bannerbannerbanner
Путешествие князя А. Д. Салтыкова по Персии и Индии

Петр Вяземский
Путешествие князя А. Д. Салтыкова по Персии и Индии

«Теперь дело для вас и для меня не в замечательном разговоре, а в великолепной книге, написанной и иллюстрированной пером и карандашом князя Алексея Салтыкова: почетное имя, с честью оправданное! Пламенный любитель искусства и природы, наш знаменитый турист, хотя и Русский – едва не сказали мы потому, что он Русский – живописует и рассказывает свои путешествия по Персии и Индии с прелестью и увлекательностью, которые, казалось, были некогда исключительною принадлежностью Французов. Здесь любопытство соперничает с занимательностью, блеск слога с богатством, простотою и верностью рисунка.

Сочинение князя А. Салтыкова заключается в трех великолепных тонах, изданных г. Бюрнерон, издателем лучших иллюстрированных книг, вошедших в общее употребление. Часть, посвященная повествованию о Персии, особенно замечательна по добросовестному, обдуманному изложению своему. Нет ничего живописнее, оригинальнее картин, описаний, типических портретов, собранных князем-путешественником. Каждая черта карандаша его есть оттиск мысли глубокой, или живого чувства, каждая черта пера его есть заветное слово образованностей, погибших в назиданье образованностям живущим, заветное слово неподвижности поколений первобытных и павших в назидание поколениям последовавшим и возрожденным, которые движениями души своей придают постепенный ход человечеству и миру. А между тем две книги, заключающие в себе описание Индии с её обширными объемами, имеют еще более внутреннего достоинства. Надобно следовать шаг за шагом за путешественником и с книгою его в руках по этим чудесным странам, где Бог поставил колыбель человеческих обществ, коих странная, обратная и неисповедимая судьба также таинственна как смерть. Мы в Бомбее, в великолепной столице, возвышающейся посреди пальмового леса: по улицам её волнуется толпа, почти нагая, но расписанная красками и обвешанная браслетами и кольцами. Пред нею и за нею музыканты с барабанами и скрипками, коих неумолкаемый шум преследует вас днем и ночью. Посмотрите на этих факиров, худощавых и испитых, с длинными и крючковатыми ногтями, как орлиные когти; на этих женщин, с волосами распущенными и в беспорядке, дико озирающимися, на этот тип не красоты, а безобразия: все это спешит в пагоды, на поклонение чудовищным кумирам. И в одно и то же время щеголеватые Английские всадники и красивые женщины в богатых экипажах, выписанных из Лондона и Парижа, струятся мимо вас и расточают посреди диких нравов все утонченности нашей образованности и роскоши.

Рейтинг@Mail.ru