bannerbannerbanner
полная версияТринадцатый час ночи. Часть первая

Алексей Чернояров
Тринадцатый час ночи. Часть первая

– Шарх?

– Да, интересное королевство, они до сих пор верят в Юго, хотя прошло уже столько лет. Если ты хочешь добыть кристалл-столп тебе нужно идти на юг, как только ты достигнешь пустыни Шарха, тебе нужно повернуть на запад, так ты доберешься до Промессы, потом на северо-запад через Бэзл, не перепутай его с Ламандом, что расположен на северо-востоке от Промессы, там ты пройти не сможешь, так как кристаллы-столпы в нашем мире и том мире все еще стоят на своих местах. Как только окажешься на территории Бэзла, тебе будет необходимо идти на север. Там в пещере ты найдешь первый кристалл-столп. Тебе необходимо его поглотить. Эта сила пригодится тебе в дальнейшем путешествии. К тому же ты сможешь ослабить солнце в нашем царстве и принести ночь в королевство ветров. Когда ты сделаешь это. Ты наконец окажешься там. В королевстве ветров тебе предстоит искать второй кристалл. Чтобы найти его, тебе нужно будет прислушаться к его зову, как только ты будешь не далеко от него ты его услышишь.

– Насколько недалеко?

– Зависит от твоих сил, чем ты сильнее, тем лучше ты его слышишь.

– Как долго туда идти?

– Путь не близкий, на лошади добрых пару недель, а то и больше.

– На лошади?

– Они же тут не водятся, как я мог забыть, – Рюджин снова начал смеяться, – тогда путь может занять месяц, если идти пешком.

– Уверен ты недооцениваешь мою скорость, но в любом случае я не могу оставить Шизуку, пока ее жизнь в опасности.

– Тогда тебе тем более стоит поторопиться и убрать солнце.

– Дело не только в нем, у девочки есть и еще враги, которые вчера напали на нас.

– Об этом можешь не беспокоиться, я защищу маленькую принцессу, – Рюджин продолжал улыбаться.

– Доверять тебе я не собираюсь.

– Но у тебя же просто нет выбора.

– Это у тебя нет выбора, тебе нужны кристаллы, так что сначала ты поможешь разобраться мне с тем, кто организовал нападение на нас.

– Мне? – Рюджин, был крайне удивлен. – Я лишь помогаю тебе.

– Нет, ты никому не помогаешь, ты преследуешь только свои интересы. Кто напал на нас?

– С чего ты решил, что я знаю?

– Такие вещи мимо тебя не проходят, духи, призраки все это существует исключительно благодаря тебе.

– Ты мне льстишь, – Рюджин положил руки себе на лицо будто бы смущаясь.

– Кто это сделал?

– Сейн.

– Кто это и зачем ему это нужно?

– Он чернокнижник, зачем нужно? Все хотят навредить твоем маленькой принцессе, ты ведь и сам знаешь почему.

– Знаю.

Шизука была последней наследницей престола по линии Таками, пока она жива, никто не мог претендовать на престол. Дом Мито не один десяток лет устранял наследников, прежде чем не осталась только эта девочка и, хотя они могли просто наплевать на нее и посадить кого-то на престол, пустить слух, что девочка умерла, но они все боялись, боялись гнева богов. Удивительно, они не боялись замарать руки в крови, но боялись сесть на трон пока жив хоть один наследник. Я не понимал этого, но за девочкой все время охотились, а мы все время убегали.

– Сейчас Сейн, остановился у наместника Удзисато, что правит небольшим городом на севере, – продолжил Рюджин.

– Убью его и после отправлюсь за этим кристаллом. Если попытаешься обмануть меня, я убью тебя, – Рюджин снова начал громко смеяться.

– Ты очень веселый Хаку, правда, смотри не погибни, мою любимая зверушка.

– Боюсь, я не могу погибнуть.

Покинув пещеру, я направился в город, где должен был остановиться Сейн. Сейчас он, пожалуй, был самым сильным противником из всех, что мне доводилось встречать. Призвать столько духов за раз, он был явно непрост. Вряд ли он сможет причинить мне какой-то вред, но все же стоит быть осторожнее.

Под покровом тьмы я пробрался в город и разыскал дом наместника. Сделать это было не трудно, как правило самый большой и богатый дом в городе и был домом наместника и дом Удзисато не стал в этом плане исключением.

Я молниеносно пролетел через парадный вход убив четырех стражников, что охраняли дом. Оказавшись в гостиной, я убил еще троих, включая дворецкого. Второй этаж, служанка, еще одна служанка, воин, я дошел до двери в кабинет и открыл ее, передо мной предстал наместник, который увидев меня опешил и буквально сполз со стула, за которым он сидел.

– Кто, кто ты? – трясясь спросил он.

– Где Сейн? – ответил я вопросом на вопрос.

– Я не знаю о ком вы говорите, – я подлетел к наместнику и воткнул ему меч в ногу.

– Где он? – повторил я свой вопрос.

– Здесь нет никакого Сейна и я не знаю, кто это, пожалуйста, не убивайте меня.

Я снес наместнику голову ударом клинка, я был уверен, что он не врет, а вот Рюджин явно обманул меня. Быстрее стрелы, я бежал назад в пещеру, не знаю, что он задумал, но играть со мной это не лучшая идея.

Когда я добрался до логова Рюджина, то помимо него самого увидел там лежащий на земле стеклянный гроб внутри которого была Шизука. Не произнося ни слова, я выхватил клинок и молниеносно подлетел к Рюджину, но он, двигаясь значительно быстрее меня, выбил меч из моих рук и схватив меня за горло поднял над землей.

– Ты правда думаешь, что можешь причинить мне вред? – все мои силы будто бы покинул меня и я начал задыхаться.

– Отпусти девочку, иначе…

– Иначе что? Что ты сделаешь Хаку? Ты забавный зверек, но ты перешел все границы.

Рюджин откинул меня в стену, удар был очень сильный и мое тело оставило приличную вмятину в камне, мой позвоночник и другие кости были сломаны, но быстро восстановились. Я не успел поднять голову, а Рюджин уже был рядом со мной, он начал наносить удар за ударом. Мое тело хрустело и кости ломались раз за разом восстанавливаюсь. Я будто бы чувствовал боль, хотя мне казалось, что это чувство покинуло меня несколько веков назад. Рюджин был способен убить меня, и он был гораздо сильнее.

Спустя несколько минут он закончил наносить удары и немного отойдя от меня произнес:

– Это хороший урок для непослушного пса. Если хочешь, чтобы девочка выжила, принеси мне кристалл, со мной она в безопасности, можешь не беспокоиться, но советую больше не злить меня и не забывать, что ты разговариваешь с богом.

– С богом? – я сплюнул кровь на землю.

– Я создал тебя и могу также легко уничтожить.

– Хорошо, я принесу тебе кристаллы, – если Шизука умрет, моя жизнь потеряет единственный смысл существования за который я так цепляюсь. Несколько веков я был во тьме, словно зверь, но она показала мне, что возможно я еще для чего-то нужен.

– Славно. Девочка в плохом состоянии, так что сильно не задерживайся, я могу подпитывать ее жизненные силы, но я могу и забыть о необходимости делать это.

– Я добуду его так быстро, как только смогу.

– Не забывай то, о чем я тебе сказал, чем больше твоя сила, тем проще тебе будет найти кристалл.

– Я понял, – хотя на самом деле это была неправда.

Глава 2

Гарольд

Когда мы немного отъехали от лагеря Стоунхарта, я решил прервать уже ставшим для нас привычным молчание и обратился к Анне.

– Значит, ты все-таки ослушалась моего приказа.

– Да, меня назначили вашим помощником, поэтому я решила не сдаваться, – Анна убрала прядь волос и повернула голову в мою сторону.

– Ясно, но впредь постарайся больше так не делать.

– Вы не отошлете меня назад?

– Ты уже здесь, к тому же, ты проявила свои качества как воин. Ты пыталась спасти меня и я благодарен тебе за это.

– Но в итоге оказалось, что опасность вам не грозила, – Анна едва заметно улыбнулась.

– Как сказать, – я потер все еще болевший затылок, – в любом случае ты рисковала жизнью, чтобы помочь мне и этого достаточно чтобы я был благодарен.

– Я тоже хотела сказать вам спасибо за то, что вы защитили меня, – Анна наклонила голову в знак благодарности.

– Думаю мы можем опустить формальности, иначе о доверии между нами речи идти не может, а так как мы на вражеской территории я хочу, чтобы мы друг другу доверяли.

– Хорошо…Гарольд, я могу тебя так называть?

– Вполне, жалко мою лошадь, – я положил руку на шею коню, которого мне дали люди Стоунхарта взамен моего, сломавшего ноги при падении. Сказать по правде, я не чувствовал ничего внутри, но я точно понимал, что мне должно быть её жалко.

– Она была вам дорога?

– Нет, но тем не менее ее смерть была лишней. Ясно одно, прогулка по здешним местам будет не из легкой.

– Мне кажется, что Стоунхарт опасен, – неожиданно сказала Анна.

– Почему ты так думаешь?

– Много причин, во-первых он из Промессы, но он смог найти лояльных солдат, насколько я поняла часть из них жители Промессы, а часть жители Бэзла, при этом и те, и те идут за ним, во-вторых я обратила внимание на то, что в лагере не было раненых и неужели они еще не принимали участия не в одном сражении?

– По его словам уже принимали.

– Поэтому это странно.

– Обоим твоим опасениям есть объяснение. Те люди, что говорят на языке Промессы, очевидно служили с ним раньше и остались верны ему даже не смотря на его дезертирство и убийство пророка, с местными я думаю все еще проще и понятнее, что же до раненых, возможно это не единственный лагерь.

– Ты прав, но меня все равно, что-то смущает.

– Да, пожалуй я согласен с тобой, – у меня не было пока причин сомневаться в Стоунхарте, но все же мне было не совсем понятно, что он хочет и как он добился такой лояльности, а главное можно ли ему действительно доверять?

– Можно задать один вопрос?

– Да, я слушаю.

– Почему ты не выучил язык Бэзла? Ты ведь знаешь язык Промессы и судя по всему хорошо его знаешь, а они ведь весьма похожи.

– Думаю, основная причина это лень, плюс мне нет нужды знать этот язык, по крайней мере не было до недавнего времени. Практически везде можно общаться на языке Промессы, все его хорошо знают и понимают, возможно кроме крестьян, но с ними я обычно не сталкиваюсь. К тому же хоть они и похожи, но даже если разбирать твою фразу, я слышал там слово “sec” на языке Промессы оно означает «второй», в то время как на языке Бэзла оно имеет явно другое значение, «помощник», «солдат» или «подчиненны», не знаю точно. Поэтому когда я слышу слова, которые похожи, но имеют разные значения, я начинаю путаться. Ты сказала одно, а я услышал совсем другое.

 

– На самом деле это просто.

– Возможно, но давай все же в нашей паре я буду махать клинком, а ты будешь переводить.

– Как прикажешь, – Анна улыбнулась.

– Давай свернем здесь и остановимся ненадолго.

– Зачем?

– Есть одно небольшое дело.

***

Следуя приказу Гарольда, Анна слезла с лошади. Пока девушка привязывала скакуна, в ее голове промелькнуло множество мыслей о том, зачем именно они здесь остановились. О самых страшных она решила даже и не думать.

– Достань свой клинок и нападай, – это было то, чего она пожалуй ожидала меньше всего.

– Зачем?

– Ты слишком часто задаешь этот вопрос, считай, что это просто приказ.

Девушка достала клинок и встала в боевую стойку. Гарольд жестом показал, чтобы она приступала к атаке. Анна подошла к нему и сделала несколько выпадов. Гарольд с силой отбил ее клинок, после чего лезвие его рапиры оказалось рядом с ее горлом.

– Так дело не пойдет, представь, что мы сражаемся всерьез, – Гарольд отошел назад.

Анна хотела было, что-то сказать, но решила, что это бесполезно. Она боялась атаковать всерьез так как случайно могла ранить Гарольда. Она снова сделала несколько выпадов и снова клинок Гарольда оказался у ее горла.

– Относись к этому серьезно, – сказал он, – дерись на смерть или убирай клинок и возвращайся назад в Луару.

Эти слова подействовали на девушку как надо. Анна начала атаковать в полную силу, сделав несколько выпадов, она скрестила клинки с Гарольдом, после чего положив руку на рукоять кинжала, резко выхватила его нанося удар снизу вверх. В отличии от обычных клинков которые вытаскивались из ножен снизу вверх, кинжал и ножны Анны были не так просты. Их проектированием также занимался ее отец и один из его помощников. Основное отличии этого оружия было в том, что ножны умели раскрываться, позволяя вытащить кинжал вбок. Таким образом не приходилось тратить времени, чтобы достать кинжал, Анна сразу наносила удар, так как кинжал высвобождался за счет открытия ножен.

Она не хотела этого делать, так как понимала, что Гарольд скорее всего не сможет увернуться от этого удара, ведь он будет неожиданным для него, но к ее удивлению, Гарольд успел отойти вбок и зайдя девушки за спину схватил ее приставив рапиру к горлу.

– Хорошая атака, – сказал он отпуская Анну.

– Да, но я снова проиграла.

– Но я убедился, что ты способна сражаться.

– Правда? – девушка была немного не уверена в его словах.

– Да, иногда оценить способности человека по достоинству можно даже если он проиграл.

Анна улыбнулась и ей даже показалось, что на самом деле Гарольд добрее чем кажется. Возможно он просто честный и не скрывает то, что чувствует или то, что он на самом деле думает.

Гарольд и девушка взобрались назад на своих лошадей, после чего продолжили свой путь в столицу Бэзла.

***

Мы остановились на ночь в гостинице городка Физ. Мы не очень далеко отъехали от лагеря Стоунхарта. Пока я был без сознания и проверял навыки Анны, наступил вечер. Проснувшись я сходил позавтракать и затем вернулся в номер, как я понял, моя спутница все еще спала и я решил не будить ее. Вчерашний день, думаю, тоже дался ей не очень легко. У нее вряд ли был настоящий боевой опыт, не смотря на хорошие фехтовальные навыки.

– Все сюда, все сюда! – послышался крик с улицы, я точно не понял, что он значит, но судя по всему это был какой-то призыв. Кричавший использовал язык Бэзла, но к счастью эту простую фразу я знал.

Выглянув в окно я увидел группу солдат, которая шла вдоль улицы. Конца этой шеренги было не видно, так что я мог только догадываться сколько именно их там было, но определенно больше двух сотен.

– Гарольд, там на улице… – начала говорить Анна вошедшая в мой номер.

– Да, я вижу, жди меня тут.

Я спустился вниз и вышел наперерез этому шествию.

– Кто-нибудь из вас понимает язык Промессы? – спросил я на соответствующем языке.

– Конечно, или ты думал, что тут кругом одни неотёсанные деревенщины, – сказал тот, кто судя по всему был в этой шайке главным.

– Что вам тут нужно?

– А кто ты вообще такой? – ответил он мне вопросом на вопрос.

– Я Гарольд Блейк, член академии Тайпан королевства Луара, прибыл сюда, чтобы оценить ситуацию в королевстве, – доложил я.

– Гарольд Блейк, – задумчиво произнес он.

Услышав мое имя солдаты начали переговариваться друг с другом.

– Неужели тот самый герой? – спросил он.

– Да, – ненавижу это клеймо.

– Мы прибыли сюда, чтобы пополнить наши запасы и ряды, а потом выдворить этого самозванца Стоунхарта и его шайку с наших земель.

– И на каком основании вы собираетесь пополнять запасы?

– Мы солдаты Бэзла, борющиеся за свободу этого королевства. Если жители этого города хотят обрести мир, они должны поддержать нас.

– Свобода? Вы пришли сюда и навязываете свои правила и условия, это точно не свобода.

– Что тебе вообще нужно луарский пес? Не волнуйся, тебя мы трогать не будем.

– Я бы на вашем месте волновался, чтобы я не трогал вас, – я положил руку на рукоять рапиры. – У меня есть правило, если я достаю рапиру, то я не уберу ее пока не прольется чья-то кровь. Вы собираетесь нарушить соглашение между королевствами и втянуть мирных жителей в свою войну. Я советую вам покинуть город, иначе вам придется иметь дело со мной и моим клинком.

– Ты правда думаешь, что справишься со всеми нами?

– Можешь проверить, я убил всех элитных рыцарей принца Кантонелли, а уж ваша банда разбойников им и в подметки не годится.

Наверное будь на моем месте кто-то другой они бы уже напали и разорвали меня на части, но мое имя и истории которые люди придумали про меня внушали людям вроде этих страх. Я не боялся, что они нападут на меня, хотя был не уверен, что выживу если это случится, но я был точно уверен, что не позволю каким-то бандитам устанавливать свои правила и развязывать войну пока я нахожусь здесь. Можно назвать это сумасшествием и больным чувством справедливости, но на самом деле я был просто против того, что такие люди ходили по земле и я с удовольствием выпушу им всем кишки, потому что горевать о них точно никто не будет, а даже если и будет, мне плевать, я просто хочу увидеть, как они все утонут в собственной крови.

– Вам тут не рады, проваливаете отсюда, – произнес кто-то из за моей спины.

После этого вокруг меня стали собираться люди вооруженные чем попало и очень скоро как мне казалось весь город встал позади и рядом со мной.

– Чертовы предатели! – прошипел глава шайки. – Когда мы разберемся со Стоунхартом мы вернемся и разберемся с вами.

Все солдаты развернулись и покинули город. Драка так и не случилась, что меня несколько печалило, впрочем свой принцип я не нарушил, так как моя рапира по прежнему была в ножнах.

***

После этой стычки Гарольд подозвал к себе Анну и они вместе с городским наместником и его помощниками отправились в паб при гостинице. Гарольд написал письмо, которое просил передать с гонцом Стоунхарту. В нем он сообщал о том, что они должны быть готовы к атаке, а также просил послать часть воинов в этот город. Что-то ему подсказывало, что начать они могут не со Стоунхарта, а со слабозащищенного города.

Анна сидела рядом с Гарольдом и переводила ему все, что говорил наместник и его помощники и в свою очередь переводила им то, что говорил Гарольд. Было принято решение подготовиться к обороне.

Все жители благодарили Гарольда за то, что он вступился за них и говорили о том, что если бы не он, они сами не посмели бы это сделать, но его пример вдохновил всех и теперь они были готовы сражаться и защищать свой родной дом. Наместник не очень одобрял отправку сообщения Стоунхарту, так как о нем ходили разные слухи, в том числе и то, что он и сам учувствовал в «кровавых набегах». Однако аргументы Гарольда о том, что он им все равно сейчас нужен оказались достаточно убедительными.

Анна раз за разом вспоминала лицо Гарольда во время разговора с разбойниками, так тут называли всех, кто пытался прийти и отобрать что-то у мирных жителей. Она вспоминала как ее буквально парализовал страх и был он не от того, что их всех сейчас могут убить, а от одного лишь взгляда Гарольда. Он смотрел так, будто бы был готов убить каждого и у него это не вызвало бы абсолютно никаких проблем и сожалений. В какой-то момент, ей даже показалось, что его тело окутала какая-то темная сила напоминающее черное пламя. Конечно это все ей лишь показалось, но это действительно внушало страх. Помимо этого у Анны зародилось еще одно чувство, это чувство уважения, уважения к человеку, который не побоялся выйти на встречу такому количеству людей, чтобы защитить мирных жителей. Если бы ей рассказал бы кто-то, что он видел нечто подобное, она бы не поверила, но Гарольд, он действительно герой, без всяких преувеличений.

В какой-то момент девушка поймала себя на том, что уже несколько минут смотрит на него, параллельно переводя его слова и слова наместника. Гарольд вроде бы не заметил этого, что успокоило Анну и она поспешно стала смотреть немного в сторону.

Когда переговоры закончились, жители отправились готовиться к возможной атаке на их город. Они просили Гарольда возглавить оборону, но он напомнил им, что не знает их язык и будет лучше если этим займется кто-то другой. Неохотно согласившись, жители поставили во главу обороны наместника.

***

К вечеру того же дня в город прибыл Стоунхарт с небольшим отрядом.

– Не далеко вам удалось уехать, – сказал он приветствуя меня и Анну.

– Мы решили немного задержаться и полюбоваться местными красотами, – ответил я. – Не ожидал, что вы приедете лично.

– Если город в опасности, это требует моего личного присутствия, – ответил он.

– Есть два варианта развития событий, первый они попытаются обойти этот город и напасть на ваш лагерь, второй они сначала нападут на этот город, а потом уже на ваш лагерь.

– Думаю есть еще третий вариант.

– Какой же?

– Это могут быть мародеры и они не собираются нападать на наш лагерь, а только хотят поживиться чем-нибудь здесь. Судя по тому, что они практически рядом с границей – это не солдаты короля, а вольные разбойники. Думаю, они просто хотят нажиться за счет войны.

– Да, в это есть смысл, – думаю Стоунхарт был прав, – тогда зачем вы здесь?

– Чтобы защитить город и уничтожить мародеров.

– Стоит ли нам вести бой в городе?

– Здесь мы могли бы избежать большого количества потерь.

– Как я заметил в вашем лагере вы избегаете их полностью.

– Вы об отсутствии раненных? – Стоунхарт понял к чему я клоню.

– Именно, когда мы были у вас, моя помощница отметила, что ваш лазарет подозрительно пуст.

– И что вы об этом думаете?

– Я хочу услышать прямой ответ. Если вы уничтожили отряды короля нападавшие на города, как получилось, что у вас нет не одного раненного?

– Никто из этих солдат не участвовал в этом. Это своего рода моя личная армия.

– А кто участвовал?

– Думаю это не лучшее время и место, чтобы обсуждать это.

– Напротив, сейчас самое время. Вы пришли сюда с небольшим отрядом и я уверен, что это все, чем вы планируете пожертвовать при необходимости. Вы определенно надеетесь, что они нападут на город, а также хотите возглавить его оборону, – Стоунхарт смерил меня взглядом.

– Думаю, мне нечего сказать.

– Вы хотите воевать исключительно силами жителей Бэзла?

– Я хочу помочь жителем обрести мир и свободу.

– Пожертвовав ими.

– Это война, здесь всегда есть жертвы.

– Видимо ваша честь действительно осталась в Промессе.

– Моя честь навсегда потеряна в Бэзле, рядом со столицей, там, где я нашел своего товарища убитого просто так. Я всегда старался сражаться за то, во что верю и в какой-то момент эта вера предала меня. Однако скажите, господин Блэйк, вы правда думаете, что эту войну можно выиграть иначе? Мне стоит жертвовать теми немногими преданными мне солдатами, чтобы помочь жителям ненавистного мне королевства? Я хочу закончить эту войну, а не стать героем вроде вас, о котором будут судачить на каждом шагу. Это лицемерие думать, что можно поступить иначе, и что мои поступки бесчестны. Мои поступки как раз очень честны и открыты. Я привел своих воинов, хотя мог не приводить никого и привел их исключительно ради вас, однако поверьте, что я не дам им просто так жертвовать собой. Они верны мне и я отвечаю за них, и моя задача – это сохранить их жизни и выиграть войну в этом королевстве и как именно это сделать я решу сам. Я хороший солдат, поверьте и если я делаю так, значит это единственный выход.

 

– Мирные жители всегда в руках тех, кто стоит выше.

– Здесь я такой же как и они, даже хуже, я лишь бродяга, за которым идет несколько сотен людей. Если хотите, я могу покинуть этот город, но чтобы вы не сказали, больше чем эти двадцать солдат я сюда не приведу и битва состоится здесь.

После разговора мы еще раз встретились с наместником и при помощи Анны еще раз обсудили план обороны с учетом появившихся у нас дополнительных солдат. Хоть наместник долго не соглашался, но все же командование обороной в итоге перешло к Стоунхарту. Мне не нравилась его позиция использования мирных жителей ради достижения своих целей, но я не мог заставить его задействовать всех солдат. Также я не мог сказать, что он не прав.

В конечном итоге мы решили, что сядем в засаду, вооружимся луками и стрелами, которые любезно привез Стоунхарт.

– Почему вы вообще уверены, что они нападут на город, да еще и сегодня? – перевела мне Анна речь наместника. – Они ведь отступили, почему они должны вернуться?

– Скорее всего они отступили, чтобы перегруппироваться и создать эффект неожиданности, они вернуться ночью, когда их меньше всего ждут, – начал я объяснение. – Поэтому всем надо будет спрятаться в домах, преимущественно на въезде в город и ждать, – наместник утвердительно кивнул не задавая дополнительных вопросов.

После общения с наместником мы отправились к солдатам Стоунхарта и их командир рассказал им наш план.

– Я отправлюсь на разведку, – сказал я.

– Зачем? – практически хором спросили Стоунхарт и Анна.

– Возможно получится сорвать их планы и разузнать, что-то полезное.

– Я иду с тобой, – сказала Анна.

– Тебе лучше остаться здесь, здесь безопаснее.

– Я твой помощник, к тому же разведка моя основная специализация.

– Хорошо, тогда постарайся быть как можно более скрытной, – Анна утвердительно кивнула.

– Мы тоже хотим отправиться с вами, – сказал один из солдат Стоунхарта вышедший вперед вместе с еще шестью.

– Вы решили бросить своего командира? – поинтересовался Стоунхарт.

– Мы хотим помочь господину Блэйку и сражаться бок о бок с ним.

– Думаю, это лишнее, – ответил я.

– Мы все этого хотим, – сказал кто-то из солдат оставшихся с задней шеренге.

– Что ж, похоже всем нужен герой, – заключил Стоунхарт.

– Хорошо, четверо из вас могут отправиться со мной, кто это будет, решите сами.

***

Как только опустились сумерки Гарольд и его отряд покинули черты города и отправились на поиски лагеря мародеров, именно так их теперь решили называть. Гарольд отправил двух солдат западнее, а двух восточнее, а сам вместе с Анной двинулся в северном направлении.

– Я уверен, что они будут где-то тут, – сказал Гарольд.

– Тогда зачем ты разделился с солдатами Стоунхарта? – спросила девушка.

– Чтобы не путались под ногами.

Анна не очень понимала, что именно он хотел этим сказать, лишняя пара мечей точно не помешала бы против двух сотен вражеских солдат, с другой стороны, если начнется сражение, то вряд ли пара людей, что то изменит.

Гарольд и Анна нашли лагерь достаточно быстро, он действительно был севернее от города и они действительно готовились к нападению. В настоящий момент командующий давал им какие-то наставления.

– Ты оставайся здесь, а я проникну в шатер командующего, – сказал Гарольд.

– Но зачем тебе это делать? – спросила она.

– Думаю, как только он закончит свое выступление он направится туда, если повезет, то убрав его я предотвращу нападение и лишние жертвы.

– Это очень рискованно, думаю у меня больше опыта подобных операциях, лучше будет если это сделаю я, – решительно сказал Анна.

– Это приказ, ты остаешься здесь, а я иду.

Сказав это, Гарольд скрылся в кустах, так и не дав девушке продолжить спор. Анна в соответствии с приказом осталась на своей позиции ждать. Она видела, как Гарольд прошмыгнул в шатер командующего, который действительно отправился туда после свой речи. Все шло по плану ровно до того момента, как командующий зашел туда и практически сразу в вслед за ним вышел Гарольд с окровавленным клинком. Он судя по всему убил командующего и даже сделал это достаточно тихо, вот только когда он вышел, он сделал это так открыто, что солдаты без проблем заметили его. Тут же рядом с ним оказалось порядка двух десятков солдат с обнаженными клинками, то что Анна увидела дальше повергло ее в ужас.

Гарольд достал второй клинок и атаковал, прежде чем девушка успела до конца осознать, что именно происходит Гарольд уже убил троих. Солдаты атаковали его, но как то не очень уверенно, тем временем как их единственный оппонент будто бы одержимый кружил от противника к противнику нанося смертельные раны. Какие-то секунды и все двадцать человек упали замертво. На звук битвы сбежались и другие, но и они также были повержены молниеносными атаками. Когда число убитых перевалило за пятьдесят, солдаты начали отступать.

Взгляд Гарольда, который увидела Анна был как у дикого зверя, его тело охватил легкий черный дым, причем в этот раз девушка была уверена, что ей это не кажется, хотя и было темно, но она видела его. Оставшиеся солдаты бежали, а Гарольд шел вслед за ними, пока наконец они не скрылись в ночи, заставив его остановиться и убрать клинки.

Эдгар

На следующее утро мы преступили к выполнению плана. Я не очень хорошо спал, но все же был готов. Моей целью я выбрал стражников на входе в здание совета, в котором раньше заседал Бенедикт IV и его приспешники, я вспомнил историю, которую рассказывал Альберт и очень надеялся, что я смогу поквитаться с тем самым стражником на входе.

Скрываясь под капюшоном, я подошел к входу в здание и прежде чем стражники преградили мне путь копьями я подскочил к тому, что стоял справа и что есть сил ударил его рукоятью рапиры в челюсть. Обнажив клинок я парировал выпад второго стражника и затем отскочив назад принялся бежать.

Теперь мне предстояло пробежать мимо входа в здание архива, чтобы привлечь вниманий всей стражи, которая была вокруг этого здания. Пробежав мимо него я заметил краем глаза, что все жандармы и солдаты, что стояли рядом и даже один стражник со входа двинулись за мной.

Меня начали зажимать в кольцо и вынудили забежать в переулок, что впрочем было частью плана, как только я достиг тупика, я обернулся назад, чтобы убедиться в том, что жандармы и солдаты бегут за мной. Они полностью оправдали мои ожидание, собралось их здесь добрых полсотни. Я улыбнулся и поддев клинком крышку коллектора быстро спустился вниз.

Я слышал, как ругались солдаты и отдавали приказы перекрыть выходы из канализации и как часть из них начала спускаться за мной. Теперь самое главное было ничего не перепутать. Тоннели канализации напоминали бесконечные лабиринты и любой неверный поворот мог стоить мне жизни. Также мне приходилось надеется на то, что за десять лет, а именно столько уже было планам, что были у паренька по имени Шэн, служившего Клодии, ничего не изменилось.

Дважды я свернул направо, один раз налево, пропустил три поворота и снова направо. Солдаты практически от меня не отставали, а вот я уже начинал выдыхаться, прочем мне оставалось еще совсем немного, поворот, еще поворот и я уперся в тупик.

***

Как только большая часть солдат удалилась от архива, люди Клодии начали действовать. Это была все та же четверка, что спасла Эдгара. Этих солдат звали Кол, Лок, Мот и Гор. Выбежав с двух сторон от входа в здание, они молниеносными ударами разрубили стражу на входе и вошли внутрь. Здесь было довольно тихо не считая пары архивариусов с которыми они быстро разобрались.

Если данные, которые у них были правда, то охраны внутри архива практически не было. Четверка быстро поднялась на третий этаж и проследовала к секции где лежали чертежи зданий города Кленто. Найдя нужные бумаги они спустились вниз на первый этаж.

Так значит тут действительно кто-то есть, – произнес промесский солдат в белой броне стоявший у выхода из здания в окружении четырех рыцарей. Звали этого рыцаря Лазаро.

Четверка решила не вести беседу и сразу оббежав рыцаря напала на его четырех помощников, нанеся несколько ударов, которые не причинили никакого урона их броне. Рыцари в свою очередь также атаковали, их взмахи мечем остались настолько быстры, не смотря на тяжелую броню, что двое воинов в черном были практически разрублены пополам, а еще двое в последний момент успели отскочить назад, но их встретили атаки Лазаро не оставившие им шансов.

Рейтинг@Mail.ru