить вас.

– Значит, вы её найдёте? – Выдохнул мужчина, опускаясь на стул.

– Без сомнений. «Чувствующим» это не составит труда.

– Тогда молитесь, чтобы она была жива.

Выпрямившись, Джейкоб отпрянул от стены, бегом прячась за угол, чтобы не быть пойманным Робертом. Оглянувшись назад, спустился по лестнице на поиски Гарри, чтобы всё рассказать, заодно и успокоить Тарани.

Одним из «Чувствующих» является мисс Мур, способной увидеть след, как отпечаток, оставленный дарованным. Его не способна стереть погода, он никак не пропадает, а расширенные умения позволяют не только увидеть, но и узнать кто оставил отпечаток, следовать за ним, как по цепочке. Эмили эти цепочки видит в цвет. Она давно перешагнула через восточную границу, следуя за бледно-зелёными отпечатками обуви на снегу, заметённые снегом для обычного взора. Митчелл и Валерия шли за её спиной, стараясь не мешать и не выскакивать вперёд. Ведьма с даром «щит», чтобы обеспечить безопасность на случай, если понадобится, а Митчелл с даром убеждения для самой крайней ситуации, о которой Роберту страшно было сказать в слух. Планшет в его замёрзших руках иногда звякал, оповещая о письме от Паркера, требовавшего постоянного отчёта. После того, как они перешли границу, Митчелл отправлял короткие ответы «Идём дальше. Без изменений.», ответы директора ещё короче. Пока Мур шла, концентрируясь на следах, Валерия и Митчелл строили догадки о цели ученицы, по стороне, куда они шли, ничего нет, кроме деревьев, но как только Эмили повернулась, обходя старый колодец, Митчелл остановился, как вкопанный. Он быстро застучал по экрану планшета, печатая отчёт. Виляя за следами, никто из троих не понял, что свернули к, казалось бы, заброшенной деревни.

 

«Сейчас буду»

Эмили не останавливалась, никого не ждёт, следует за цепочкой следов с зелёной дымкой. Она не заметила и колодец, обошла его, не задумываясь, что идёт к деревне, пока Ведьма идёт рядом и следит, чтобы заместитель не пострадала о преграды в виде деревьев. Втроём они постепенно приближались к деревне «Северный», куда ведут следы ушедшей Трилл Маллерит.

Уезжать родители не стали. Остались в комнате Тарани и Джессики. Последняя поспешно сбежала от злых и расстроенных взрослых. Слушать чужие семейные склоки ей показалось не хорошей идеей. Да и сама Тарани не очень этому радовалась. Присутствие лишнего не остановило разъярённого мужчину. Он не скупился на оскорбления в адрес директора, шикая на протестующую дочь. Черри понимающе кивнула, предупредив, что будет в столовой.

Она надеялась найти Гарри, побыть хотя бы с ним. Трой закрылся от всех в своих переживаниях, не подходил даже к парням, с которыми учится в одной группе, и Гарри от этого нервничает. Он всегда нервничает, если с ними что-то не так. Переживает за Тарани, постоянно старается её утешить, и когда Джесс было грустно, он и не подумал оставить её один на один с печалью. Теперь настала очередь и Сигмы вяло плестись за активным другом. Он искренне уверял, что всё наладится, нужно только взять себя в руки и не киснуть. Подбадривал как мог, не позволял купаться в мрачных мыслях. Джей-Ди же в последние дни редко поймаешь. В день, когда все поняли, что Трилл пропала, он очень поздно вернулся в общежитие, так и не ответив Трою куда уходил, и всё ещё хранит эту тайну, не обращая внимание на нападки и надуманные обвинения Сигмы. Он никак не может смирится, что не помог найти Трилл. Всех убивает факт того, что они не знают где она, куда и зачем пошла, одна поздно вечером и по морозу.

Джесс заинтересовалась ночными прогулками соседа Гарри, с которым успела немного сдружиться, пользуясь методам наглости Брауна. И действовало, временами плохо, но получалось растормошить неразговорчивого парня. В таких моментах он показывался с интересной стороны, умом в мисс Хэнсон, юмором в мисс Джонсон, а поведением в мистера Эван. Он очень похож на опекуна, видимо сказалась привязанность. Гарри делился о том, что некоторых учителей Джейкоб воспринимает как семью, да и сам Данбар нередко показывал это своим поведением. Но перенятые привычки дело понятное. Черри так приняла себе привычку матери дуть губы, когда задумалась, и со стороны это кажется глупо, но она не в силах контролировать. Парень же всем видом напоминал их учителя. Внешностью особенно: цвет глаз, рост, волосы. Ещё схожа манера речи, немного грубоватый тон и смех – такой же прерывистый и звонкий. Единственное, что выдаёт их – челюсть. У мистера Эван она квадратная, а если всматриваться, прикус чуть-чуть неправильный. Иногда смотришь на них, и чувство страха как-то само поднимается, так и хочется отвернутся, избегать контакт глаза в глаза, а понять откуда такой испуг не получается. Гарри как-то сказал, что нужно привыкнуть, и всё проходит. История про подушку была к месту. Он часто бросает её в соседа, чтобы тот выключил очень громкий будильник, и в первый раз от реакции Данбара он испугался и долго извинялся, а находиться с ним в одной комнате было ещё страшнее.

Как Браун излучает тепло и дружелюбие, так Джей-Ди устрашает, сам не знает почему дарованные так на него реагируют. Нет у него постоянно злого выражения лица, он не грубит лишний раз, сторонится только в душной толпе, а компания из четырёх дарованных его устраивает. Но его всё равно все обходят, лишний раз не поднимая головы.

Зайдя в столовую, он получил эту реакцию. Выходившие парни резко отошли назад, смотря себе под ноги, а пройдя, снова заговорили. Девушка с двумя стаканами ойкнула, даже на приличном расстоянии, обошла его, опасливо оглядываясь. Если Джейкоб к этому привык, то любопытство Джесс подтолкнуло схватить парня за руку и увести к стойке, под удивление напуганной девушки, и предложить горячего чая.

– Спасибо, – улыбнулся ей Джей-Ди, – но я лучше кофе для бодрости.

– Вроде умный, а не знаешь, что кофе не самая хорошая идея для этого, – Она дружелюбно щёлкнула его по носу, вызывая лёгкий смех, звонкий, удививший наблюдательницу с двумя стаканами в руках. Девушка скривилась и спешно вышла из столовой. А Черри демонстративно отвернулась, поправляя волосы. Чай ей отдали первой.

– Ничего за Трилл не слышно?

В ответ Данбар только покачал головой.

– Переживаешь?

Получив кофе, оба прошли к столику у высокого окна, подальше от остальных учеников.

– И да и нет, – Джесс повела плечом, села напротив и обхватила горячую керамику руками. – Скорее злюсь на неё. Трилл ведь сама ушла, а теперь директору влетит.

– Смотря как всё обернётся, – Черри нахмурилась, чуть наклонив голову, внимательно слушая. – Она совершеннолетняя, за свои действия и здоровье отвечает сама, школа предоставляет место для жилья, питание и учёбу, правила поведения и безопасности от неё не прятали. На вид не глупенькая же.

– Всё равно, небольшую ответственность мистер Паркер несёт за учеников.

– Именно. Если случится чего похуже, будут разбираться, и там уже будет видно.

– Не говори так! – Воскликнула Джессика, чуть не подавившись чаем. – Ничего подобного не будет, я уверена. Вся школа о ней щебечет, слышала предположение, что Трилл пошла поглазеть на развалены в лесу.

– Деревня?

Джесс кивнула. Это место как памятник, пусть некоторые дарованные там ещё живут, но любопытство вещь сильная и часто не контролируемая. Могла ли Трилл пойти туда, ради того, чтобы воочию увидеть не отстроенные пару домиков? Черри тяжело выдохнула, рассматривая белые окрашенные стены столовой.

– А откуда вы узнали о том, что «чувствующие» пошли её искать? – Спросила она после недолгого молчания.

– Подслушали, – Он пожал плечами, намекая, что это слишком очевидно. – Они не тихо говорили, особенно папа Трилл и Тарани. Директор не подарок, даже у меня с ним слишком натянутые отношения, но он не может бегать за всеми и следить.

Она улыбнулась рвению Джей-Ди защищать директора Паркера, хотя сам не упускал момента фыркнуть в его адрес и не скупился на мелкие упрёки. Виделось ей в этом что-то милое. Как бы не скрывал, а прикипел за четырнадцать лет тесного присутствия директора в его жизни. Черри и сама часто жалуется на сестёр. Когда живёшь в большой семье о личных границах можно забыть, особенно если в доме шесть женщин. Бабушка, мама, старшая сестра Амри и двойняшки Роли и Тай, и Джессика – самая младшая.

Двойняшки – отдельный апокалипсис, приносящий тучу проблем, и втягивали младшую, а самое тяжёлое делить с ними комнату. Там не задумываясь забирают вещи друг друга, и Джессика не исключение. В её шкафу найдётся пара футболок старших сестёр, с несколькими украшениями вынужденно попрощалась, ведь никто не признается в мелком семейном воровстве. Единственный предмет, имеющий неприкосновенность – полка с книгами, за которые Джесс и волосы выдрать может, опыт был, и очень печальный, а как Роли умудрилась испортить корешок и обложку осталось тайной. Оставлять сладость на потом огромная ошибка. Вероятность того, что ты её больше не увидишь верна на сто процентов, а правило очереди в санузел нередко звучит как шутка. Фраза «Меньше ресничками хлопай» как гимн четы Черри. Но оказываясь на немалом расстоянии от дома, всё равно скучает, особенно по бабушкиным лекциям, и маминой домашней еде.

Не в новинку для Джейкоба слушать о чужих семьях. Гарри постарался рассказать ему всё, не забыв о любимом питомце. Но у Черри всё интереснее. Особенно опровержение стереотипа, что младших любят больше. Джесс без тени грусти рассказывала, что к детям мать относиться одинаково, даже бабушка отчитывает всех, если нашкодил кто-то один, а за чистоту в доме отхватывает ещё и мама. Ещё один разбившийся стереотип, полученный в семьи дарованных от людей – свекровь и невестка не смогут ужиться в одном доме. Это превратилось в давно избитый миф, как и многое из истории людей. В этом плане дарованные вправе похвастаться цивилизованностью и уважением друг к другу, вне зависимости от пола.

Изъян всё равно будет и есть: чем слабее даром, тем ничтожнее дарованный в глазах других, и не важно кто, от куда, из какой семьи. Пожать такому дарованному руку уже стыдно. Потому Гарри, стыдясь, игнорировал соседа, а Трой держится подальше, не забывая подколоть. И только когда Джессика пресекла такое поведение, напомнив, что они первогодки, от которых требовать многое неправильно, успокоились, а Браун ещё и узнал Джей-Ди с другой стороны, как хранителя.

– А как так вышло, что среди дня ты тут? – После долгого смеха, спросила Джессика, переведя тему от свой семьи.

– Что? – Джейкоб протёр красные щёки, сквозь смех старался отпить остывший кофе.

– В последнее время тебя не поймаешь. В столовую не приходишь, а Гарри и Трой без тебя ходят. Халтуришь, да? – Черри хитро улыбнулась, подперев голову на руку.

– Не совсем…

От оправданий его спасла грустная троица, во главе Гарри, старающегося разбавить атмосферу переживаний. Но когда все трое сели за стол, из переживающий за Трилл оказался только Сигма. Он раздражённо отмахнулся от Джесс, но покорно сел рядом. Сестра пропавшей больше злилась, вплёскивая поток негатива подруге, которая теперь может спокойно её выслушать. Переглянувшись с соседом, Гарри жестом позвал его к стойке, взять всем горячего и поговорить.

– Что было, после того как я ушёл? – Спросил Браун, когда они отошли от столика.

– Ничего нового. Покричали друг на друга и всё. Его даже поиски «чувствующих» не убедили.

– Не сказал где именно ищут?

– Нет, но примерно час назад мистер Паркер уехал. Наверное, что-то нашли. Как Тарани?

– Как видишь злится, – Браун отвернулся к повару попросить пять кружек чая. – С родителями и Троем поругалась. Надеюсь, всё быстро разрешится. – После не долгого молчания добавил он

– Скорее всего с последствиями, которые Трилл не понравятся.

Джей-Ди обернулся к столику, где Тарани на эмоциях размахивала руками, иногда указывая на недовольного Сигму. Её внешнее сходство с сестрой поражало не менее, чем отличие в характере и мышлении. Каждого мучил вопрос зачем Маллерит старшая ушла в холодный лес и почему всё ещё не вернулась. Но больше всего Данбара волновала цель. Если та деревня, что снится Джейкобу и куда ушла старшая Маллерит одно и тоже, то девушка его сильно опередила. Ему самому любопытно что там, но в силу запрета уйти не может, а тут ученица сбегает и по слухам именно туда.

– Так что там с планом, придуманным вчера? – Вспомнив, спросил Гарри.

Глава 19

Они дошли к деревне по следам, оставленным Трилл, которые видела только Мур. Роберт приехал в «Северный» быстро. Остановил машину у входа, и кинулся к Ави узнать не видели ли они девушку. Но сестра лишь отрицательно покачала головой, заверив, что у них всё спокойно и никаких незнакомцев. А следы, тем временем, привели к первым развалинам, но повернули совсем в другую сторону.

Митчелл напечатал отчёт, сообщив, что ученица точно не в деревне, а следы огибают часть домов и ведут дальше в глубь леса. Паника нарастала у всех с каждой минутой. Надежда, что девушка шла именно к «Северный», опровергалась с ведущими к дорожной трассе следами, и там смешивались с остальными.

– Ухала? – Предположила Валерия.

– Вероятно, но не точно. Что теперь? – Митчелл обернулся к заместителю, пристально наблюдавшей за проезжающими машинами. Она устало выдохнула, ёжась от холода. Пока они шли к трассе на улице потемнело. Изредка их освещали вспышки фар. Митчелл застучал пальцами по экрану планшета.

В Скрытых землях преступность занимает последние строчки популярности. После побега в дарованных заложили понятие не кради, не убивай, трудись на благо земель, в которых живёшь, а бунтующие отправлялись «разлагающим». Умереть от их рук слишком страшно, и прежде, чем совершить проступок, стоит несколько раз подумать, а «не пойман – не вор» не сработает среди сильных дарованных. Мысль о том, что Трилл похитили, откинулась также быстро, как и появилась. Мур всё ещё видит одиночную тёмно-зелёную дымку, смешанную с другими.

– Она была всё это время одна, – Сказала Эмили подошедшей Ведьме. – По крайней мере я видела только её след. Может и уехала сама? – Женщина боялась произнести в слух предположения, что наличие спутника просто не видно, потому он может оказаться не дарованным.

 

– Уехала, – Подчеркнула Джонсон. – Значит должна быть машина, но откуда? Может её кто-то ждал?

– Директор приказал идти к деревне, – Встрял между женщинами Митчелл с планшетом в руках. – Здесь мы уже бессильны, – Он приобнял Валерию, нервно теребившую вязанные перчатки.

Отложив планшет, Роберт сел напротив матери, вязавшей синими и фиолетовыми нитками. Пожилая женщина, не мигая, наблюдает за спицами, бубня себе под нос.

– Ты бы не впускал их сюда так поздно, – Попросила Ави, сев рядом с мамой. – Туман собирается.

– Не переживай, встречу их у входа и поедем в школу.

Поджав губы, она похлопала брата по плечу, не в силах подобрать успокаивающих слов. Роберт нервно покачивался, хрустел пальцами. Не мог сидеть на месте долго. Пропавшая ученица беспокоила его больше всего. Он не принимал во внимание ни её целей, ни мыслей, которые могли сподвигнуть. Главный вопрос сейчас: в безопасности ли она? Роберт поднялся с места, выглянул в окно. Соседский дом выглядывал из чёрного тумана. Как маяк горели свечи в тьме окон. Паркер обернулся к сестре, пристально на неё посмотрел, вспоминая имя дарованного, о котором хотел спросить.

– Дарра, – Наконец сказал он. – Дочь Лоры. Ма, ты говорила, что у неё считывающий дар.

– Да, так и есть, – Вместо матери ответила Ави, и с готовностью идти за братом, поднялась с места. – Она училась на другом материке. Вроде сильная.

Роберт взял планшет, на ходу набирая сообщение для Эван и остальных. Новая надежда хотя бы узнать, что произошло ударила в голову, взбодрив Паркеров. Осталось надеется, что девушка согласиться пойти с ними или выйти на улицу, когда в деревне угрожающе сгущается чёрный туман. Но сама Дарра согласилась идти только утром, когда неестественная дымка растаяла.

У трассы собрались родители Трилл, директор, его заместитель и Митчелл. Они наблюдали, как молодая дарованная осматривает каждую деталь, иногда подходя ближе и касаясь руками. Её дар основывается на считывании любой информацию событий, произошедших недавно, а считывала она из окружающих её предметов. Видит всё, как мелькающие в голове картинки, доступные только ей. Из-за медлительности Дарры, к трассе они добрались в полдень. Пока шли, девушка рассматривала дорогу, присаживалась на корточки вглядываясь в снег, трогала, пересказывая, что узнала.

По её словам, ученица что-то искала. Замёрзла, оголодала и злилась, ещё она была расстроена. В месте, где развернулась, огибая часть деревни, настроение Трилл переменилось, но что конкретно произошло, Дарра не сказала. Она видела, как девушка, постояла на месте, разглядывая непонятное ей явление из чёрной дымки, а потом, что-то появилось у неё в руках, заставило посмеяться и развернутся.

– Она действительно села в машину…

– К кому? – Рявкнул нетерпеливый отец.

Тут же шикнул на него Эван, смирив гневным взглядом. Маллерит, растерявшись, отступил от него. Пугающий учитель всю дорогу шёл молча, привлекая внимание мужчины, старавшегося понять, что не так с внезапно появившимся чувством опасности.

– Не знаю как объяснить, – Смутилась Дарра, обернувшись к Роберту. По её мимике он понял, как страшно стало девушке. Она вся сжалась, не зная, как сказать разъярённому отцу. – Это не дарованный.

Мать всхлипнула, бросаясь в объятия мужа.

– И правда, – Прошептала Мур, видя одну зелёную дымку, принадлежавшей Трилл.

Дарра подошла ближе к трассе, узнать ещё что-нибудь, что поможет успокоить родителей пропавшей девушки.

– Одно могу сказать точно, – она обернулась к рыдающей женщине, но опустила испуганные глаза, – Ваша дочь радовалась, когда увидела того, с кем уехала.

Трилл действительно рада была видеть того, кто писал ей такие безграмотные письма. Он неожиданно отправил ей новое письмо, где сообщил, что ждёт у трассы по приказу. Сын старика открыл ей дверь, отвесив шуточный поклон.

– К вашим услугам, миледи.

– Идти ты… к чёрту? – Неуверенно, но с широкой улыбкой, спросила Трилл, вызвав новый звонкий смех.

– Именно. Неужели здесь так не говорят? – Он захлопнул дверь машины, когда Маллерит села. Обошёл машину, показав при этом средний палец водителю другого авто, возмущённо просигналившего, и сел за водительское кресло.

Вот, что видела Дарра. Но дерзкого парня она увидела смутной рябью. Повернулась к директору, и лишь пожала плечами. Большего она не сможет сказать, как и помочь.

Увидев машину директора, Джей-Ди, оставив Гарри у входа в школьное здание и бросился к Митчеллу, вошедшему во двор школы. Мужчина встретит подопечного хмурым видом, сдерживаясь, чтобы не крикнуть на сорванца, путающегося под ногами. Директор же поймал хранителя под руку и отвёл в сторону, интересуясь грубым шёпотом, почему он здесь, а не тренируется или, хотя бы, не на уроках.

– Ужин, – Без тени сарказма и удивительным спокойствием ответил Данбар, даже не вырываясь из крепкой хватки, как обязательно сделал бы ранее. – Мы в столовую собирались, – Он указал пальцем, грубо удерживаемой руки, на соседа.

Роберт спокойно выдохнул, пригладил взъерошенные волосы парня и чуть наклонился вперёд, пряча довольную улыбку на удивлённо округлённые глаза Джейкоба.

– Тогда, скажи подруге, что я и родители ждут её в моём кабинете.

Так же резво Данбар убежала к Брауну, вопросительно кивнувшего, стоило соседу приблизиться. Но вместо ответа его силой пихнули в холл, на поиски Тарани, не внося конкретики.

Трилл бы так всё и оставила, не сообщая родителям с кем уехала и зачем, но сын старика настоял, чтобы замести следы, а по школе, где возможно есть хранитель, не рыскали «чувствующие», отпугивая их цель.

– И что мне написать? – Недовольно спросила старшая Маллерит.

– Всё, что угодно, просто заставь их успокоится и не искать тебя, – Он на секунду повернулся к ней, отвлекаясь от дороги. – Я сам его отправлю, так что пиши.

Под потолочный тусклый свет машины, Трилл сочиняла достоверное письмо, добавив туда капельку правды, о которой долго молчала.

«Простите меня за такой импульсивный поступок. Со мной всё хорошо. Я уехала с другом по своей воле. Не хочу больше разочаровывать и позорить вас, хочу двигаться сама, показать, что могу больше. Как вы сами поняли, дарованный эмпат из меня вышел плохо, позорный. Не нужно за меня переживать и искать, я в хорошей компании с надёжным человеком, которого люблю всем сердцем. Простите. Ваша Трилл.»

Трилл сложила блокнотный лист пополам, придавливая полоску середины. Она прикрылась сыном старика, назвав его возлюбленным, и сердце забилось быстрее от мысли, что другой парень, который так въелся в её мысли за несколько дней, узнает об этом, но вряд ли его это заденет. Она думала о нём, пока искала деревню. Поняла, что во всём виновато его тепло, а не слабость дара. Маллерит даже не подозревала, что желание выяснить кто он, сесть с ним за один столик и просто говорить, так повлияло на неё, а игнорирование этих чувств и скрытая ненависть к Черри, только подтверждала это. А может Трилл запуталась и нет никакой влюблённости. Он ведь просто вёл себя дружелюбно, как и со всеми, кроме Черри. Браун ведь смотрит на Джесс, как на особенную, как не посмотрел бы на неё, узнай всю правду.

– Ну ты и чёрствая, – Голос парня вывел Маллерит из мыслей. Обернувшись к водителю, увидела своё письмо в его руке, но вырывать не стыла. Нахмурилась и отвернулась к лобовому окну, где мелькали деревья леса.

Письмо никак не растрогало. Ни родителей, ни сестру. Мать перестала истерично полакать, сменив тревожность на злость. Она три раза перечитала письмо от старшей дочери, неожиданно появившиеся в руках мужа. Они больше ничего не могут, от этого и злятся, а директор лишь облегчённо выдохнул.

Выходка ученицы не принесёт проблем школе, которая и так в шатком положении, а юная бунтарка в том возрасте, чтобы самостоятельно отвечать за свои поступки, и разбираться со всем этим предстоит именно родителям. Таковы правила. Школа несёт ответственность за учеников только на территории школы. Если им в голову придёт идея покинуть её, пусть и таким наглым способом, то даже директор бессилен. Ему лишь остаётся отчитаться в письменном виде, и вернуться к другим, более серьёзным проблемам.

Рейтинг@Mail.ru