bannerbannerbanner
полная версияРаб фараона

Владимир Александрович Андриенко
Раб фараона

– Но однажды его поймали, не так ли? Ведь ты когда-то попалась вместе с ним?

– Да, тогда он говорил мне, что его судьба свершится и он умрет. Но старик снова сумел обмануть смерть.

– А тебя он тогда бросил?

– Ки все сделал правильно. Он знал, что ты спасешь меня.

– А если Ки и есть Вездесущий? Ты никогда не думала об этом?

– Нет, – решительно покачала головой Мерани. – Он не Вездесущий. Вездесущего никто и никогда не видел и не знает его лицо. А лицо Ки многим известно.

– А мне кажется, что именно он глава братства грабителей.

– Не стоит тебе забивать голову непонятным. У тебя и так много чем стоит заняться в ближайшее время. Твоему господину Эйе предстоит жестокая борьба за власть. А если она предстоит ему, то и тебе.

– Это так, но Эйе много чего не желает мне говорить о своих делах. Он боится и не доверяет мне. Например, зачем ему Вездесущий на самом деле? Что реально дает ему, великому чати Верхнего и Нижнего Египта, сотрудничество с ворами и осквернителями праха мертвых?

– И ты не понимаешь? – она посмотрела ему в глаза.

– Понимаю в общих чертах. Но реальной выгоды не вижу. Та помощь, что он уже оказал братству много больше, чем братство дало ему взамен.

– Ты не прав, муж мой Нехези, с братством сотрудничали многие. И многие понимают его силу и ту пользу, что оно может принести.

– Пользу?

– Именно пользу, Нехези. Ты должен об этом знать. Братство во многом помогает правителям страны. Ведь нет у нас более мощного союзника, чем фараон, который стремится стереть память о своих предшественниках и приписать себе их деяния. Так уже было в истории нашей страны и еще будет не раз.

Нехези вспомнил Эхнатона.

– Может быть, Мерани, может быть, – ответил он.

Друга фараона все еще удивляла мудрость этой красивой женщины. Возможно, она много мудрее его самого…

***

1337 год до новой эры

Эйе и Анхесенамон

Борьба деда и внучки

Период Перет Месяц Паофи

Небра ждал продажного писца в темноте, и казалось, даже не дышал. Он умел быть, когда нужно, незаметным этот толстый и неуклюжий чиновник из Нубии. А сейчас дело было особенно тайным, и доверить его никому Небра не мог.

Писец, пришедший на встречу, также тихо приблизился к тьме у ног статуи божества. Туда не достигал свет от лампад, и, казалось, там затаилось древнее зло. Он шел осторожно ощупывая руками дорогу.

Но Небра обладал зрением кошки и различил писца во тьме.

– Я здесь, – прошептал он. – Я уже жду тебя.

– Привет тебе, господин. А рядом с тобой, господин, никого нет? – спросил писец.

– Мы одни, – сказал Небра.

– Ты в этом уверен, господин? Нас здесь никто не подслушает?

– Я знаю все места, где нас никто не может услышать в Мемфисе. И это самое безопасное. Говори смело.

– Ты будешь говорить от имени господина Эйе? – спросил писец.

– Я его слуга. Но хватить меня допрашивать. Тебе платят не за это!

Писец ответил:

– Жрец Харибра написал письмо к царю Суппилулиумасу, и его гонец уже мчится на лучших лошадях в Хаттустас, – сообщил писец. – Они решили, что мужем Анхесенамон станет один из его сыновей.

– О решении царицы Анхесенамон искать себе мужа среди сыновей хеттского царя моему господину Эйе известно и так. Но о том, что письмо уже составлено мы не знаем. И, тем более что гонец отправлен тайно. Кто он?

– Гонец, что везет письмо?

– Да.

– Я этого не знаю.

– Но тогда твои сведения не так дорого стоят.

– Не преуменьшай моих заслуг, господин. Не стоит этого делать. Ты знаешь, что моим сведениям нет цены. И в будущем я могу оказать еще более важные услуги. Твоя задача беречь мою жизнь. Ведь я приближенный Харибра и второго предателя в его окружении тебе не найти. Они все бояться проклятия богов. И только мне на это плевать.

– Но почему ты не узнал имя гонца? – настаивал Небра.

– Да потому, что мне его не сообщили. Это решали лично Харибра и царица Анхесенамон наедине. Повелительница Верхнего и Нижнего Египта также не доверяет своим служанкам полностью. И я не мог действовать через тех, кто подкуплен в её окружении. Но я сообщу тебе, когда Харибра будет писать новое письмо царю хеттов. И тогда ты сможешь принять все необходимые меры.

– Смотри не опоздай со своими сведениями. Первый гонец не так важен, но все что будет потом, я должен узнавать первым.

– Ты будешь знать все.

– Хорошо. Иди.

– Но ты не забыл, что имение должен получить и я?

– Это уже наглость! Твой брат, а затем и ты?

– Да. Мне нужно имени в окрестностях города Саис.

– А трон фараона тебе не нужен? – вскипел Небра.

– Это мое условие. И я не считаю, что прошу слишком много. Ставки в этой игре слишком высоки. Двойная корона Верхнего и Нижнего Египта стоит имения.

После этих слов писец исчез. Небра остался один, и его буквально распирало от злости. Этот наглец требует непомерной оплаты за свои услуги. Даже он сам не получал таких вознаграждений. Но этот предатель был нужен. Ох, как он был нужен!

Он спокойно удалился из храма и отправился в дом, который для него выделили, и который Небра, конечно, считал недостойным для помещения такой значительной особы как он. Стоило обдумать стратегию действий на ближайшее будущее…

***

Эйе узнал об отъезде одного из жрецов фиванского храма Амона из Мемфиса. Ему донес об этом верный слуга, который был внедрен в храм еще пять лет назад и служил там простым рабом, хотя был довольно-таки высокого рождения и мог быть князем у себя в Сирии.

– Сириец, ты стал плохо работать! Очень плохо! Твои сведения поступают редко. Может быть, тебя уже перекупили мои враги?

– О чем ты, господин? Я уже пять лет пребываю в состоянии простого раба, ради твоих целей. И конца моему унижению нет и до сих пор. Ты обещал мне город моего отца в полное владение.

– Для этого тебе стоит постараться, Сириец. Именно сейчас решается моя судьба. Сейчас! Понимаешь? Если я проиграю эту борьбу, то я потеряю свою голову, а ты так и останешься рабом до конца дней. И для этого все важные новости ты должен мне сообщать немедленно.

– Но разве отъезд жреца Аны важная новость? Он не занимает при храме высокого положения. И ему было позволено удалиться в Фивы. Его отец Бата очень болен. Я не придал этому значения и решил, что доклад может подождать до вечера.

– А думать о важности новостей тебе необязательно. Твоя задача докладывать обо всем, если тебе нужна корона твоего княжества. Что сказали жрецы об отъезде Аны?

– Только то, что толку от этого жреца мало. Он слишком труслив и слишком осторожен. Да и из-за его брата Рахотепа ему не очень-то и верят.

– Странно, что Ана отбыл именно сейчас. А скажи, Сириец, к вам действительно прибыл гонец из Фив с сообщением о болезни старого Бата?

– Да. Гонец прибыл к жрецам, и среди новостей была и новость о том, что старик при смерти, – ответил раб.

– Тогда все сходится. Но нужно будет проверить, куда это отправился Ана.

– Он выехал в направлении Фив, господин. В сопровождении десяти колесниц.

– Не слишком ли большая охрана для такого жреца как Ана? – задумчиво произнес Эйе. – Хотя дороги нашего царства во многих местах еще неспокойны. А Ана не воин. Хорошо, Сириец. Ты можешь идти. Но в будущем доноси обо всем новом своевременно.

– Будет исполнено, господин…

***

Эйе, после доклада, тщательно составлял списки всех отбывших из Мемфиса в последние два дня чиновников и жрецов. Ему нужно было знать – кто гонец царицы Анхесенамон.

Допустить до трона хеттского царевича он не мог. Тогда царица просто вырвет власть у него из рук. Поведение Анхесенамон в последнее время стало несносным. Она развязала настоящую войну с ним и не шла ни на каике компромиссы. А это уже плохой знак.

Она, опираясь на жрецов Ра, выйдет замуж за хеттского принца и сумеет реализовать план, который они планировали осуществить еще при Тутанхамоне. Она получит власть, а за её спиной станут жрецы Ра из Гелиополя.

Посланцы жрецов фиванского храма Амона также присматриваются к событиям и решают можно ли ставить на него в Большой Игре борьбы за власть. И стоит ему хоть раз просчитаться, то они станут искать ему замену. А если от него отвернуться жрецы Амона, то чиновники столицы и чиновники номов станут перебегать к другим претендентам. Нет. Этого допустить нельзя. Стоит действовать быстро.

Он занес имя Аны в список и снова стал его просматривать. Всего в нем стояло 23 имени. Из них 13 можно было исключить. Это не совсем подходящие кандидатуры для посланцев царицы к царю хеттов. Слишком ничтожны. И по положению, которое они занимали, и по внешности. А вот остальные могут отвезти письмо царю.

Гонца, конечно, стоило остановить и перехватить. Тем более что он едет неофициально и без государственного сопровождения. Ведь если царь Суппилулиумас сразу откликнется на предложение и пришлет своего царевича, то его положение покачнется. Хотя это вряд ли. Суппилулиумас повелитель весьма и весьма осторожный. Он, прежде чем принять решение, десять раз подумает и тридцать раз посоветуется со своими советниками. А здесь все решает время.

Но кто же гонец? Кто из них?

Глава 5
Ответ царя хеттов

«Я слышал слово силы, которое осел говорил коту в доме Хапт-Ра»

1337 год до новой эры

Междуцарствие

Хаттустас

Царь Суппилулиумас

Египетский месяц Хатир

Ана27 прибыл в Хаттустас28 ровно через четыре с половиной недели после его выезда из Мемфиса. Город империи хеттов был весьма мрачен и имел вид строгой крепости, со всех сторон окруженной врагами. Он совсем не походил на величественные и сказочно красивые многоцветные города Египта. Здесь сочетались только серые тона и величавая грубость каменных зубчатых стен и башен.

 

Теперь посла провожали помимо десяти своих колесниц еще пятьдесят царской гвардии. Высокие воины в длинных одеждах и кольчужных рубашках умело правили своими тяжелыми повозками, которые грохотали по каменным мостовым великого города царей.

Широкая мощеная дорога вела вверх и по обеим сторонам стояли молчаливые стражники, сжимая в руках копья и щиты. Люди держались на расстоянии и с любопытством разглядывали гостей.

На горе возвышалась крепость в крепости. Там была обнесенная новой стеной цитадель царя и дома знатных князей и царских родственников.

У ворот стояла стража из лучших воинов гвардии ветеранов. Все они были отлично вооружены и их доспехи сверкали чистотой. Слуги не один час потратили на полировку кольчуг и щитов.

Их уже ждали и пропустили через поднятую решетку без проблем.

– Великий царь хеттов примет меня сразу? – спросил Ана у сопровождающего чиновника.

– Да, почти, насколько это возможно, – ответил тот по-египетски. – Великий царь знает о срочном деле, что привело тебя в нашу столицу.

– Он знает о моей миссии? Но это невозможно, господин. Об этой миссии в самом Мемфисе не многие знают.

– Но мы сейчас не в Мемфисе, а в Хаттустасе. И наши предсказатели давно знали о том, что произойдет, – загадочно ответил хетт. – Сейчас я проведу тебя в твои покои, и ты сможешь там переодеться в одежды, принятые при нашем дворе.

– Почтенный, Сабар, но мне нужно передать послание великому царю. Может быть, переодевание не столь необходимо?

– В покоях тебя уже ждет все что нужно. И не жди, почтенный Ана, что ты сможешь уехать отсюда быстро. Наш великий государь так скоро не примет решения. Он будет думать.

– Но моя царица желает получить ответ как можно быстрее. Я смогу объяснить великому царю всю важность моей миссии.

– Посмотрим, посмотрим, почтенный Ана.

В громадной комнате, увешанной дорогими коврами и оружием рабы быстро переодели Ану в длинное хеттское платье простого покроя, но с золотым поясом, и отличным оружием, которое, как было видно, так ценил хозяин этих покоев.

Сам Сабар переодевался здесь же, ибо появиться перед лицом царя в пропыленной одежде было невозможно. Суппилулиумас строго следил за этикетом при своем дворе.

– Плохо, что у тебя нет бороды и усов, – произнес Сабар, когда рабы усадили его самого на стул и стали завивать его бороду при помощи горячих щипцов.

– У нас это не принято в Египте. У нас все бреют бороды и усы. Да и одежда у вас слишком громоздкая.

– У нас холоднее, чем у вас в Египте, хотя сейчас жарко. Я уже послал человека сообщить царю о том, что гонец из Египта прибыл, и он даст знать, когда изволит нас принять. Мне успеют завить волосы. Ибо моя борода и усы солидно растрепались в дороге.

– А я уже готов. В храме я привык одеваться быстро и просто. Хотя иногда и там требуется носить изысканные и громоздкие вещи во время торжественных богослужений и больших приемов.

– Так ты жрец, а не воин?

– Мой родной брат воин. Он командир большого отряда воинов при великом военачальнике Египта Хоремхебе.

– А как его зовут? Я знаю многих офицеров Хоремхеба?

– Рахотеп.

– О! Я его знаю. Он отличный солдат. И ты его родной брат? Но это странно. Ведь ты прибыл сюда не по воле Хоремхеба, но по воле царицы Анхесенамон.

– Мы все слуги великой царицы. В её жилах кровь великого фараона Яхмоса.

– Это понятно, но я состою при Тарусе, что состоит при моем царе великим хранителем границ. То есть он ведает иностранными делами всего нашего царства. И от него во многом зависит решение твоего вопроса.

– А тебе известны, Сабар, мотивы моего приезда во всех подробностях?

– Нет не во всех подробностях, но в общих чертах. Тарус догадался, что ваша царица будет искать нового мужа за границами вашего царства или в Вавилонии или в Хеттии. Ведь Ассирия сейчас слаба, а империя Митанни – одно название от прошлого величия.

– И твой великий царь согласится на предложение нашей царицы?

– А вот этого я знать не могу. Я не столь великий человек в моем царстве, чтобы знать мнение царя по такому важному вопросу….

***

Великий царь Суппилулиумас сидел на громадном каменном троне с подлокотниками в виде крылатых львов. На его голове была величественная остроконечная золотая тиара.

Царь уже стар, и ему не менее шестидесяти лет. Возраст, почтенный для того далёкого времени, когда не все доживали и до сорока лет. Лицо Суппилулиумаса покрытое шрамами и глубокими морщинами было обрамлено черной бородой, явно покрашенной, ибо волосы царя, выбивавшиеся из-под тиары, давно поседели.

На царе был длинный плащ, подбитый мехом, шитая золотом туника. Шею его украшало массивное ожерелье из золота. В руке он держал золоченый скипетр.

Царь слушал своих придворных и кивал головой в ответ. Затем он обратил свое внимание на посланца Египта. Суппилулиумас уже прочитал послание царицы Анхесенамон, но оно требовало раздумий.

– Не стоит нам заставлять долго ждать посланца от царицы Египта, – тихо сказал он.

– Это верно, мой государь.

– Пусть его подведут к моему трону!

– Как прикажет государь.

Ану подвели к трону. Царь произнес:

– Рад видеть, посланца великой повелительницы Верхнего и Нижнего Египта, царицы Анхесенамон, при моем дворе и великом городе Хаттустас! – произнес царь.

Ана церемонно поклонился почти до самой земли, но ниц не пал. Цари Хеттии и Египта были равны по своему положению. И потому их посланцы не падали ниц, как послы царей, что стояли ниже по своему положению.

–Великая царица Верхнего и Нижнего Египта, повелительница обеих земель, Госпожа земли от края до края, любимая дочь бога Амона, Вместилище Хатор, Анхесенамон, шлет великому царю Хеттии, царю царей и властителю народов и стран Суппилулиумасу пожелания долгой жизни и великих побед.

– И я желаю великой царице долгих лет царствования и уверен, что великая царица станет самой успешной и великой повелительницей страны.

– Я рад предложить взору великого царя дары, присланные моей великой повелительницей великому царю хеттов.

– Я готов взглянуть на дары, присланные великой повелительницей Верхнего и Нижнего Египта, царицей Анхесанамон.

Ана подал знак и его люди внесли дары царицы.

Слуги положили у ног царя хеттов оружие.

Ана зачитал из списка на папирусе:

– Драгоценное оружие, украшенное золотом и камнями – египетские мечи и кинжалы работы лучших оружейников Мемфиса. Царица знает великого царя как воина и понимает, как ценит воин оружие.

Царь кивнул в знак благодарности. Он даже приказал подать себе кинжал с рукоятью слоновой кости и отметил его качество и красоту отделки.

Ана продолжил:

– Драгоценные шкатулки черного дерева, украшенные слоновой костью, золотом, изумрудами.

Слуги положили десять шкатулок у трона.

– Драгоценные предметы для жен и наложниц великого повелителя хеттов.

Слуги открыли взорам владыки и придворных шкатулку и там засияли ожерелья, серьги и кольца.

Царь хеттов снова поблагодарил посла великой царицы Египта. И приказал прочитать список своих даров царице Анхесенамон. Чиновник долго читал описания всех предметов, которые будут вручены посланцу Египта.

Жрец храма Амона в Фивах Ана поклонился царю и поблагодарил его за щедрость. Его лоб покрывала испарина. Ему было жарко в хеттских одеждах.

Ана не был смелым человеком и был не способен на решительные поступки. Но он согласился стать гонцом царицы, ибо не смог отказать Анхесенамон, хотя понимал, чем рискует. Стать врагом Эйе было делом опасным.

Теперь все зависит от того, с чем он вернется обратно.

Суппилулиумас отпустил посланца и дал понять, что сегодня говорить о делах не станет….

***

Утром жрец вышел прогуляться по оборонительной стене, ибо спать ему больше не хотелось. Сверху был виден весь город Хаттустас и пространство перед ним. Ана не был военным, но и он сумел оценить достоинства города царей.

Город был окружен тройным кольцом стен и надежно укреплен сторожевыми башнями. Взять такой штурмом было делом трудным.

– Привет тебе, Ана! – позади него послышался голос Сабара. – Любуешься нашей крепостью?

– Величественное зрелище, – ответил жрец Амона.

– Не одно войско сломало себе шею от твердыни Хаттустаса. И не одно еще сломает. Могу тебе сказать, ибо знаю это как военный.

– А скажи, Сабар, есть ли новости по поводу моего вопроса?

– Пока нет. Великий царь думает, какой дать ответ.

– Но прошла уже неделя. Неужели у царя не было времени посоветоваться с советниками? Ведь предложение царицы выгодно и для Хеттии, и для Египта.

– Может и так, но великий царь опасается, что его хотят обмануть. И Тарус обдумывает и проверяет возможные варианты этой сделки. Тебе же он повелел ждать в Хаттустасе до тех пор, пока он не примет своего решения.

– Такое же повеление у меня от моей госпожи царицы Анхесенамон. Я должен прибыть в Египет вместе с вашим царевичем и вместе с большой приличествующей его положению охраной.

– Ну, это само собой. Но царевича царь просто так к вам не пошлет. Он должен быть уверен в том, что его не хотят обмануть.

– Странно. Но в чем же его могут обмануть? В письме царицы все написано.

– Политика вещь сложная, почтенный Ана. Мало ли что у вас там придумали. И советники царя должны все взвесить и просчитать. Ведь ваша царица прислала не официального посла, но своего доверенного человека, то есть тебя. Скажи мне, почему не посла?

– Но я не последний человек в Египте, почтенный Сабар.

– Не хотел тебя обидеть, почтенный Ана. Я сказал не в попрек тебе. Но ты ранее не выполнял дипломатических поручений. Не так ли?

– Нет. Это первое.

– Вот видишь. Ты не дипломат, Ана, а жрец. А твоя царица могла послать кого-то побольше из придворного окружения.

– Так было угодно нашей царице. Она не желала, чтобы об этом знали её враги.

– Это понятно, но разве могущественный Эйе об этом не знает?

– Но разве Эйе правит Египтом?

– А разве нет? – хитро ухмыльнулся Сабар.

– Пока Эйе первый чати страны и глава правительства Египта. Но он чати по воле фараона Тутанхамона, который уже умер. Скоро, после того как царица выйдет замуж за вашего царевича, и он станет фараоном, Эйе утратит власть.

– Эйе силен и нашему великому царю нужно знать, кто стоит за вашей царицей.

– Весь Египет, – ответил Ана. – Каждый подданный нашей страны!

– А вот в этом у нас нет уверенности. Что такое Египет? Кто у вас считается с ремесленниками и крестьянами? У вас есть пословица о том, что крестьянина уважает только он сам. А значит Египет – это чиновники, жрецы, номархи и военные. Все также как и у нас. За исключением силы ваших жреческих каст. У нас такого нет.

– За царицей стоит великий культ Ра. И жрецы Амона поддержат Анхесенамон, – сказал Ана, хотя в последнем, он был не уверен.

– А военные? В Сирии стоит армия Хоремхеба! И кому она угрожает? Возможно, что она направлена против нас!

– Царица стоит за мир с Хеттией!

– Возможно! Но зачем армия в Сирии?

Ана не ответил на этот вопрос Сабара. Что он мог сказать? И он понял, что ему остается лишь ждать. Выбор посланца царицы Египта был крайне неудачным….

***

1337 год до новой эры

Дворец в Мемфисе

Анхесенамон

Период Засухи Месяц Хойак

Прошел целый месяц с тех пор как царица и Харибра послали гонца в Хаттустас. Ответа все не было, хотя они рассчитывали на быстрый ответ, ибо выгода такого союза для царя хеттов была очевидна.

Царица вызвала к себе великого жреца Ра и потребовала немедленного отчета. Тот прибыл во дворец через час.

– Прошел целый месяц, почтенный жрец! – сразу набросилась молодая повелительница на Харибра. – А ответа от хеттов нет. Хотя Ана прибыл в Хаттустас! Это известно точно, ибо прибыли обратно те, кто его туда сопровождал. У нас все удалось! Так почему они молчат?

– Я сам удивлен этому, великая госпожа. Мне непонятно, почему они там медлят. Я жду гонца со дня на день.

 

– А если его не будет? Эйе медлить не станет. Мне вчера донесли, что в Фивах количество его сторонников растет. Он клятвенно обещал именем Амона, что столица вернется в Фивы и что все храмы Амона будут восстановлены в скорейшее время.

– Но пока Фивы не столица Египта. Столица в Мемфисе.

– Это так, жрец, но Фивы – великий город и столица Южного Египта. И среди моих сторонников многие колеблются и в случае чего перебегут в лагерь Эйе. Он мой дед все-таки. И он правит страной рядом с фараонами уже много лет. Нужно новое письмо царю хеттов.

– Уже написано, великая государыня. И если оно вам понравится, то мы тотчас отправим второго тайного гонца в Хаттустас!

– Где послание? – царица протянула руку, и великий жрец Ра протянул ей большой папирус.

Анхесенамон развернула его.

«В первый год царствования, великой царицы Верхнего и Нижнего Египта, божественной Анхесенамон, дано в священном городе Мемфис.

Великий царь государства хеттов Суппилулиумас.

Я уже месяц назад обратилась к тебе, о, царь хеттов, с просьбой дать мне в мужья одного из твоих сыновей. Если бы я уже имела сына и законного наследника трона Верхнего и Нижнего Египта, то не писала бы тебе и не унижала бы своего достоинства постоянными просьбами.

Я еще раз хочу сказать тебе, великий царь, что тот, кто был моим мужем, великий фараон Верхнего и Нижнего Египта Тутанхамон умер и ныне пребывает в обители богов. Я не пожелала взять себе в мужья одного из моих слуг, ибо этим могла бы унизить кровь великого фараона Яхмоса.

Я могла бы обратиться к иному царю с той же просьбой, но я просила тебя. Ибо союз Хеттии и Египта станет началом большой и взаимовыгодной дружбы между нашими великими государствами. Я знаю, что у тебя много сыновей. Дай мне одного, и он станет моим мужем и царем в земле Египта».

Она подняла глаза на жреца:

– Это хорошо написано, жрец. Здесь есть и вызов, и нет унижения моего личного достоинства как царицы Египта, и нет унижения моей страны. Это отлично. Но как послать это письмо?

– Я думаю, что снова с тайным гонцом.

– Но почему не официально? Может быть, именно это пугает хеттского царя?

– Так будет надежнее, великая государыня. Ибо если мы отправим официального гонца, то Эйе сможет начать действовать. Он возьмется говорить о том, что мы продаем страну хеттам.

– Но я остаюсь верховной повелительницей. Хеттский царевич прибудет сюда без войска! Он станет лишь мужем царицы!

– Это так, но Эйе скажет, что нет. И многие ему поверят! Вот когда царевич прибудет сюда только с охраной, а не с войском тогда ему нечего будет сказать. Но до этого мы должны быть крайне осторожны с нашими планами приглашения хеттского царевича на трон Египта.

– Но Эйе знает об этом! Ты забыл?

– Нет, великая государыня, но пока это не совсем официальное решение, а если мы объявим об этом во всеуслышание, то тогда Эйе начнет действовать.

Царица подумала и поняла, что жрец Харибра прав. Её дед сразу же ухватится за эту возможность опорочить её в глазах знати и жрецов. Фиванское же жречество станет во главе этой борьбы. Нет. Она не даст им такой возможности.

– Но кого послать гонцом? С Аной все получилось отлично. Он сделал вид, что возвращается в Фивы, а сам отправился нашим послом в Хеттию. А теперь кого? Ведь Ана до сих пор в столице царя Суппилулиумаса.

– Среди моих людей множество тех, кто с радостью выполнит это поручение.

– Твоих? – изумилась царица. – Но если поедет один из твоих людей, то его могут легко перехватить люди Эйе. Мы же из-за тайности миссии не сможем послать с ним большого сопровождения.

– Да. Ты права, великая царица, но я все продумал. Тем более что один из моих ближайших писцов продался твоему деду.

– Что? Твой писец? Ну, хоть не тот, кто пишет вот эти послания царю хеттов?

– Именно тот госпожа.

Анхесенамон была так поражена услышанным, что с минуту просто молчала, не в силах открыть рот от удивления.

– Я узнал о его предательстве, о, великая, но не подал виду, что знаю все. Пусть себе работает на врагов. Для нас даже выгодно, что он знает все. Мы приготовим пять таких посланий, и пошлем пять гонцов. Первые четыре поедут с эскортом из 7-10 солдат, а последний отправиться только с возницей. И я ручаюсь тебе, великая царица, что он доедет до места.

– А остальные четверо?

– Их ждет смерть.

– И ты пожертвуешь столькими людьми, жрец?

– Это нужно для интересов Египта и для твоей победы. Эти люди погибнут на войне как солдаты. Ты позаботишься об их семьях, и твои милости просыплются на них.

– Я не забуду этой услуги. Значит, ты сообщишь предателю о четырех гонцах, а о пятом умолчишь? Я все верно поняла?

– Именно так, о, великая царица. Твоя мудрость равна мудрости богов.

–Действуй жрец! И помни, что времени у нас мало. Нужно опередить Эйе.

Анхесенамон осталась в покоях одна. В последнее время она часто предпочитала одиночество. Она сильно изменилась со дня смерти своего мужа Тутанхамона.

Царица подошла к статуе и всмотрелась в глаза, искусно раскрашенные художником и потому казавшиеся живыми.

– О, муж мой, – прошептала она. – Муж мой, как рано ты покинул меня. Я осталась одна. Меня окружили враги. Они хотят моей смерти. Ты не защитишь меня больше, мой любимый господин.

Статуя Тутанхамона осталась неподвижной. А царица так хотела, чтобы боги вдохнули в неё жизнь.

– Это он приказал тебя убить, мой господин, – снова тихо заговорила Анхесенамон. – Я ведь предупреждала тебя о том, какой он опасный человек. Он всегда мечтал о власти. Он предавал моего отца! Он предал мою мать и не захотел отомстить за её смерть! За смерть своей родной дочери! Его интересует лишь власть.

Она упала к ногам статуи и обняла их. Царица Египта разрыдалась…

***

1337 год до новой эры

Дворец в Мемфисе

Эйе

Период Засухи Месяц Хойак

Число сторонников Эйе возросло и многие уже готовы были поставить на него. Он обещал стране процветание, а главное, окончательно покончить с ересью Эхнатона и полностью восстановить культы старых богов.

Строительство храмов старым богам Кемета возобновится в прежних объемах. Храмы Атону будут окончательно уничтожены до основания и камни их станут материалом для новых храмов Амону, Осирису, Исиде, Ра, Птаху, Себеку и другим богам Египта.

Эйе сказал, что пришла пора вернуть Кемету его богов и его прежнее величие. Это многим понравилось. К тому же Эйе был стар и мог скоро умереть, а наследников у него не было кроме царицы Анхесенамон. И, в конце концов, после смерти Эйе её можно будет выдать замуж за верного египтянина и его сделать новым фараоном династии.

Военные в номах также считали великого чати отличным компромиссом и были готовы признать его фараоном. А за военными потянулись и правители номов. Тем более что великий военачальник Египта Хоремхеб молчал. Он занял выжидательную позицию.

Жрецы Ра боролись за Анхесенамон, но многие их союзники склонялись к компромиссу. Например, великий жрец Себека, бога крокодила, переговорил с Эйе и получил такие гарантии для своего культа, что стал его сторонником…

***

Эйе размышлял о судьбах страны.

– Господин, – рядом с ним появился раб. – К тебе пришел господин Нехези.

– Нехези? – задумчиво произнес чати. – Срочно ко мне его!

Раб удалился. И через несколько минут в покоях Эйе был Нехези. Чати кивнул ему в знак приветствия и пригласил сесть рядом с ним без церемоний.

– Говори.

– Вездесущий готов встретиться с тобой, господин.

– Этого уже не нужно.

– Не нужно? – удивился Нехези.

– Обстановка слишком быстро меняется при дворе и в столице. Так и скажи Мерани. Я не желаю с ним встречаться. Но мне нужна его помощь.

– Значит, не отменять ничего кроме вашей личной встречи, господин?

– Да! Именно так!

– Каковы требования, мой господин?

Эйе стал перечислять:

– Во-первых, мне нужны, уже около 40 грабителей могил, которых казнят за их преступную деятельность. Во-вторых, мне нужна его помощь в одном важном деле. Его люди должны выследить гонца царицы Анхесенамон. Он не должен уехать далеко от столицы. Хотя я не уверен, что они справятся с этой задачей.

– Я передам Мерани твои слова, господин. Но я не могу понять, почему Небра не делает свою работу? Его люди не могут выследить гонцов царицы?

– Они многое делают, Нехези. Но новый великий жрец Харибра также далеко не дурак. Он сильный противник. И молодой Па-Баста готов горло грызть врагам моей внучки. А у него отлично подготовленные воины.

– А если призвать наших сторонников из Фив?

– Нельзя. Тогда слуги Анхесенамон станут говорить о том, что я враг царствующей династии и готовлю переворот. Это даст ей возможность призвать армию из Сирии. А ясные глаза моей внучки, так похожей на свою мать, могут тронуть сердце Хоремхеба. Действовать в таком деле стоит весьма осторожно и не лезть на рожон.

– Но, если она сама решиться послать к тебе убийц, господин? У Па-Баста здесь наберется тысяча отличных воинов. А что есть у тебя?

– Я намеренно содержу при себе мало вооруженных людей. Это успокаивает моих врагов, Нехези.

– Но есть риск, господин!

– Риск не столь велик, Нехези. Я ведь опытный политик и не один год живу при дворе.

– Но я приказал следить за твоими врагами, господин.

– Ты думаешь, этого еще не делают? – усмехнулся Эйе.

– Но следить стоит не только за Па-Баста. Но и за великим жрецом Ра.

– У жреца и самого полно шпионов в Мемфисе. Но хватит об этом. Все. Иди, Нехези, и выполняй мои поручения!

27Ана двоюродный брат Нехези, жрец храма Амона в Фивах.
28Хаттустас – Хаттуса – столица Хеттского царства.
Рейтинг@Mail.ru