bannerbannerbanner
полная версияLes Misérables, v. 2

Виктор Мари Гюго
Les Misérables, v. 2

CHAPTER III
SEVERITIES

Any one desirous of joining the community of Martin Verga must be at least two years a postulant, sometimes four, and four years a novice. It is rare for the final vows to be taken before the age of twenty-three or twenty-four years. The Bernardo-Benedictines of Martin Verga admit no widows into their order. In their cells they undergo many strange macerations, of which they are not allowed to speak. On the day when a novice professes, she is dressed in her best clothes, wears a wreath of white roses, has her hair curled, and then prostrates herself; a large black veil is spread over her, and the service for the dead is performed. Then the nuns divide into two files, one of which passes her, saying in a plaintive voice, "Our sister is dead," and the other answers triumphantly, "Living in Jesus Christ."

At the period when this story is laid, there was a boarding-school attached to the convent, the pupils being young ladies of noble birth, and generally rich. Among them could be noticed Mlles. de Sainte Aulaire and de Bélissen, and an English girl bearing the illustrious Catholic name of Talbot. These young ladies, educated by the nuns between four walls, grew up with a horror of the world and of the century; one of them said to us one day, "Seeing the street pavement made me shudder from head to foot." They were dressed in blue, with a white cap, and a plated or gilt Holy Ghost on the chest. On certain high festivals, especially Saint Martha, they were allowed, as a high favor and supreme happiness, to dress themselves like nuns, and perform the offices and practices of Saint Benedict for the whole day. At first the nuns lent them their black robes, but this was deemed a profanity, and the prioress forbade it; so the novices alone were permitted to make such loans. It is remarkable that these representations, doubtless tolerated in the convent through a secret spirit of proselytism, and in order to give their children some foretaste of the sacred dress, were a real happiness and true recreation for the boarders; they were amused by them, for "it was a novelty and changed them," – candid reasons of children, which do not succeed, however, in making us worldly-minded people understand the felicity of holding a holy-water brush in one's hand, and standing for hours before a lectern and singing quartettes. The pupils conformed to all the practices of the convent, though not to all the austerities. We know a young lady who, after returning to the world and being married for some years, could not break herself of hastily saying, each time that there was a rap at the door, "Forever!" like the nuns. The boarders only saw their parents in the parlor; their mothers themselves were not even allowed to kiss them. To show how far this severity was carried, a young lady was visited one day by her mother, accompanied by a little sister three years of age. The young lady cried, because she would have liked to kiss her sister but it was impossible. She implored at least permission for the child to pass her hand through the bars, so that she might kiss it; but it was refused almost as a scandal.

CHAPTER IV
GAYETIES

For all this, though, the young ladies filled this grave house with delightful reminiscences. At certain hours childhood sparkled in this cloister. The bell for recreation was rung, the gate creaked on its hinges, and the birds whispered to each other, "Here are the children." An irruption of youth inundated this garden, which with its cross-walks resembled a pall. Radiant faces, white foreheads, ingenuous eyes, full of gay light – all sorts of dawn – spread through the gloom. After the psalm-singing, the bell-ringing, and the services, the noise of girls, softer than the buzzing of bees, suddenly burst out. The hive of joy opened, and each brought her honey; they played, they called each other, they formed groups, and ran about; pretty little white teeth chattered at corners; in the distance veils watched the laughter, shadows guarded the beams, – but what matter! they were radiant, and laughed. These four mournful walls had their moment of bedazzlement; vaguely whitened by the reflection of so much joy, they watched this gentle buzzing of the swarm. It was like a shower of roses falling on this mourning. The girls sported beneath the eye of the nuns, for the glance of impeccability does not disturb innocence; and, thanks to these children, there was a simple hour among so many austere hours. The little girls jumped about and the elder danced, and nothing could be so ravishing and august as all the fresh, innocent expansion of these childish souls. Homer would have come here to dance with Perrault, and there were in this black garden, youth, health, noise, cries, pleasure, and happiness enough to unwrinkle the brows of all the ancestry, both of the epic poem and the fairy tale, of the throne and the cottage, from Hecuba down to La Mère Grand. In this house, more perhaps than elsewhere, those childish remarks were made which possess so much grace, and which make the hearer laugh thoughtfully. It was within these four gloomy walls that a child of four years of age one day exclaimed, – "Mother, a grown-up girl has just told me that I have only nine years and ten months longer to remain here. What happiness!" Here too it was that the memorable dialogue took place: —

A vocal mother. – Why are you crying, my child?

The child (six years old), sobbing. – I said to Alix that I knew my French history. She says that I don't know it, but I do know it.

Alix, the grown-up girl (just nine). – No. She does not know it.

Mother. – How so, my child?

Alix. – She told me to open the book haphazard, and ask her a question out of the book, which she would answer.

"Well?"

"She did not answer it."

"What was it you asked her?"

"I opened the book as she said, and I asked her the first question that I came across."

"And pray what was the question?"

"It was, 'What happened next?'"

It was here that the profound observation was made about a rather dainty parrot which belonged to a lady boarder. "How well bred it is! It eats the top of the slice of bread and butter, just like a lady." In one of these cloisters was also picked up the following confession, written beforehand, so as not to forget it, by a little sinner of seven years of age: —

"My father, I accuse myself of having been avaricious.

"My father, I accuse myself of having committed adultery.

"My father, I accuse myself of having raised my eyes to gentlemen."

It was on one of the benches in the garden that the following fable was improvised by rosy lips six years of age, and listened to by blue eyes of four and five years: —

"There were three little cocks, which lived in a place where there were many flowers. They picked the flowers and put them in their pockets; after that they plucked the leaves and put them in their play-things. There was a wolf in those parts, and there was a great deal of wood; and the wolf was in the wood, and all the three cocks."

It was here too that the following sweet and affecting remark was made by a foundling child whom the convent brought up through charity. She heard the others speaking of their mothers, and she murmured in her corner, – "My mother was not there when I was born." There was a fat portress who could continually be seen hurrying along the passage with her bunch of keys, and whose name was Sister Agathe. The grown-up girls – those above ten years of age – called her Agathoclès (Agathe aux clefs). The refectory, a large, rectangular room, which only received light through an arched window looking on the garden, was gloomy and damp, and, as children say, full of animals. All the surrounding places furnished their contingent of insects; and each of the four corners had received a private and expressive name, in the language of the boarders. There were Spider corner, Caterpillar corner, Woodlouse corner, and Cricket corner; the latter was near the kitchen, and highly esteemed, for it was warmer there. The names had passed from the refectory to the school-room, and served to distinguish four nations, as in the old Mazarin College. Every boarder belonged to one or other of these nations, according to the corner of the refectory in which she sat at meals. One day the archbishop, while paying a pastoral visit, noticed a charming little rosy-faced girl, with glorious light hair, pass, and he asked another boarder, a pretty brunette with pink cheeks, who was near him, —

"Who is that?"

"She is a spider, sir."

"Nonsense; and this other?"

"Is a cricket."

"And this one?"

"A caterpillar."

"Indeed! and what may you be?"

"I am a woodlouse, Monseigneur."

Each house of this nature has its peculiarities: at the beginning of this century Écouen was one of those places in which the childhood of children is passed in an almost august gloom. At Écouen a distinction was made between the virgins and flower-girls in taking rank in the procession of the Holy Sacrament. There were also the "canopies," and the "censers," the former holding the cords of the canopy, the latter swinging the censers in front of the Holy Sacrament, while four virgins walked in front. On the morning of the great day it was not rare to have people say in the dormitory, – "Who is a virgin?" Madame Campan mentions a remark made by a little girl of seven to a grown-up girl of sixteen, who walked at the head of the procession, while she, the little one, remained behind: "You are a virgin, but I am not one."

CHAPTER V
AMUSEMENTS

Above the refectory door was painted in large black letters the following prayer, which was called the "White Paternoster," and which had the virtue of leading persons straight to Paradise.

 

"Little white Paternoster, which God made, which God said, which God placed in Paradise. At night, when I went to bed, I found three angels at my bed, – one at the foot, two at the head, and the good Virgin Mary in the middle, – who told me to go to bed and fear nothing. The Lord God is my father, the good Virgin is my mother, the three apostles are my brothers, the three virgins are my sisters. My body is wrapped up in the shirt in which God was born: the cross of Saint Marguerite is written on my chest. Madame the Virgin weeping for the Lord went into the fields and met there M. St. John. 'Monsieur St. John, where do you come from?' 'I have come from the Ave Salus'. 'You have not seen the Lord, have you?' 'He is on the tree of the cross, with hanging feet, nailed-up hands, and a little hat of white-thorn on his head.' Whosoever repeats this, thrice at night and thrice in the morning, will gain Paradise in the end."1

In 1827, this characteristic orison had disappeared beneath a triple coat of whitewash, and at the present day it is almost effaced from the memory of those who were young girls then, and old women now.

A large crucifix fastened to the wall completed the decoration of this refectory, whose only door opened on the garden. Two narrow tables, with wooden benches on each side, formed two long parallel lines from one end to the other of the refectory. The walls were white, the tables black; for these two mourning colors are the sole variations in convents. The meals were poor, and the food of even the children scanty; a single plate of meat and vegetables or salt-fish was the height of luxury. This ordinary, reserved for the boarders alone, was, however, an exception. The children ate and held their tongues under the guardianship of the mother of the week, who, from time to time, if a fly dared to move or buzz contrary to regulation, noisily opened and closed a wooden book. This silence was seasoned with the "Lives of the Saints," read aloud from a little desk standing at the foot of the crucifix, the reader being a grown-up pupil appointed for the week. At regular distances on the bare table there were earthen-ware bowls, in which the pupils themselves washed their cups and forks and spoons, and sometimes threw in a piece of hard meat or spoiled fish; but this was severely punished. Any child who broke the silence made a cross with her tongue. Where? On the ground: she licked the stones. Dust, that finale of all joys, was ordered to chastise these poor little rose-leaves that were guilty of prattling. There was in the convent a book of which only one copy was printed, and which no one was allowed to read, – the "Rule of St. Benedict," – a mystery which no profane eye must penetrate. Nemo regulas seu constitutiones nostras externis communicabit. The boarders succeeded one day in getting hold of this book and began perusing it eagerly, though frequently interrupted by a fear of being surprised, which made them close the book hurriedly. They only derived a slight pleasure from the danger they incurred; for the most interesting portion was a few unintelligible pages about the sins of lads.

They played in a garden walk bordered by a few stunted fruit-trees. In spite of the extreme watch and the severity of the punishment, when the wind shook the trees they at times succeeded in picking up furtively a green apple, or a spoiled apricot, or a wasp-inhabited pear. I will here let a letter speak which I have before me, a letter written by an ex-boarder five-and-twenty years ago, who is now the Duchesse de – , and one of the most elegant women in Paris. I quote exactly. "We hide our pear or our apple as we can. When we go up to lay our veil on the bed before supper we thrust it under a pillow, and eat it at night in bed; and when that is not possible we eat it in the closet." This was one of their liveliest pleasures. On one occasion, at a period when the archbishop was paying a visit at the convent, one of the young ladies, Mademoiselle Bouchard, who was related to the Montmorencys, laid a wager that she would ask him for a holiday, – an enormity in such an austere community. The wager was taken, but not one of those who took it believed in it. When the moment arrived for the archbishop to pass before the boarders, Mademoiselle Bouchard, to the indescribable horror of her companions, stepped out of the ranks and said, "Monseigneur, a holiday." Mademoiselle Bouchard was fresh and tall, and had the prettiest pink-and-white face in the world. M. de Quélen smiled, and said, – "What, my dear child, a day's holiday! Three, if you like; I grant three days." The prioress could do nothing, as the archbishop had said it. It was a scandal for the convent, but a joy for the boarding-school. Just imagine the effect!

This harsh convent, however, was not so well walled in but that the passions of the outer world, the dramas, and even the romance of life, entered it. To prove this, we will briefly describe a real and incontestable fact, though it is in no way connected with the story which we are narrating. We mention the fact in order to complete the physiognomy of the convent in the reader's mind. About this period, then, there was in the convent a mysterious personage, who was not a nun, but was treated with great respect, and called Madame Albertine. Nothing was known about her except that she was mad, and that in the world she was supposed to be dead. It was said that behind the story were certain monetary arrangements necessary for a grand marriage. This woman, who was scarce thirty years of age and a rather pretty brunette, looked vacantly around with her large black eyes. Did she see? It was doubted. She glided along rather than walked; she never spoke, and people were not quite sure whether she breathed. Her nostrils were pinched up and livid, as if she had drawn her last sigh: touching her hand was like touching snow, and she had a strange spectral grace. Wherever she entered she produced a chill; and one day a sister seeing her pass, said to another, "She is supposed to be dead." "Perhaps she is," the other replied. A hundred stories were current about Madame Albertine, and she was the eternal object of curiosity with the boarders. There was in this chapel a gallery called "L'œil de Bœuf," and it was in this place that Madame Albertine attended service. She was usually alone there, because, as the gallery was high, the preacher could be seen from it, which was prohibited to the nuns. One day the pulpit was occupied by a young priest of high rank, le Duc de Rohan, Peer of France, officer in the Red Musqueteers in 1815, when he was Prince de Leon, and who died about 1830, a cardinal, and Archbishop of Besançon. It was the first time that this M. de Rohan preached at the Little Picpus. Madame Albertine usually sat in perfect calmness through the service; but on this day, so soon as she perceived M. de Rohan, she half rose, and cried aloud, "Why, it is Auguste!" The whole community looked round in stupefaction, the preacher raised his eyes, but Madame Albertine had fallen back into her apathy; a breath from the outer world, a flash of light, had momentarily passed over this set face, then faded away, and the maniac became once again a corpse. This remark, however, made everybody in the convent who could speak, talk incessantly. What revelations were contained in this "Why, it is Auguste!" It was evident that Madame Albertine had moved in the highest society, since she knew M. de Rohan, spoke about so great a nobleman in such a familiar way, and was at least a near relation of his, since she knew his Christian name.

Two very strict Duchesses, Mesdames de Choiseul and de Serent, frequently visited the community, doubtless by virtue of their privilege as Magnates Mulieres, and terribly frightened the boarders. When the two old ladies passed, all the poor girls trembled and let their eyes fall. M. de Rohan was, besides, unwittingly the object of attention among the boarders. He had just been appointed, while waiting for a bishopric, Grand Vicar of the Archbishop of Paris, and it was one of his habits to serve mass in the chapel of the Little Picpus Convent. Not one of the young recluses could see him, on account of the baize curtain; but he had a soft and rather shrill voice, which they had managed to recognize and distinguish. He had been a Mousquetaire; and besides, he was said to be somewhat of a dandy, had fine chestnut hair curled round his head, wore a wide scarf of magnificent moire, and his black cassock was cut in the most elegant style. He greatly occupied all their youthful imaginations. No external sound penetrated the convent, and yet one year the sound of a flute reached it. It was an event, and the boarders of that day still remember it. It was a flute which some one was playing in the neighborhood: it was the same tune, one now very aged, "Ma Zétulbé, viens regner sur mon âme," and it was heard two or three times a day. The girls spent hours in listening, the vocal mothers were upset, brains were at work, and punishments were constant. This lasted several months; the boarders were more or less enamoured of the unknown musician, and each fancied herself Zétulbé. The sound of the flute came from the direction of the Rue Droit-mur. They would have given anything, compromised anything, attempted anything, in order to see, if only for a moment, the young man who played the flute so exquisitely, and at the same time played on all their minds. Some of them slipped out through a back door and ascended to the third story looking out of the street, in order to try and see him through the grating; but it was impossible. One went so far as to pass her arm between the bars and wave her white handkerchief. Two others were even bolder; they managed to climb on to the roof, and at length succeeded in seeing the "young man." It was an old émigré gentleman, blind and ruined, who played the flute in his garret in order to kill time.

CHAPTER VI
THE LITTLE CONVENT

There were within the walls of Little Picpus three perfectly distinct buildings, – the great convent inhabited by the nuns, the schoolhouse in which the boarders were lodged, and, lastly, what was called the little convent. The latter was a house with a garden, in which all sorts of old nuns of various orders, the remains of convents broken up in the Revolution, dwelt in common; a reunion of all the black, white, and gray gowns of all the communities, and all the varieties possible; what might be called, were such a conjunction of words permissible, a hotch-potch convent. Under the Empire all these dispersed and homeless women were allowed to shelter themselves under the wings of the Bernardo-Benedictines; the Government paid them a small pension, and the ladies of Little Picpus eagerly received them. It was a strange pell-mell, in which each followed her rule. At times the boarders were allowed, as a great recreation, to pay them a visit, and it is from this that these young minds have retained a recollection of Holy Mother Bazile, Holy Mother Scholastica, and Mother Jacob.

One of these refugees was almost at home here; she was a nun of Sainte Aure, the only one of her order who survived. The old convent of the ladies of Sainte Aure occupied at the beginning of the 18th century the same house which at a later date belonged to the Benedictines of Martin Verga. This holy woman, who was too poor to wear the magnificent dress of her order, which was a white robe with a scarlet scapulary, had piously dressed up in it a small doll, which she was fond of showing, and left at her death to the house. In 1820 only one nun of this order remained; at the present day only a doll is left. In addition to these worthy mothers, a few old ladies of the world, like Madame Albertine, had gained permission from the prioress to retire into the little convent. Among them were Madame de Beaufort d'Hautpoul and the Marquise Dufresne; another was only known in the convent by the formidable noise she made in using her handkerchief, and hence the boarders called her Madame Vacarmini. About the year 1820 Madame de Genlis, who edited at that period a small periodical called L'Intrépide, asked leave to board at the Little Picpus, and the Duc d'Orleans recommended her. There was a commotion in the hive, and the vocal mothers were all of a tremor, for Madame de Genlis had written romances; but she declared that she was the first to detest them, and moreover she had reached her phase of savage devotion. By the help of Heaven and of the prince she entered, and went away again at the end of six or eight months, alleging as a reason that the garden had no shade. The nuns were delighted at it. Although very old, she still played the harp, and remarkably well too. When she went away she left her mark on her cell. Madame de Genlis was superstitious and a Latin scholar, and these two terms give a very fair idea of her. A few years ago there might still be seen, fixed in the inside of a small cupboard of her cell, in which she kept her money and jewelry, the following five Latin verses, written in her own hand with red ink on yellow paper, and which, in her opinion, had the virtue of frightening away robbers: —

 
 
"Imparibus meritis pendent tria corpora ramis:
Dismas et Gesmas, media est divina potestas:
Alta petit Dismas, infelix, infima, Gesmas:
Nos et res nostras conservet summa potestas.
Hos versus dicas, ne tu furto tua perdas."
 

These verses, in sixteenth-century Latin, raise the question whether the two thieves of Calvary were called, as is commonly believed, Demas and Gestas, or Dismas and Gesmas. The latter orthography would thwart the claims made in the last century by the Viscomte de Gestas to be descended from the wicked thief. However, the useful virtue attached to these verses is an article of faith in the order of the Hospitaler nuns. The church, so built as to separate the great convent from the boarding-school, was common to the school, and the great and little convents. The public were even admitted by a sort of quarantine entrance from the street: but everything was so arranged that not one of the inhabitants of the convent could see a single face from the outer world. Imagine a church whose choir was seized by a gigantic hand, and crushed so as no longer to form, as in ordinary chapels, a prolongation behind the altar, but a sort of obscure cavern on the side of the officiating priest; imagine this hall closed by the green baize curtain to which we have referred; pile up in the shadow of this curtain upon wooden seats the nuns on the left, the boarders on the right, and the lay sisters and novices at the end, and you will have some idea of the Little Picpus nuns attending divine service. This cavern, which was called the choir, communicated with the convent by a covered way, and the church obtained its light from the garden. When the nuns were present at those services at which their rule commanded silence, the public were only warned of their presence by the sound of the seats being noisily raised and dropped.

1This Paternoster is so curious that the translator has quoted the original. "Petite Paternôtre blanche, que Dieu dit, que Dieu fit, que Dieu mit en Paradis. Au soir, m'allant coucher, je trouvis [sic] trois anges à mon lit couches, un aux pieds, deux au chevet, la bonne Vierge Marie au milieu qui me dit que je m'y couchis, qui rien ne doutis. Le bon Dieu est mon père, la bonne Vierge est ma mère, les trois apôtres sont mes frères, les trois vierges sont mes sœurs. La chemise ou Dieu fut né, mon corps en est enveloppé; la Croix Sainte Marguerite à ma poitrine est écrite. Madame la Vierge s'en va sur les champs. Dieu pleurant, recontrit M. St. Jean. Monsieur St. Jean, d'où venez-vous? Je viens d'Ave Salus. Vous n'avez vu le bon Dieu, si est? Il est dans l'arbre de la Croix, les pieds pendans, les mains clouans, un petit chapeau d'épine blanche sur la tête. Qui la dira trois fois au soir, trois fois au matin, gagnera le Paradis à la fin."
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru