bannerbannerbanner
полная версияДух Леса

Андрей Андреевич Божок
Дух Леса

Когда Рейчел очнулась, первое что она почувствовала это та самая жуткая головная боль. А второе, что её несут на руках. С трудом открыв глаза, она увидела Джека и проплывающие мимо зелёные кроны, и кажется, снова потеряла сознание. К жуткой боли добавилось жжение чуть выше правой брови. Она лежала на кровати, рядом суетились Джек и какая-то женщина, а в нос ударил запах медикаментов. В очередной раз, придя в сознание, Рейч отметила, что боль отпустила.

Она провела ладонью по лбу и почувствовала, что сквозь бинт просачивалось что-то липкое. Поднеся руку ближе к окну на свет, увидела кровь. На улице уже расцвело…или ещё не темнело? Рейч очень медленно и аккуратно поднялась с кровати и прошла на кухню, но там никого не было. Она постучала в комнату Джека, а в ответ тишина. Тогда, накинув куртку, вышла из дома.

Однако снаружи Джека видно не было, так же как и остальных местных жителей. Полное затишье, даже пения птиц не слышно. Это показалось чересчур странным, ведь в деревне всегда кипела жизнь. Местные постоянно были чем-то заняты, кто-то рубил дрова, кто-то носил воду в канистрах, а у костра всегда сидели несколько человек и жарили добычу. Пройдя ближе к центру поселения, она услышала шум где-то за домами.

Аккуратно ступая, Рейчел подошла ближе к дому Марты и повернула за угол. А там, спиной к ней, стояла седая женщина и что-то держала перед собой в руках. Рейч медленно подошла к ней и тихонько тронула за плечо. Тогда Марта резко развернулась к ней и от неожиданности Рейчел вскрикнула и резко отпрыгнула назад, поскользнулась и упала на землю. Вместо глаз на морщинистом лице зияли чёрные дыры, из которых струилась кровь. А в руках она держала оторванную голову духа леса с открытой пастью и закрытыми глазами. От такого зрелища сердце бешено застучало в груди, и Рейчел даже не придала значения, что лежит в чём-то липком. Но попытавшись резко встать, подняла руку и поняла, что это кровь. Широко открыв рот, перепуганная девушка хотела закричать, но от страха потеряла дар речи. А Марта сделала шаг вперёд, подняла голову духа в правой руке, а левой показала на неё. И тогда дух открыл глаза.

Глава 4

Уже за полночь Стив сел в кресло и посмотрел на свой стол, однако отчёта от судмедэкспертов так и не было. Он в очередной раз открыл дело Джессики и стал изучать. Если верить свидетельнице, то это сделало неизвестное животное, но какой зверь станет тащить жертву в кузов? Да и следов рядом с пикапом, кроме людских, нет. Он достал фотографии и снова в этом убедился. Откинулся на спинку кресла и огляделся по сторонам. В участке уже почти никого не было. А если не брать в учёт показания Рейчел Уотсон? Да и кто она такая? Надо будет навести справки.

Он встал из-за стола и перед уходом решил заглянуть к экспертам. Спустившись на цокольный этаж участка, где находился морг, Стив увидел, что за дверью горит свет. Значит ещё на месте. Потянул дверь за ручку, и его сразу же обдало прохладой.

– Бр-р, как вы работаете в такой холодине?

– Дело привычки, – пожав плечами, и безэмоционально ответил высокий и вечно бледный Митчел.

– А ты к нам зачем пожаловал? – спросил Паркер, внезапно вылезший из под стола в другой части помещения.

– По делу Джессики Милтон, – сказал Стив и поёжился от холода.

– Что-ж, отчёта ещё нет, – сказал Митчел и сел на стул, – так как причину смерти мы пока установить не смогли.

– Да, не всё так просто, – подключился Паркер и поправил очки, – всё конечно указывает на нападение зверя, но что-то тут не так.

– И что же? – Стив вопросительно посмотрел на экспертов.

– Ну, во-первых, – начал Митчел, – судя по синякам на ногах, жертву сбили с ног, и видимо, уже затем затащили в кузов. – Однако она могла и сама туда запрыгнуть, в попытках спастись от предполагаемого хищника.

– Но это не главное, – продолжил Паркер, – помимо следов когтей, не обнаружилось следов укусов, конечно медведь мог просто «поиграть» с жертвой… если бы это был медведь.

– Значит не медведь?

– Нет, – в голос ответили эксперты.

– Уж на жертв от когтей медведей мы тут порядком насмотрелись, – Паркер хмыкнул и снова поправил очки, – и с уверенностью можем сказать, что такие следы не характерны для них. – На теле погибшей повсюду короткие рваные раны от четырёх когтей, да и бьёт медведь размашистей.

– Тогда кто? – поинтересовался офицер.

– Вот если бы мы знали, то отчёт бы уже лежал у тебя на столе, – скачал Митчел, достал из стола бутерброд и стал разворачивать его.

– Блин, вы и едите тут? Прямо в морге?

– А что нам с голоду помирать что ли!? – возмутился жующий эксперт.

– Ладно-ладно, не заводись, а то вон ещё сильнее побледнел, – смеясь, сказал Стив.

– А я вообще в свой первый тут рабочий день его чуть было с трупом не перепутал, – захохотал Паркер.

– Сейчас оба выйдите отсюда! – Митчел начал уже в серьёз заводится.

– Давайте вернёмся к делу, – резко посерьёзнел Паркер и в очередной раз поправил очки.

– Хорошо, но если не медведь, то кто? – Может койот?

– Мы тоже думали по этому поводу, но ты хоть раз слышал о нападении койота на человека? – Паркер развёл руками в стороны.

– Что ж, может у койота было бешенство?

– Исключено, в её крови вируса бешенства не обнаружено.

– Как и прочих вирусов, – добавил Митчел, – кровь чистая. – Даже в ранах никаких частичек или волокон нет.

– И что мы имеем? – решил подытожить Стив. – Подтвердить, что это нападение хищника мы не можем, так же как и подтвердить, что это убийство?

– Именно так, – сказал Паркер и сел рядом с Митчелом, – тупик.

– А теперь, если ты не против, мы бы хотели уже закончить смену и пойти по домам.

– Да, конечно,– сказал офицер, – ну, если что найдёте, дайте знать.

Эксперты кивнули, и Стив вышел из морга. Поднимаясь по лестнице на первый этаж, он до сих пор чувствовал холод. Так и простудиться можно, а ему ещё всю ночь дежурить. Поэтому он сделал себе кружку горячего и крепкого кофе и вернулся к своему столу. Перед ним лежало открытое дело Джессики. Стив сделал пару глотков и поставил кружку на стол.

Может, они всё-таки что-то упускают? Джек говорил, что утром в деревне нашли растерзанную тушу оленя. Так значит хищник? А что, если убийца просто хочет их запутать? В голове рождалось всё больше вопросов, но ни одного ответа.

Рация до сих пор молчала, а за окном уже начинало рассветать. Значит смена, до конца которой оставалось чуть больше часа, выдалась спокойной. Это конечно хорошо, однако просидев всю ночь, пытаясь разгадать причину смерти, он устал не меньше, чем на самом загруженном дежурстве.

Но уже утром около половины седьмого из рации раздалось короткое шипение, а затем голос женщины-оператора:

– Стив?

– Да.

– Сейчас поступил звонок из деревни твоего брата и… у них снова труп.

– Понял, – задумчиво произнёс Стив, – выезжаю.

Он резко встал из-за стола, подхватил значок и пистолет и поспешил к патрульной машине. Запустил мотор и с включенными мигалками помчался по шоссе к деревне Джека. И спустя полчаса полицейский «Форд» уже въезжал в поселение у реки. Как и в прошлый раз его встретил Джек, и Стиву стало спокойней. Значит с братом всё в порядке. Он остановил машину и вышел.

– Привет, – коротко поздоровался Джек.

– Здравствуй, рассказывай…

Джек опустил взгляд, пытаясь подобрать слова, и было видно, что вспоминать увиденное ему очень тяжело.

– За свою жизнь я ничего подобного не видел, страшное зрелище…

– И кто?

Джек, ничего не отвечая, позвал Стива за собой. Они зашли за угол одного из домов, и офицер почувствовал, что под ногами что-то хлюпает. Опустив взгляд вниз, он увидел землю пропитанную кровью.

Глава 5

Открыв глаза, она сразу же ощутила жуткую головную боль. С улицы доносился шум и, кажется… звуки серены. С трудом поднялась с кровати и подошла к окну. А откинув занавеску, увидела всполошённых людей и полицейскую машину. Видимо, что-то опять произошло.

С этой мыслью Рейчел оделась и маленькими шагами, держась за стену домика, пошла в сторону машины. Когда она почти достигла основного столпотворения, ей навстречу вышел Джек.

– Как себя чувствуешь? – обеспокоено спросил он.

– Могло быть и лучше, но вроде жива, – она приложила руку к голове. – А что там случилось?

– Там… Ларри… – с грустью сказал Джек.

Стив договорил с рыдающей женщиной, убрал блокнот и подошёл к ним:

– Да уж… – заметно побледневший, он протёр платком лоб, – такого я раньше не видел. – Надо вызвать судмедэкспертов, а ты, – Стив обратился к брату, – разгони всех по домам, что бы там ничего не затоптали.

Офицер пошёл к машине, а Джек крикнул всем, что бы все расходились и повёл Рейчел в дом. Уже на кухне, он помог ей сесть за стол, а спустя пару минут, в дом зашёл Стив. Снял куртку и сел напротив Рейч.

– А с вами что случилось? – с прищуром поинтересовался Стив, глядя на повязку Рейчел.

– Упала со склона, когда гуляли с Джеком.

Джек повернулся и кивнул в подтверждение, заодно выставляя кружки на стол.

– Что же у вас тут происходит, братец?

– Не знаю, но надо как можно скорее это выяснить, – сказал Джек и тоже сел за стол.

– Стараюсь. Вы слышали посторонние звуки этой ночью? – спросил Стив.

Оба отрицательно замотали головой.

– А жена Ларри сказала, что сначала им в дверь кто-то скребся, затем стали бить по двери. – Однако никто из соседей этого не слышал. Так вот, Ларри, конечно же, схватился за ружьё и, несмотря на уговоры жены, вышел наружу. А затем она услышала глухие удары и сдавленное сипение, и осмелилась выйти только минут через десять. Тогда и застала его там, привалившегося спиной к стене… с разорванным горлом и выпущенными кишками.

От услышанного Рейч поперхнулась и закашляла.

– Извините, я наверно лучше пойду в комнату, – откашлявшись, сказала она.

 

Рейчел встала, но вдруг голова сильно заболела и она с трудом удержалась на ногах. Джек резко подскочил к ней, и повёл её в комнату, а закрыв в комнату дверь, вернулся на кухню.

– Извиняюсь, конечно, за подробности, но мне кажется что на поведение дикого животного это не похоже. – Как будто его специально выманивали из дома, – он замолчал и задумался. – И если правильно помню, то Ларри не ладил с Робом.

– Ну, знаешь, из-за своего крутого нрава, Ларри много с кем не ладил, – сказал Джек.

– Да, но, Джессику обнаружили в пикапе Роба, – задумчиво произнёс Стив.

– Так, значит он главный подозреваемый?

– Получается, что так.

– Стив, ты ведь как и я, знаешь его очень давно! – Ты помнишь как он мне жизнь спас!?

– Помню… – офицер откинулся на спинку стула, – такое трудно забыть.

– Ага, а теперь скажи, способен он на такие зверства? – Джек заглянул в глаза брату.

– Слушай, бывает у людей в голове шарики за ролики заходят и всё.

– Я не верю! – Для этого должно было что-либо произойти. Как тогда, когда я лежал на сырой земле и уже попрощался с жизнь, но тут подлетел Роб и маленьким перочинным ножом в жёсткой схватке завалил того огромного гризли. А после, весь в крови и шерсти, помог добраться до нашей деревни.

– Брат, я понимаю, что ты чувствуешь вину, ведь после этого случая он стал таким… странным. – Ты пойми, если он сам не сознается или не найдётся улик подтверждающих его вину, его отпустят на следующий же день.

Рейтинг@Mail.ru