bannerbannerbanner
полная версияThe World as Will and Idea (Vol. 2 of 3)

Артур Шопенгауэр
The World as Will and Idea (Vol. 2 of 3)

For the sake of illustrating all that has been said, let us now call to mind that case of the origination of an organism which is most accessible to our observation. Who makes the chicken in the egg? Some power and skill coming from without, and penetrating through the shell? Oh no! The chicken makes itself, and the force which carries out and perfects this work, which is complicated, well calculated, and designed beyond all expression, breaks through the shell as soon as it is ready, and now performs the outward actions of the chicken, under the name of will. It cannot do both at once; previously occupied with the perfecting of the organism, it had no care for without. But after it has completed the former, the latter appears, under the guidance of the brain and its feelers, the senses, as a tool prepared beforehand for this end, the service of which only begins when it grows up in self-consciousness as intellect, which is the lantern to the steps of the will, its ἡγεμονικον, and also the supporter of the objective external world, however limited the horizon of this may be in the consciousness of a hen. But what the hen is now able to do in the external world, through the medium of this organ, is, as accomplished by means of something secondary, infinitely less important than what it did in its original form, for it made itself.

We became acquainted above with the cerebral nervous system as an assistant organ of the will, in which it therefore objectifies itself in a secondary manner. As thus the cerebral system, although not directly coming within the sphere of the life-functions of the organism, but only governing its relations to the outer world, has yet the organism as its basis, and is nourished by it in return for its services; and as thus the cerebral or animal life is to be regarded as the production of the organic life, the brain and its function, knowledge, thus the intellect, belong indirectly and in a subordinate manner to the manifestation of the will. The will objectifies itself also in it, as will to apprehend the external world, thus as will to know. Therefore great and fundamental as is the difference in us between willing and knowing, the ultimate substratum of both is yet the same, the will, as the real inner nature of the whole phenomenon. But knowing, the intellect, which presents itself in self-consciousness entirely as secondary, is to be regarded not only as the accident of the will, but also as its work, and thus, although in a circuitous manner, is yet to be referred to it. As the intellect presents itself physiologically as the function of an organ of the body, metaphysically it is to be regarded as a work of the will, whose objectification or visible appearance is the whole body. Thus the will to know, objectively perceived, is the brain; as the will to go, objectively perceived, is the foot; the will to grasp, the hand; the will to digest, the stomach; the will to beget, the genitals, &c. This whole objectification certainly ultimately exists only for the brain, as its perception: in this the will exhibits itself as organised body. But so far as the brain knows, it is itself not known, but is the knower, the subject of all knowledge. So far, however, as in objective perception, i. e., in the consciousness of other things, thus secondarily, it is known, it belongs, as an organ of the body, to the objectification of the will. For the whole process is the self-knowledge of the will; it starts from this and returns to it, and constitutes what Kant has called the phenomenon in opposition to the thing in itself. Therefore that which is known, that which is idea, is the will; and this idea is what we call body, which, as extended in space and moving in time, exists only by means of the functions of the brain, thus only in it. That, on the other hand, which knows, which has that idea, is the brain, which yet does not know itself, but only becomes conscious of itself subjectively as intellect, i. e., as the knower. That which when regarded from within is the faculty of knowledge is when regarded from without the brain. This brain is a part of that body, just because it itself belongs to the objectification of the will, the will's will to know is objectified in it, its tendency towards the external world. Accordingly the brain, and therefore the intellect, is certainly conditioned immediately by the body, and this again by the brain, yet only indirectly, as spatial and corporeal, in the world of perception, not in itself, i. e., as will. Thus the whole is ultimately the will, which itself becomes idea, and is that unity which we express by I. The brain itself, so far as it is perceived– thus in the consciousness of other things, and hence secondarily – is only idea. But in itself, and so far as it perceives, it is the will, because this is the real substratum of the whole phenomenon; its will to know objectifies itself as brain and its functions. We may take the voltaic pile as an illustration, certainly imperfect, but yet to some extent throwing light upon the nature of the human phenomenon, as we here regard it. The metals, together with the fluid, are the body; the chemical action, as the basis of the whole effect, is the will, and the electric current resulting from it, which produces shock and spark, is the intellect. But omne simile claudicat.

Quite recently the physiatrica point of view has at last prevailed in pathology. According to it diseases are themselves a curative process of nature, which it introduces to remove, by overcoming its causes, a disorder which in some way has got into the organism. Thus in the decisive battle, the crisis, it is either victorious and attains its end, or else is defeated. This view only gains its full rationality from our standpoint, which shows the will in the vital force, that here appears as vis naturœ medicatrix, the will which lies at the foundation of all organic functions in a healthy condition, but now, when disorder has entered, threatening its whole work, assumes dictatorial power in order to subdue the rebellious forces by quite extraordinary measures and entirely abnormal operations (the disease), and bring everything back to the right track. On the other hand, that the will itself is sick, as Brandis repeatedly expresses himself in his book, “Ueber die Anwendung der Kälte,” which I have quoted in the first part of my essay, “Ueber den Willen in der Natur,” is a gross misunderstanding. When I weigh this, and at the same time observe that in his earlier book, “Ueber die Lebenskraft,” of 1795, Brandis betrayed no suspicion that this force is in itself the will, but, on the contrary, says there, page 13: “It is impossible that the vital force can be that which we only know through our consciousness, for most movements take place without our consciousness. The assertion that this, of which the only characteristic known to us is consciousness, also affects the body without consciousness is at the least quite arbitrary and unproved;” and page 14: “Haller's objections to the opinion that all living movements are the effect of the soul are, as I believe, quite unanswerable;” when I further reflect that he wrote his book, “Ueber die Anwendung der Kälte,” in which all at once the will appears so decidedly as the vital force, in his seventieth year, an age at which no one as yet has conceived for the first time original fundamental thoughts; when, lastly, I bear in mind that he makes use of my exact expressions, “will and idea,” and not of those which are far more commonly used by others, “the faculties of desire and of knowledge,” I am now convinced, contrary to my earlier supposition, that he borrowed his fundamental thought from me, and with the usual honesty which prevails at the present day in the learned world, said nothing about it. The particulars about this will be found in the second (and third) edition of my work, “Ueber den Willen in der Natur,” p. 14.

Nothing is more fitted to confirm and illustrate the thesis with which we are occupied in this chapter than Bichat's justly celebrated book, “Sur la vie et la mort.” His reflections and mine reciprocally support each other, for his are the physiological commentary on mine, and mine are the philosophical commentary on his, and one will best understand us both by reading us together. This refers specially to the first half of his work, entitled “Recherches physiologiques sur la vie.” He makes the foundation of his expositions the opposition of the organic to the animal life, which corresponds to mine of the will to the intellect. Whoever looks at the sense, not at the words, will not allow himself to be led astray by the fact that he ascribes the will to the animal life; for by will, as is usual, he only understands conscious volition, which certainly proceeds from the brain, where, however, as was shown above, it is not yet actual willing, but only deliberation upon and estimation of the motives, the conclusion or product of which at last appears as the act of will. All that I ascribe to the will proper he ascribes to the organic life, and all that I conceive as intellect is with him the animal life: the latter has with him its seat in the brain alone, together with its appendages: the former, again, in the whole of the remainder of the organism. The complete opposition in which he shows that the two stand to each other corresponds to that which with me exists between the will and the intellect. As anatomist and physiologist he starts from the objective, that is, from the consciousness of other things; I, as a philosopher, start from the subjective, self-consciousness; and it is a pleasure to see how, like the two voices in a duet, we advance in harmony with each other, although each expresses something different. Therefore, let every one who wishes to understand me read him; and let every one who wishes to understand him, better than he understood himself, read me. Bichat shows us, in article 4, that the organic life begins earlier and ends later than the animal life; consequently, since the latter also rests in sleep, has nearly twice as long a duration; then, in articles 8 and 9, that the organic life performs everything perfectly, at once, and of its own accord; the animal life, on the other hand, requires long practice and education. But he is most interesting in the sixth article, where he shows that the animal life is completely limited to the intellectual operations, therefore goes on coldly and indifferently, while the emotions and passions have their seat in the organic life, although the occasions of them lie in the animal, i. e., the cerebral, life. Here he has ten valuable pages which I wish I could quote entire. On page 50 he says: “Il est sans doute étonnant, que les passions n'ayent jamais leur terme ni leur origine dans les divers organs de la vie animale; qu'au contraire les parties servant aux fonctions internes, soient constamment affectées par elles, et même les déterminent suivant l'état où elles se trouvent. Tel est cependant ce que la stricte observation nous prouve. Je dis d'abord que l'effet de toute espèce de passion, constamment étranger à la vie animale, est de faire naître un changement, une altération quelconque dans la vie organique.” Then he shows in detail how anger acts on the circulation of the blood and the beating of the heart, then how joy acts, and lastly how fear; next, how the lungs, the stomach, the intestines, the liver, glands, and pancreas are affected by these and kindred emotions, and how grief diminishes the nutrition; and then how the animal, that is, the brain life, is untouched by all this, and quietly goes on its way. He refers to the fact that to signify intellectual operations we put the hand to the head, but, on the contrary, we lay it on the heart, the stomach, the bowels, if we wish to express our love, joy, sorrow, or hatred; and he remarks that he must be a bad actor who when he spoke of his grief would touch his head, and when he spoke of his mental effort would touch his heart; and also that while the learned make the so-called soul reside in the head, the common people always indicate the well-felt difference between the affections of the intellect and the will by the right expression, and speak, for example, of a capable, clever, fine head; but, on the other hand, say a good heart, a feeling heart, and also “Anger boils in my veins,” “Stirs my gall,” “My bowels leap with joy,” “Jealousy poisons my blood,” &c. “Les chants sont le langage des passions, de la vie organique, comme la parole ordinaire est celui de l'entendement, de la vie animale: la déclamation, tient le milieu, elle anime la langue froide du cerveau par la langue expressive des organes intérieurs, du cœur, du foie, de l'estomac,” &c. His conclusion is: “La vie organique est le terme où aboutissent, et le centre d'où partent les passions.” Nothing is better fitted than this excellent and thorough book to confirm and bring out clearly that the body is only the embodied (i. e., perceived by means of the brain functions, time, space, and causality) will itself, from which it follows that the will is the primary and original, the intellect, as mere brain function, the subordinate and derived. But that which is most worthy of admiration, and to me most pleasing, in Bichat's thought is, that this great anatomist, on the path of his purely physiological investigations, actually got so far as to explain the unalterable nature of the moral character from the fact that only the animal life, thus the functions of the brain, are subject to the influence of education, practice, culture, and habit, but the moral character belongs to the organic life, i. e., to all the other parts, which cannot be modified from without. I cannot refrain from giving the passage; it occurs in article 9, § 2: “Telle est donc la grande différence des deux vies de l'animal” (cerebral or animal and organic life) “par rapport à l'inégalité de perfection des divers systèmes de fonctions, dont chacune résulte; savoir, que dans l'une la prédominance ou l'infériorité d'un système relativement aux autres, tient presque toujours à l'activité ou à l'inertie plus grandes de ce système, à l'habitude d'agir ou de ne pas agir; que dans l'autre, au contraire, cette prédominance ou cette infériorité sont immédiatement liées a la texture des organes, et jamais à leur éducation. Voilà pourquoi le tempérament physique et le charactère moral ne sont point susceptible de changer par l'éducation, qui modifie si prodigieusement les actes de la vie animale; car, comme nous l'avons vu, tous deux appartiennent à la vie organique. La charactère est, si je puis m'exprimer ainsi, la physionomie des passions; le tempérament est celle des fonctions internes: or les unes et les autres étant toujours les mêmes, ayant une direction que l'habitude et l'exercice ne dérangent jamais, il est manifeste que le tempérament et le charactère doivent être aussi soustraits à l'empire de l'éducation. Elle peut modérer l'influence du second, perfectionner assez le jugement et la réflection, pour rendre leur empire supérieur au sien, fortifier la vie animal afin qu'elle résiste aux impulsions de l'organique. Mais vouloir par elle dénaturer le charactère, adoucir ou exalter les passions dont il est l'expression habituelle, agrandir ou resserrer leur sphère, c'est une entreprise analogue a celle d'un médecin qui essaierait d'élever ou d'abaisser de quelque degrés, et pour toute la vie, la force de contraction ordinaire au cœur dans l'état de santé, de précipiter ou de ralentir habituellement le mouvement naturel aux artères, et qui est nécessaire à leur action, etc. Nous observerions à ce médecin, que la circulation, la respiration, etc., ne sont point sous le domaine de la volonté (volition), quelles ne peuvent être modifiées par l'homme, sans passer à l'état maladif, etc. Faisons la même observation à ceux qui croient qu'on change le charactère, et par-là, même les passions, puisque celles-ci sont un produit de l'action de tous les organes internes, ou qu'elles y ont au moins spécialement leur siège.” The reader who is familiar with my philosophy may imagine how great was my joy when I discovered, as it were, the proof of my own convictions in those which were arrived at upon an entirely different field, by this extraordinary man, so early taken from the world.

 

A special authentication of the truth that the organism is merely the visibility of the will is also afforded us by the fact that if dogs, cats, domestic cocks, and indeed other animals, bite when violently angry, the wounds become mortal; nay, if they come from a dog, may cause hydrophobia in the man who is bitten, without the dog being mad or afterwards becoming so. For the extremest anger is only the most decided and vehement will to annihilate its object; this now appears in the assumption by the saliva of an injurious, and to a certain extent magically acting, power, and springs from the fact that the will and the organism are in truth one. This also appears from the fact that intense vexation may rapidly impart to the mother's milk such a pernicious quality that the sucking child dies forthwith in convulsions (Most, Ueber sympathetische Mittel, p. 16).

Note On What Has Been Said About Bichat

Bichat has, as we have shown above, cast a deep glance into human nature, and in consequence has given an exceedingly admirable exposition, which is one of the most profound works in the whole of French literature. Now, sixty years later, M. Flourens suddenly appears with a polemic against it in his work, “De la vie et de l'intelligence,” and makes so bold as to declare without ceremony that all that Bichat has brought to light on this important subject, which was quite his own, is false. And what does he oppose to him in the field? Counter reasons? No, counter assertions37 and authorities, indeed, which are as inadmissible as they are remarkable – Descartes and Gall! M. Flourens is by conviction a Cartesian, and to him Descartes, in the year 1858, is still “le philosophe par excellence.” Now Descartes was certainly a great man, yet only as a forerunner. In the whole of his dogmas, on the other hand, there is not a word of truth; and to appeal to these as authorities at this time of day is simply absurd. For in the nineteenth century a Cartesian in philosophy is just what a follower of Ptolemy would be in astronomy, or a follower of Stahl in chemistry. But for M. Flourens the dogmas of Descartes are articles of faith. Descartes has taught, les volontés sont des pensées: therefore this is the case, although every one feels within himself that willing and thinking are as different as white and black. Hence I have been able above, in chapter 19, to prove and explain this fully and thoroughly, and always under the guidance of experience. But above all, according to Descartes, the oracle of M. Flourens, there are two fundamentally different substances, body and soul. Consequently M. Flourens, as an orthodox Cartesian, says: “Le premier point est de séparer, même par les mots, ce qui est du corps de ce qui est de l'âme” (i. 72). He informs us further that this “âme réside uniquement et exclusivement dans le cerveau” (ii. 137); from whence, according to a passage of Descartes, it sends the spiritus animales as couriers to the muscles, yet can only itself be affected by the brain; therefore the passions have their seat (siège) in the heart, which is altered by them, yet their place (place) in the brain. Thus, really thus, speaks the oracle of M. Flourens, who is so much edified by it, that he even utters it twice after him (i. 33 and ii. 135), for the unfailing conquest of the ignorant Bichat, who knows neither soul nor body, but merely an animal and an organic life, and whom he then here condescendingly informs that we must thoroughly distinguish the parts where the passions have their seat (siègent) from those which they affect. According to this, then, the passions act in one place while they are in another. Corporeal things are wont to act only where they are, but with an immaterial soul the case may be different. But what in general may he and his oracle really have thought in this distinction of place and siège, of sièger and affecter? The fundamental error of M. Flourens and Descartes springs really from the fact that they confound the motives or occasions of the passions, which, as ideas, certainly lie in the intellect, i. e., in the brain, with the passions themselves, which, as movements of the will, lie in the whole body, which (as we know) is the perceived will itself. M. Flourens' second authority is, as we have said, Gall. I certainly have said, at the beginning of this twentieth chapter (and already in the earlier edition): “The greatest error in Gall's phrenology is, that he makes the brain the organ of moral qualities also.” But what I censure and reject is precisely what M. Flourens praises and admires, for he bears in his heart the doctrine of Descartes: “Les volontés sont des pensées.” Accordingly he says, p. 144: “Le premier service que Gall a rendu à la physiologie (?) a éte de rammener le moral à l'intellectuel, et de faire voir que les facultés morales et les facultés intellectuelles sont du même ordre, et de les placer toutes, autant les unes que les autres, uniquement et exclusivement dans le cerveau.” To a certain extent my whole philosophy, but especially the nineteenth chapter of this volume, consists of the refutation of this fundamental error. M. Flourens, on the contrary, is never tired of extolling this as a great truth and Gall as its discoverer; for example, p. 147: “Si j'en étais à classer les services que nous a rendu Gall, je dirais que le premier a été de rammener les qualités morales au cerveau;” – p. 153: “Le cerveau seul est l'organe de l'âme, et de l'âme dans toute la plénitude de ses fonctions” (we see the simple soul of Descartes still always lurks in the background, as the kernel of the matter); “il est le siège de toutes les facultés intellectuelles… Gall a rammené le moral a l'intellectuel, il a rammené les qualités morales au même siège, au même organe, que les facultés intellectuelles.” Oh how must Bichat and I be ashamed of ourselves in the presence of such wisdom! But, to speak seriously, what can be more disheartening, or rather more shocking, than to see the true and profound rejected and the false and perverse extolled; to live to find that important truths, deeply hidden, and extracted late and with difficulty, are to be torn down, and the old, stale, and late conquered errors set up in their place; nay, to be compelled to fear that through such procedure the advances of human knowledge, so hardly achieved, will be broken off! But let us quiet our fears; for magma est vis veritatis et prævalebit. M. Flourens is unquestionably a man of much merit, but he has chiefly acquired it upon the experimental path. Just those truths, however, which are of the greatest importance cannot be brought out by experiments, but only by reflection and penetration. Now Bichat by his reflection and penetration has here brought a truth to light which is of the number of those which are unattainable by the experimental efforts of M. Flourens, even if, as a true and consistent Cartesian, he tortures a hundred more animals to death. But he ought betimes to have observed and thought something of this: “Take care, friend, for it burns.” The presumption and self-sufficiency, however, such as is only imparted by superficiality combined with a false obscurity, with which M. Flourens undertakes to refute a thinker like Bichat by counter assertions, old wives' beliefs, and futile authorities, indeed to reprove and instruct him, and even almost to mock at him, has its origin in the nature of the Academy and its fauteuils. Throned upon these, and saluting each other mutually as illustre confrère, gentlemen cannot avoid making themselves equal with the best who have ever lived, regarding themselves as oracles, and therefore fit to decree what shall be false and what true. This impels and entitles me to say out plainly for once, that the really superior and privileged minds, who now and then are born for the enlightenment of the rest, and to whom certainly Bichat belongs, are so “by the grace of God,” and accordingly stand to the Academy (in which they have generally occupied only the forty-first fauteuil) and to its illustres confrères, as born princes to the numerous representatives of the people, chosen from the crowd. Therefore a secret awe should warn these gentlemen of the Academy (who always exist by the score) before they attack such a man, – unless they have most cogent reasons to present, and not mere contradictions and appeals to placita of Descartes, which at the present day is quite absurd.

 
37« Tout ce qui est relatif à l'entendement appartient à la vie animale, » dit Bichat, et jusque-là point de doute; « tout ce qui est relatif aux passions appartient à la vie organique, » – et ceci est absolument faux. Indeed! —decrevit Florentius magnus.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32 
Рейтинг@Mail.ru