bannerbannerbanner

Подкопы

Подкопы
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2016-11-30
Файл подготовлен:
2017-01-08 05:44:13
Поделиться:

«…Утро. Большой кабинет. Пред письменным столом сидит Владимир Иваныч Вуланд, плотный, черноволосый, с щетинистыми бакенбардами мужчина. Он, с мрачным выражением в глазах, как бы просматривает разложенные пред ним бумаги. Напротив его, на диване, сидит Вильгельмина Федоровна (жена его), высокая, худая, белокурая немка. Она, тоже с недовольным лицом, вяжет какое-то вязанье…»

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Julia_cherry

Не рецензия, просто небольшая заметка для тех, кто размышляет, стоит ли знакомиться с произведением…

Автор предуведомляет внимательного читателя о написанном пословицей в эпиграфе – «Волки лошадь съели, да санями подавились», но лично я это предостережение прохлопала. Думала, что в драматургии меня удивить сложно.

Но, честно говоря, это был совершенно неожиданный опыт. В принципе, напомнило отчасти «Свои люди – сочтемся!» и «Доходное место» Островского или «Смерть Тарелкина» Сухово-Кобылина, хотя у Писемского в результате история вышла абсолютно самобытная и своеобразная, с тремя названными перекликается разве что тематикой, и то местами.

В общем, действие начинается в доме Владимира Ивановича Вуланда, чиновника, который крайне сокрушен тем, что его обошли по службе, и поставили ему начальником бездельника, лизоблюда и взяточника Андашевского. Вуланд затевает интригу, которая должна бы обрушить карьеру Андашевского, но всё идёт совсем не так, как им задумано, и как ожидает зритель/читатель. Мало того, постепенно внимание его смещается на совсем другую интригу, которую проворачивает уже сам Андашевский в компании со своей невестой, а в последних актах – женой Ольгой Петровной.

Параллельно с карьерной интригой поднимается интересный вопрос отношений отца и дочери, пресловутой честности по отношению к себе и к другим… Главный правдолюбец оказывается совсем не идеальным, уничтожет улики, чтобы прикрыть свои старые грешки, прикрывает красивыми словами сомнительные решения. В общем, живой такой человек, а не символ власти.

С точки зрения построения сюжета – это было абсолютно блестяще. Так что напрасно я колебалась, читать ли, исходя из не слишком близкой моим интересам тематики. Чиновная карьера, финансовые интересы, польза России… А написано настолько резко, что цензорами пьеса была в 1873 году вырезана из журнала «Гражданин». Обидно только, что описанное нисколько не устарело за сто пятьдесят лет с момента написания!

И я в очередной раз удивляюсь тому, что у нас так мало известна драматургия Писемского. Ну, право слово, она достойна внимания. Да и вообще, появилось желание повнимательнее познакомиться с творчеством автора.

100из 100Landnamabok

Забавная, всё-таки, у наших классиков тенденция что ни попадя комедиями называть: «Человеческая комедия», «Чайка», «Хищники» вот ещё… Очень много А.Ф. вылил желчи в этой пьесе, сарказма, цинизма и язвительности, яду. Очень горько получилось, безапелляционно и безысходно. У таких нас нет будущего. Пьеса о чиновниках, о битве за места, если быть точным. Много архаичностей того времени: давно забытые законы, сословная иерархия, та чиновничья кухня. Читать интересно. Чиновники не изменились: то же подобострастие, те же подковёрные интриги, тот же бестиарий типов и характеров.После прочтения пьесы у меня к автору появился один вопрос. Алексей Феофилактович, а в Вашей пьесе «Хищники» есть положительные персонажи? Я не понял. Граф Зыров – персонаж очень непростой, многослойный – умный, приземлённый реалист, умеет называть вещи своими именами и видеть то, что действительно происходит. Поначалу весь этот бедлам очень напоминал по типажам мерзавцев «Ревизора». В обойму не попадают только граф и незримый князь, как его там, который в тексте не появляется и в представлении персонажей тоже, но характер его пунктирно обозначен и реакция его на происходящее тоже озвучивается. Плюс две тёмные лошадки – чета Вуландов, директор умер, не выдержав свистопляски, а его жена исчезла из поля зрения и о характерах их можно спорить.Очень понравился Мямлин с его дёргающимся лицом и та брезгливость, с которой все действующие лица пьесы его воспринимают. Ой, как бы досталось Писемскому на орехи за нетолерантность!Больше всего понравилось, что в финале пьесы выстреливает название и эпиграф к пьесе, очередная полузабытая пословица от А.Ф.:

Лошадь волки съели, да санями подавились.Сюжет пьесы не так прост: старый граф – начальник ведомства выдвигает своего молодого протеже своим товарищем (ну, была такая должность) в обход м.б. более достойных кандидатур, которые не преминут об этом упомянуть. Начинаются гонки на длинные дистанции: Андашевский (собственно, протеже) бросает свою любовницу с семилетней историей отношений и женится на дочери графа Зырова, его противник Вуланд начинает травлю выскочки в прессе пером мелкого чиновника ведомства Шуберского, прозрачно намекая в остроумных фельетонах о взяточничестве виновника торжества. Зыров защищает своего воспитанника, который со своей женой – дочерью графа, начинает подсиживать своего начальника. Меня слегка подзаело всеми этими мерзопакостями, но я всё простил автору, когда ружьё выстрелило… санями!

100из 100LAmoureuse

Я слушала радиоспектакль «Хищники» Алексея Писемского. Ну ничего не изменилось с 1872-го! «В России за 10 лет меняется все, за 200 лет – ничего». Всё те же там же, изменились лишь имена и мода. Удивительно, что Писемский остался на литературных задворках. Теперь примусь за его «Тысячу душ».

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru