bannerbannerbanner
полная версияThe Companions of Jehu

Александр Дюма
The Companions of Jehu

CHAPTER L. CADOUDAL AT THE TUILERIES

The day but one after the events which we have just related took place, two men were walking side by side up and down the grand salon of the Tuileries. They were talking eagerly, accompanying their words with hasty and animated gestures. These men were the First Consul, Bonaparte, and Cadoudal.

Cadoudal, impelled by the misery that might be entailed by a prolonged struggle in Brittany, had just signed a peace with Brune. It was after this signing of the peace that he had released the Companions of Jehu from their obligations. Unhappily, this release had reached them, as we have seen, twenty-four hours too late.

When treating with Brune, Cadoudal had asked nothing for himself save the liberty to go immediately to England. But Brune had been so insistent, that he had consented to an interview with the First Consul. He had, in consequence, come to Paris. The very morning of his arrival he went to the Tuileries, sent in his name, and had been received. It was Rapp who, in Roland’s absence, introduced him. As the aide-de-camp withdrew, he left both doors open, so as to see everything from Bourrienne’s room, and to be able to go to the assistance of the First Consul if necessary.

But Bonaparte, who perfectly understood Rapp’s motive, closed the door. Then, returning hastily to Cadoudal’s side, he said: “Ah! so it is you at last! One of your enemies, my aide-de-camp, Roland de Montrevel, has told me fine things of you.”

“That does not surprise me,” replied Cadoudal. “During the short time I saw M. de Montrevel, I recognized in him a most chivalrous nature.”

“Yes; and that touched you?” asked the First Consul, fixing his falcon eye on the royalist chief. “Listen, Georges. I need energetic men like you to accomplish the work I have undertaken. Will you be one of them? I have already offered you the rank of colonel, but you are worth more than that. I now offer you the rank of general of division.”

“I thank you from the bottom of my heart, citizen First Consul,” replied Cadoudal; “but you would despise me if I accepted.”

“Why so?” queried Bonaparte, hastily.

“Because I have pledged myself to the House of Bourbon; and I shall remain faithful to it under all circumstances.”

“Let us discuss the matter,” resumed the First Consul. “Is there no way to bind you?”

“General,” replied the royalist leader, “may I be permitted to repeat to you what has been said to me?”

“Why not?”

“Because it touches upon the deepest political interests.”

“Pooh! some nonsense,” said the First Consul, smiling uneasily.

Cadoudal stopped short and looked fixedly at his companion.

“It is said that an agreement was made between you and Commodore Sidney Smith at Alexandria, the purport of which was to allow you to return to France on the condition, accepted by you, of restoring the throne to our former kings.”

Bonaparte burst out laughing.

“How astonishing you are, you plebeians!” he said, “with your love for your former kings! Suppose that I did re-establish the throne (a thing, I assure you, I have not the smallest desire to do), what return will you get, you who have shed your blood for the cause? Not even the confirmation of the rank you have won in it, colonel. Have you ever known in the royalist ranks a colonel who was not a noble? Did you ever hear of any man rising by his merits into that class of people? Whereas with me, Georges, you can attain to what you will. The higher I raise myself, the higher I shall raise those who surround me. As for seeing me play the part of Monk, dismiss that from your mind. Monk lived in an age in which the prejudices we fought and overthrew in 1789 were in full force. Had Monk wished to make himself king, he could not have done so. Dictator? No! It needed a Cromwell for that! Richard could not have maintained himself. It is true that he was the true son of a great man – in other words a fool. If I had wished to make myself king, there was nothing to hinder me; and if ever the wish takes me there will be nothing to hinder. Now, if you have an answer to that, give it.”

“You tell me, citizen First Consul, that the situation in France in 1800 is not the same as England in 1660. Charles I. was beheaded in 1649, Louis XVI. in 1793. Eleven years elapsed in England between the death of the king and the restoration of his son. Seven years have already elapsed in France since the death of Louis XVI. Will you tell me that the English revolution was a religious one, whereas the French revolution was a political one? To that I reply that a charter is as easy to make as an abjuration.”

Bonaparte smiled.

“No,” he said, “I should not tell you that. I should say to you simply this: that Cromwell was fifty years old when Charles I. died. I was twenty-four at the death of Louis XVI. Cromwell died at the age of fifty-nine. In ten years’ time he was able to undertake much, but to accomplish little. Besides, his reform was a total one – a vast political reform by the substitution of a republican government for a monarchical one. Well, grant that I live to be Cromwell’s age, fifty-nine; that is not too much to expect; I shall still have twenty years, just the double of Cromwell. And remark, I change nothing, I progress; I do not overthrow, I build up. Suppose that Cæsar, at thirty years of age, instead of being merely the first roué of Rome, had been its greatest citizen; suppose his campaign in Gaul had been made; that his campaign in Egypt was over, his campaign in Spain happily concluded; suppose that he was thirty years old instead of fifty – don’t you think he would have been both Cæsar and Augustus?”

“Yes, unless he found Brutus, Cassius, and Casca on his path.”

“So,” said Bonaparte, sadly, “my enemies are reckoning on assassination, are they? In that case the thing is easy, and you, my enemy, have the first chance. What hinders you at this moment, if you feel like Brutus, from striking me as he struck Cæsar? I am alone with you, the doors are shut; and you would have the time to finish me before any one could reach you.”

Cadoudal made a step backward.

“No,” said he, “we do not count upon assassination, and I think our extremity must be great indeed before any of us would become a murderer; but there are the chances of war. A single reverse would destroy your prestige. One defeat would bring the enemy to the heart of France. The camp-fires of the Austrians can already be seen from the frontiers of Provence. A cannon-ball may take off your head, as it did that of Marshal Berwick, and then what becomes of France? You have no children, and your brothers – ”

“Oh!” cried Bonaparte, “from that point of view you are right enough; but, if you don’t believe in Providence, I do. I believe that nothing happens by chance. I believe that when, on the 15th of August, 1769 (one year, day for day, after Louis XV. issued the decree reuniting Corsica to France), a child was born in Ajaccio, destined to bring about the 13th Vendémiaire and the 18th Brumaire, and that Providence had great designs, mighty projects, in view for that child. I am that child. If I have a mission, I have nothing to fear. My mission is a buckler. If I have no mission, if I am mistaken, if, instead of living the twenty-five or thirty years I need to accomplish my work, I am stabbed to the heart like Cæsar, or knocked over by a cannon-ball like Berwick, Providence will have had its reasons for acting so, and on Providence will devolve the duty of providing for France. We spoke just now of Cæsar. When Rome followed his body, mourning, and burned the houses of his murderers, when the Eternal City turned its eyes to the four quarters of the globe, asking whence would come the genius to stay her civil wars, when she trembled at the sight of drunken Antony and treacherous Lepidus, she never thought of the pupil of Apollonius, the nephew of Cæsar, the young Octavius. Who then remembered that son of the Velletri banker, whitened with the flour of his ancestors? No one; not even the far-sighted Cicero. ‘Orandum et tollendum,’ he said. Well, that lad fooled all the graybeards in the Senate, and reigned almost as long as Louis XIV. Georges, Georges! don’t struggle against the Providence which created me, or that Providence will destroy you.”

“Then I shall be destroyed while following the path and the religion of my fathers,” replied Cadoudal, bowing; “and I hope that God will pardon my error, which will be that of a fervent Christian and a faithful son.”

Bonaparte laid his hands on the shoulders of the young leader.

“So be it,” said he; “but at least remain neuter. Leave events to complete themselves. Watch the thrones as they topple, the crowns as they fall. Usually spectators pay for a show; I will pay you to look on.”

“And what will you pay me for that, citizen First Consul?” asked Cadoudal, laughing.

“One hundred thousand francs a year,” replied Bonaparte.

“If you would give a hundred thousand francs to one poor rebel leader,” said Cadoudal, “what would you give to the prince for whom he fought?”

“Nothing, sir. I pay you for your courage, not for the principle for which you fought. I prove to you that I, man of my own works, judge men solely by theirs. Accept, Georges, I beg of you.”

“And suppose I refuse?”

“You will do wrong.”

“Will I still be free to depart when I please?”

Bonaparte went to the door and opened it.

“The aide-de-camp on duty,” he said.

He waited, expecting to see Rapp. Roland appeared.

“Ah, is it you!” he cried. Then, turning to Cadoudal, he said: “Colonel, I do not need to present to you my aide-de-camp, M. Roland de Montrevel. He is already one of your acquaintances. Roland, tell the colonel that he is as free in Paris as you were in his camp at Muzillac, and that if he wishes a passport for any country in the world, Fouché has orders to give it to him.”

 

“Your word suffices, citizen First Consul,” replied Cadoudal, bowing. “I leave to-night.”

“May I ask where you are going?”

“To London, general.”

“So much the better.”

“Why so much the better?”

“Because there you will be near the men for whom you have fought.”

“And then?”

“Then, when you have seen them – ”

“What?”

“You will compare them with those against whom you have fought. But, once out of France, colonel – ”

Bonaparte paused.

“I am waiting,” said Cadoudal.

“Do not return without warning me, or, if you do, do not be surprised if I treat you as an enemy.”

“That would be an honor, general. By treating me so you will show that you consider me a man to be feared.”

So saying, Georges bowed to the First Consul, and retired.

“Well, general,” asked Roland, after the door had closed on the Breton leader, “is he the man I represented him to be?”

“Yes,” responded Bonaparte, thoughtfully; “only he sees things awry. But the exaggeration of his ideas arises from noble sentiments, which must give him great influence over his own people.” Then he added, in a low voice, “But we must make an end of him. And now what have you been doing, Roland?”

“Making an end of my work,” replied Roland.

“Ah, ha! Then the Companions of Jehu – ”

“No longer exist, general. Three-fourths are dead, the rest prisoners.”

“And you are safe and sound?”

“Don’t speak of it, general. I do verily believe I have a compact with the devil.”

That same evening Cadoudal, as he said, left Paris for England. On receiving the news that the Breton leader was in London, Louis XVIII. wrote him the following letter:

I have learned with the greatest satisfaction, general, that you have at last escaped from the bands of the tyrant who misconceived you so far as to offer you service under him. I deplore the unhappy circumstances which obliged you to treat with him; but I did not feel the slightest uneasiness; the heart of my faithful Bretons, and yours in particular, are too well known to me. To-day you are free, you are near my brother, all my hopes revive. I need not say more to such a Frenchman as you.

LOUIS.

To this letter were added a lieutenant-general’s commission and the grand cordon of Saint-Louis.

CHAPTER LI. THE ARMY OF THE RESERVES

The First Consul had reached the point he desired. The Companions of Jehu were destroyed and the Vendée was pacificated.

When demanding peace from England he had hoped for war. He understood very well that, born of war, he could exist only by war. He seemed to foresee that a poet would arise and call him “The Giant of War.”

But war – what war? Where should he wage it? An article of the constitution of the year VIII. forbade the First Consul to command the armies in person, or to leave France.

In all constitutions there is inevitably some absurd provision. Happy the constitutions that have but one! The First Consul found a means to evade this particular absurdity.

He established a camp at Dijon. The army which occupied this camp was called the Army of the Reserves. The force withdrawn from Brittany and the Vendée, some thirty thousand men in all, formed the nucleus of this army. Twenty thousand conscripts were incorporated in it; General Berthier was appointed commander-in-chief. The plan which Bonaparte explained to Roland in his study one day was still working in his mind. He expected to recover Italy by a single battle, but that battle must be a great victory.

Moreau, as a reward for his co-operation on the 18th Brumaire, received the command he had so much desired. He was made commander-in-chief of the Army of the Rhine, with eighty thousand men under him. Augereau, with twenty-five thousand more, was on the Dutch frontier. And Masséna, commanding the Army of Italy, had withdrawn to the country about Genoa, where he was tenaciously maintaining himself against the land forces of the Austrian General Ott, and the British fleet under Admiral Keith.

While the latter movements were taking place in Italy, Moreau had assumed the offensive on the Rhine, and defeated the enemy at Stockach and Moeskirch. A single victory was to furnish an excuse to put the Army of Reserves under waiting orders. Two victories would leave no doubt as to the necessity of co-operation. Only, how was this army to be transported to Italy?

Bonaparte’s first thought was to march up the Valais and to cross the Simplon. He would thus turn Piedmont and enter Milan. But the operation was a long one, and must be done overtly. Bonaparte renounced it. His plan was to surprise the Austrians and to appear with his whole army on the plains of Piedmont before it was even suspected that he had crossed the Alps. He therefore decided to make the passage of the Great Saint-Bernard. It was for this purpose that he had sent the fifty thousand francs, seized by the Companions of Jehu, to the monks whose monastery crowns that mountain. Another fifty thousand had been sent since, which had reached their destination safely. By the help of this money the monastery was to be amply provisioned for an army of fifty thousand men halting there for a day.

Consequently, toward the end of April the whole of the artillery was advanced to Lauzanne, Villeneuve, Martigny, and Saint-Pierre. General Marmont, commanding the artillery, had already been sent forward to find a means of transporting cannon over the Alps. It was almost an impracticable thing to do; and yet it must be achieved. No precedent existed as a guide. Hannibal with his elephants, Numidians, and Gauls; Charlemagne with his Franks, had no such obstacles to surmount.

During the campaign in Italy in 1796, the army had not crossed the Alps, but turned them, descending from Nice to Cerasco by the Corniche road. This time a truly titanic work was undertaken.

In the first place, was the mountain unoccupied? The mountain without the Austrians was in itself difficult enough to conquer! Lannes was despatched like a forlorn hope with a whole division. He crossed the peak of the Saint-Bernard without baggage or artillery, and took possession of Châtillon. The Austrians had left no troops in Piedmont, except the cavalry in barracks and a few posts of observation. There were no obstacles to contend with except those of nature. Operations were begun at once.

Sledges had been made to transport the guns; but narrow as they might be, they were still too wide for the road. Some other means must be devised. The trunks of pines were hollowed and the guns inserted. At one end was a rope to pull them, at the other a tiller to guide them. Twenty grenadiers took the cables. Twenty others carried the baggage of those who drew them. An artilleryman commanded each detachment with absolute power, if need be, over life and death. The iron mass in such a case was far more precious than the flesh of men.

Before leaving each man received a pair of new shoes and twenty biscuits. Each put on his shoes and hung his biscuits around his neck. The First Consul, stationed at the foot of the mountain, gave to each cannon detachment the word to start.

A man must traverse the same roads as a tourist, on foot or on mule-back, he must plunge his eye to the depth of the precipice, before he can have any idea of what this crossing was. Up, always up those beetling slopes, by narrow paths, on jagged stones, which cut the shoes first, the feet next!

From time to time they stopped, drew breath, and then on again without a murmur. The ice-belt was reached. Before attempting it the men received new shoes; those of the morning were in shreds. A biscuit was eaten, a drop of brandy from the canteen was swallowed, and on they went. No man knew whither he was climbing. Some asked how many more days it would take; others if they might stop for a moment at the moon. At last they came to the eternal snows. There the toil was less severe. The gun-logs slid upon the snow, and they went faster.

One fact will show the measure of power given to the artilleryman who commanded each gun.

General Chamberlhac was passing. He thought the advance not fast enough. Wishing to hasten it, he spoke to an artilleryman in a tone of command.

“You are not in command here,” replied the man; “I am. I am responsible for the gun; I direct its march. Pass on.”

The general approached the artilleryman as if to take him by the throat. But the man stepped back, saying: “General, don’t touch me, or I will send you to the bottom of that precipice with a blow of this tiller.”

After unheard-of toil they reached the foot of the last rise, at the summit of which stands the convent. There they found traces of Lannes’ division. As the slope was very steep, the soldiers had cut a sort of stairway in the ice. The men now scaled it. The fathers of Saint-Bernard were awaiting them on the summit. As each gun came up the men were taken by squads into the hospice. Tables were set along the passage with bread and Gruyere cheese and wine.

When the soldiers left the convent they pressed the hands of the monks and embraced the dogs.

The descent at first seemed easier than the ascent, and the officers declared it was their turn to drag the guns. But now the cannon outstripped the teams, and some were dragged down faster than they wished. General Lannes and his division were still in the advance. He had reached the valley before the rest of the army, entered the Aosta, and received his orders to march upon Ivrea, at the entrance to the plains of Piedmont. There, however, he encountered an obstacle which no one had foreseen.

The fortress of Bard is situated about twenty-four miles from Aosta. On the road to Ivrea, a little behind the village, a small hill closes the valley almost hermetically. The river Dora flows between this hill and the mountain on the right. The river, or rather, the torrent, fills the whole space. The mountain on the left presents very much the same aspect; only, instead of the river, it is the highroad which passes between the hill and the mountain. It is there that the fortress of Bard stands. It is built on the summit of the hill, and extends down one side of it to the highroad.

How was it that no one had thought of this obstacle which was well nigh insurmountable? There was no way to assault it from the bottom of the valley, and it was impossible to scale the rocks above it.

Yet, by dint of searching, they did find a path that they were able to level sufficiently for the cavalry and the infantry to pass; but they tried in vain to get the artillery over it, although they took the guns apart as at the Mont Saint-Bernard.

Bonaparte ordered two cannon levelled on the road, and opened fire on the fortress; but it was soon evident that these guns made no effect. Moreover, a cannon ball from the fortress struck one of the two cannon and shattered it. The First Consul then ordered an assault by storm.

Columns formed in the village, and armed with ladders dashed up at a run and reached the fortress at several points; but to insure success, not only celerity, but silence was needed. It ought to have been a surprise; but Colonel Dufour, who commanded one column, ordered the advance to be sounded, and marched boldly to the assault. The column was repulsed, and the colonel received a ball through his body.

Then a company of picked marksmen were chosen. They were supplied with provisions and cartridges, and crept between the rocks until they reached a ledge, from which they commanded the fort. From this ledge they discovered another, not quite so high, but which also overlooked the fort. To this they contrived, with extreme difficulty, to hoist two guns, with which they formed a battery. These two pieces on one side, and the sharpshooters on the other, began to make the enemy uneasy.

In the meantime, General Marmont proposed a plan to the First Consul, so bold that the enemy could not suspect it. It was nothing less than to move the artillery along the highroad, notwithstanding that the enemy could rake it.

Manure and wool from the mattresses were found in the villages and were spread upon the road. The wheels and chains, and all the jingling portions of the gun-carriages were swathed in hay. The horses belonging to the guns and caissons were taken out, and fifty men supplied their places. This latter precaution had two advantages: first, the horses might neigh, while the men had every interest in keeping dead silence; secondly, a dead horse will stop a whole convoy, whereas a dead man, not being fastened to the traces, can be pushed aside and his place taken without even stopping the march. An officer and a subordinate officer of artillery were placed in charge of each carriage or caisson, with the promise of six hundred francs for the transport of each gun or wagon beyond the range of the fort.

 

General Marmont, who had proposed the plan, superintended the first operation himself. Happily, a storm prevailed and made the night extremely dark. The first six cannon and the first six caissons passed without a single shot from the fortress. The men returned, picking their steps silently, one after another, in single file; but this time the enemy must have heard some noise, and, wishing to knew the cause, threw hand-grenades. Fortunately, they fell beyond the road.

Why should these men, who had once passed, return? Merely to get their muskets and knapsacks. This might have been avoided had they been stowed on the caissons; but no one can think of everything, and, as it happened, no one in the fort at Bard had thought at all.

As soon as the possibility of the passage was demonstrated, the transport of the artillery became a duty like any other; only, now that the enemy were warned, it was more dangerous. The fort resembled a volcano with its belching flames and smoke; but, owing to the vertical direction in which it was forced to fire, it made more noise than it did harm. Five or six men were killed to each wagon; that is to say, a tenth of each fifty; but the cannon once safely past, the fate of the campaign was secure.

Later it was discovered that the pass of the Little Saint-Bernard would have been practicable, and that the whole artillery could have crossed it without dismounting a gun or losing a man. It is true, however, that the feat would have been less glorious because less difficult.

The army was now in the fertile plains of Piedmont. It was reinforced on the Ticino by a corps of twelve thousand men detached from the Army of the Rhine by Moreau, who, after the two victories he had just won, could afford to lend this contingent to the Army of Italy. He had sent them by the Saint-Gothard. Thus strengthened, the First Consul entered Milan without striking a blow.

By the bye, how came the First Consul, who, according to a provision of the constitution of the year VIII., could not assume command of the army, nor yet leave France, to be where he was? We shall now tell you.

The evening before the day on which he left Paris – that is to say, the 15th of May, or, according to the calendars of the time, the 15th Floreal – he had sent for the two other consuls and all the ministers, saying to Lucien: “Prepare a circular letter to the prefects to-morrow.” Then he said to Fouché: “You will publish the circular in all the newspapers. You are to say that I have left for Dijon to inspect the Army of the Reserves. Add, but without affirming it positively, that I may go as far as Geneva. In any case, let it be well impressed on everyone that I shall not be absent more than a fortnight. If anything unusual happens I shall return like a thunderclap. I commend to your keeping all the great interests of France; and I hope you will soon hear of me by way of Vienna and London.”

On the 6th he started. From that moment his strong determination was to make his way to the plains of Piedmont, and there to fight a decisive battle. Then, as he never doubted that he would conquer, he would answer, like Scipio, to those who accused him of violating the constitution: “On such a day, at such an hour, I fought the Carthagenians; let us go to the capitol, and render thanks to the gods.”

Leaving France on the 6th of May, the First Consul was encamped with his whole army between Casale and Turin on the 26th of the same month. It had rained the whole day; but, as often happens in Italy, toward evening the sky had cleared, changing in a few moments from murky darkness to loveliest azure, and the stars came sparkling out.

The First Consul signed to Roland to follow him, and together they issued from the little town of Chivasso and walked along the banks of the river. About a hundred yards beyond the last house a tree, blown down by the wind, offered a seat to the pedestrians. Bonaparte sat down and signed to Roland to join him. He apparently had something to say, some confidence to make to his young aide-de-camp.

Both were silent for a time, and then Bonaparte said: “Roland, do you remember a conversation we had together at the Luxembourg?”

“General,” said Roland, laughing, “we had a good many conversations together at the Luxembourg; in one of which you told me we were to cross into Italy in the spring, and fight General Mélas at Torre di Gallifolo or San-Guiliano. Does that still hold good?”

“Yes; but that is not the conversation I mean.”

“What was it, general?”

“The day we talked of marriage.”

“Ah, yes! My sister’s marriage. That has probably taken place by this time, general.”

“I don’t mean your sister’s marriage; I mean yours.”

“Good!” said Roland, with a bitter smile. “I thought that had been disposed of, general.” And he made a motion as if to rise. Bonaparte caught him by the arm.

“Do you know whom I meant you to marry at that time, Roland?” he said, with a gravity that showed he was determined to be heard.

“No, general.”

“Well, my sister Caroline.”

“Your sister?”

“Yes. Does that astonish you?”

“I had no idea you had ever thought of doing me that honor.”

“Either you are ungrateful, Roland, or you are saying what you do not mean. You know that I love you.”

“Oh! my general!”

He took the First Consul’s two hands and pressed them with the deepest gratitude.

“Yes, I should have liked you for my brother-in-law.”

“Your sister and Murat love each other, general,” said Roland. “It is much better that the plan should have gone no further. Besides,” he added, in muffled tones, “I thought I told you that I did not care to marry.”

Bonaparte smiled. “Why don’t you say offhand that you intend becoming a Trappist father?”

“Faith, general, re-establish the cloisters and remove these opportunities for me to try to get myself killed, which, thank God! are not lacking, and you have guessed what my end will be.”

“Are you in love? Is this the result of some woman’s faithlessness?”

“Good!” said Roland, “so you think I am in love! That is the last straw!”

“Do you complain of my affection when I wished to marry you to my sister?”

“But the thing is impossible now! Your three sisters are all married – one to General Leduc, one to Prince Bacciocchi, and the third to Murat.”

“In short,” said Bonaparte, laughing, “you feel easy and settled in your mind. You think yourself rid of my alliance.”

“Oh, general!” exclaimed Roland.

“You are not ambitious, it seems?”

“General, let me love you for all the good you have done to me, and not for what you seek to do.”

“But suppose it is for my own interests that I seek to bind you to me, not by the ties of friendship alone, but also by those of matrimony. Suppose I say to you: In my plans for the future I cannot rely upon my two brothers, whereas I could never for one instant doubt you?”

“In heart, yes, you are right.”

“In all respects! What can I do with Leclerc – a commonplace man; with Bacciocchi – who is not French; with Murat – lion-hearted and feather-brained? And yet some day I shall have to make princes of them because they are my sisters’ husbands. When that time comes, what can I make of you?”

“A marshal of France.”

“And afterward?”

“Afterward? I should say that was enough.”

“And then you would be one of twelve, and not a unity of your own.”

“Let me be simply your friend. Let me always thresh out the truth with you, and then I’ll warrant I shall be out of the crowd.”

“That may be enough for you, Roland, but it is not enough for me,” persisted Bonaparte. Then, as Roland said nothing, he continued, “I have no more sisters, Roland, it is true; but I have dreamed that you might be something more to me than a brother.” Then, as Roland still said nothing, he went on: “I know a young girl, Roland, a charming child, whom I love as a daughter. She is just seventeen. You are twenty-six, and a brigadier-general de facto. Before the end of the campaign you will be general of division. Well, Roland, when the campaign is over, we will return together to Paris, and you shall marry her – ”

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38 
Рейтинг@Mail.ru