bannerbannerbanner
Полная книга ведьмовства: Классический курс Викки. Круг Года: викканские праздники, их атрибуты и значение

Арабо Саргсян
Полная книга ведьмовства: Классический курс Викки. Круг Года: викканские праздники, их атрибуты и значение

По большому счету, саббаты рассматриваются как время радости и праздника. Во время саббата не выполняется работа, если нет ничего срочного, например исцеления. Ниже приводятся церемонии для эсбатов и саббатов.

ОБРЯД ЭСБАТА

Это базовый ритуал эсбата, который можно использовать каждую неделю, если вы так часто встречаетесь. Для встреч в полнолуние или новолуние включите обряд полнолуния или обряд новолуния соответственно (см. ниже), как указано.

Выполняется возведение храма.

Жрица: «Снова мы встречаемся друг с другом, чтобы разделить свою радость жизни и утвердить чувства перед богами».

Первый участник: «Господин и Госпожа были добры к нам. В эту встречу мы благодарим их за все, чем обладаем».

Второй участник: «Они также знают, в чем мы нуждаемся, и прислушиваются к нам, когда мы взываем к ним».

Жрица: «Так сойдемся вместе, чтобы поблагодарить Бога и Богиню за все блага, которыми они одарили нас. И попросим у них также то, что нам кажется нужным, всегда помня, что боги помогают лишь тем, кто помогает себе сам».

После этого должны последовать три-четыре минуты молчания, в течение которых каждый по-своему благодарит богов или просит у них помощи.[68] Трижды звонят в колокольчик.

Жрец/жрица: «Делай что хочешь, только не вреди».

Все: «Делай что хочешь, только не вреди».

Жрец/жрица: «Так гласит викканский завет. Помните его крепко. Все, чего вы желаете; все, чего просите у богов; все, что делаете, – будьте уверены, что это никому не вредит, даже вам самим. И помните, что все, что отдаете, вернется к вам втройне. Отдавайте себя – свою любовь, жизнь, и получите тройную награду. Но если отдадите вред, он тоже вернется втройне».

Теперь должны последовать музыка и пение. Если у вас есть любимая песня или чант во славу Господина и Госпожи, исполните их. Или же кто-нибудь может спонтанно что-то исполнить. Если есть инструменты, играйте на них. Если нет, по крайней мере, хлопайте в ладоши и восклицайте имена Бога и Богини. Наслаждайтесь этим занятием несколько минут.

Жрец/жрица: «Красота и сила пребывают в Господине и Госпоже. Терпение и любовь; мудрость и знание».

(Если эсбат проводится в полнолуние или новолуние, на этом этапе включается соответствующий сегмент из приведенных ниже. В остальных случаях переходите сразу к церемонии «Лепешки и эль».)

ОБРЯД ПОЛНОЛУНИЯ

Жрица встает, широко расставив ноги и подняв руки вверх и вперед, к небу. Жрец встает на колени перед ней. Все участники ковена тоже встают на колени и высоко поднимают руки.

Первый участник: «Когда Луна поднимается высоко, когда она пересекает небо, и звезды на ее одеждах стелются за ней, тогда мы, виккане на Земле, светимся от любви, видя, как ярко она сияет».

Второй участник: «В ночь полнолуния мы поем мелодию Госпожи, которая смотрит с высоты, и наша песня взмывает к небу, пока она скользит по нему, такая сильная, и мы купаемся в свете ее любви».

Все опускают руки. Жрец встает и целует жрицу, затем снова опускается на колени.

Жрец: «Прекрасная Госпожа, ты известна нам под множеством имен. Афродита, Керридвен, Диана, Эа, Фрейя, Гана, Изида и многие другие имена были твоими. Но мы знаем и любим тебя под именем…,[69] и под этим именем мы обожаем тебя и поклоняемся тебе. Тебе и Господину рядом с тобой мы поем славу и приглашаем вас присоединиться к нам в эту ночь, твою особую ночь».

Жрец встает и своим атамом (или жезлом, если он используется) рисует на голове жрицы пентаграмму. Участник ковена трижды звонит в колокольчик.

Жрец: «Снизойди, моя Госпожа, сойди к нам, мы молим тебя, и говори с нами, твоими детьми».

Жрец снова опускается на колени. Жрица протягивает руки к ковену. Если она испытывает такой порыв, то теперь может говорить или позволить богам говорить через нее. Если она не ощущает духа, может просто повторить следующие слова:

Я та, что присматривает за вами; мать для всех вас. Знайте, что мне радостно от того, что вы меня не забыли. Славить меня в полнолуние – благо и право и приносит ту же радость вам, что и мне. Знайте, что вместе с моим добрым Господином я пряду пряжу жизни для каждого из вас. Я в начале жизни и в ее конце; дева, мать и старуха. Где бы вы ни были, если вы меня ищете, знайте: я всегда рядом, потому что обитель моя глубоко внутри у вас. Потому, если ищете меня – смотрите вглубь себя. Я – жизнь, и я – любовь. Найдите меня и возрадуйтесь, потому что любовь – моя музыка, и смех – моя песня. Будьте верны мне, и я всегда буду верна вам. Любовь есть закон, и любовь есть связь.

Да будет так.

Жрица складывает руки на груди и закрывает глаза. Затем следует несколько мгновений молчания перед переходом к церемонии «Лепешки и эль».

ОБРЯД НОВОЛУНИЯ, ИЛИ ТЕМНОЙ ЛУНЫ

Жрица встает, склонив голову и сложив руки на груди. Участники ковена начинают двигаться посолонь по кругу, повторяя имя Богини. Они проходят три полных круга, потом останавливаются. Жрец встает перед жрицей.

Жрец: «Темна ночь, когда мы подходим к этому поворотному моменту. Это время смерти, но и время рождения».

Участник: «Конец и начало».

Участник: «Прилив и отлив».

Участник: «Путь закончен; путь вот-вот начнется».

Участник: «Воздадим ныне почести старухе-матери, темной и божественной».

Участник: «Отдадим же свою силу и взамен увидим возрождение».

Жрец: «Смотрите, вот Госпожа тьмы, мать и бабушка. Старая, но вечно юная».

Жрица медленно поднимает голову и разводит руки, обращенные вверх. Все встают на колени.

Жрица: «Услышьте меня! Почитайте и любите меня, сейчас и всегда. С поворотом колеса мы видим рождение, смерть и возрождение. Знайте же поэтому, что всякий конец есть начало; всякая остановка – новая точка отсчета. Дева, мать, старуха… Я – все это и многое другое. Когда вам что-то нужно, зовите меня. Я и мой Господин с вами, потому что я пребываю в каждом из вас. Даже в самые темные времена, когда кажется, что ни одной искры нет, чтобы согреть вас, и ночь кажется чернее черного, я здесь, смотрю и жду, чтобы вырасти вместе с вами в силе и любви. Я та, что пребывает в начале и в конце всего времени. Да будет так».

Все: «Да будет так!»

Жрица снова складывает руки. Наступает несколько мгновений молчания, затем следует церемония «Лепешки и эль».

Церемония выступает в качестве связующего звена между ритуальной частью встречи и работой/общением – временем, когда все сидят и разговаривают о Ремесле и не только; обсуждают магию, исцеление, предсказание; решают вопросы отдельных людей и всего ковена и т. д. Все это происходит после поклонения богам – оно в Викке всегда на первом месте.

В некоторых традициях эта церемония называется «Лепешки и вино», в других – «Лепешки и эль».[70] Второй вариант, вероятно, больше указывает на простонародное происхождение религии. (Крестьянам и холопам редко доводилось пить вино. Их напитком был эль, и он их полностью устраивал.) Однако на современных встречах викканских ковенов, даже если в названии сохраняется «эль», участники пьют любые напитки по своему желанию: эль, пиво, вино, фруктовый сок.

Эта церемония в разных формах встречается везде как знак благодарности богам за необходимые жизненные блага: еду и питье, которые нужны для жизни.

На алтарь рядом с кубком ставится тарелка с лепешками (или выпечкой). В кубок налито вино (или другой напиток).

ЛЕПЕШКИ И ЭЛЬ

Один участник отвечает за то, чтобы кубок всегда был полон. В начале ритуала он или она наполняет кубок и говорит:

«Настало время воздать благодарность богам за то, что нас питает».

Жрец: «Да будет так. Пусть мы всегда помним обо всем, за что должны богам».

Жрица вызывает двух участников, мужчину и женщину, по именам. Они подходят и встают перед алтарем. Женщина берет кубок обеими руками и держит между грудей. Мужчина берет свой атам и держит рукоять между ладонями, острием вниз. Он медленно опускает острие лезвия в вино со словами:

«Подобно тому, как мужское соединяется с женским для счастья обоих».

Женщина-участница: «Пусть плоды союза продолжают жизнь. Пусть все будет плодородным, и пусть богатство распространится по всем землям».

Он поднимает атам. Она протягивает ему кубок для глотка, затем он подает кубок ей. После этого кубок передается по кругу, и все делают по глотку. Жрец и жрица пьют последними.

 

Участник-мужчина берет тарелку с лепешками и держит между жрецом и жрицей. Женщина касается каждой лепешки концом своего атама и говорит:

Эта пища – благословение богов для наших тел. Давайте вкусим от нее. И деля пищу, будем всегда помнить о том, что нам следует делиться с теми, у кого ничего нет.

Она съедает лепешку, затем мужчина съедает свою. Лепешки обносятся по кругу, жрец и жрица берут последними. Участники, мужчина и женщина, возвращаются на свои места в круге.

Жрица: «Наслаждаясь этими дарами богов, будем помнить, что без богов у нас ничего бы не было».

Жрец: «Ешьте и пейте. Радуйтесь. Делитесь и благодарите. Да будет так».

Все: «Да будет так!»

Теперь все садятся; по желанию можно наполнить индивидуальные кубки и приступить к общей трапезе. Это время хорошо подходит для разговоров и дискуссий, советов и вопросов. Если это эсбат и предстоит магическая работа (см. следующие уроки), то в это время можно обсудить все аспекты того, что должно быть сделано и как. Однако если дальнейших дел не планируется, то общие разговоры, по желанию – с музыкой, песнями и танцами, могут продолжаться до тех пор, пока вы не решите провести закрытие храма.

В следующем уроке я приведу ритуалы для четырех Больших Саббатов: Самайна, Имболка, Белтайна и Лугнасада.

ВОПРОСЫ К УРОКУ 5

1. Опишите свой ковен. Какую систему степеней вы используете? ________

2. Опишите расположение ставки вашего ковенства. Где оно находится? Насколько широко простирается? Если хотите, нарисуйте карту. ________

3. Опишите свою «Книгу Теней». ________

4. Бывает приятно возвращаться к особым церемониям вашей жизни. Поэтому полезно записывать их на пленку или в тетрадь. Опишите события своей церемонии «Освящение инструментов». ________

5. Потренируйтесь рисовать пентаграмму.

6. В какие даты пройдут эсбаты и саббаты в этом году? В каких обрядах вы будете участвовать? ________

ПРОВЕРОЧНЫЕ ВОПРОСЫ К УРОКУ 5

1. Если в вашем ковене 11 человек и хотят присоединиться еще четверо, могут ли они это сделать? Какие альтернативы возможны? ________

2. Какого цвета обложка «Книги Теней»? Можно ли напечатать ритуалы и вклеить в свою книгу? ________

3. Как часто должен собираться ковен? ________

4. Дата вашей следующей встречи для эсбата совпадает с датой полнолуния. Какие из нижеперечисленных ритуалов следует провести и в каком порядке?

• Лепешки и эль

• Возведение храма

• Обряд полнолуния

• Очищение храма

• Обряд новолуния

• Эсбат

5. Как называются четыре больших саббата? ________

6. Разрешается ли танцевать внутри круга? ________

7. Каково значение ритуала «Лепешки и эль»? Какова символика опускания атама в кубок? ________

Рекомендуемая литература

Gardner Gerald. The Meaning of Witchcraft – с 6-й главы по 12-ю включительно.

Дополнительная литература

Crowther Patricia and Arnold. The Witches Speak.

Leland Charles G. Aradia, Gospel of the Witches.

Урок 6
Саббаты

Как упоминалось в предыдущем уроке, в году восемь саббатов. Это время праздника; время радоваться вместе с богами и приятно проводить время. Никакая работа (магия) во время саббата не делается, если нет неотложного повода, например отчаянно необходимого целительства. Но в это время много пиров и веселья.

В давние дни, до гонений, множество разных ковенов сходились вместе для праздника. Бывало, что несколько сотен ведьм из далеко разбросанных ковенов собирались в одном месте, чтобы выразить благодарность богам и отметить саббат. Подобные собрания встречаются и в наши дни, хотя и не в дни конкретных саббатов: например, Пан-языческий фестиваль в Мичигане в 1981 году, где присутствовало почти 800 ведьм и язычников. Но независимо от того, можете ли вы объединить силы с другими или празднуете только своим ковеном, или даже как ведьма-одиночка (подробнее об этом позже), ключевое слово – праздник.

Богине поклоняются в соответствии с фазами Луны, а Богу – в определенные фазы Солнца. Это малые саббаты, которые отмечаются во время летнего и зимнего солнцестояний и весеннего и осеннего равноденствий. Четыре больших саббата – это в большей степени сезонные, нежели солнечные, праздники, и поэтому они служат временем общего праздника и почитания Бога и Богини.

Джанет и Стюарт Фаррар в книге «Восемь саббатов для ведьм» (Eight Sabbats for Witches) предполагают, что в образе Рогатого Бога есть более глубокий лейтмотив, дуальность, которую они определяют как король-Дуб и король-Остролист.[71] Хотя в этом много смысла, я буду придерживаться основ и оставлю изучение подробностей вам и велению вашего духа.

«Танец и песня, как необходимая часть религиозной охотничьей церемонии, встречаются практически повсеместно даже сейчас. Сибирские якуты, например, а также многие американские индейцы и племена эскимосов всегда танцуют перед охотой. Танец/ритм – первый шаг к экстазу, выходу из себя. Когда танец исполняется ради прироста еды, танцоры часто имитируют движения животных или рост растений, на которые они пытаются повлиять… „Танцор в маске“ в Форно ду Диабли, провинция Дордонь,[72] изображается играющим на музыкальном инструменте. Это может указывать на ритуал, подобный ритуалам примитивного племени семангов в малайских джунглях, которые даже сегодня воспроизводят охоту на кокосовую обезьяну в песне-представлении. Он исполняется отчасти ради развлечения, но в первую очередь ради магического влияния на обезьян во время будущей охоты. Представление переходит от выслеживания обезьяны до убийства с помощью духовой трубки. Однако интересно то, что в представление включается песня о чувствах обезьяны и о реакциях ее семьи на ее гибель».

«Ведьмовство изнутри»

Рэймонд Бакленд

Llewellyn, Mn. 1971

Проще говоря, можно представить, что Бог господствует зимой (в темную половину года), а Богиня – летом (в светлую половину). Это, разумеется, возвращает нас к тому, что описано в уроке 1: ритуалы опираются на успех в охоте зимой и рост посевов летом. Но дело не только в этом, даже если не вдаваться в сложности королей Дуба и Остролиста. Ни в одну из половин года нельзя считать, что одно из божеств важнее другого или что оно правит без партнера. Ключевое слово – «господствует». Другими словами, подчеркивается правление одного, но второе не исключается полностью. Также следует помнить, конечно, что каждое божество, как и всякий человек, обладает и мужскими, и женскими качествами.

Саббаты, как и все ритуалы круга, начинаются с обряда возведения храма. За ним должен следовать обряд полнолуния или новолуния, если это соответствует дате саббата (если саббат попадает на четвертную долю, его проводить не надо). Затем следует обряд для этого конкретного саббата, а после него – «Лепешки и эль». После него проходят игры и/или развлечения и пиршество.

В рекомендуемых обрядах больших саббатов, приведенных ниже, вы заметите общую схему, которой полезно следовать при проведении собственных ритуалов. Обряд начинается с процессии. За ней следует гимн божеству. Затем – представление сезонного сюжета, а за ним – провозглашение. (Эти два сегмента предоставляют большой диапазон форм выражения. Представление может принимать разные формы – от индивидуального выступления до мини-пьесы, пантомимы или танца, в котором участвует весь ковен.) Поскольку провозглашение – это, по сути, объяснение смысла и значимости саббата, его можно сочетать с представлением, например в виде сочетания пантомимы или танца с рассказом. Затем следует литания (один ведет, а другие вторят ему), а за ней – танец/песня/чант. Если уместно жертвоприношение (например, во время жатвы), его следует проводить до «Лепешек и эля».

Поскольку мы полагаем, что в темную половину года господствует Бог, а в светлую – Богиня, то переход власти от одного к другой должен включаться в обряды как их значимая часть во время Самайна и Белтайна. Поэтому здесь приводятся обряды для четырех больших саббатов, начиная с Самайна. Четыре малых саббата описаны в следующем уроке.

Примечание. Для саббатов алтарь и круг принято «наряжать». Если вы используете в это время алтарную пелену, она должна быть того же цвета, что и свечи. Или же можно использовать алтарную пелену указанного цвета, но с белыми свечами.

САМАЙН – БОЛЬШОЙ САББАТ

Это время года подходит для того, чтобы избавляться от слабостей (в былые времена скот, у которого было меньше всего шансов пережить зиму, отделялся от стада и забивался). Члены ковена должны принести с собой в круг небольшой лист пергамента, где перечислены слабости или дурные привычки, от которых они хотели бы избавиться.

Наружный край круга можно украсить осенними листьями, ветвями, сосновыми шишками, маленькими тыквами и т. п. На алтарь следует поставить цветы. Пелена/свечи на алтаре должны быть оранжевыми. Возле алтаря кладутся рогатые шлемы. В северной четверти ставится котел с припасами для костра (обычной растопкой, если круг собирается на улице, или свечой или горелкой, если встреча проводится в помещении).

Проводится обряд возведения храма. За ним может следовать обряд полнолуния или новолуния, если уместно по календарю. Затем участник ковена, выступающий в роли герольда, трижды звонит в колокольчик.

Герольд: «Спешите! Спешите! Ждать нельзя! Мы отправляемся на саббат, не опоздайте!»

Жрец/жрица: «На саббат!»

Все: «На саббат!»

Возглавляемый жрецом и жрицей, весь ковен движется посолонь круга, шагом или пританцовывая, в зависимости от желаний каждого. Уместно нести в руках маленькие барабаны или тамбурины, чтобы задавать ритм. Ковен обходит столько кругов, сколько захочет. В какой-то момент в ходе движения по кругу жрец/жрица должны начать петь гимн богам (он может быть любым: от простого повторения имен богов до спонтанной песни или восхваления, или одной из песен или чантов, приведенных в приложении 3). Все могут присоединяться, продолжая процессию. При желании ковен может сделать несколько кругов, затем остановиться и начать петь, стоя на месте.

Жрец: «Итак, настало время перемен. Ныне мы покидаем свет и вступаем во тьму. Однако мы делаем это с радостью, потому что знаем, что это лишь очередной поворот могущественного Колеса года».

Жрица: «В это время года врата между мирами открыты. Мы призываем своих предков, близких, пройти во врата и присоединиться к нам в этот час. Мы приглашаем их насладиться праздником с теми, кого они любят».

Затем следует представление сезонного сюжета. Оно может быть самым разным и основывается на любой из множества тем, включая местные верования и практики. Вот несколько примеров: жизнь – смерть – новая жизнь; смерть старого короля и коронация нового; вращающееся Колесо года; забивание животных (скота), которые не переживут зиму; возвращение мертвых, чтобы ненадолго праздновать вместе с живыми; сбор урожая и его хранение на зиму; сотворение мира, когда хаос превращается в порядок. Это представление может принять форму пьесы, пантомимы или танца. В конце представления семь раз звонят в колокольчик. Затем один из участников ковена говорит:

Мы пребываем в разломе времени, потому что этот день не принадлежит ни старому году, ни новому. И как нет различия между годами, так нет различия между мирами. Те, кого мы знали и любили в прошлые времена, вольны вернуться к нам здесь, в этом месте встречи.

Потянитесь, каждый из вас, каждый по-своему, и ощутите присутствие того, кого вы знали и считали потерянным. В этом воссоединении черпайте силу. Знайте, все вы, что нет конца и нет начала. Все повторяется и поворачивается, спиральный танец, который приходит и уходит и всегда движется.

 

В этом вращении Самайн – священный праздник, отмечающий конец лета и начало зимы. Время праздновать; время приветствовать Бога, который начинает свой путь по темному туннелю, в конце которого ждет свет нашей Госпожи.

Жрец/жрица: «Старый год закончился».

Все: «Новый год начался».

Жрец/жрица: «Колесо повернулось».

Все: «И повернется снова».

Жрец/жрица: «Прощай, наша Госпожа».

Все: «Привет тебе, наш Господин».

Жрец/жрица: «Богиня-лето завершается».

Все: «Бог-зима вступил на тропу».

Жрец/жрица: «Привет и прощай!»

Все: «Привет и прощай!»

Жрец и жрица ведут ковен в танце по кругу. За ним может следовать (или звучать во время процессии) песня или чант (см. урок 12 и Приложение 3, где приведены танцы, песни и чанты). Жрица берет рогатый шлем и встает перед алтарем.

Жрица: «Милостивая Богиня, мы благодарим тебя за радости лета.

Мы благодарим тебя за изобилие: фрукты, зерно, урожай.

Вернись снова, когда Колесо повернется, и снова будь с нами.

Когда наш Господин принимает мантию, иди с ним через тьму, чтобы снова прийти к свету».

Жрец встает лицом к жрице. Она высоко поднимает шлем у него над головой. Участник ковена встает у котла с огнем наготове.

Жрица: «Я представляю символ нашего Господина: того, кто правит смертью и всем, что следует за ней; обитающего во тьме; мужа/брата света.

Пусть он хранит нас и ведет во всем, что мы делаем, в этом круге и за его пределами. Бок о бок с нашей Госпожой пусть он ведет нас через трудности и приводит с надеждой к свету».

Жрица надевает рогатый шлем на голову жреца. Одновременно с этим участник ковена зажигает огонь в котле.

Жрец: «Смотрите! Я – это он, который в начале и я в конце времени. Я в жаре Солнца и в прохладе ветра. Искра жизни во мне, как и тьма смерти. Ибо я – привратник в конце времен, обитатель моря, вы слышите грохот моих копыт по берегу и видите брызги пены, когда я мчусь мимо. Такова моя сила, что я могу поднять весь мир и коснуться звезд. Однако ласков я всегда, как влюбленный. Я тот, кого все встречают в назначенный час, но не стоит меня бояться, ибо я брат, возлюбленный, сын.

Смерть есть лишь начало жизни, и я тот, кто поворачивает ключ».

Жрица приветствует жреца. Один за другим другие участники проходят по кругу. По желанию они могут класть приношения на алтарь или перед ним. Затем они обнимают и/или целуют жреца и возвращаются на свои места. Проходя мимо горящего котла, они бросают в него свои листы пергамента с перечислением слабостей. Жрец некоторое время стоит и медитирует о своем положении на предстоящие полгода. Затем снимает шлем и кладет его рядом с алтарем. Девять раз звонят в колокольчик.

Затем должна следовать церемония «Лепешки и эль». После этого выполняется закрытие храма, чтобы осталось много места для веселья, игр и развлечений (которые все равно происходят вокруг алтаря, если хочется). Вечер заканчивается пиром (обычно вскладчину, участники ковена приносят еду).

ИМБОЛК – БОЛЬШОЙ САББАТ

Это «Пир огней» – еще один огненный праздник, поэтому в северной четверти снова стоит котел с припасами для огня. Рядом с ним лежит метла. Это середина темной половины года; половина пути через период господства Бога. И хотя Имболк приходится на этот отрезок годичного цикла, в первую очередь это праздник Богини (особенно Бриджит, Бригантии, Невесты и других ее вариаций).

Рядом с алтарем лежит корона света – обруч из свечей.[73] Алтарная пелена и свечи должны быть коричневыми.

Выполняется возведение храма. За ним может следовать обряд полнолуния или новолуния, если уместно по календарю. Затем участник ковена, выступающий в роли герольда, трижды звонит в колокольчик.

Герольд: «Спешите! Спешите! Ждать нельзя! Мы отправляемся на саббат, не опоздайте!»

Жрец/жрица: «На саббат!»

Все: «На саббат!»

Весь ковен, возглавляемый жрецом и жрицей, движется посолонь круга, шагом или пританцовывая. Сделайте столько кругов, сколько захотите. Жрец или жрица начинают гимн богам, и все присоединяются. Наконец все останавливаются и перестают петь.

Участник: «Ныне наш Господин достиг зенита своего пути».

Второй участник: «Теперь он поворачивается лицом к Госпоже».

Жрец: «Хотя они и разделены».

Жрица: «Они – и тень, и свет».

Затем следует представление сезонного сюжета (например, средней точки в зимнем путешествии Солнца; выметание старого и начало нового; бег жрецов на Луперкалиях, древнеримском празднике;[74] подготовка зерна для посева весной; приглашение богине плодородия войти в дом и поселиться). Семь раз звонят в колокольчик.

Участник: «Ныне наш Господин достиг середины пути. Впереди он видит свет нашей Госпожи и начало новой жизни, после этого – период отдыха. Это был первый праздник кельтского года. Это время, когда рождаются весенние ягнята и овцы дают молоко.

Аромат весны ощущается вдали, и мысли полны Богиней, так же как и Богом. Пусть же горит вечная зелень – плющ, омела и остролист; розмарин и лавр.

Избавьтесь от старого, чтобы новое могло войти».

Жрец/жрица: «Свет к тьме».

Все: «Тьма к свету».

Жрец/жрица: «Свет к тьме».

Все: «Тьма к свету».

Жрец/жрица: «Прощай, Госпожа; привет тебе, Господин».

Все: «Прощай, Господин, и привет тебе, Госпожа».

Жрец/жрица: «Привет тебе!»

Все: «Прощай!»

Жрец/жрица: «Прощай!»

Все: «Привет тебе!»

Жрец и жрица ведут ковен в танце по кругу. За ним может следовать (или звучать во время процессии) песня или чант.

Жрица встает перед алтарем, скрестив руки на груди. Жрец встает перед ней на колени и целует ее ноги. Затем он берет корону, поднимается и надевает ей на голову. После этого он трижды танцует по кругу посолонь. Когда он проходит мимо котла на втором круге, участник ковена зажигает растопку (свечу или то, что вы используете). Подойдя к котлу на третьем круге, жрец его перепрыгивает. Затем он возвращается к алтарю и встает перед жрицей. Он зажигает тонкую свечу от алтарной свечи, а затем от нее свечи на короне жрицы. Жрица раскрывает руки и встает, расставив ноги и высоко подняв руки.

Жрец: «Мы приветствуем нашу Госпожу света!»

Все: «Мы приветствуем нашу Госпожу света!»

Участник: «Приветствуем, мы трижды приветствуем тебя, Триединая Богиня света».

Участник: «Мать Солнца, мы приветствуем тебя».

Участник: «Богиня Огня, мы приглашаем тебя к нам».

Жрец и жрица переходят к котлу. Участник вручает жрице метлу. Она целует метлу и передает ее жрецу. Жрец идет посолонь по кругу, выметая все, что больше не нужно. Вернувшись на север, он целует метлу и возвращает жрице. Жрица снова целует метлу и передает первому участнику. Участник метет по кругу. Все участники повторяют эти действия. Когда все закончили, жрец и жрица возвращаются к алтарю. Трижды звонят в колокольчик. Затем должна следовать церемония «Лепешки и эль».

После этого выполняется закрытие храма, чтобы осталось достаточно места для веселья, игр и развлечений (которые все равно происходят вокруг алтаря, если хочется). Вечер заканчивается пиром.

БЕЛТАЙН – БОЛЬШОЙ САББАТ

Внешний край круга и алтарь можно украсить цветами. Алтарная пелена и свечи должны быть темно-зелеными. Корона лежит рядом с алтарем. Она может быть украшена цветами или быть серебряной, украшенной полумесяцами или чем-то подобным. В северной четверти ставится котел с материалами для разведения огня (обычной растопкой, свечой или горелкой). В восточной четверти стоит майское дерево[75] – можно нарисовать увеличенный круг, чтобы оно поместилось.

Выполняется возведение храма. За ним может следовать обряд полнолуния или новолуния, если уместно по календарю. Затем участник ковена, выступающий в роли герольда, трижды звонит в колокольчик.

Герольд: «Спешите! Спешите! Ждать нельзя! Мы отправляемся на саббат, не опоздайте!»

Жрец/жрица: «На саббат!»

Все: «На саббат!»

Весь ковен, возглавляемый жрецом и жрицей, движется посолонь вокруг круга, шагом или пританцовывая, в зависимости от желаний каждого, задавая ритм на маленьких барабанах или тамбуринах. Сделайте столько кругов, сколько захотите. Жрец или жрица начинают гимн богам, и все присоединяются. Наконец все останавливаются и перестают петь.

Жрец: «Господин достиг конца своего пути».

Жрица: «Госпожа ступила на тропу».

Затем следует представление сезонного сюжета (например, триумфальное возвращение Богини из мира между жизнями; творчество/размножение; начало одного из сезонов размножения животных, диких и домашних; танцы вокруг майского дерева; прогон скота между двумя кострами, чтобы обеспечить хороший надой молока). Семь раз звонят в колокольчик.

Участник: «Врата распахиваются, и все вольны пройти в них. Наш Господин достиг конца своего пути и нашел, что Госпожа ждет его с теплом и заботой. Это время радости, время делиться. Богатство земли принимает семя, и теперь настало время сеять семена. Общность приносит радость, и изобилие наполняет землю. Давайте праздновать посев изобилия, поворот Колеса, время Госпожи.

Давайте прощаться с тьмой и громко приветствовать свет.

Господин и Госпожа становятся Госпожой и Господином, а Колесо поворачивается, и мы движемся дальше».

Жрец: «Колесо поворачивается».

Все: «Без остановки».

Жрица: «Колесо повернулось».

Все: «И повернется снова».

Жрец: «Прощай, наш Господин».

Все: «Привет тебе, наша Госпожа».

Жрица: «Бог-Зима завершает свое правление».

Все: «И Богиня-Лето поворачивается лицом к свету».

Жрица: «Привет тебе и прощай!»

Все: «Привет тебе и прощай!»

Жрец и жрица ведут ковен в танце по кругу и приводят к майскому дереву. Каждый из участников ковена берет ленту и танцует с ней вокруг дерева, переплетая их друг с другом. Это продолжается до тех пор, пока все ленты не будут завязаны вокруг дерева, символизируя единство мужского и женского, объединение всех людей. Чант/песня, подходящая для исполнения во время танца, приведена в книге гарднерианцев. Это вариация стихотворения Редьярда Киплинга, написанная Джеральдом Гарднером:

Нет, попу не надо об этом знать,

Он ведь это грехом назовет —

Мы всю ночь бродили по лесу опять,

Чтобы вызвать лета приход.

И теперь мы новость вам принесли:

Урожай будет нынче прекрасен,

Осветило ведь Солнце с южной земли

И дуб, и терновник, и ясень.[76]

Жрец и жрица возвращаются к алтарю. Жрица встает, склонив голову и скрестив руки на груди. Жрец берет корону и поднимает над головой.

Жрец: «Наш Господин и Госпожа рядом с ним провели нас через тьму к свету. Путь был долгим и нелегким. Но боги показали свою силу, и их волей мы все растем и процветаем. Ныне пусть они продолжают. Пусть Госпожа и Господин рядом с ней идет по пути, распространяя свой свет и прогоняя тьму».

Жрица встает, расставив ноги и вытянув руки вверх и вперед. Жрец опускает корону ей на голову. Одновременно с этим один из участников ковена зажигает огонь в котле.

Участник: «Вот наша Госпожа среди нас. Говори, Госпожа, ибо мы – твои дети».

Жрица опускает руки и широко их разводит навстречу ковену.

68В язычестве обычно считается более действенным говорить от сердца, а не зачитывать готовую молитву из книги, как попугай.
69Имя, которое ваш ковен использует для богини.
70Эль – это ферментированный алкогольный напиток, похожий на пиво. Изготавливается из нескольких сортов зерна, чаще всего из ячменя, после так называемого соложения.
71Это превосходная книга, которую следует изучить ради интересной теории о дуальности Рогатого Бога и структурирования и составления ритуалов для саббата в целом.
72Дордонь (Dordogne) – провинция во Франции, названная по имени реки, известна большим количеством обнаруженных стоянок первобытных людей. – Примеч. ред.
73С ней нужно обращаться осторожно. Существует опасность не только поджечь волосы жрицы, но и обжечь ее горячим воском. Лучше всего подходят миниатюрные свечи для тортов или обрезанные церковные свечи с тщательно продуманными подсвечниками-чашами. Число свеч должно соответствовать числу Лун в году – 13.
74Луперкалии – в Древнем Риме пастушеский праздник очищения и плодородия в честь бога Луперка, который отождествлялся с Фавном. Одним из его элементов был ритуальный бег жрецов, наносивших встречным удары ремнями из козлиной кожи. – Примеч. ред.
75Майское дерево – украшенное дерево или высокий столб, символизирующий полноту жизни. – Примеч. ред.
76Перевод Г. Усовой. – Примеч. пер.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35 
Рейтинг@Mail.ru