bannerbannerbanner
полная версияВ поисках утраченного. Книга 1 из цикла «Пояс жизни»

Александр Менделеевич Гребенников
В поисках утраченного. Книга 1 из цикла «Пояс жизни»

Иза и Дита, по очереди устроили постоянные дежурства в племени, лишь, ненадолго возвращаясь в Эдем. Они продолжали лечить людей в своей палатке, но основное, ради чего Иза посещала племя, это наблюдение за состоянием Геры и Зары, которые уже очень скоро должны были родить. Иза, с помощью переносных приборов точно установила, что у Зары родится мальчик, а у Геры, как она и предполагала, девочка.

Темис и Флоа тоже почти всегда были рядом. Они, каждая по своему, помогали Шуми строить новую жизнь. Остальные обитатели Эдема занимались обследованием и изучением самых отдаленных районов Пангеи. Ими была собрана обширная коллекция образцов флоры, фауны и минеральных богатств планеты, отсняты тысячи снимков и видеозаписей.

Зейвс, благодаря банку крови мужчин и женщин Шуми, собранных Дитой во время ее работы в импровизированной поликлинике, достаточно далеко продвинулся в своих исследованиях. Перед ним начинала вырисовываться четкая картина причин бесплодия жителей Геры. Он сравнил ДНК разных представителей Шуми с ДНК своих спутников, и обнаружил нарушение у Геян взаиморасположения генов в геноме. Оставалось только решить вопрос, как их привести в соответствие. Но главное было сделано. Найдена основная причина. Всю остальную работу можно было перенести в хорошо оборудованные лаборатории на Гее. Именно поэтому Зейвс все чаще стал задумываться о возвращении домой. За почти полтора года пребывания на Пангее, экспедицией была выполнена огромная работа и подготовлена оборудованная база для следующих экспедиций. Но пока на планете еще оставались кое – какие незавершенные дела, Зейвс никого не торопил.

Лея ни на шаг не отходила от матери. Она с радостью ощущала, как бьется в животе матери ее еще не родившаяся сестричка. Девушке не терпелось увидеть ее появление на свет. С не меньшим нетерпением она ждала и появление сына Зары. От рождения этих детей зависело, сможет ли она, Лея, стать женой Гора. Молодые люди почти не расставались, и Лее приходилось проявлять достаточную твердость, чтобы не нарушить слово, данное матери. Девушка терпеливо ждала своего часа и мечтала, что очень скоро и у нее родится ребенок. А пока она упорно училась. Ей все хотелось узнать и, надо признать, она оказалась очень способной ученицей. Благодаря Гору, Лея уже вполне сносно читала, задавая по всякому поводу массу вопросов, а еще, помогая Дите, она твердо решила так же, как и подруга, научиться лечить людей. В этом Лея нашла свое предназначение в жизни. Только одно навевало грустные мысли, что ей придется улететь с Гором к далекой звезде, где находится его дом, и покинуть маму. Но успокаивало то, что Гор пообещал очень скоро вернуться и что разлука будет не очень долгой. Ее народ, ее друзья и подруги, обрели с помощью небесных людей, новую жизнь, и теперь ей не зачем беспокоиться за близких людей. Могла ли она предположить, что из – за ее опрометчивого поступка, который едва ей не стоил жизни, таким крутым образом переменится не только ее собственная судьба, но и судьба целого народа? Девушка, в душе, была, даже, благодарна тому тигру, который чуть не убил ее, ведь благодаря ему, она встретилась с Гором, и остальными людьми небесного племени, которых так горячо полюбила. Какими наивными и глупыми ей казались сейчас ее недавние мечты стать предводительницей охотников. Как будто за это время она стала мудрее и взрослее на целую жизнь.

Дни сменяли друг друга, и вот уже убран первый урожай с нового поля. Грифт закончил строительство дома, в который торжественно переселил Зару и Геру. Женщины не могли поверить, что теперь они будут жить в этом крепком, светлом и теплом строении. У Зары все чаще и чаще случались схватки и Иза с Дитой не отлучались от нее, в ожидании родов со дня на день.

Изобретательный Стан, привез с дальних гор два крупных гранитных валуна, из которых смастерил жернова для мельницы, один из которых он насадил на ось, сделанную из ствола дерева, в которую, в свою очередь, вставил длинную поперечину, а для того чтобы вращать жернова, он впряг в поперечину осла. Шуми решили устроить праздник по случаю сбора первого урожая. Все племя собралось в центре стойбища, куда женщины принесли свежеиспеченный хлеб и устроили веселые пляски. А в это время у Зары начались роды. Когда праздник был в самом разгаре, вдруг из нового дома Зары и Геры, раздался детский плачь. Иза, с новорожденным ребенком на руках, завернутым в кусок белого полотна, вышла из дому и передала малыша Грифту.

– Это твой сын, Грифт. Радуйся, теперь ты отец. Зара дала ему имя Адам. – Торжественно произнесла Иза.

Праздник продолжился с новой силой в честь рождения нового человека – дитя двух народов. Иза сообщила в Эдем о рождении ребенка и, все население базы, в полном составе, прибыло в стойбище Шуми, чтобы поздравить Зару и Грифта с рождением сына. Зара, несмотря на слабость, казалась самой счастливой женщиной в мире. Теперь, когда у нее появился Адам, ее род не угаснет, и жизнь для нее приобрела новый смысл. Даже Зейвс оторвался от своих исследований и прилетел вместе со всеми. Он взглянул на новорожденного и, улыбнувшись, сказал:

– Этот ребенок станет родоначальником нового народа и откроет путь для развития новой цивилизации на Пангее, ведь в нем заложены гены двух галактических соседей со всей их многовековой мудростью.

Потом он подошел к Гере и добавил: – Скоро и у тебя родится ребенок, дочь, которая вместе с этим мальчиком войдет в историю Вашего мира. К сожалению, нам очень скоро придется покинуть Вашу гостеприимную землю, но пройдет время и мы обязательно вернемся, и тогда, когда эти дети подрастут, мы будем учить их новым знаниям, благодаря которым жизнь Шуми и других народов, населяющих Вашу планету, начнет изменяться и становиться все лучше и лучше. Придет время, и люди научатся летать и, как и мы сейчас, когда нибудь, отправятся к далеким звездам, чтобы передать свои знания и достижения другим народам, населяющим бескрайние просторы галактики.

– Спасибо тебе, мудрый Зевс, вождь Небесного народа, за теплые слова и за то, что ты и твои соплеменники сделали для нас. Мы никогда не забудем этого. И будем передавать из поколения в поколение всю правду о Вашем посещении земли Шуми.– Ответила Гера. Она обняла Зейвса, и уже шепотом добавила, – и спасибо тебе и твоей жене, за то, что сдержали обещание и подарили мне ребенка. Я всегда буду помнить об этом чуде.

20

Спустя два месяца после рождения Адама, на свет появилась крошка Ева, которая, как утверждала Гера, как две капли воды, была похожа на старшую сестру. Лея не отходила от нее ни на шаг. Она не могла наглядеться на девочку и очень радовалась за мать. Оба ребенка росли здоровыми и крепкими. Одно огорчало Лею, то, что близился час расставания. Зейвс объявил, что не позднее чем через месяц, Геяне покинут Пангею или Землю, как ее называли Шуми, и отправятся домой. Девушка в душе разрывалась на части. С одной стороны она мечтала увидеть далекий мир Гора и его соотечественников, а с другой стороны, ее сердце жаждало остаться с соплеменниками, с матерью и сестрой. Гера успокаивала ее, как могла.

–Ты сама выбрала для себя этот путь, сама выбрала мужа, и теперь ты должна следовать за ним. Зевс пообещал мне, что скоро вернется, и ты вернешься вместе с небесными людьми. Гор будет тебе хорошим мужем, а ты станешь ему верной женой. Так будет, девочка моя, так будет. Ты должна радоваться, ведь тебе одной из всех Шуми, выпало счастье увидеть далекий мир Небесных людей, полный самых невероятных чудес. Ты вернешься и расскажешь всем нам об их небесном мире, чтобы мы могли строить свой мир по их подобию.

Для подготовки к обратному полету, Зейвс отправил на «Странник» весь его экипаж. Следом должны были улететь Жил и Ада. Им предстояло демонтировать солнечные батареи, чтобы привести звездолет в транспортное состояние. Услышав о распоряжении командора, Лана попросила его перенести отлет Жила, хотя бы на пару дней, и объявила, что они с Жилом хотят пожениться, и сделать это здесь, на Пангее. Когда об этой новости услышала Лея, она стала упрашивать Изу, чтобы и ее свадьба с Гором тоже состоялась здесь, среди новых друзей, соплеменников и рядом с мамой. Как не пыталась Иза оттянуть это событие, пока дети немного не повзрослеют, пришлось согласиться с доводами девушки и дать свое согласие. Несправедливо было бы лишать мать присутствовать на свадьбе дочери, которая очень надолго должна была покинуть родную землю. Обе церемонии решили провести в один день в стойбище Шуми.

За это время стойбище сильно переменилось. Выросло много новых домов из глиняного кирпича. Стойбище постепенно приобретало вид настоящего поселка. На центральной площади мужчины Шуми выкопали глубокий колодец, как им посоветовал сделать Грифт, а рядом с колодцем он построил большие солнечные часы, которыми научил всех пользоваться. Женщины усердно ткали материалы для изготовления одежды, причем не только из овечьей шерсти. Здесь, неподалеку, были целые заросли дикорастущей конопли и льна, из волокон которых они научились делать тонкие и легкие ткани, более подходящие для теплого климата здешних мест. Очень скоро все жители поселения сбросили с себя грубые и тяжелые одежды из звериных шкур и переоделись в легкую, удобную одежду. Узнав о намечающихся торжествах, женщины и девушки Шуми украсили стойбище гирляндами из сплетенных цветов.

В намеченный день все собрались в поселении. Прилетели даже с орбиты, те, кто готовил корабль к полету. Местные жители уже привыкли не бояться летающих машин пришельцев и, поэтому не удивились, когда с неба спустился огромный челнок, из которого вышли нарядно одетые Антис, Норм, Стан, Дон и Нида, присоединившиеся, к уже прибывшим из Эдема соотечественникам. Зейвс, одетый в свою мантию, и Гера в легком белом платье, поднялись на возвышение, специально сооруженное на площади. Обе пары поднялись к ним, и под радостные крики собравшихся, вожди двух народов объявили их мужем и женой. Молодожены обменялись кольцами и поцеловались. С этого дня, в традицию Шуми, вошло, на свадьбах обмениваться золотыми кольцами, как символом любви и верности.

 

Два дня продолжалось шумное гуляние, после чего гости покинули стойбище, с тем, чтобы вернуться сюда еще раз для прощания.

По возвращению в Эдем, Зейвс распорядился о начале работ по консервации базы на длительный срок. Решено было многое оставить здесь для будущих посещений Пангеи. Все шесть флайеров, вездеходы и реакторный блок оставались на планете. Также оставались все постройки. Перед отлетом, Дита и Темис последний раз прокатились на своих лошадях, после чего, уже проверенным способом, перевезли их на равнину и, в качестве прощального дара, преподнесли Гере. Как только все работы были завершены, со щемящим сердцем, Геяне окинули последним взором, ставшую почти родной, долину, поднялись на борт челнока и отправились прощаться с Герой и ее народом. Трудным оказалось это прощание. Не было ни песен, ни танцев. С грустью все тепло обнимались с покидавшими Шуми, так полюбившимися им, пришельцами. Проводы затянулись допоздна, и когда Зейвс попросил экспедицию занять места на борту челнока, они с Грифтом и Леей последний раз подошли к Гере и Заре, которые стояли около дома с детьми на руках и слезами на глазах. Зейвс показал им на яркую звезду прямо над головами.

– Вот наша звезда! Скоро она исчезнет с небосвода! Это будет означать, что началась наша дорога к дому. Пройдет время, и эта звезда снова загорится там и, значит, Вы будете знать, что мы вернулись. Я говорю Вам до свидания! Ждите нас, и мы вернемся.

Челнок поднялся в ночное небо, и, взревев двигателями, покинул удивительную планету. Скоро он исчез из виду, а две женщины еще долго стояли и смотрели вслед удалявшимся, в бескрайние просторы вселенной, удивительным людям Небесного племени.

Эпилог

Две, очень похожие друг на друга женщины с маленькими детьми на руках, вышли из дверей старинного дома, чтобы отправиться на вечернюю прогулку к озеру, расположенному неподалеку. Красивая темноволосая женщина крикнула им вслед из раскрытого настежь окна:

– Дита, Лея, вы там постарайтесь недолго! Только что звонил Зейвс. Они с Доном и Гором обещали быть через час. Папа сказал, что Совет высоко оценил результаты их с Гесом работы по восстановлению структуры генома, а также одобрил новую экспедицию к Пангее. Так что мы возвращаемся. Слышишь, Лея, ты скоро сможешь обняться с мамой и сестрой, а Гера увидит, наконец, своего внука! Обрадованные известием женщины, уложили детей в коляски и, неспешным шагом, пошли по дорожке.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
Рейтинг@Mail.ru