bannerbannerbanner
полная версияThe Decameron (Day 6 to Day 10)

Джованни Боккаччо
The Decameron (Day 6 to Day 10)

The Eight Novell

Whereby plainly appeareth, that they which take delight in deceiving others, do well deserve to be deceived themselves

It was a generall opinion in the whole Joviall Companie, that whatsoever Talano saw in his sleepe, was not anie dreame, but rather a vision: considring, every part thereof fell out so directly, without the lest failing. But when silence was enjoyned, then the Queene gave forth by evident demonstration, that Madam Lauretta was next to succeed, whereupon she thus began. As all they (judicious hearers) which have this day spoken before me, derived the ground or project of their Novels, from some other argument spoken of before: even so, the cruell revenge of the Scholler, yesterday discoursed at large by Madame Pampinea, maketh me to remember another Tale of like nature, some-what greevous to the sufferer, yet not in such cruell measure inflicted, as that on Madam Helena.

There dwelt sometime in Florence, one who was generally called by the name of Guiotto, a man being the greatest Gourmand, and grossest feeder, as ever was seene in any Countrey, all his meanes & procurements meerly unable to maintaine expences for filling his belly. But otherwise he was of sufficient and commendable carriage, fairely demeaned, and well discoursing on any argument: yet, not as a curious and spruce Courtier, but rather a frequenter of rich mens Tables, where choice of good cheere is sildome wanting, & such should have his company, albeit not invited, yet (like a bold intruder) he had the courage to bid himselfe welcome.

At the same time, and in our City of Florence also, there was another man, named Blondello, very low of stature; yet comely formed, quicke witted, more neat and brisk then a Butter flye, alwaies wearing a wrought silke cap on his head, and not a haire staring out of order, but the tuft flourishing above the forehead, and he such another trencher-fly for the table, as our forenamed Guiotto was. It so fel out on a morning in the Lent time, that hee went into the Fish-market, where he bought two goodly Lampreyes, for Messer Viero de Cherchi, and was espied by Guiotto, who (comming to Blondello) said. What is the meaning of this cost, and for whom is it? Whereto Blondello thus answered. Yesternight, three other Lampries, far fairer and fatter then these, and a whole Sturgeon, were sent unto Messer Corso Donati, and being not sufficient to feede divers Gentlemen, whom hee hath invited this day to dine with him, hee caused me to buy these two beside: Doest not thou intend to make one among them? Yes I warrant thee, replied Guiotto, thou knowst I can invite my selfe thither, without any other bidding.

So parting; about the houre of dinner time, Guiotto went to the house of the saide Messer Corso, whom he found sitting and talking with certain of his neighbours, but dinner was not (as yet) ready, neither were they come thither to dinner. Messer Corso demaunded of Guiotto, what newes with him, and whither he went? Why Sir (said Guiotto) I come to dine with you, and your good company. Whereto Messer Corso answered, That he was welcome, & his other friends being gone, dinner was served in, none else thereat present but Messer Corso and Guiotto: al the diet being a poore dish of Pease, a little piece of Tunny, & a few small dishes fried, without any other dishes to follow after. Guiotto seeing no better fare, but being disapointed of his expectation, as longing to feed on the Lampries and Sturgeon, and so to have made a full dinner indeed: was of a quick apprehension, & apparantly perceived, that Blondello had meerly guld him in a knavery, which did not a little vex him, and made him vow to be revenged on Blondello, as he could compasse occasion afterward.

Before many daies were past, it was his fortune to meete with Blondello, who having told this jest to divers of his friends, and much good merriment made thereat: he saluted Guiotto in ceremonious manner, saying. How didst thou like the fat Lampreyes and Sturgeon, which thou fedst on at the house of Messer Corso Donati? Wel Sir (answered Guiotto) perhaps before eight dayes passe over my head, thou shalt meet with as pleasing a dinner as I did. So, parting away from Blondello, he met with a Porter or burthen-bearer, such as are usually sent on errands; and hyring him to deliver a message for him, gave him a glasse bottle, and bringing him neere to the Hal-house of Cavicciuli, shewed him there a knight, called Signior Phillippo Argenti, a man of huge stature, stout, strong, vainglorious, fierce and sooner mooved to anger then any other man. To him (quoth Guiotto) thou must go with this bottle in thy hand, and say thus to him. Sir, Blondello sent me to you, and courteously entreateth you, that you would enrubinate this glasse bottle with your best Claret Wine; because he would make merry with a few friends of his. But beware he lay no hand on thee, because he may bee easily induced to misuse thee, and so my businesse be disappointed. Well Sir replied the Porter, shal I say any thing else unto him? No (quoth Guiotto) only go and deliver this message, and when thou art returned, Ile pay thee for thy paines.

The Porter being gone to the house, delivered his message to the knight, who being a man of no great civill breeding, but furious, rash, and inconsiderate: presently conceived, that Blondello (whom he knew well enough) sent this message in meere mockage of him, and starting up with fiery lookes, said: What enrubination of Claret should I send him? and what have I to do with him, or his drunken friends? Let him and thee go hang your selves together. So he stept to catch hold on the Porter, but he (being well warnd before) was quicke and nimble, and escaping from him, returned backe to Guiotto (who observed all) and told him the answer of Signior Phillippo. Guiotto not a little contented, paied the Porter, and taried not in any place til he met with Blondello, to whom he said. When wast thou at the Hall of Cavicciuli? Not a long while, answerd Blondello, but why dost thou demand such a question? Because (quoth Guiotto) Signior Phillippo hath sought about for thee, yet knowe not I what he would have with thee. Is it so? replied Blondello, then I wil walke thither presently, to understand his pleasure.

When Blondello was thus parted from him, Guiotto followed not farre off behind him, to behold the issue of this angry businesse; and Signior Phillippo, because he could not catch the Porter, continued much distempred, fretting and fuming, in regard he could not comprehend the meaning of the Porters message: but onely surmized, that Blondello (by the procurement of some body else) had done this in scorne of him. While he remained thus deeply discontented, he espied Blondello comming towards him, and meeting him by the way, he stept close to him, and gave him a cruell blow on the face, causing his nose to fall out a bleeding. Alas Sir, said Blondello, wherefore do you strike me? Signior Phillippo, catching him by the haire of the head, trampled his wrought night-cap in the dirt, & his cloke also; when, laying many violent blowes on him, he said. Villanous Traitor as thou art, Ile teach thee what it is to enrubinate with Claret, either thy selfe, or any of thy cupping companions: Am I a child, to be jested withall?

Nor was he more furious in words, then in strokes also, beating him about the face, hardly leaving any haire on his head, and dragging him along in the mire, spoyling all his garments, and he not able (from the first blow given) to speake a word in defence of himselfe. In the end, Signior Phillippo having extreamly beaten him, and many people gathering about them, to succour a man so much misused, the matter was at large related, and manner of the message sending. For which, they all present, did greatly reprehend Blondello, considering he knew what kinde of man Phillippo was, not any way to be jested withall. Blondello in teares constantly maintained, that he never sent any such message for wine, or intended it in the least degree: so, when the tempest was more mildly calmed, and Blondello (thus cruelly beaten and durtied) had gotten home to his owne house, he could then remember, that (questionles) this was occasioned by Guiotto.

After some few dayes were passed over, and the hurts in his face indifferently cured; Blondello beginning to walke abroade againe, chanced to meet with Guiotto: who laughing heartily at him, sayde. Tell me Blondello, how doost thou like the enrubinating Clarret of Signior Phillippo? As well (quoth Blondello) as thou didst the Sturgeon and Lampreyes at Messer Corso Donaties. Why then (sayde Guiotto) let these two tokens continue familiar betweene thee and me, when thou wouldst bestow such another dinner on mee, then wil I enrubinate thy nose with a bottle of the same Claret. But Blondello perceived (to his cost) that hee had met with the worser bargaine, and Guiotto got cheare, without any blowes: and therefore desired a peacefull attonement, each of them (alwayes after) abstaining from flouting one another.

Two young Gentlemen, the one named Melisso, borne in the City of Laiazzo: and the other Giosefo of Antioche, travailed together unto Salomon, the famous King of Great Britaine. The one desiring to learne what he should do, whereby to compasse and winne the love of men. The other craved to be enstructed, by what meanes hee might reclaime an headstrong and unruly wife. And what answeres the wise King gave unto them both, before they departed away from him

The Ninth Novell

Containing an excellent admonition, that such as covet to have the love of other men, must first learne themselves, how to love: Also, by what meanes such women as are curst and self-willed, may be reduced to civill obedience

Upon the conclusion of Madame Laurettaes Novell, none now remained to succeede next in order, but onely the Queene her selfe, the priviledge reserved, granted to Dioneus; wherefore, after they had all smiled at the folly of Blondello, with a chearfull countenance thus the Queene began.

 

Honourable Ladies, if with advised judgement, we do duly consider the order of all things, we shall very easily perceyve, That the whole universall multiplicitie of Women, by Nature, custome, and lawes, are & ought to be subject to men, yea, and to be governd by their discretion. Because every one desiring to enjoy peace, repose and comfort with them, under whose charge they are; ought to be humble, patient and obedient, over and beside her spotlesse honesty, which is the crowne and honour of every good woman. And although those lawes, which respect the common good of all things, or rather use & custome (as our wonted saying is) the powers whereof are very great, and worthy to be referenced, should not make us wise in this case. Yet Nature hath given us a sufficient demonstration, in creating our bodies more soft and delicate, yea, and our hearts timorous, fearefull, benigne and compassionable, our strength feeble, our voyces pleasing, and the motion of our members sweetly plyant; all which are apparant testimonies, that wee have neede of others government.

Now, it is not to be denyed, that whosoever hath need of helpe, and is to bee governed: meerely reason commandeth, that they should bee subject and obedient to their governour. Who then should we have for our helps and governours, if not men? Wherefore, we should be intirely subject to them, in giving them due honour and reverence, and such a one as shall depart from this rule: she (in mine opinion) is not onely worthy of grievous reprehension, but also severe chastisement beside. And to this exact consideration (over and above divers other important reasons) I am the rather induced, by the Novel which Madame Pampinea so lately reported, concerning the froward and wilfull wife of Talano, who had a heavier punishment inflicted on her, then her Husband could devise to doe. And therefore it is my peremptory sentence, that all such women as will not be gracious, benigne and pleasing: doe justly deserve (as I have already said) rude, rough and harsh handling, as both nature, custome and lawes have commanded.

To make good what I have said, I wil declare unto you the counsell & advise, given by Salomon, the wise and famous King of Great Britaine, as a most wholesome and soveraigne medicine for the cure of such a dangerous disease, in any woman so fouly infected. Which counsel (notwithstanding) all such women as have no need of this Phisicke, I would not have them to imagine, that it was meant for them, albeit men have a common Proverbe, to wit.

 
As the good horse and bad horse, doe both need the spurre.
So a good wife and bad wife, a wand will make stirre.
 

Which saying, whosoever doth interpret it in such pleasing manner as they ought, shal find it (as you al wil affirm no lesse) to be very true: especially in the morall meaning, it is beyond all contradiction. Women are naturally all unstable, and easily enclining to misgovernment; wherefore to correct the iniquity of such a distemperature in them that out-step the tearmes and bounds of womanhood, a wand hath been allowed for especiall phisicke. As in the like manner, for support of vertue, in those of contrary condition, shaming to be sullyed with so grosse a sinne: the correcting Wand may serve as a walking staffe, to protect them from all other feares. But, forbearing to teach any longer; let mee proceed to my purpose, and tell you my Novell.

In those ancient and reverend dayes, whereof I am now to speake, the high renowne and admirable wisedome of Salomon, King of Great Brittain, was most famous throughout all parts of the world; for answering all doubtfull questions and demaunds whatsoever, that possibly could be propounded to him. So that many resorted to him, from the most remote and furthest off countreyes, to heare his miraculous knowledge and experience, yea, and to crave his counsell, in matters of greatest importance. Among the rest of them which repaired thither, was a rich young Gentleman, honourably descended, named Melisso, who came from the City of Laiazzo, where he was both borne, and dwelt.

In his riding towards France, as he passed by Naples, hee overtooke another young Gentleman, a native of Antioch, and named Giosefo, whose journey lay the same way as the others did. Having ridden in company some few dayes together, as it is a custome commonly observed among Travellers, to understand one anothers Countrey and condition, as also to what part his occasions call him: so happened it with them, Giosefo directly telling him, that he journeyed towards the wise King Salomon, to desire his advise what meanes he should observe, in the reclaiming of a wilfull wife, the most froward and selfe-willed woman that ever lived; whom neither faire perswasions, nor gentle courtesies could in any manner prevaile withall. Afterward he demaunded of Melisso, to know the occasion of his travell, and whither.

Now trust me Sir, answered Melisso, I am a native of Laiazzo, and as you are vexed with one great misfortune, even so am I offended with another. I am young, wealthy, well derived by birth, and allow liberall expences, for maintaining a worthy table in my house, without distinguishing persons by their rancke and quality, but make it free for all commers, both of the city, & all places else. Notwithstanding all which bounty and honourable entertainement, I cannot meet with any man that loveth me. In which respect, I journey to the same place as you doe, to crave the counsell of so wise a King, what I should doe, whereby I might procure men to love me. Thus like two well-met friendly companions, they rode on together, untill they arrived in Great Britaine, where, by meanes of the Noble Barons attending on the King; they were brought before him. Melisso delivered his minde in very few words, whereto the King made no other answere, but this: Learne to love. Which was no sooner spoken, but Melisso was dismissed from the Kings presence.

Giosefo also relating, wherefore he came thither; the King replyed onely thus; Goe to the Goose Bridge: and presently Giosefo had also his dismission from the King. Comming forth, he found Melisso attending for him, and revealed in what manner the King had answered him: whereupon, they consulted together, concerning both their answeres, which seemed either to exceed their comprehension, or else was delivered them in meere mockery, and therefore (more then halfe discontented) they returned homeward againe.

After they had ridden on a few dayes together, they came to a River, over which was a goodly Bridge, and because a great company of Horses and Mules (heavily laden, and after the manner of a Caravan of Camels in Egypt) were first to passe over the saide Bridge; they gladly stayed to permit their passe. The greater number of them being already past over, there was one shie and skittish Mule (belike subject to fearefull starting, as oftentimes we see horses have the like ill quality) that would not passe over the Bridge by any meanes, wherefore one of the Muletters tooke a good Cudgell, and smote her at the first gently, as hoping so to procure her passage. Notwithstanding, starting one while backeward, then againe forward, side-wayes, and every way indeed, but the direct Road way she would not goe.

Now grew the Muletter extreamely angry, giving her many cruell stroakes, on the head, sides, flancks and all parts else, but yet they proved to no purpose, which Melisso and Giosefo seeing, and being (by this meanes) hindred of their passage, they called to the Muletter, saying. Foolish fellow, what doest thou? Intendest thou to kill the Mule? why dost thou not leade her gently, which is the likelier course to prevaile by, then beating and misusing her as thou dost? Content your selves Gentlemen (answered the Muletter) you know your horses qualities, as I doe my Mules, let mee deale with her as I please. Having thus spoken, he gave her so many violent strokes, on head, sides, hippes, and every where else, as made her at last passe over the Bridge quietly, so that the Muletter wonne the Mastery of his Mule.

When Melisso and Giosefo had past over the Bridge, where they intended to part each from other; a sudden motion happened into the minde of Melisso, which caused him to demaund of an aged man (who sate craving almes of Passengers at the Bridge foot) how the Bridge was called: Sir, answered the old man, this is called, The Goose Bridge. Which words when Giosefo heard, hee called to minde the saying of King Salomon, and therefore immediately saide to Melisso. Worthy friend, and partner in my travell, I dare now assure you, that the counsell given me by King Salomon, may fall out most effectuall and true: For I plainely perceive, that I knew not how to handle my selfe-will'd-wife, untill the Muletter did instruct me. So, requesting still to enjoy the others Company, they journeyed on, till at the length they came to Laiazzo, where Giosefo retained Melisso still with him, for some repose after so long a journey, and entertained him with very honourable respect and courtesie.

One day Giosefo said to his Wife: Woman, this Gentleman is my intimate friend, and hath borne me company in all my travell: such dyet therfore as thou wilt welcome him withall, I would have it ordered (in dressing) according to his direction. Melisso perceiving that Giosefo would needs have it to be so; in few words directed her such a course, as (for ever) might be to her Husbands contentment. But she, not altring a jote from her former disposition, but rather farre more froward and tempestuous: delighted to vexe and crosse him, doing every thing, quite contrary to the order appointed. Which Giosefo observing, angerly he said unto her. Was it not tolde you by my friend, in what manner he would have our Supper drest? She turning fiercely to him, replyed. Am I to be directed by him or thee? Supper must and shall bee drest as I will have it: if it pleaseth mee, I care not who doth dislike it; if thou wouldst have it otherwise, goe seeke both your Suppers where you may have it.

Melisso marvelling at her froward answere, rebuked her for it in very kind manner: whereupon, Giosefo spake thus to her. I perceive wife, you are the same woman as you were wount to be: but beleeve me on my word, I shal quite alter you from this curst complexion. So turning to Melisso, thus he proceeded. Noble friend, we shall try anone, whether the counsell of King Salomon bee effectuall, or no; and I pray you, let it not be offensive to you to see it; but rather hold all to be done in merriment. And because I would not be hindered by you, doe but remember the answere which the Muletter gave us, when we tooke compassion on his Mule. Worthy friend, replyed Melisso, I am in your owne house, where I purpose not to impeach whatsoever you doe.

Giosefo, having provided a good Holly-wand, went into the Chamber, where his wife sate railing, and despitefully grumbling, where taking her by the haire of her head, he threw her at his feete, beating her entreamely with the wand. She crying, then cursing, next railing, lastly fighting, biting and scratching, when she felt the cruell smart of the blowes, and that all her resistance served to no end: then she fell on her knees before him, and desired mercy for charities sake. Giosefo fought still more and more on head, armes, shoulders, sides, and all parts else, pretending as if he heard not her complaints, but wearied himselfe wel neere out of breath: so that (to be briefe) she that never felt his fingers before, perceived and confessed, it was now too soone. This being done, hee returned to Melisso, and said: To morrow we shall see a miracle, and how available the councell is of going to the Goose Bridge. So sitting a while together, after they had washed their hands, and supt, they withdrew to their lodgings.

 

The poore beaten woman, could hardly raise her selfe from the ground, which yet (with much adoe) she did, and threw her selfe upon the bed, where she tooke such rest as she could: but arising early the next morning, she came to her Husband, and making him a very low courtesie, demaunded what hee pleased to have for his dinner; he smiling heartely thereat, with Melisso, tolde her his mind. And when dinner time came, every thing was ready according to the direction given: in which regard, they highly commended the counsell, whereof they made such an harsh construction at the first.

Within a while after, Melisso being gone from Giosefo, and returned home to his owne house: hee acquainted a wise and reverend man, with the answere which king Salomon gave him, whereto hee received this reply. No better or truer advise could possibly be given you, for well you know, that you love not any man; but the bountifull banquets you bestow on them, is more in respect of your owne vaine-glory, then any kind affection you beare to them: Learne then to love men, as Salomon advised, and you shall be beloved of them againe. Thus our unruly Wife became mildely reclaimed, and the young Gentleman, by loving others, found the fruits of reciprocall affection.

John de Barolo, at the instance and request of his Gossip Pietro da Trefanti, made an enchantment, to have his wife become a Mule. And when it came to the fastening on of the taile; Gossip Pietro by saying she should have no taile at all, spoyled the whole enchantment
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 
Рейтинг@Mail.ru