bannerbannerbanner
Полное собрание сочинений. Том 9–12. Война и мир

Лев Толстой
Полное собрание сочинений. Том 9–12. Война и мир

Стр. 126, строка 6.

Вместо: захватили – в I и II изд. 68 г.: захватывали

Стр. 126, строка 29.

Вместо: приказание – в I изд. 68 г.: приказания

Стр. 127, строка 9.

Вместо: отбирали и пекли – в I и II изд. 68 г.: отбирали, пекли

Стр. 127, строка 11.

Вместо: и о поповом – в I и II изд. 68 г.: или о поповом

Стр. 128, строка 4.

Вместо: – Как же ты – в I изд. 68 г.: Как ты

Стр. 128, строка 11.

Вместо: XVI. – в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XV. – в изд. 73 г.: XXXII.

Ч. II, гл. XVI.

Стр. 128, строка 23.

Вместо: лежала на кольях доска – в I и II изд. 68 г.: на кольях лежала доска

Стр. 129, строка 2.

Вместо: обветрившимся – в I и II изд. 68 г.: обветрившим.

Стр. 131, строка 23.

Вместо: класть в карман!» Хорошо – в I изд. 68 г.: класть в карман». Так не угодно ли молчать. Хорошо.

Стр. 131, строка 24.

Вместо: передастся – в I изд. 68 г.: передается

Стр. 132, строка 34.

Вместо: XVII. – в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XVI. – в изд. 73 г.: XXXIII.

Ч. II, гл. XVII.

Стр. 133, строка 6.

Слов: разломанными крышами и заборами и своими (взятых по I изд. 68 г.) – нет во II изд. 68 г. и изд. 73 г. Ошибка набора, происшедшая из-зa двух, близко расположенных друг от друга, слов: «своими»

Стр. 133, строка 28.

Вместо: треплемся. – в I и II изд. 68 г.: трепемся.

Стр. 133, строка 37.

Вместо: кофе – в I и II изд. 68 г.: кофею

Стр. 136, строка 16.

Вместо: XVIII. – в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XVII. – в изд. 73 г.: XXXIV.

Ч. II, гл. XVIII.

Стр. 137, строка 5.

Вместо: с этою привычною – в I и II изд. 68 г.: за этой привычной

Стр. 138, строка 4.

Вместо: вот и пишу – в I и II изд. 68 г.: вот я пишу.

Стр. 139, строка 1.

Вместо: XIX. – в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XVIII. – в изд. 73 г.: XXXV.

Ч. II, гл. XIX.

Стр. 140, строка 1.

Вместо: полагал, – в I изд. 68 г.: чувствовал,

Стр. 141, строка 38.

Вместо (в сноске): Сейчас я к вашим – во II изд. 68 г.: Сейчас я к твоим

Стр. 142, строка 13.

Вместо: комнату – в I и II изд. 68 г.: комнатку

Стр. 143, строка 1.

Вместо: XX. – в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XIX. – в изд. 73 г.: XXXVI.

Ч. II, гл. XX.

Стр. 144, строка 38.

Вместо (в сноске): и свеженькая, – во II изд. 68 г.: и молода.

Стр. 145, строка 20.

Вместо: во фраке? – в I изд. 68 г.: во фрачке?

Стр. 145, строка 36.

Вместо: на лестнице – в I и II изд. 68 г.: по лестнице

Стр. 146, строка 24.

Вместо: XXI. – в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XX. – в изд. 73 г.: XXXVII.

Ч. II, гл. XXI.

Стр. 147, строка 39.

Вместо (в сноске): Тому, кто храбрее всех вел себя в эту войну, – во II изд. 68 г.: Тому, кто храбрее всех был в эту войну.

Стр. 147, строка 40.

Вместо (в сноске): – Позвольте мне, ваше величество, спросить мнение полковника? – во II изд. 68 г.: Позвольте мне, ваше величество, спросить о том полковника?

Стр. 149, строка 25.

Вместо: bravoure; вчера Alexandre, – в изд. 73 г.: храбрость; Александр. Опечатка.

Стр. 150, строка 5.

Вместо: госпиталь – в I и II изд. 68 г.: гошпиталь

Стр. 150, строка 19.

Вместо: народу и офицеров, – в I и II изд. 68 г.: народу офицеров,

Стр. 150, строка 38.

Вместо: не могший иначе как тем, что Ростов пьян, – в I и II изд. 68 г.: иначе как тем, что Ростов пьян, не могущий

Стр. 151, строка 11.

Вместо: исполнять – в I изд. 68 г. – исполнить.

Стр. 152, строка 1.

Вместо: Часть третья. I. – в I и II изд. 68 г.: Том третий. Часть первая. I. – в изд. 73 г.: XXXVIII.

Стр. 153, строка 37.

Вместо: зеленеющего – в I и II изд. 68 г.: зеленеющегося

Стр. 154, строка 8.

Вместо: лёгко – в I изд. 68 г.: легко – во II изд. 68 г.: лѐгко

Стр. 154, строка 17.

Вместо: и в два – в изд. 73 г.: и два Опечатка.

Стр. 154, строка 23.

Вместо: Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть – в I изд. 68 г.: Только одни мертво и вечно-зеленые мелкие ели, рассыпанные по лесу, вместе с дубом не хотели подчиняться обаянию весны и не хотели видеть

Стр. 154, строка 29.

Вместо: одинакие, – в изд. 73 г.: одинокие. Опечатка.

Стр. 154, строка 29.

Вместо: и вон и я – в I изд. 68 г.: и вот и я

Стр. 155, строка 6.

Вместо: II – в изд. 73 г.: XXXIX.

Ч. III, гл. II.

Стр. 155, строка 23.

Вместо: на него, со смехом – в I изд. 68 г.: на него, она со смехом

Стр. 155, строка 27.

Вместо: не хотела – в I изд. 68 г.: не хочет

Стр. 156, строка 5.

Вместо: смеявшуюся, веселившуюся – в I изд. 68 г.: смеявшуюся и веселившуюся

Стр. 156, строка 6.

Вместо: всё спрашивал – в I изд. 68 г.: спрашивал

Стр. 156, строка 8.

Вместо: Вечером оставшись – в I изд. 68 г.: Оставшись

Стр. 157, строка 30.

Вместо: III. – в изд. 73 г.: XL.

Ч. III, гл. III.

Стр. 157, строка 31.

Вместо: не дождавшись – в I и II изд. 68 г.: и не дождавшись

Стр. 159, строка 6.

Вместо: как на основании таких же бедных разумных доводов прежде очевидно – в I и II изд. 68 г.: как прежде на основании таких же бедных разумных доводов очевидно

Стр. 159, строка 15.

Вместо: с взбитыми à la grecque – в I и II изд. 68 г.: с à la grecque взбитыми

Стр. 160, строка 1.

Вместо: IV. – в изд. 73 г.: XLI.

Ч. III, гл. IV.

Стр. 161, строка 9.

Вместо: князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и не важных лиц в приемной графа Аракчеева – в I и II изд. 68 г.: князь Андрей, в числе многих важных и неважных лиц, дожидаясь в приемной графа Аракчеева.

Стр. 163, строка 1.

Вместо: V. – в изд. 73 г.: XLII.

Ч. III, гл. V.

Стр. 163, строка 7.

Вместо: непреодолимо (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: неопреодолимо

Стр. 163, строка 9.

Вместо: по любопытству – в I изд. 68 г.: любопытству

Стр. 163, строка 28.

Вместо: как к сыну – в I и II изд. 68 г.: как сыну

Стр. 165, строка 25.

Вместо: знал – в I и II изд. 68 г.: он знал

Стр. 166, строка 9.

Слов: как думал Болконский. – нет в I изд. 68 г.

Стр. 166, строка 28.

Вместо: один – в I и II изд. 68 г.: одни

Стр. 166, строка 39.

Вместо: противоречить. – в I изд. 68 г.: противуречить.

Стр. 167, строка 13.

Вместо: физиономия – в I изд. 68 г.: физиогномия

Стр. 168, строка 7.

Вместо: VI. – в изд. 73 г.: XLIII.

Ч. III, гл. VI.

Стр. 170, строка 5.

Вместо: сатирика – во II изд. 68 г.: старика Опечатка.

Стр. 170, строка 31.

Вместо: рассказывал – в I изд. 68 г.: рассказал

Стр. 170, строка 32.

Вместо: 50 лет. – в I и II изд. 68 г.: 150 лет,

Стр. 171, строка 10.

Вместо: VII. – в изд. 73 г.: XLIV.

Ч. III, гл. VII.

Стр. 171, строка 23.

Вместо: воздержаться – в I изд. 68 г.: воздерживаться

Стр. 172, строка 1.

Вместо: Иосифа – в I изд. 68 г.: Иосиф

Стр. 172, строка 27.

Вместо: не нашедших еще в масонстве прямого и понятного пути, но – в I и II изд. 68 г.: не нашедших еще прямого и понятного пути в масонстве, но

Стр. 174, строка 1.

Вместо: таком – в I изд. 68 г.: таковом

Стр. 174, строка 16.

Вместо: распространялся – в I изд. 68 г.: распространился

Стр. 174, строка 32.

Вместо: удовлетворить – в I и II изд. 68 г.: удовлетворять

Стр. 175, строка 22.

Вместо: VIII. – в изд. 73 г.: XLV.

Ч. III, гл. VIII.

Стр. 176, строка 5.

Вместо: ничего – в I и II изд. 68 г.: ничто

Стр. 176, строка 31.

Вместо: передав – в I изд. 68 г.: передал

Стр. 178, строка 20.

Вместо: IX. – в изд. 73 г.: XLVI.

Ч. III, гл. IX.

Стр. 178, строка 27.

Вместо: У ней – в I изд. 68 г.: У нее

Стр. 178, строка 33.

Вместо: спросил, кто она и оценил ее красоту. – в I изд. 68 г.: сказал про нее: «C’est un superbe animal»

Стр. 179, строка 3.

После слов: belle» – в изд. 73 г.: как говорили про нее по-французски.

Стр. 179, строка 19.

Вместо: в этом – в I и II изд. 68 г.: в самом

Стр. 179, строка 36.

После слов (в сноске): сколько и прекрасной. – в изд. 73 г. (в тексте): как говорили про нее по-французски.

Стр. 180, строка 1.

Вместо: и внушает – в I изд. 68 г.: внушает

 

Стр. 180, строка 11.

Вместо: был после возвращения Элен из Эрфурта, – в I и II изд. 68 г.: после возвращения Элен из Эрфурта был

Стр. 181, строка 4.

Вместо: X. – в изд. 73 г.: XLVII.

Ч. III, гл. X.

Стр. 182, строка 13.

Вместо: он – в I изд. 68 г.: что он

Стр. 183, строка 6.

Вместо: по зале. – в I и II изд. 68 г.: по залу.

Стр. 183, строка 25.

Вместо: мою мерзость – в изд. 73 г.: мерзость Опечатка.

Стр. 183, строка 34.

Вместо: тяжеле – в I и II изд. 68 г.: тяжелее.

Стр. 184, строка 22.

Вместо: обробел – в I изд. 68 г.: оробел

Стр. 185, строка 28.

Вместо: XI. – в изд. 73 г.: XLVIII.

Ч. III, гл. XI.

Стр. 186, строка 4.

Вместо: к какому – в I изд. 68 г.: к которому

Стр. 187, строка 22.

Вместо: было бы – в I и II изд. 68 г.: бы было

Стр. 188, строка 18.

Вместо: об этом сам – в I изд. 68 г.: об этом

Стр. 188, строка 24.

Вместо: что сказал – в I и II изд. 68 г.: что он сказал

Стр. 189, строка 6.

Вместо: XII. – в изд. 73 г.: XLIX.

Ч. III, гл. XII.

Стр. 190, строка 35.

Вместо: беспокоил – в I и II изд. 68 г.: и беспокоил

Стр. 191, строка 5.

Вместо: гибелью – в I изд. 68 г.: погибелью

Стр. 191, строка 18.

Вместо: заставляла – в I и II изд. 68 г.: заставляя

Стр. 191, строка 23.

Вместо: укоризненные – в I изд. 68 г.: укорительные

Стр. 191, строка 25.

Вместо: XIII. – в изд. 73 г.: L.

Ч. III, гл. XIII.

Стр. 192, строка 7.

Вместо: взглядывая – в I изд. 68 г.: выглядывая

Стр. 192, строка 14.

Вместо: подбородок – в I и II изд. 68 г.: под подбородок

Стр. 192, строка 17.

Вместо: сделать так, чтобы – в I изд. 68 г.: сделать, чтобы

Стр. 192, строка 19.

Вместо: о чем – в I и II изд. 68 г.: об чем

Стр. 194, строка 3.

Вместо: повторила – в I и II изд. 68 г.: повторяла

Стр. 194, строка 17.

Вместо: и он – в изд. 73 г.: а он Опечатка.

Стр. 194, строка 39.

Вместо: Херубиниевской – в I и II изд. 68 г.: Херубиневской

Стр. 195, строка 8.

Вместо: XIV. – в изд. 73 г.: LI.

Ч. III, гл. XIV.

Стр. 195, строка 9.

Вместо: le réveillon, был бал – в изд. 73 г.: был бал

Стр. 195, строка 14.

Вместо: но и полицеймейстер – в I и II изд. 68 г.: но полицеймейстер

Стр. 195, строка 27.

Вместо: приехали – в I и II изд. 68 г.: приехала

Стр. 198, строка 28.

Вместо: XV. – в изд. 73 г.: LII.

Ч. III, гл. XV.

Стр. 199, строка 2.

Вместо: пошла – в изд. 73 г.: вошла Опечатка

Стр. 199, строка 8.

Вместо: не видала – в I изд. 68 г.: не видела

Стр. 199, строка 32.

Вместо: кончики – в I и II изд. 68 г.: кончик

Стр. 200, строка 11.

Вместо: Элен. – в изд. 73 г.: Елену.

Стр. 201, строка 17.

Вместо: XVI. – в изд. 73 г.: LIII.

Стр. 201, строка 36.

Вместо (в сноске): По нем теперь все с ума сходят. – во II изд. 68 г. (в сноске): По нем все с ума сходят.

Ч. III, гл. XVI.

Стр. 202, строка 21.

Вместо: начали – в I и II изд. 68 г.: начинали

Стр. 203, строка 17.

Вместо: как человек близкий – в I и II изд. 68 г.: как близкий человек

Стр. 204, строка 16.

Вместо: тысяч – в I и II изд. 68 г.: тысячей

Стр. 204, строка 22.

Вместо: и желая – в I и II изд. 68 г.: желая

Стр. 204, строка 32.

Вместо: XVII. – в изд. 73 г.: LIV.

Ч. III, гл. XVII.

Стр. 205, строка 2.

Вместо: с такою-то – в изд. 73 г.: с какою-то Опечатка.

Стр. 205, строка 4.

Вместо: Элен – в I и II изд. 68 г.: Елен – в изд. 73 г.: Елена

Стр. 205, строка 8.

Вместо: напомнил (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: напоминал Опечатка.

Стр. 206, строка 31.

Вместо: друг друга: – в I и II изд. 68 г.: друг друга люди:

Стр. 206, строка 33.

Вместо: XVIII. – в изд. 73 г.: LV.

Ч. III, гл. XVIII.

Стр. 207, строка 1.

Вместо: думал – в I изд. 68 г.: подумал

Стр. 207, строка 3.

Слова: день был кончая: не мог делать – в I и II изд. 68 г.: заключены в скобки.

Стр. 207, строка 15.

Вместо: нынешнего утра, – в I изд. 68 г.: вчерашнего утра

Стр. 208, строка 9.

Вместо: всё собравшееся – в I и II изд. 68 г.: собравшееся всё

Стр. 208, строка 10.

Вместо: Дам не было (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: Дома не было Явная опечатка.

Стр. 209, строка 30.

Вместо: общему – в I и II изд. 68 г.: к общему

Стр. 209, строка 36.

Вместо: остроумно – в I изд. 68 г.: остро, умно

Стр. 210, строка 5.

Вместо: одобряя – в I и II изд. 68 г.: одобривая

Стр. 211, строка 2.

Вместо: и кратко – в I и II изд. 68 г.: и кротко Опечатка.

Стр. 211, строка 11.

Вместо: XIX. – в изд. 73 г.: LVI.

Ч. III, гл. XIX.

Стр. 212, строка 10.

Вместо: не о чем – в I и II изд. 68 г.: не об чем

Стр. 212, строка 26.

Вместо: зажегши свечку, – в I и II изд. 68 г.: зажжа свечку

Стр. 213, строка 5.

Вместо: XX – в изд. 73 г.: LVII.

Ч. III, гл. XX.

Стр. 213, строка 22.

Вместо: объяснил, – в I и II изд. 68 г.: объяснял

Стр. 216, строка 5.

Вместо: XXI. – в изд. 73 г.: LVIII.

Ч. III, гл. XXI.

Стр. 216, строка 9.

Вместо: перемена, происшедшая в ней – в I и II изд. 68 г.: происшедшая в ней, перемена

Стр. 216, строка 33.

Вместо: забывать об игре. – в I и II изд. 68 г.: забывать об горе Опечатка.

Стр. 217, строка 10.

Вместо: князь Андрей – в I и II изд. 68 г.: а князь Андрей

Стр. 217, строка 35.

Вместо: никто так не был courtisée, как она, – в изд. 73 г.: Я думаю ни за кем так не ухаживали, как за нею

Стр. 217, строка 39.

Вместо (в сноске): И Натали, надо признаться, к этому очень чувствительна. – во II изд. 68 г.: Натали к этому очень чувствительна.

Стр. 218, строка 2.

Слов: говорила она, намекая на бывшую в ходу тогда карту любви. – нет в I и II изд. 68 г.

Стр. 219, строка 6.

Вместо: XXII. – в изд. 73 г.: LIX.

Ч. III, гл. XXII.

Стр. 219, строка 20.

Вместо: минуту – в I и II изд. 68 г.: минуты

Стр. 220, строка 6.

Вместо: Ее как будто пугало – в I и II изд. 68 г.: Ее пугало как будто

Стр. 220, строка 17.

Вместо: в альбом – в I и II изд. 68 г.: в альбоме

Стр. 220, строка 38.

После слов (в сноске): совершаются на небесах. – в изд. 73 г. (в тексте): сказала она французскую поговорку.

Стр. 221, строка 11.

Вместо: наверху перед столом в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате – в I и II изд. 68 г. и изд. 86 г.: наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом

Стр. 222, строка 23.

Вместо: счастье, надежда, свет; – в I изд. 68 г.: счастье надежды, свет;

Стр. 222, строка 34.

Вместо: XXIII. – в изд. 73 г.: LX.

Ч. III, гл. XXIII.

Стр. 223, строка 1.

Вместо: изменить – в I изд. 68 г.: изменять

Стр. 223, строка 2.

Вместо: кончилась – в I изд. 68 г.: кончалась

Стр. 223, строка 30.

Вместо: не могла – в I и II изд. 68 г.: не могла себе

Стр. 224, строка 21.

Вместо: наполнили – в I и II изд. 68 г.: наполняли

Стр. 225, строка 30.

Вместо: не ошиблась. – в I изд. 68 г.: не ошибалась.

Стр. 226, строка 20.

Вместо: помилуй нас, – в изд. 73 г.: помилуй вас,

Стр. 227, строка 12.

Вместо: повернулось – в I и II изд. 68 г.: перевернулось

Стр. 228, строка 18.

Вместо: в нем – в I и II изд. 68 г.: на нем

Стр. 228, строка 22.

Вместо: XXIV. – в изд. 73 г.: LXI.

Ч. III, гл. XXIV.

Стр. 230, строка 6.

Вместо: «Чтò он – в I изд. 68 г.: «Чего он

Стр. 230, строка 14.

После слов: не пугала ее. – в I изд. 68 г.: так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.

Стр. 231, строка 13.

Вместо: физиономией, – в I и II изд. 68 г.: физиогномией

Стр. 231, строка 15.

Вместо: XXV. – в изд. 73 г.: LXII.

Ч. III, гл. XXV.

Стр. 231, строка 33.

Вместо: мог бы он быть – в I изд. 68 г.: мог он быть

Стр. 232, строка 1.

Вместо: преподанном – в I изд. 68 г.: преподанным

Стр. 232, строка 31.

Вместо: как и вы – в I изд. 68 г.: как вы

Стр. 232, строка 34.

Вместо: не только не сделала какого-нибудь зла – в I и II изд. 68 г.: не только сделала какое-нибудь зло

Стр. 232, строка 38.

Вместо: умереть, – во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: умирать, Опечатка.

Стр. 234, строка 34.

Вместо: XXVI. – в изд. 73 г.: LXIII.

Ч. III, гл. XXVI.

Стр. 235, строка 22.

Вместо: на три – в I и II изд. 68 г.: на четыре

Стр. 236, строка 10.

Вместо: André – в изд. 73 г.: брат Андрей

Стр. 236, строка 27.

Вместо: мы сами знаем это, – в I и II изд. 68 г.: мы знаем сами, знаем это,

Стр. 237, строка 2.

Вместо: тихенькая, – в I изд. 68 г.: тихонькая

Стр. 238, строка 1.

Вместо: Часть четвертая. I. – в I и II изд. 68 г.: Часть вторая. I. – в изд. 73 г.: LXIV.

Ч. IV, гл. I.

Стр. 238, строка 7.

Вместо: но по тому, что по нравственным – в I и II изд. 68 г.: но по нравственным

Стр. 238, строка 11.

Вместо: в котором он – в I и II изд. 68 г.: в котором бы он

Стр. 239, строка 3.

Вместо: страх, что – в I и II изд. 68 г.: страх о том, что

Стр. 239, строка 10.

Вместо: классическими письмами, – в изд. 73 г.: классическими французскими письмами,

Стр. 239, строка 23.

Вместо: не попроситься ли в отпуск, чтоб – в I и II изд. 68 г.: попроситься в отпуск, чтобы

Стр. 240, строка 29.

Вместо: закону притяжения обратно квадратам расстояний), – в I и II изд. 68 г.: закону скорости падения тел в квадратах расстояний),

Стр. 240, строка 34.

Вместо: всё то же, – в I и II изд. 68 г.: всё те же

Стр. 241, строка 23.

Вместо: и так мне – в I изд. 68 г.: и мне так

Стр. 242, строка 10.

Вместо: получает – в I изд. 68 г.: получаем

Стр. 242, строка 14.

Вместо: II. – в изд. 73 г.: LXV.

Ч. IV, гл. II.

Стр. 244, строка 8.

Вместо: III. – в изд. 73 г.: LXVI.

Ч. IV, гл. III.

Стр. 244, строка 26.

Вместо: замолаживать – во II изд. 68 г.: замораживать Опечатка.

Стр. 244, строка 34.

Вместо: глянцевито-мокро – в I и II изд. 68 г.: глянцевато-мокро

Стр. 246, строка 35.

Вместо: IV. – в изд. 73 г.: LXVII.

Ч. IV, гл. IV.

Стр. 247, строка 9.

Вместо: выехать в дрожечках на оставленный ему лаз – в I и II изд. 68 г.: на оставленный ему лаз выехать в дрожечках.

Стр. 247, строка 11.

Вместо: под которыми, выехало, доезжачими и выжлятниками 6 человек. – в I и II изд. 68 г.: под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек.

 

Стр. 247, строка 26.

Вместо: Когда отъехали с версту – в I и II изд. 68 г.: Отъехав с версту,

Стр. 247, строка 36.

Вместо: в Корниках стоят; – в I изд. 68 г.: в корниках стоят;

Стр. 248, строка 14.

Вместо: про свою любимую – в I и II изд. 68 г.: про любимую ее

Стр. 248, строка 40.

Вместо: и, расправив – в I и II изд. 68 г.: расправив

Стр. 249, строка 13.

Вместо: выпил перед охотой – в I и II изд. 68 г.: перед охотой выпил

Стр. 250, строка 13.

Вместо: раздававшийся – в I и II изд. 68 г.: раздавшийся

Стр. 251, строка 2.

Вместо: ними самими – в I и II изд. 68 г.: самими ними

Стр. 251, строка 35.

Вместо: к своему – в изд. 73 г.: ко своему

Стр. 252, строка 1.

Вместо: V. – в изд. 73 г.: LXVIII.

Ч. IV, гл. V.

Стр. 252, строка 29.

Вместо: напрягая – в I изд. 68 г.: напрягал

Стр. 252, строка 30.

Вместо: направо и прислушиваясь – в I изд. 68 г.: направо, прислушиваясь

Стр. 252, строка 39.

Вместо: старый зверь, с седою спиной – в I и II изд. 68 г.: старый, с седой спиной зверь,

Стр. 253, строка 9.

Вместо: почесал – в I изд. 68 г.: дочесал

Стр. 253, строка 29.

Вместо: наддать, – в I и II изд. 68 г.: поддать

Стр. 253, строка 34.

Вместо: но в ту же – в I и II изд. 68 г.: но ту же

Стр. 254, строка 31.

Вместо: ляснул – в I изд. 68 г.: ляскнул

Стр. 254, строка 35.

Вместо: вылез – в I изд. 68 г.: вылезал

Стр. 255, строка 4.

Вместо: Данило – в I и II изд. 68 г.: Данила

Стр. 255, строка 31.

Вместо: Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами и все подходили смотреть матёрого – в I и II изд. 68 г.: Все подъезжали и подходили смотреть

Стр. 256, строка 8.

Вместо: VI. – в изд. 73 г.: LXIX

Ч. IV, гл. VI.

Стр. 256, строка 14.

Вместо: зелени, – в I изд. 68 г.: зеленя

Стр. 257, строка 20.

Вместо: хочешь? – в I изд. 68 г.: не хочешь?

Стр. 258, строка 8.

Вместо: просил – в I изд. 68 г.: просит

Стр. 258, строка

Вместо: предлагал – в I изд. 68 г.: предлагает

Стр. 258, строка 13.

Вместо: приподнял – в I изд. 68 г.: снял

Стр. 259, строка 20.

Вместо: Ату – его, – в I изд. 68 г. и изд. 73 г.: О-ту-его

Стр. 259, строка 23.

Вместо: А-ту-его! – во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: О-ту-его!

Стр. 259, строка 24.

Вместо: лежащего – в I и II изд. 68 г.: лежачего

Стр. 260, строка 6.

Вместо: на полугорке – в I изд. 68 г.: на полугоре

Стр. 260, строка 17.

Вместо: ату! – во II изд. 68 г.: о-ту! – в изд. 73 г.: о-о-ту!

Стр. 260, строка 38.

Вместо: как будто примеряясь, – в I и II изд. 68 г.: примеряясь, как будто

Стр. 261, строка 27.

Вместо: лапку – в I изд. 68 г.: лапу

Стр. 261, строка 35.

Вместо: В то же время – в I и II изд. 68 г.: В одно и то же время

Стр. 262, строка 17.

Вместо: VII – в изд. 73 г.: LXX.

Ч. IV, гл. VII.

Стр. 262, строка 20.

Вместо: ночевать – в изд. 73 г.: и ночевать

Стр. 262, строка 21.

Вместо: деревне – в I изд. 68 г.: деревеньке

Стр. 262, строка 31.

Вместо: подъезжающих – в I изд. 68 г.: подъезжавших

Стр. 264, строка 13.

Вместо: женщина – в I изд. 68 г.: баба.

Стр. 264, строка 39.

Вместо: ела всё, – в I изд. 68 г.: ела всего,

Стр. 265, строка 2.

Вместо: не едала – в I изд. 68 г.: не ела

Стр. 265, строка 2.

Вместо: с дядюшкой запивая – в I изд. 68 г.: с дядюшкой, пробуя, запивая

Стр. 265, строка 4.

Вместо: и о будущей – в I изд. 68 г.: и будущей

Стр. 265, строка 12.

Вместо: своих знакомых – в I изд. 68 г.: знакомых людей

Стр. 265, строка 22.

Вместо: но от общественной службы он всегда упорно – в I изд. 68 г.: но он от всего упорно

Стр. 266, строка 9.

Вместо: грибки – в I и II изд. 68 г.: и грибки

Стр. 266, строка 13.

Вместо: опять задребезжал – в I изд. 68 г.: опять молодецки задребезжал

Стр. 266, строка 21.

Вместо: – Изволите – во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: – Извольте Опечатка.

Стр. 266, строка 30.

Вместо: на гитаре-то? – в I изд. 68 г.: на гитаре?

Стр. 268, строка 38.

Вместо: гитару – в I изд. 68 г.: гитары

Стр. 268, строка 39.

Вместо: линейка, – в I изд. 68 г.: линейки

Стр. 269, строка 1.

Вместо: очень – в I изд. 68 г.: крепко

Стр. 269, строка 21.

Вместо: впечатления жизни? – в I изд. 68 г.: стороны жизни?

Стр. 269, строка 31.

Вместо: держал – в I изд. 68 г.: еще держал

Стр. 269, строка 39.

Слово: негов I изд. 68 г.: не курсивом

Стр. 270, строка 4.

Вместо: хороша выступала, – в I изд. 68 г.: хорошо выступала,

Стр. 270, строка 17.

Вместо: VIII. – в изд. 73 г.: LXXI.

Ч. IV, гл. VIII.

Стр. 270, строка 25.

Вместо: флигеля всё таки – в I изд. 68 г.: флигель всё таки

Стр. 272, строка 24.

Вместо: Я не могу приказывать своему чувству», говорил он сам себе – в I изд. 68 г.: Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу.

Стр. 273, строка 1.

Вместо: его рана, – в I изд. 68 г.: рана

Стр. 273, строка 12.

Вместо: IX. – в изд. 73 г.: LXXII.

Ч: IV, гл. IX.

Стр. 273, строка 15.

Вместо: надетых на всех – в I и II изд. 68 г.: на всех надетых

Стр. 273, строка 31.

Вместо: Его[1112] мне надо… сейчас, сию минуту мне его[1113] надо, – в I изд. 68 г.: Его мне надо… сейчас, сию минуту мне надо,

Стр. 273, строка 37.

Вместо: его[1114]в I изд. 68 г.: его не курсивом.

Стр. 274, строка 32.

Вместо: Наташиных. – в изд. 73 г.: Наташины.

Стр. 274, строка 39.

Вместо: побежала по лестнице – в I изд. 68 г.: побежала вверх по лестнице

Стр. 274, строка 40.

Вместо: в верхнем этаже – в I изд. 68 г.: там.

Стр. 275, строка 3.

Вместо: в Одессе. – в I изд. 68 г.: Одессе

Стр. 275, стр. 39.

Вместо: в ней чего-то недостает». – во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: в ней недостает».

Стр. 276, строка 23.

Вместо: – А, вот – во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: – А, вон Опечатка.

Стр. 276, строка 27.

Вместо: его,[1115]в I изд. 68 г.: его, не курсивом.

Стр. 277, строка 1.

Вместо: X – в изд. 73 г.: LXXIII.

Ч. IV, гл. X.

Стр. 277, строка 11.

Вместо: было – в I изд. 68 г.: бывало

Стр. 278, строка 27.

Вместо: пожалуста – в I и II изд. 68 г.: пожалуйста

Стр. 279, строка 36.

Вместо: клавикорд. – в I изд. 68 г.: клавикорды.

Стр. 280, строка 3.

Вместо: доканчивая (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: докончив.

Стр. 280, строка 34.

Вместо: хороводы – (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: хоровые

Стр. 281, строка 33.

Вместо: и это веселье, – в I и II изд. 68 г.: и то веселье,

Стр. 282, строка 25.

Вместо: закованную – во II изд. 68 г.: законную Опечатка.

Стр. 283, строка 9.

Вместо: поддергивая – в I изд. 68 г.: подергивая

Стр. 283, строка 10.

Вместо: подергиванью – во II изд. 68 г.: поддергиванью

Стр. 283, строка 15.

Вместо: сбивать (взято по I и II изд. 68 г.)в изд. 73 г.: сбавить Опечатка.

Стр. 283, строка 36.

Вместо: тройки. Свист – в I изд. 68 г.: тройки, и свист

Стр. 283, строка 36.

Вместо: и женские (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: женские

Стр. 283, строка 37.

Слов: слышались с разных сторон. – нет в I изд. 68 г.

Стр. 284, строка 28.

Вместо: XI. – в изд. 73 г.: LXXIV.

Ч. IV, гл. XI.

Стр. 286, строка 18.

Вместо: выкатывая – в I и II изд. 68 г.: вскатывая

Стр. 286, строка 29.

Вместо: а то бывает… – в I и II изд. 68 г.: и то бывает…

Стр. 287, строка 2.

Вместо: оживлена – в I и II изд. 68 г.: оживленна

Стр. 287, строка 3.

Вместо: не видал ее Николай. – в I и II изд. 68 г.: не видела ее Наташа.

Стр. 288, строка 2.

Вместо: знала и какого – в I изд. 68 г.: знала и каким

Стр. 288, строка 13.

Вместо: XII. – в изд. 73 г.: LXXV.

Ч. IV, гл. XII.

Стр. 288, строка 20.

Вместо: всё переменяющем – в I и II изд. 68 г.: переменяющем всё

Стр. 288, строка 23.

Вместо: вспоминал этот запах – в I и II изд. 68 г.: вспоминал, слышав этот запах

Стр. 291, строка 14.

Вместо: XIII. – в изд. 73 г.: XXXVI. Опечатка, следует: LXXVI.

Ч. IV, гл. XIII.

Стр. 292, строка 14.

Вместо: объясниться – в I и II изд. 68 г.: объясняться

Стр. 293, строка 39.

Вместо: классически-однообразные – в I и II изд. 68 г.: классически-однообразно

Стр. 295, строка 1.

Вместо: Часть пятая. I. – в I и II изд. 68 г.: Часть третья. I. – в изд. 73 г.: LXXVII.

Ч. V. гл. I.

Стр. 295, строка 10.

Вместо: о которой – во II изд. 68 г.: о котором

Стр. 296, строка 31.

После слов: про него. – в изд. 73 г.: по-французски.

Стр. 296, строка 39.

Вместо (в сноске): «Он прелестен, он не имеет пола», – II изд. 68 г. (в сноске): Он любезен, он не имеет пола.

Стр. 297, строка 7.

Вместо: крестьян – в I изд. 68 г.: своих крестьян

Стр. 298, строка 30.

Вместо: стараются – во II изд. 68 г.: стараюсь Опечатка.

Стр. 298, строка 37.

Вместо: Чем он – в I и II изд. 68 г.: Чем бы он

Стр. 300, строка 1.

Вместо: II. – в изд. 73 г.: LXXVIII.

Ч. V, гл. II.

Стр. 301, строка 7.

Вместо: чужою – в I изд. 68 г.: чуждой

Стр. 301, строка 21.

Вместо: писать. – в I изд. 68 г.: было писать.

Стр. 301, строка 39.

Вместо: за руку – в I изд. 68 г.: за ручку

Стр. 302, строка 13.

Вместо: большее – в I изд. 68 г.: большее и большее

Стр. 302, строка 27.

Вместо: весело – в I изд. 68 г.: веселое

Стр. 303, строка 20.

Вместо: III. – в изд. 73 г.: LXXIX.

Ч. V, гл. III.

Стр. 305, строка 36.

Вместо: участие в разговоре. – в I изд. 68 г.: в нем участие.

Стр. 306, строка 1.

Вместо: не одобрял – в изд. 73 г.: не одобрил

Стр. 308, строка 24.

Вместо: обломать – в I и II изд. 68 г.: обломал

Стр. 308, строка 33.

Вместо: IV. – в изд. 73 г.: LXXX.

Ч. V, гл. IV.

Стр. 309, строка 20.

Вместо: вы меня – в I и II изд. 68 г.: вы у меня

Стр. 310, строка 23.

Вместо: повторила, – в I и II изд. 68 г.: повторяла,

Стр. 310, строка 29.

Вместо: André – в изд. 73 г.: Андрюшу

Стр. 310, строка 37.

Вместо: положа руку – в I изд. 68 г.: руку

Стр. 310, строка 39.

Вместо (в сноске): Правда? – во II изд. 68 г.: Право?

Стр. 311, строка 2.

Вместо: Андрей – в I и II изд. 68 г.: что Андрей

Стр. 311, строка 7.

Вместо: выбора – в I и II изд. 68 г.: выбор

Стр. 311, строка 26.

Вместо: V. – в изд. 73 г.: LXXXI.

Ч. V, гл. V.

Стр. 313, строка 4.

Вместо: в альбоме – в I и II изд. 68 г.: в альбом

Стр. 313, строка 33.

Вместо (в сноске): Есть что-то бесконечно обворожительное – в I изд. 68 г. перевода нетво II изд. 68 г. (в сноске): – Есть что-то обворожительное

Стр. 314, строка 37.

Вместо: с них – в I изд. 68 г.: в них

Стр. 314, строка 39.

Вместо (в сноске): Всё также прелестна и меланхолична наша милая Жюли. – во II изд. 68 г.: Всегда прелестна и меланхолична эта милая Жюли. – в изд. 73 г. (в тексте).

Стр. 315, строка 25.

Вместо: начал – в I изд. 68 г.: заал (стал) Опечатка

Стр. 315, строка 30.

Вместо: всё одно и то же – в I и II изд. 68 г.: – всё одно и одно и тоже

Стр. 316, строка 12.

Вместо: и она получила – в I и II изд. 68 г.: и получила

Стр. 316, строка 17.

Вместо: VI. – в изд. 73 г.: LXXXII.

Ч. V, гл. VI.

Стр. 317, строка 14.

Вместо: и с строгим, – в I и II изд. 68 г.: и строгим,

Стр. 318, строка 17.

Вместо: Обер-Шальме, – в изд. 73 г.: Обер-Шельме Опечатка

Стр. 318, строка 17.

Вместо: Марьи Дмитриевны, – в I и II изд. 68 г.: Марью Дмитриевну

Стр. 319, строка 6.

Вместо: VII. – в изд. 73 г.: LXXXIII.

Ч. V, гл. VII.

Стр. 320, строка 15.

Вместо: познакомились… – в I изд. 68 г.: познакомитесь..

Стр. 320, строка 38.

Вместо: И потому (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: И потом

Стр. 321, строка 11.

Вместо: повторил – в I и II изд. 68 г.: повторял

Стр. 321, строка 21.

Вместо: не высказывая – в I и II изд. 68 г.: не выказывая

Стр. 322, строка 24.

Вместо: VIII. – в изд. 73 г.: LXXXIV.

Ч. V, гл. VIII.

Стр. 323, строка 30.

Вместо: входившая – в I и II изд. 68 г.: входящая.

Стр. 324, строка 12.

Вместо: рампу (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: рамку, Опечатка.

Стр. 326, строка 12.

Вместо: IX. – в изд. 73 г.: LXXXV.

Ч. V, гл. IX.

Стр. 326, строка 24.

Вместо: замолкли, – в I изд. 68 г.: замолчали,

Стр. 327, строка 23.

Вместо: улыбаясь обернулась, – в I и II изд. 68 г.: обернулась, улыбаясь

Стр. 328, строка 39.

Вместо (в сноске): Очень, очень мила! – во II изд. 68 г.: Очень мила!

Стр. 329, строка 8.

Вместо: контрабасы, – в I изд. 68 г.: контрбасы.

Стр. 330, строка 24.

Вместо: о другую, – в I и II изд. 68 г.: об другую.

Стр. 331, строка 6.

Вместо: X. – в изд. 73 г.: LXXXVI.

Ч. V, гл. X.

Стр. 331, строка 27.

Вместо: Архаровых. – в I изд. 68 г.: Карагиных. – во II изд. 68 г.: Курагиных.

Стр. 332, строка 18.

Вместо: ободряя ее. – во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: одобряя ее.

Стр. 332, строка 38.

Вместо (в сноске): Это хорошенькие – во II изд. 68 г.: хорошенькие

Стр. 333, строка 1.

Вместо: поднялась – в I изд. 68 г.: поднялася

Стр. 333, строка 27.

Вместо: Всё казалось ей темно, – в I изд. 68 г.: – Всё было ей тайно,

Стр. 334, строка 16.

Вместо: XI, – в изд. 73 г.: LXXXVII.

Ч. V, гл. XI.

Стр. 334, строка 19.

Вместо: которых – в I и II изд. 68 г.: которые

Стр. 334, строка 20.

Вместо: с отца. – в I и II изд. 68 г.: у отца.

Стр. 335, строка 26.

Вместо: он мог – во II изд. 68 г.: мог

Стр. 336, строка 16.

Вместо: ног – в I изд. 68 г.: ноги

Стр. 336, строка 35.

Вместо (в сноске): Я обожаю девочек: – во II изд. 68 г.: Я обожаю маленьких девочек.

Стр. 336, строка 30.

Вместо: XII. – в изд. 73 г.: LXXXVIII.

Ч. V, гл. XII.

Стр. 337, строка 4.

Вместо: тяжело, – в I и II изд. 68 г.: тяжелее,

Стр. 339, строка 35.

Вместо (в сноске): Он без ума, ну истинно без ума влюблен в вас – во II изд. 68 г.: Он без ума, но истинно без ума влюблен в вас, моя милая.

1112Курсив Толстого.
1113Курсив Толстого.
1114Курсив Толстого.
1115
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140 
Рейтинг@Mail.ru