bannerbannerbanner
полная версияThe Confessions of Jean Jacques Rousseau — Complete

Жан-Жак Руссо
The Confessions of Jean Jacques Rousseau — Complete

As soon as I was in a situation to leave my room, I wished to wait upon M. de Richelieu, but it was too late; he had just set off for Dunkirk, where he was to command the expedition destined to Scotland. At his return, said I to myself, to authorize my idleness, it will be too late for my purpose, not having seen him since that time. I lost the honor of mywork and the emoluments it should have produced me, besides considering my time, trouble, grief, and vexation, my illness, and the money this cost me, without ever receiving the least benefit, or rather, recompense. However, I always thought M. de Richelieu was disposed to serve me, and that he had a favorable opinion of my talents; but my misfortune, and Madam de la Popliniere, prevented the effect of his good wishes.

I could not divine the reason of the aversion this lady had to me. I had always endeavored to make myself agreeable to her, and regularly paid her my court. Gauffecourt explained to me the causes of her dislike: “The first,” said he, “is her friendship for Rameau, of whom she is the declared panegyrist, and who will not suffer a competitor; the next is an original sin, which ruins you in her estimation, and which she will never forgive; you are a Genevese.” Upon this he told me the Abbe Hubert, who was from the same city, and the sincere friend of M. de la Popliniere, had used all his efforts to prevent him from marrying this lady, with whose character and temper he was very well acquainted; and that after the marriage she had vowed him an implacable hatred, as well as all the Genevese. “Although La Popliniere has a friendship for you, do not,” said he, “depend upon his protection: he is still in love with his wife: she hates you, and is vindictive and artful; you will never do anything in that house.” All this I took for granted.

The same Gauffecourt rendered me much about this time, a service of which I stood in the greatest need. I had just lost my virtuous father, who was about sixty years of age. I felt this loss less severely than I should have done at any other time, when the embarrassments of my situation had less engaged my attention. During his life-time I had never claimed what remained of the property of my mother, and of which he received the little interest. His death removed all my scruples upon this subject. But the want of a legal proof of the death of my brother created a difficulty which Gauffecourt undertook to remove, and this he effected by means of the good offices of the advocate De Lolme. As I stood in need of the little resource, and the event being doubtful, I waited for a definitive account with the greatest anxiety.

One evening on entering my apartment I found a letter, which I knew to contain the information I wanted, and I took it up with an impatient trembling, of which I was inwardly ashamed. What? said I to myself, with disdain, shall Jean Jacques thus suffer himself to be subdued by interest and curiosity? I immediately laid the letter again upon the chimney-piece. I undressed myself, went to bed with great composure, slept better than ordinary, and rose in the morning at a late hour, without thinking more of my letter. As I dressed myself, it caught my eye; I broke the seal very leisurely, and found under the envelope a bill of exchange. I felt a variety of pleasing sensations at the same time: but I can assert, upon my honor, that the most lively of them all was that proceeding from having known how to be master of myself.

I could mention twenty such circumstances in my life, but I am too much pressed for time to say everything. I sent a small part of this money to my poor mamma; regretting, with my eyes suffused with tears, the happy time when I should have laid it all at her feet. All her letters contained evident marks of her distress. She sent me piles of recipes, and numerous secrets, with which she pretended I might make my fortune and her own. The idea of her wretchedness already affected her heart and contracted her mind. The little I sent her fell a prey to the knaves by whom she was surrounded; she received not the least advantage from anything. The idea of dividing what was necessary to my own subsistence with these wretches disgusted me, especially after the vain attempt I had made to deliver her from them, and of which I shall have occasion to speak. Time slipped away, and with it the little money I had; we were two, or indeed, four persons; or, to speak still more correctly, seven or eight. Although Theresa was disinterested to a degree of which there are but few examples, her mother was not so. She was no sooner a little relieved from her necessities by my cares, than she sent for her whole family to partake of the fruits of them. Her sisters, sons, daughters, all except her eldest daughter, married to the director of the coaches of Augers, came to Paris. Everything I did for Theresa, her mother diverted from its original destination in favor of these people who were starving. I had not to do with an avaricious person; and, not being under the influence of an unruly passion, I was not guilty of follies. Satisfied with genteelly supporting Theresa without luxury, and unexposed to pressing wants, I readily consented to let all the earnings of her industry go to the profit of her mother; and to this even I did not confine myself; but, by a fatality by which I was pursued, whilst mamma was a prey to the rascals about her Theresa was the same to her family; and I could not do anything on either side for the benefit of her to whom the succor I gave was destined. It was odd enough the youngest child of M. de la Vasseur, the only one who had not received a marriage portion from her parents, should provide for their subsistence; and that, after having a long time been beaten by her brothers, sisters, and even her nieces, the poor girl should be plundered by them all, without being more able to defend herself from their thefts than from their blows. One of her nieces, named Gorton le Duc, was of a mild and amiable character; although spoiled by the lessons and examples of the others. As I frequently saw them together, I gave them names, which they afterwards gave to each other; I called the niece my niece, and the aunt my aunt; they both called me uncle. Hence the name of aunt, by which I continued to call Theresa, and which my friends sometimes jocosely repeated. It will be judged that in such a situation I had not a moment to lose, before I attempted to extricate myself. Imagining M. de Richelieu had forgotten me, and having no more hopes from the court, I made some attempts to get my opera brought out at Paris; but I met with difficulties which could not immediately be removed, and my situation became daily more painful. I presented my little comedy of Narcisse to the Italians; it was received, and I had the freedom of the theatre, which gave much pleasure. But this was all; I could never get my piece performed, and, tired of paying my court to players, I gave myself no more trouble about them. At length I had recourse to the last expedient which remained to me, and the only one of which I ought to have made use. While frequenting the house of M. de la Popliniere, I had neglected the family of Dupin. The two ladies, although related, were not on good terms, and never saw each other. There was not the least intercourse between the two families, and Thieriot was the only person who visited both. He was desired to endeavor to bring me again to M. Dupin’s. M. de Francueil was then studying natural history and chemistry, and collecting a cabinet. I believe he aspired to become a member of the Academy of Sciences; to this effect he intended to write a book, and judged I might be of use to him in the undertaking. Madam de Dupin, who, on her part, had another work in contemplation, had much the same views in respect to me. They wished to have me in common as a kind of secretary, and this was the reason of the invitations of Thieriot.

I required that M. de Francueil should previously employ his interest with that of Jelyote to get my work rehearsed at the opera-house; to this he consented. The Muses Galantes were several times rehearsed, first at the Magazine, and afterwards in the great theatre. The audience was very numerous at the great rehearsal, and several parts of the composition were highly applauded. However, during this rehearsal, very ill-conducted by Rebel, I felt the piece would not be received; and that, before it could appear, great alterations were necessary. I therefore withdrew it without saying a word, or exposing myself to a refusal; but I plainly perceived, by several indications, that the work, had it been perfect, could not have succeeded. M. de Francueil had promised me to get it rehearsed, but not that it should be received. He exactly kept his word. I thought I perceived on this occasion, as well as many others, that neither Madam Dupin nor himself were willing I should acquire a certain reputation in the world, lest, after the publication of their books, it should be supposed they had grafted their talents upon mine. Yet as Madam Dupin always supposed those I had to be very moderate, and never employed me except it was to write what she dictated, or in researches of pure erudition, the reproach, with respect to her, would have been unjust.

This last failure of success completed my discouragement. I abandoned every prospect of fame and advancement; and, without further troubling my head about real or imaginary talents, with which I had so little success, I dedicated my whole time and cares to procure myself and Theresa a subsistence in the manner most pleasing to those to whom it should be agreeable to provide for it. I therefore entirely attached myself to Madam Dupin and M. de Francueil. This did not place me in a very opulent situation; for with eight or nine hundred livres, which I had the first two years, I had scarcely enough to provide for my primary wants; being obliged to live in their neighborhood, a dear part of the town, in a furnished lodging, and having to pay for another lodging at the extremity of Paris, at the very top of the Rue Saint Jacques, to which, let the weather be as it would, I went almost every evening to supper. I soon got into the track of my new occupations, and conceived a taste for them. I attached myself to the study of chemistry, and attended several courses of it with M. de Francueil at M. Rouelle’s, and we began to scribble over paper upon that science, of which we scarcely possessed the elements. In 1717, we went to pass the autumn in Tourraine, at the castle of Chenonceaux, a royal mansion upon the Cher, built by Henry the II, for Diana of Poitiers, of whom the ciphers are still seen, and which is now in the possession of M. Dupin, a farmer general. We amused ourselves very agreeably in this beautiful place, and lived very well: I became as fat there as a monk. Music was a favorite relaxation. I composed several trios full of harmony, and of which I may perhaps speak in my supplement if ever I should write one. Theatrical performances were another resource. I wrote a comedy in fifteen days, entitled ‘l’Engagement Temeraire’,—[The Rash Engagement]—which will be found amongst my papers; it has no other merit than that of being lively. I composed several other little things: amongst others a poem entitled, ‘l’Aliee de Sylvie’, from the name of an alley in the park upon the bank of the Cher; and this without discontinuing my chemical studies, or interrupting what I had to do for Madam Dupin.

 

Whilst I was increasing my corpulency at Chenonceaux, that of my poor Theresa was augmented at Paris in another manner, and at my return I found the work I had put upon the frame in greater forwardness than I had expected. This, on account of my situation, would have thrown me into the greatest embarrassment, had not one of my messmates furnished me with the only resource which could relieve me from it. This is one of those essential narratives which I cannot give with too much simplicity; because, in making an improper use of their names, I should either excuse or inculpate myself, both of which in this place are entirely out of the question.

During the residence of Altuna at Paris, instead of going to eat at a ‘Traiteurs’, he and I commonly ate in the neighborhood, almost opposite the cul de sac of the opera, at the house of a Madam la Selle, the wife of a tailor, who gave but very ordinary dinners, but whose table was much frequented on account of the safe company which generally resorted to it; no person was received without being introduced by one of those who used the house. The commander, De Graville, an old debauchee, with much wit and politeness, but obscene in conversation, lodged at the house, and brought to it a set of riotous and extravagant young men; officers in the guards and mousquetaires. The Commander de Nonant, chevalier to all the girls of the opera, was the daily oracle, who conveyed to us the news of this motley crew. M. du Plessis, a lieutenant-colonel, retired from the service, an old man of great goodness and wisdom; and M. Ancelet, an officer in the mousquetaires, kept the young people in a certain kind of order.

[It was to this M. Ancelet I gave a little comedy, after my own manner entitled ‘les Prisouniers de Guerre’, which I wrote after the disasters of the French in Bavaria and Bohemia: I dared not either avow this comedy or show it, and this for the singular reason that neither the King of France nor the French were ever better spoken of nor praised with more sincerity of heart than in my piece though written by a professed republican, I dared not declare myself the panegyrist of a nation, whose maxims were exactly the reverse of my own.  More grieved at the misfortunes of France than the French themselves I was afraid the public would construe into flattery and mean complaisance the marks of a sincere attachment, of which in my first part I have mentioned the date and the cause, and which I was ashamed to show.]

This table was also frequented by commercial people, financiers and contractors, but extremely polite, and such as were distinguished amongst those of the same profession. M. de Besse, M. de Forcade, and others whose names I have forgotten, in short, well-dressed people of every description were seen there; except abbes and men of the long robe, not one of whom I ever met in the house, and it was agreed not to introduce men of either of these professions. This table, sufficiently resorted to, was very cheerful without being noisy, and many of the guests were waggish, without descending to vulgarity. The old commander with all his smutty stories, with respect to the substance, never lost sight of the politeness of the old court; nor did any indecent expression, which even women would not have pardoned him, escape his lips. His manner served as a rule to every person at table; all the young men related their adventures of gallantry with equal grace and freedom, and these narratives were the more complete, as the seraglio was at the door; the entry which led to it was the same; for there was a communication between this and the shop of Le Duchapt, a celebrated milliner, who at that time had several very pretty girls, with whom our young people went to chat before or after dinner. I should thus have amused myself as well as the rest, had I been less modest: I had only to go in as they did, but this I never had courage enough to do. With respect to Madam de Selle, I often went to eat at her house after the departure of Altuna. I learned a great number of amusing anecdotes, and by degrees I adopted, thank God, not the morals, but the maxims I found to be established there. Honest men injured, husbands deceived, women seduced, were the most ordinary topics, and he who had best filled the foundling hospital was always the most applauded. I caught the manners I daily had before my eyes: I formed my manner of thinking upon that I observed to be the reigning one amongst amiable, and upon the whole, very honest people. I said to myself, since it is the custom of the country, they who live here may adopt it; this is the expedient for which I sought. I cheerfully determined upon it without the least scruple, and the only one I had to overcome was that of Theresa, whom, with the greatest imaginable difficulty, I persuaded to adopt this only means of saving her honor. Her mother, who was moreover apprehensive of a new embarrassment by an increase of family, came to my aid, and she at length suffered herself to be prevailed upon. We made choice of a midwife, a safe and prudent woman, Mademoiselle Gouin, who lived at the Point Saint Eustache, and when the time came, Theresa was conducted to her house by her mother.

I went thither several times to see her, and gave her a cipher which I had made double upon two cards; one of them was put into the linen of the child, and by the midwife deposited with the infant in the office of the foundling hospital according to the customary form. The year following, a similar inconvenience was remedied by the same expedient, excepting the cipher, which was forgotten: no more reflection on my part, nor approbation on that of the mother; she obeyed with trembling. All the vicissitudes which this fatal conduct has produced in my manner of thinking, as well as in my destiny, will be successively seen. For the present, we will confine ourselves to this first period; its cruel and unforeseen consequences will but too frequently oblige me to refer to it.

I here mark that of my first acquaintance with Madam D’Epinay, whose name will frequently appear in these memoirs. She was a Mademoiselle D’ Esclavelles, and had lately been married to M. D’Epinay, son of M. de Lalive de Bellegarde, a farmer general. She understood music, and a passion for the art produced between these three persons the greatest intimacy. Madam Francueil introduced me to Madam D’Epinay, and we sometimes supped together at her house. She was amiable, had wit and talent, and was certainly a desirable acquaintance; but she had a female friend, a Mademoiselle d’Ette, who was said to have much malignancy in her disposition; she lived with the Chevalier de Valory, whose temper was far from being one of the best. I am of opinion, an acquaintance with these two persons was prejudicial to Madam D’Epinay, to whom, with a disposition which required the greatest attention from those about her, nature had given very excellent qualities to regulate or counterbalance her extravagant pretensions. M. de Francueil inspired her with a part of the friendship he had conceived for me, and told me of the connection between them, of which, for that reason, I would not now speak, were it not become so public as not to be concealed from M. D’Epinay himself.

M. de Francueil confided to me secrets of a very singular nature relative to this lady, of which she herself never spoke to me, nor so much as suspected my having a knowledge; for I never opened my lips to her upon the subject, nor will I ever do it to any person. The confidence all parties had in my prudence rendered my situation very embarrassing, especially with Madam de Francueil, whose knowledge of me was sufficient to remove from her all suspicion on my account, although I was connected with her rival. I did everything I could to console this poor woman, whose husband certainly did not return the affection she had for him. I listened to these three persons separately; I kept all their secrets so faithfully that not one of the three ever drew from me those of the two others, and this, without concealing from either of the women my attachment to each of them. Madam de Francueil, who frequently wished to make me an agent, received refusals in form, and Madam D’Epinay, once desiring me to charge myself with a letter to M. de Francueil received the same mortification, accompanied by a very express declaration, that if ever she wished to drive me forever from the house, she had only a second time to make me a like proposition.

In justice to Madam D’Epinay, I must say, that far from being offended with me she spoke of my conduct to M. de Francueil in terms of the highest approbation, and continued to receive me as well, and as politely as ever. It was thus, amidst the heart-burnings of three persons to whom I was obliged to behave with the greatest circumspection, on whom I in some measure depended, and for whom I had conceived an attachment, that by conducting myself with mildness and complaisance, although accompanied with the greatest firmness, I preserved unto the last not only their friendship, but their esteem and confidence. Notwithstanding my absurdities and awkwardness, Madam D’Epinay would have me make one of the party to the Chevrette, a country-house, near Saint Denis, belonging to M. de Bellegarde. There was a theatre, in which performances were not unfrequent. I had a part given me, which I studied for six months without intermission, and in which, on the evening of the representation, I was obliged to be prompted from the beginning to the end. After this experiment no second proposal of the kind was ever made to me.

My acquaintance with M. D’Epinay procured me that of her sister-in-law, Mademoiselle de Bellegarde, who soon afterwards became Countess of Houdetot. The first time I saw her she was upon the point of marriage; when she conversed with me a long time, with that charming familiarity which was natural to her. I thought her very amiable, but I was far from perceiving that this young person would lead me, although innocently, into the abyss in which I still remain.

Although I have not spoken of Diderot since my return from Venice, no more than of my friend M. Roguin, I did not neglect either of them, especially the former, with whom I daily became more intimate. He had a Nannette, as well as I a Theresa; this was between us another conformity of circumstances. But my Theresa, as fine a woman as his Nannette, was of a mild and amiable character, which might gain and fix the affections of a worthy man; whereas Nannette was a vixen, a troublesome prater, and had no qualities in the eyes of others which in any measure compensated for her want of education. However he married her, which was well done of him, if he had given a promise to that effect. I, for my part, not having entered into any such engagement, was not in the least haste to imitate him.

I was also connected with the Abbe de Condillac, who had acquired no more literary fame than myself, but in whom there was every appearance of his becoming what he now is. I was perhaps the first who discovered the extent of his abilities, and esteemed them as they deserved. He on his part seemed satisfied with me, and, whilst shut up in my chamber in the Rue Jean Saint Denis, near the opera-house, I composed my act of Hesiod, he sometimes came to dine with me tete-a-tete. We sent for our dinner, and paid share and share alike. He was at that time employed on his Essay on the Origin of Human Knowledge, which was his first work. When this was finished, the difficulty was to find a bookseller who would take it. The booksellers of Paris are shy of every author at his beginning, and metaphysics, not much then in vogue, were no very inviting subject. I spoke to Diderot of Condillac and his work, and I afterwards brought them acquainted with each other. They were worthy of each other’s esteem, and were presently on the most friendly terms. Diderot persuaded the bookseller, Durand, to take the manuscript from the abbe, and this great metaphysician received for his first work, and almost as a favor, a hundred crowns, which perhaps he would not have obtained without my assistance. As we lived in a quarter of the town very distant from each other, we all assembled once a week at the Palais Royal, and went to dine at the Hotel du Panier Fleuri. These little weekly dinners must have been extremely pleasing to Diderot; for he who failed in almost all his appointments never missed one of these. At our little meeting I formed the plan of a periodical paper, entitled ‘le Persifleur’—[The Jeerer]—which Diderot and I were alternately to write. I sketched out the first sheet, and this brought me acquainted with D’Alembert, to whom Diderot had mentioned it. Unforeseen events frustrated our intention, and the project was carried no further.

 

These two authors had just undertaken the ‘Dictionnaire Encyclopedique’, which at first was intended to be nothing more than a kind of translation of Chambers, something like that of the Medical Dictionary of James, which Diderot had just finished. Diderot was desirous I should do something in this second undertaking, and proposed to me the musical part, which I accepted. This I executed in great haste, and consequently very ill, in the three months he had given me, as well as all the authors who were engaged in the work. But I was the only person in readiness at the time prescribed. I gave him my manuscript, which I had copied by a lackey, belonging to M. de Francueil, of the name of Dupont, who wrote very well. I paid him ten crowns out of my own pocket, and these have never been reimbursed me. Diderot had promised me a retribution on the part of the booksellers, of which he has never since spoken to me nor I to him.

This undertaking of the ‘Encyclopedie’ was interrupted by his imprisonment. The ‘Pensees Philosophiques’ drew upon him some temporary inconvenience which had no disagreeable consequences. He did not come off so easily on account of the ‘Lettre sur les Aveugles’, in which there was nothing reprehensible, but some personal attacks with which Madam du Pre St. Maur, and M. de Raumur were displeased: for this he was confined in the dungeon of Vincennes. Nothing can describe the anguish I felt on account of the misfortunes of my friend. My wretched imagination, which always sees everything in the worst light, was terrified. I imagined him to be confined for the remainder of his life. I was almost distracted with the thought. I wrote to Madam de Pompadour, beseeching her to release him or obtain an order to shut me up in the same dungeon. I received no answer to my letter: this was too reasonable to be efficacious, and I do not flatter myself that it contributed to the alleviation which, some time afterwards, was granted to the severities of the confinement of poor Diderot. Had this continued for any length of time with the same rigor, I verily believe I should have died in despair at the foot of the hated dungeon. However, if my letter produced but little effect, I did not on account of it attribute to myself much merit, for I mentioned it but to very few people, and never to Diderot himself.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51 
Рейтинг@Mail.ru